ofm
LEITOURGIA
onf2m
Leitouρgßa se qeρmokρasßej upü to mhdÝn
Otan xρhsimopoiÞte thn ecwlÝmbiü saj Þ thn Ýxete agkurobolhmÝnh se
qermokrasßej kontÜ Þ upü to mhdÝn, kratÞste thn ecwlÝmbio sunexþj me anÝlkush
proj ta kÜtw Ýtsi þste to kibþtio taxutÞtwn na eßnai buqismÝno. Autü apotrÝpei
th pÞch neroý pou tuxün na Ýxei pagideuteß sto kibþtio taxutÞtwn kai thn piqanÞ
prüklhsh zhmiÜj sthn antlßa neroý kai se Ülla ecartÞmata.
EÜn upÜrxei piqanüthta sxhmatismoý pÜgou sto nerü, h ecwlÝmbioj qa prÝpei na
aposundeqeß kai na straggixteß entelþj apü nerü. An sxhmatisteß pÜgoj sto
epßpedo neroý (ßsala) mÝsa sto kibþtio tou Ücona diaforikoý thj ecwlembßou,
autü qa Ýxei san apotÝlesma thn apüfrach thj roÞj neroý sthn mhxanÞ to opoßo
mporeß na prokalÝsei zhmiÜ.
one3m
Leitouρgßa se almuρü Þ molusmÝno neρü
Sunistoýme na straggßcete kai na ceplýnete me glukü nerü tij eswterikÝj diüdouj
neroý thj ecwlembßou saj metÜ apü kÜqe xrÞsh se qalassinü Þ molusmÝno nerü.
Autü qa apotrÝyei thn apüqesh izhmÜtwn h opoßa mporeß na frÜcei tij diüdouj
neroý. Anaferqeßte sthn diadikasßa "EkkÝnwsh kai Kaqarismüj tou SustÞmatoj
Yýcewj" sto kefÜlaio SuntÞrhshj.
EÜn diathreßte th lÝmbo saj agkurobolhmÝnh sto nerü, pÜnta na anelkýete thn
ecwlÝmbio Ýtsi þste to kibþtio taxutÞtwn na eßnai entelþj Ýcw ap' to nerü (me
ecaßresh se qermokrasßej upü to mhdÝn) ütan den thn xρhsimopoießte.
CeplÝnete to ecwteρikü thj ecwlÝmbiaj kai kaqaρßzete me Üfqono neρü thn Ýcodo
thj ecÜtmishj thj pρopÝlaj kai to kibþtio taxutÞtwn metÜ apü kÜqe xρÞsh. KÜqe
mÞna yekÜzete Mercury Precision Þ Quicksilver Corrosion Guard stij ecwteρikÝj
metallikÝj epifÜneiej (mhn yekÜzete ta anti-diabρwtikÜ anüdia giatß autü qa
meiþsei thn apüdosh twn anodßwn).
ofe
BETRIEB
onf2e
BETRIEB BEI TEMPERATUREN UNTER NULL
Wenn Sie Ihren Außenbordmotor bei Temperaturen unter Null Grad betreiben
oder verankert haben, lassen Sie ihn nach unten gekippt, so daß das
Getriebegehäuse unter Wasser liegt.
Getriebegehäuse verbliebenes Wasser einfriert, was zu Beschädigungen der
Wasserpumpe und anderer Bauteile führen kann.
Bei voraussichtlicher Eisbildung den Außenbordmotor aus dem Wasser nehmen
und lassen darin verbliebene Wasser ablaufen jegliches. Wenn sich in Höhe des
Wasserspiegels im Antriebswellengehäuse Eis bildet, wird die Wasserzufuhr zum
Motor blockiert, was Motorschäden zur Folge haben kann.
one3e
BETRIEB IN SALZWASSER ODER IN VERSCHMUTZTEM
WASSER
Wir empfehlen, daß Sie die internen Wasserwege Ihres Außenbordmotors nach
jedem Betrieb in Salzwasser oder in verschmutztem Wasser mit sauberem
Süßwasser spülen. Dadurch vermeiden Sie Ablagerungen, die die Wasserwege
verstopfen könnten. Siehe den Abschnitt "Spülen des Kühlsystems" im Kapitel
Wartung.
Wenn Sie Ihr Boot vor Anker liegen lassen, kippen Sie den Außenbordmotor
immer hoch, so daß das Getriebegehäuse vollständig aus dem Wasser ist (außer
bei Temperaturen unter Null).
Waschen Sie nach jedem Gebrauch die Motoroberfläche, und spülen Sie die
Auslaßöffnung des Propellers und des Getriebegehäuses mit frischem
Süßwasser. Besprühen Sie einmal im Monat die Oberfläche des Motors, die
elektrischen Teile und andere Metallflächen mit Mercury Precision oder
Quicksilver-Korrosionsschutz. (Korrosionsschutzmittel nicht auf die Anoden
sprühen, da dadurch deren Wirkung beeinträchtigt wird).
Dadurch vermeiden Sie, daß im
ofb
BEDIENING
onf2b
VAREN BIJ TEMPERATUREN ONDER HET VRIESPUNT
Wanneer u de buitenboordmotor gebruikt of hem hebt afgemeerd bij temperaturen
onder of nabij het vriespunt, moet de buitenboordmotor te allen tijde omlaag staan
zodat het onderwaterhuis onder water is. Hierdoor kan in het onderwaterhuis
achtergebleven water niet bevriezen en mogelijkerwijs schade aan de waterpomp
en andere onderdelen veroorzaken.
Als er een kans bestaat dat zich ijs op het water vormt, moet de buitenboordmotor
verwijderd worden en moet u al het water eruit laten lopen. Als zich ijs vormt op
het water binnenin het onderwaterhuis van de buitenboordmotor, blokkeert het de
stroom water naar de motor waardoor schade veroorzaakt kan worden.
one3b
VAREN IN ZOUT OF VERVUILD WATER
Wij raden aan om de inwendige waterdoorlaten van uw buitenboordmotor elke
keer met zoet water door te spoelen als u in zout of vervuild water hebt gevaren.
Hierdoor voorkomt u dat opgehoopte aanslag de waterdoorlaten verstopt.
Raadpleeg Doorspoelen van het koelsysteem in het hoofdstuk Onderhoud.
Als u uw boot in het water afgemeerd houdt, moet u de buitenboordmotor altijd
opklappen, zodat het onderwaterhuis altijd geheel uit het water komt (behalve bij
temperaturen onder het vriespunt), wanneer hij niet gebruikt wordt.
Steeds na het gebruik moet de buitenkant van de buitenboordmotor afgespoeld
en de uitlaat van de schroef en het onderwaterhuis met zoet water doorgespoeld
worden. Spuit elke maand Mercury Precision of Quicksilver Corrosion Guard
(corrosiebescherming) op uitwendige metalen oppervlakken (spuit niet op
anti-corrosie anodes omdat daardoor de anodes minder goed zullen werken).
off
FUNZIONAMENTO
onf2f
FUNZIONAMENTO A TEMPERATURE DA
CONGELAMENTO
Quando la temperatura è intorno al punto di congelamento, occorre mantenere il
fuoribordo inclinato verso il basso in modo che la scatola degli ingranaggi sia
sommersa. Ciò evita che l'acqua intrappolata nella scatola degli ingranaggi si
congeli causando eventuali danni alla pompa dell'acqua e ad altri componenti.
Se vi è possibilità di formazione di ghiaccio sull'acqua, il fuoribordo va rimosso
dall'imbarcazione e drenato completamente. Se si forma del ghiaccio a livello
dell'acqua all'interno dell'albero motore del fuoribordo, può bloccare il flusso
dell'acqua verso il motore con possibili danni.
one3f
FUNZIONAMENTO IN ACQUA SALATA O INQUINATA
Si consiglia di lavare i passaggi dell'acqua all'interno del fuoribordo con acqua
dolce dopo la navigazione in acqua salata o inquinata. Ciò impedisce che un
accumulo di depositi ostruisca i passaggi. Fare riferimento alla procedura di
lavaggio del sistema di raffreddamento nella sezione sulla manutenzione.
Se il fuoribordo è ormeggiato in acqua, inclinare sempre il fuoribordo in modo che
la scatola degli ingranaggi resti completamente fuori dell'acqua (eccetto a
temperature da congelamento) quando non è in uso.
Dopo ogni l'uso lavate l'esterno del fuoribordo e lo sbocco di scarico dell'elica e
del cambio con acqua dolce. Una volta al mese spruzzate Mercury Precision o
Quicksilver Corrosion Guard sull'esterno del complesso motore, sui componenti
elettrici ed altre superfici di metallo ogni mese (non spruzzate sugli anodi di
controllo della corrosione in quanto ne ridurrebbe l'efficacia).
58
90-10223Y20