goh97
5-b
ohm
SUNTHRHSH
oho43m
Shmeßa lßpanshj (sunexizetai)
5
Grasadüroj tou Kalwdßou tou Timonioý (EÜn UpÜrxei) – PeristrÝyte to
timüni gia na mazeuteß plÞrwj to Ýna Ükro tou kalwdßou dieýqunshj (a) ston
swlÞna anÝlkushj thj ecwlembßou. LipÜnete diamÝsou thj upodoxÞj
(grasadürou) (b).
PROEIDOPOIHSH
To Ükro tou kalwdßou dieýqunshj prÝpei na eßnai plÞrwj mazemÝno ston
swlÞna anÝlkushj thj ecwlembßou protoý prosqÝsete lipantikü. H prüsqesh
lipantikoý se kalþdio dieýqunshj pou eßnai plÞrwj tentwmÝno mporeß na
prokalÝsei udraulikü kleßdwma tou kalwdßou dieýqunshj. Ena udraulikÜ
kleidwmÝno kalþdio dieýqunshj mporeß na prokalÝsei apþleia elÝgxou
dieýqunshj, h opoßa piqanþj na prokalÝsei sobarü traumatismü Þ qÜnato.
Lipaßnete to shmeßo 6 me elafρý lÜdi.
6
Shmeßa PeristrofÞj tou Sundetikoý Moxloý Dieýqunshj – LipÜnete ta
shmeßa.
ohp3m
Elegxoj ugρoý sthn udρaulikÞ zugostÜqmish
7
GÝρnete thn ecwlÝmbio sthn plÞρwj anuywmÝnh qÝsh kai bÜlte to kleßdwma
stÞρichj anýywshj.
8
AfaiρÝste to kapÜki gemßsmatoj kai elÝgcte th stÜqmh tou ugρoý. H stÜqmh
tou ugρoý qa pρÝpei na ßsh me to kÜtw mÝρoj thj opÞj gemßsmatoj. PρosqÝste
Quicksilver h Mercury Precision Lubricants Power Trim & Steering Fluid. EÜn den
upÜρxei, xρhsimopoiÞste ugρü autümathj metÜdoshj autokinÞtwn (ATF).
ohe
WARTUNG
oho43e
SCHMIERPUNKTE (FORTSETZUNG)
5
Schmiernippel des Steuerzugs (falls vorhanden) - Das Steuerrad so drehen,
daß das Lenkzugende (a) in das Kipprohr hineingezogen ist. Durch den
Schmiernippel (b) schmieren.
VORSICHT
Das Ende des Lenkzugs muß vollkommen in das Kipprohr hineingezo-
gen sein, bevor Schmiermittel hinzugegeben wird. Die Zugabe von
Schmiermittel bei voll ausgefahrenem Lenkzug kann zu einer hydraulis-
chen Sperrung des Lenkzugs führen. Bei einem hydraulisch gesperrten
Lenkzug geht die Steuerbarkeit verloren, was schwere oder tödliche Ver-
letzungen zur Folge haben kann.
Schmieren Sie Schmierpunkt 6 mit Leichtöl.
6
Drehpunkte des Lenkgestänges - Alle Punkte schmieren.
ohp3e
POWER-TRIMM-FLÜSSIGKEIT ÜBERPRÜFEN
7
Außenborder in seine oberste Position kippen und Kippsperre einrasten
lassen.
8
Einfüllkappe abnehmen und Flüssigkeitsstand überprüfen. Die Flüssigkeit
sollte eben mit dem unteren Rand des Einfüllstutzens abschließen. Quicksilver
oder Mercury Precision Lubricants Power Trim & Steering Fluid zugeben. Falls
nicht verfügbar, normales Automatikgetriebeöl zugeben.
90-10223Y20
5-a
6
ohb
oho43b
SMEERPUNTEN (VERVOLG)
5
Smeernippel (indien aanwezig) van stuurkabel - Draai het stuurwiel, zodat het
einde van de stuurkabel (a) geheel in de kantelbuis van de motor getrokken
wordt. Smeren via de smeernippel (b).
Het einde van de stuurkabel moet helemaal in de kantelbuis van de bui-
tenboordmotor getrokken zijn voordat smeermiddel mag worden aange-
bracht. Als smeermiddel op de stuurkabel wordt aangebracht terwijl deze
helemaal uitgeschoven is, kan de stuurkabel hydraulisch geblokkeerd ra-
ken. Een hydraulisch geblokkeerde stuurkabel zal besturingsverlies ver-
oorzaken hetgeen mogelijkerwijs tot ernstig of dodelijk letsel kan leiden.
Smeer punt 6 met lichte smeerolie.
6
Scharnierpunten van stuurstang - Punten smeren.
ohp3b
CONTROLEREN VAN
TRIMBEKRACHTIGINGSVLOEISTOF
7
Kantel de buitenboordmotor in de hoogste stand en schakel de
opklapgeleidevergrendeling in.
8
Verwijder de vuldop en controleer het vloeistofpeil. Het vloeistofpeil dient gelijk
te zijn met de onderkant van de vulopening. Vul Quicksilver of Mercury
Precision Lubricants Power Trim & Steering Fluid bij. Als dit niet verkrijgbaar
is, gebruik dan automatische transmissievloeistof voor voertuigen (ATF).
ohf
oho43f
PUNTI DA LUBRIFICARE (SEGUITO)
5
Raccordo di ingrassaggio del cavo dello sterzo (se in dotazione)- Ruotare lo
sterzo per ritrarre completamente l'estremità del cavo dello sterzo (a)
all'interno del tubo di inclinazione del fuoribordo. Lubrificare attraverso il
raccordo (b).
Prima di aggiungere lubrificante, l'estremità del cavo dello sterzo deve
essere ritratta completamente all'interno del tubo di inclinazione del fuo-
ribordo. L'aggiunta di lubrificante al cavo dello sterzo quando è comple-
tamente esteso può causare un blocco idraulico del medesimo. Qualora
si verifichi un blocco idraulico del cavo dello sterzo, ciò potrebbe causare
un'eventuale perdita di controllo dello sterzo con possibilità di gravi
infortuni anche letali.
Lubrificare il punto 6 con olio leggero
6
Punti di articolazione della barra di comando sterzo - Lubrificare ogni punto.
ohp3f
CONTROLLO DELL'OLIO DEL REGOLATORE DI
ASSETTO
7
Inclinare completamente verso l'alto il fuoribordo e inserire il fermo di blocco
inclinazione.
8
Rimuovere il tappo e controllare il livello dell'olio. Il livello dell'olio dev'essere
all'altezza del punto inferiore del foro di rifornimento. Aggiungere olio di tipo
Quicksilver o Mercury Precision Lubricants Power Trim & Steering Fluid.
Qualora questo tipo di olio non fosse disponibile, utilizzare un olio per
automobili a trasmissione automatica (ATF).
87
7
8
ONDERHOUD
WAARSCHUWING
MANUTENZIONE
AVVERTENZA