16. Faça avançar o fio de colocação para deslocar o dispositivo para o interior do
cateter introdutor. Retire o dispositivo de carregamento do fio, se pretender.
17. Faça avançar o fio de colocação e o dispositivo até à extremidade distal do cateter
introdutor.
AVISO: Não torça nem rode o fio de colocação; caso contrário, o dispositivo poderá
separar-se prematuramente.
18. Mantenha o fio de colocação em posição no local e retire lentamente o cateter
introdutor para colocar o lóbulo distal do dispositivo no local de oclusão.
19. A orientação do dispositivo no espaço paravalvular pode ser determinada através
do marcador de platina. Se pretender uma orientação diferente do dispositivo no
espaço paravalvular, volte a fazer avançar o cateter introdutor para recapturar o
dispositivo no interior do cateter e, em seguida, rode todo o sistema introdutor para
reposicionar o dispositivo no espaço paravalvular.
AVISO: Não torça nem rode o fio de colocação; caso contrário, o dispositivo poderá
separar-se prematuramente.
20. Se a posição e orientação do dispositivo no espaço paravalvular forem satisfatórias,
recolha o cateter introdutor para colocar o dispositivo completamente.
21. Utilizando fluoroscopia e ETE ou ETT, confirme a posição do dispositivo e que não
ocorre interferência acidental com a função da válvula (obstrução dos folhetos,
regurgitação, etc.) ou obstrução das artérias coronárias.
22. Se a posição do dispositivo não for satisfatória:
- Estabilize o fio e faça avançar o cateter introdutor novamente até que o
dispositivo seja recapturado no interior do cateter.
- Volte a posicionar e colocar o dispositivo, ou retire o dispositivo do doente.
23. Se a posição do dispositivo for adequada:
- Prenda o rotor de plástico ao fio de colocação e separe o dispositivo rodando o
fio de colocação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que se
separe de dispositivo.
- Retire todos os componentes do sistema de introdução do doente.
Eliminação
• A caixa e as instruções de utilização são recicláveis. Elimine todos os materiais de
embalagem conforme adequado.
• Os dispositivos podem ser devolvidos à Abbott Medical para eliminação. Para obter
instruções, contacte um representante da Abbott Medical ou envie um e-mail para
returns@amplatzer.com.
• Utilizar procedimentos para resíduos sólidos com risco biológico para eliminar os
dispositivos.
Garantia
A Abbott Medical garante ao comprador que, durante um período de tempo igual ao prazo
de validade estipulado do produto, este produto irá cumprir as especificações do produto
estabelecidas pelo fabricante quando usado de acordo com as instruções de utilização do
fabricante e que será isento de defeitos de material e fabrico. A obrigação da Abbott Medical
ao abrigo desta garantia está limitada à substituição ou reparação, à sua discrição e na sua
fábrica, deste produto caso seja devolvido durante o período de garantia à Abbott Medical e
depois de confirmado estar defeituoso pelo fabricante.
EXCEPTO CONFORME EXPRESSAMENTE CONTEMPLADO NESTA GARANTIA,
A ABBOTT MEDICAL RECUSA QUALQUER REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA DE
QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.
Consulte os Termos e Condições de Venda para mais informações.
116