Download Print deze pagina

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 Handleiding pagina 248

Duma rent
Verberg thumbnails Zie ook voor MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2:

Advertenties

IT
E11 -
Verificare l'usura e l'incremento
del gioco dei cuscinetti della ralla
Il gioco dei cuscinetti a macchina nuova,
rilevato in Fabbrica, ha come valore iniziale
di riferimento 0,05 ÷ 0,35 mm.
Il valore di limite massimo d'usura del gioco
del cuscinetto è di 2,3 mm e se durante una
verifica viene misurato un valore superiore,
è necessario provvedere alla sostituzione
della
ralla.
All'aumentare
dell'usura
intensificare i controlli.
La prova va eseguita tramite comparatore
ad orologio con scala centesimale, a
cuscinetto fermo.
Si rileverà l'oscillazione tra una condizione
con momento negativo ed una con
momento positivo.
Posizionare il carrello su di una superficie
piana, senza carico e con il braccio sollevato
al massimo.
Quindi collocare il comparatore tra la
torretta e il telaio, come in foto (E11).
Controllato che sia tutto in ordine abbassare
il braccio fino ad avvicinarlo al comparatore
ed
azzerare
l'orologio.
(condizione
negativa).
Poi sollevare il braccio al max e leggere
il valore di gioco assiale sull'orologio
(condizione positiva).
I valori rilevati confrontati con il valore
di limite massimo, forniscono l'entità
dell'usura.
EN
E11 -
Check the bearings of the fifth
wheel coupling for wear and
play
The initial reference value of bearing play
in a new machine, as measured by the
Manufacturer, is 0.05 to 0.35 mm.
The maximum bearing play limit through
wear is 2.3 mm. If a higher value is measu-
red during an inspection, the fifth wheel
coupling must be replaced. Check more
frequently as the wear increases.
The test should be conducted using a dial
comparator with centesimal scale, with the
bearing at a standstill.
The instrument will measure the oscilla-
tion between a condition with a negative
moment and one with a positive moment.
Park the truck on a flat surface, without a
load and with the boom fully raised.
Now place the comparator between the
turret and chassis, as shown in photo A
(Fig. E11).
Make sure that everything is in order, then
lower the boom until it nears the compara-
tor and reset the dial (negative condition).
Fully raise the boom and read the float
value on the dial (positive condition).
The measured values will give the amount
of wear when compared with the maxi-
mum limit value.
E11
3-67
www.duma-rent.com
NL
E11 -
De slijtage en de toename van de speling
van de lagers van het draaistel controleren
De speling van de lagers van een nieuwe
machine, die gemeten wordt in de fabriek, heeft
als eerste referentiewaarde 0,05 ÷ 0,35 mm.
De maximale gebruiksgrenswaarde van de
lagerspeling bedraagt 2,3 mm. Als tijdens
een controle een hogere waarde wordt
gemeten, dient het draaistel vervangen te
worden. Wanneer de slijtage toeneemt,
dient u frequentere controles uit te voeren.
De test dient uitgevoerd te worden met
behulp van een meetklok met centesimale
schaal, wanneer het lager stilstaat.
De trilling tussen een omstandigheid met
negatief moment en een met positief
moment wordt geregistreerd.
Plaats de heftruck op een plat oppervlak,
zonder lading en met de arm tot het maximum
opgeheven.
Sluit vervolgens de meetklok aan tussen de
zwenkkop en het frame, zoals afgebeeld op
de foto (E11).
Wanneer u gecontroleerd heeft of alles in orde
is, brengt u de arm naar beneden totdat deze
dichtbij de meetklok komt en stelt u de klok in
op nul. (negatieve omstandigheid).
Hef vervolgens de arm weer tot het maximum
omhoog en lees de waarde van de speling van
de assen op de klok (positieve omstandigheid).
De geregistreerde waarden vergeleken met
de maximale grenswaarden resulteren in de
omvang van de slijtage.

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mrt 2550 privilege plus st4 s2