IT
E INTERRUTTORE FRENO DI
STAZIONAMENTO
Interruttore (E,3.3) a due posizioni (1,
2,3.3), con blocco di sicurezza (3,3.3).
Il freno di stazionamento agisce sull'assale
anteriore e posteriore.
Per attivare il freno di stazionamento,
premere il tasto (E,
3.3). Sul display si
e
accenderà una spia rossa (
"Pannello di controllo strumenti").
Quando il freno di stazionamento è attivo le
luci di stop si accendono.
Per rilasciare il freno di stazionamento,
premere il tasto (E,3.3). La spia rossa sul
display si spegnerà (e paragrafo: "Pannello
di controllo strumenti").
- Per sbloccare il freno, spingere il pulsante
in posizione (1,
3.3).
- Per bloccare il freno, spingere il pulsante
in posizione (2,
3.3) e si illumina una
spia rossa (E1,
3.3) su pannello di
controllo.
Per sbloccare il freno da (2,
(1,
3.3),
occorre,
mentre
l'interruttore, agire sul blocco di sicurezza
(3,
3.3).
Quando si avvia il sollevatore telescopico, il
freno di stazionamento è innestato.
Per la sicurezza della macchina e del
conducente, il freno di stazionamento
in
alcune
condizioni
viene
automaticamente.
Le condizioni per l'inserimento del freno di
sicurezza sono:
• il cambio rimane nella posizione di
folle per vari secondi,
• la velocità di marcia del sollevatore
telescopico è minore di 3 km/h (1.86
mph) o la macchina è ferma.
Il freno automatico di emergenza viene
disattivato quando si attiva il selettore di
marcia e si aumentano i giri del motore
premendo il pedale dell'acceleratore.
E PARKING BRAKE SWITCH
Two-position (1, 2,
with safety block (3,
The parking brake acts on the front and rear
axle.
To activate the parking brake, press the
switch (E,
3.5) and a red warning light
switches on in the display (
"Instrument control panel").
paragrafo:
When the parking brake is activated the
brake lights light on.
To release the brake, press the key (E,
The red warning light will go o on the di-
e
splay (
paragraph: "Instrument control
panel").
- To release the brake, push the button in
position (1,
- To apply the brake, push the button in
position (2,
light (1,
3.5a) switches on in the con-
trol panel.
- To release the brake from (2,
(1,
3.5), while pressing the switch, act
3.3) a
on the safety lock (3,
si
preme
When you start the telehandler, the parking
brake is engaged.
For the safety of the machine and driver in
some conditions the parking brake is acti-
vated automatically.
The safety brake insertion conditions are:
attivato
• the gear selector is in the neutral
position for several seconds,
• the moving speed of the telehandler
is less than under 3 km/h (1.86 mph)
or the machine is stopped.
The automatic safety brake is disabled if the
gear switch is engaged and the rpm are ac-
celerated by pressing on the gas pedal.
3
1
2
E
EN
EN
E SCHAKELAAR PARKEERREM
3.5) switch (E,
3.5)
Schakelaar (E,
3.5).
(1,
(3,
De parkeerrem werkt op de voor- en achteras.
Om de handrem in te schakelen, druk op de
e
toets (E,
paragraph:
controlelampje branden (
"Bedieningspaneel instrumenten").
Wanneer de parkeerrem ingeschakeld is,
gaan de stoplichten branden.
3.5).
Om de handrem uit te schakelen, druk op
de toets (E,
op het display gaat uit (e paragraaf:
"Bedieningspaneel instrumenten").
3.5).
3.5) and a red warning
3.5) to
Om
(2,
3.5).
terwijl u op de schakelaar drukt, op
de
drukken.
Als de heftruck wordt opgestart, is de
parkeerrem ingeschakeld.
Ter bescherming van de machine en
de bestuurder wordt de parkeerrem in
bepaalde omstandigheden automatisch
ingeschakeld.
De noodrem wordt ingeschakeld als:
De
uitgeschakeld wanneer de versnellingen-
keuzeknop wordt geactiveerd of het
toerental van de motor toeneemt door op
de rijpedaal te drukken.
3.3
E1
2-41
www.duma-rent.com
NL
ES
3.3) met twee standen
2,
3.3),
met
veiligheidsblokkering
3.3).
3.3). Op het display gaat een rood
e
3.3). Het rode controlelampje
- Om de rem te ontgrendelen, duw de
knop in stand (1,
3.3).
- Om de rem te blokkeren, duw de knop
in de stand (2,
3.3), er gaat een rood
lampje (E1,
3.3) branden op het
bedieningspaneel.
de
rem
te
ontgrendelen
3.3)
naar
(1,
3.3)
veiligheidsblokkering
(3,
• de koppeling gedurende een aantal
seconden in de vrijstand blijft,
• de snelheid van de heftruck lager
is dan 3 km/h (1.86 mph) of als de
machine stil staat.
automatische
noodrem
paragraaf:
van
dient
u,
3.3)
te
wordt