IT
IT
- Avvicinare il carico in posizione di
trasporto davanti alla pila (Fig. L).
- Alzare e allungare il braccio (1) (2) fino a
quando il carico è al disopra della pila, se
occorre far avanzare il carrello elevatore
(3) (Fig. M) manovrando dolcemente
e con prudenza (Vedi paragrafo : E -
VISIBILITÀ nel capitolo : ISTRUZIONI
PER LA MOVIMENTAZIONE relativo alla
visibilità sul percorso). Azionare il freno
di stazionamento e mettere la leva
dell'invertitore di marcia in folle.
- Posizionare il carico orizzontalmente
e posarlo sulla pila, abbassando
e rientrando il braccio (1) (2) per
posizionare correttamente il carico (Fig.
N).
- Liberare le forche, facendo
alternativamente rientrare e alzare il
braccio (3) (Fig. N), o se possibile, facendo
indietreggiare il carrello elevatore
(3) (Vedi paragrafo : E - VISIBILITÀ
nel capitolo : ISTRUZIONI PER LA
MOVIMENTAZIONE relativo alla visibilità
sul percorso). Quindi portare il braccio in
posizione di trasporto.
E - Prelevare un carico senza pallet
- Inclinare le forche (1) in avanti e
allungare il braccio (2) inclinando
contemporaneamente le forche (3)
indietro per inserire le forche sotto il
carico (Fig.O). Se necessario zeppare il
carico.
F - Dispositivo indicatore di stato di
carico.
- Osservare sempre l'indicatore di stato
di carico durante la movimentazione.
- Approach the load in the transport
position in front of the pile (Fig. L).
- Lift and extend the jib (1) (2) until the load
is above the pile, if necessary move the
lift truck forward (3) (Fig. M) manoeuvring
very gently and carefully (See paragraph
: E - VISIBILITY in the chapter : HANDLING
INSTRUCTIONS for visibility of the road).
Apply the parking brake and place the
forward/reverse lever in neutral.
- Place the load in a horizontal position
and lay it down on the pile by lowering
and retracting the jib (1) (2) in order to
position the load correctly (Fig. N).
- Free the forks by alternately retracting
and lifting the jib (3) (Fig. N) or, if possible,
by reversing the lift truck (3) (See
paragraph : E - VISIBILITY in the chapter
: HANDLING INSTRUCTIONS for visibility
of the road). Then bring the jib into the
transport position.
E - Taking up a load without pallet
- Tilt the carriage (1) forwards and extend
the jib (2) while simultaneously crowding
the carriage backwards to slip the forks
under the load (Fig. O). If necessary,
wedge the load.
F - Load status indicator.
- Always watch the load status indicator
while handling a load.
M
1-27
EN
EN
- De lading in de transportstand tot voor
de stapel brengen (Fig. L).
- De arm optillen en uitschuiven (1) (2)
totdat de lading zich boven de stapel
bevindt, zo nodig de heftruck iets naar
voren rijden (3) (Fig. M), voorzichtig en
langzaam te werk gaan (zie paragraaf: E -
ZICHT in hoofdstuk: AANWIJZINGEN VOOR
DE VERPLAATSING met betrekking tot het
zicht op het traject). Trek de handrem aan
en zet de hendel van de omkeerinrichting
in zijn vrij.
- Zet de last horizontaal en zet hem op de
stapel door de arm omlaag te brengen en
in te trekken (1) (2) om de last correct neer
te zetten (Fig. N).
- De vorken vrij maken door de arm (3)
beurtelings in te trekken en op te tillen (3)
(Fig. N), of indien mogelijk door de heftruck
achteruit te rijden (3) (zie paragraaf: E -
ZICHT in hoofdstuk: AANWIJZINGEN VOOR
DE VERPLAATSING met betrekking tot
het zich op het traject). Dan de arm in de
transportstand zetten.
E - Een last zonder pallet oppakken
- De vorken naar voren hellen (1), de arm
uittrekken (2) en tegelijkertijd de vorken
achterover hellen (3) om ze onder de
lading te steken (Fig. O). Indien nodig de
lading stutten.
F - Instrument voor de staat van de
lading.
- Hou altijd de indicator van de staat van
de lading in het oog bij het verplaatsen
van lading.
N
www.duma-rent.com
NL
NL
O