oim
APOQHKEUSH
Sýsthma tρofodosßaj
ÌïíôÝëá ìå çëåêôñïíéêü øåêáóìü êáõóßìïõ (EFI)
4.
5.
oic4m
PROSTASIA ECWTERIKWN ECARTHMATWN THS
ECWLEMBIOU
6. Lipaßnete üla ta ecaρtÞmata thj ecwlÝmbiou üpwj peρigρÜfontai sto
XρonodiÜgρamma Epiqeþρhshj kai SuntÞρhshj.
7. RetousÜρete tuxün gρatzouniÝj thj mpogiÜj. ZhtÞste apü thn antipρoswpeßa
saj mpogiÜ ρetousaρßsmatoj.
8. YekÜste me antidiabρwtikü Quicksilver h Mercury Precision Lubricants
Corrosion Guard tij ecwteρikÝj metallikÝj epifÜneiej (ektüj apü tij anüdouj
diabρwtikoý elÝgxou).
oid3m
PROSTASIA ESWTERIKWN ECARTHMATWN THS MHXANHS
9. Afaiρeßte ta mpouzß kai eisÜgete mia mikρÞ posüthta mhxanÝlaiou mÝsa se
kÜqe Ýna apü touj kulßndρouj.
10. PeρistρÝfete to bolÜn me to xÝρi aρketÝj foρÝj gia na dianÝmete to lÜdi stouj
kulßndρouj. CanatopoqetÞste ta mpouzß.
11. AllÜcte to lÜdi thj mhxanÞj.
oie1m
KIBWTIO TAXUTHTWN
12. Stρaggßcte kai canagemßste to lipantikü tou kibþtiou taxutÞtwn (blÝpe
diadikasßa suntÞρhshj).
oif3m
TOPOQETHSH ECWLEMBIOU GIA APOQHKEUSH
Apoqhkeýete thn ecwlÝmbio se üρqia (kÜqeth) qÝsh gia na mpoρeß to neρü na
stρaggisteß apü thn ecwlÝmbio.
PROSOXH
EÜn h ecwlÝmbioj apoqhkeýetai anuywmÝnh se qeρmokρasßej upü to mhdÝn, to
pagideumÝno yuktikü Þ bρüxino neρü pou mpoρeß na Ýxei mpei apü thn ecÜtmish
thj pρopÝlaj sto kibþtio taxutÞtwn mpoρeß na pagþsei na pρokalÝsei blÜbh
sthn ecwlÝmbia.
oie
LAGERUNG
Kraftstoffsystem
Modelle mit elektronischer Kraftstoffeinspritzung (EFI)
4. Das Kraftstofffilterschauglas entfernen und den Inhalt in einen geeigneten
Behälter entleeren. Siehe Kapitel "Wartung" bzgl. Aus– und Einbau des Filters.
½ Teelöffel Benzinstabilisator in das Schauglas füllen und wieder anbringen.
5. Den Außenborder im Wasser betreiben oder einen Spülanschluss
anschließen, um die Zirkulation von Kühlwasser zu gewährleisten. Den Motor
15 Minuten lang betreiben, um das Kraftstoffsystem mit behandeltem Kraftstoff
zu füllen.
oic4e
Schutz der außenliegenden Außenbordmotorteile
6. Alle im Inspektions– und Wartungsplan aufgeführten Außenbordmotorteile
schmieren.
7. Kleine
Schadstellen
im
Lackreparieren.
Ausbesserungslack fragen.
8. Quicksilver oder Mercury Precision Lubricants Corrosion Guard auf die
äußeren Metalloberflächen (außer auf die Korrosionsschutzanoden) sprühen.
oid3e
Schutz der internen Motorteile
9. Die Zündkerzen ausbauen, und eine geringe Menge Motoröl in jeden Zylinder
spritzen.
10. Das Schwungrad mehrmals von Hand drehen, um das Öl in den Zylindern zu
verteilen. Zündkerzen wieder einbauen.
11. Motoröl wechseln.
oie1e
Getriebegehäuse
12. Das Getriebeöl (siehe Wartungsanleitung) wechseln.
oif3e
Außenbordmotorlage bei der Einlagerung
Lagern Sie den Außenbordmotor in aufrechter (vertikaler) Stellung, so daß
sämtliches Wasser aus dem Außenbordmotor ablaufen kann.
ACHTUNG
Wenn der Außenbordmotor bei Temperaturen unter Null in gekippter
Stellung gelagert wird, kann eingeschlossenes Kühlwasser oder even-
tuell durch den Auspuff eingedrungenes Regenwasser einfrieren und
Motorschäden verursachen.
90-10223Y20
oib
Brandstofsysteem
Modellen met elektronisch brandstofinjectie (EFI)
4. Verwijder het kijkglas van het brandstoffilter en leeg het in een geschikte
container. Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoud voor het verwijderen en
installeren van het filter. Giet 3 cc benzinestabiliseringsmiddel in het kijkglas
van het brandstoffilter en breng het weer aan.
5. Plaats de buitenboordmotor in het water of sluit de doorspoeladapter aan zodat
het koelwater kan circuleren. Laat de motor 15 minuten lopen zodat de
behandelde brandstof het motorbrandstofsysteem kan vullen.
oic4b
Beschermen van externe onderdelen van de buitenboordmotor
6. Smeer alle onderdelen van de buitenboordmotor die in het Inspectie- en
onderhoudschema staan aangegeven.
7. Bijwerken waar de verf eraf is. Zie uw dealer voor lak.
8. Spuit Quicksilver of Mercury Precision Lubricants Corrosion Guard op
uitwendige metalen oppervlakken (niet op anti-corrosie anodes).
oid3b
Beschermen van inwendige motoronderdelen
9. Verwijder de bougies en spuit een kleine hoeveelheid motorolie in alle cilinders.
10. Draai het vliegwiel enkele keren met de hand om de olie in de cilinders te
verspreiden. Breng de bougies weer aan.
11. Ververs de motorolie.
oie1b
Onderwaterhuis
12. Tap de smeerolie uit het onderwaterhuis af en vul het weer (raadpleeg
onderhoudsprocedure).
oif3b
Opstellen van buitenboordmotor voor opslag
Berg de buitenboordmotor rechtop (verticaal) op zodat water uit de
buitenboordmotor kan lopen.
Als de buitenboordmotor opgeklapt opgeslagen wordt bij temperaturen
onder het vriespunt, kan achtergebleven koelwater of regenwater dat de
uitlaatopening in het onderwaterhuis binnengekomen kan zijn, bevriezen
en schade aan de buitenboordmotor veroorzaken.
oif
Sistema del carburante
Modelli a iniezione elettronica di carburante (EFI)
4. Rimuovere la vaschetta a vista del filtro del carburante e svuotarne il contenuto
in un apposito contenitore. Per la rimozione e la reinstallazione del filtro, vedere
la sezione "Manutenzione". Versare 3 cc (1/2 cucchiaino) di stabilizzante per
benzina nella vaschetta a vista del filtro del carburante e reinstallarlo.
5. Porre il fuoribordo in acqua o collegare l'attacco per il lavaggio per far circolare
l'acqua di raffreddamento. Far andare il motore per 15 minuti per consentire
al carburante trattato di circolare attraverso l'intero sistema di alimentazione.
oic4f
Protezione dei componenti esterni del fuoribordo
6. Lubrificare tutti i componenti del fuoribordo elencati nel programma di controllo
e di manutenzione.
7. Ritocarre e verniciare i punti scrostati. Rivolgersi al proprio concessionario per
procurarsi la vernice adatta.
8. Spruzzare anticorrosivo Quicksilver o Mercury Precision Lubricants
Corrosion Guard sulle superfici metalliche esterne (eccetto sugli anodi di
controllo della corrosione).
oid3f
Protezione dei componenti interni del motore
Den
Händler
nach
9. Rimuovere le candele ed iniettare una piccola quantità di olio motore in ciascun
cilindro.
10. Ruotare manualmente il volano varie volte per distribuire l'olio nei cilindri.
Reinstallare le candele
11. Cambiare l'olio motore.
oie1f
Scatola degli ingranaggi
12. Drenare e rifornire di lubrificante la scatola degli ingranaggi (fare riferimento
alla procedura di manutenzione).
oif3f
Posizionamento del fuoribordo per il rimessaggio
Collocare il fuoribordo in posizione verticale per permettere all'acqua di drenare
dal fuoribordo.
Se il fuoribordo viene messo in rimessaggio in posizione inclinata verso
l'alto a temperature di congelamento, l'acqua di raffreddamento rimasta
intrappolata o eventuale acqua piovana infiltratasi nello scarico dell'elica
nella scatola degli ingranaggi, potrebbe congelare e causare danni al fuo-
ribordo.
95
OPSLAG
OPGELET
RIMESSAGGIO
ATTENZIONE