D5 - Manutenzione motore
D5/1 - Cambio dell'olio e sostituzione
del filtro
D5/2 - Controllo dell'usura e della
presenza di danni sulla cinghia
trapezoidale a nervature
D5/3 - Prefiltro del carburante e filtro
del
carburante:
sostituzione
della cartuccia dei filtri
D5/4 - Prefiltro del carburante con
separatore d'acqua: sostituzione
della cartuccia del filtro del
carburante
D5/1 - Cambio dell'olio e sostituzione
del filtro
Effettuare il cambio dell'olio solo con il
motore a temperatura di esercizio.
Scaricare l'olio motore
Aprire il cofano del motore.
Smontare il carter "1" (Fig.D5/1.1)sotto il
vano motore.
Collocare un recipiente di raccolta idoneo
sotto la vite di scarico "2" (Fig.D5/1.1)
presente sul lato inferiore della coppa
dell'olio.
Prendere il tubo di scarico "3" (Fig.D5/1.1).
Collocare l'estremità del tubo di scarico
nel recipiente e avvitare a fondo il tubo sul
raccordo dello scarico "2" (Fig.D5/1.1).
Svitare la vite di scarico con cautela e far
defluire l'olio.
Togliere il tappo di riempimento 4 per
facilitare lo scarico"4" (Fig.D5/1.1).
Smaltire l'olio motore e il filtro in conformità
alle prescrizioni di legge vigenti nel luogo di
impiego del motore.
Riavvitare la vite di scarico con un nuovo
anello di tenuta e serrarla.
Coppia di serraggio:
M16x1,5 – 35 Nm
4
EN
D5 - Engine maintenance
D5/1 - Oil and filter change
D5/2 - Check the poly-V-belt for wear
and damage
D5/3 - Fuel prefilter and fuel filter:
replace filter elements
D5/4 - Fuel prefilter with water separa-
tor: replace fuel filter element
D5/1 - Oil and filter change
Change the oil only with the engine at
operating temperature.
Drain the engine oil
Open engine bonnet.
Remove guard "1"
(Fig.D5/1.1)
under the
engine compartment.
Place a suitable container under drain
screw
"2"(Fig.D5/1.1)
present at the bottom
of the oil cup.
Take drain hose "3"(Fig.D5/1.1).
Place the end of the drain hose in the con-
tainer and screw the hose fully to the
drain connector "2" (Fig.D5/1.1).
Unscrew the drain screw carefully and let
the oil drain out.
Remove level and filling plug "4"
D5/1.1)
to ensure that the oil is drained
properly.
The engine oil and filter must be disposed
off in compliance with the laws in force in
the place where the engine is used.
Re-screw the drain screw back on with a
new sealing ring and tighten it.
Tightening torque:
M16 x 1.5 – 35 Nm
D5/1.1
3-47
www.duma-rent.com
NL
D5 - Onderhoud motor
D5/1 - De olie verversen en de filter
vervangen
D5/2 - Controle van de slijtage
en
de
aanwezigheid
beschadigingen op de v-snaar
D5/3
-
Brandstofvoorfilter
brandstoffilter: de patronen van
de filters vervangen
D5/4
-
Brandstofvoorfilter
w a t e r a f s c h e i d e r :
b r a n d s t o f f i l t e r p a t r o o n
vervangen
D5/1 - De olie verversen en de filter
vervangen
Ververs de olie alleen met de motor op
bedrijfstemperatuur.
De motorolie afvoeren
Open de motorkap.
Demonteer het carter "1" (Fig.D5/1.1) onder
de motorkap.
Plaats een geschikte opvangbak onder de
afvoerschroef "2" (Fig.D5/1.1) die zich aan
de onderkant van het oliecarter bevindt.
De aftapslang "3" nemen (Fig.D5/1.1).
Plaats het uiteinde van de slang in de bak
en schroef de slang volledig vast op het
aftapaansluitstuk "2" (Fig.D5/1.1).
Draai de afvoerschroef voorzichtig los en
laat de olie afvloeien.
Verwijder de vuldop 4 om ervoor te zorgen
(Fig.
dat het aftappen "4" naar behoren verloopt
(Fig.D5/1.1).
Dank de motorolie en de filter af volgens de
voorschriften die van kracht zijn op de plaats
waar de motor wordt gebruikt.
Draai de afvoerschroef opnieuw vast met
een nieuwe afdichtingsring.
Aanhaalmoment:
M16x1,5 – 35 Nm
van
en
met
d e
2