ogm
XARAKTHRISTIKA & ELEGXOI
ogc3m
Sýsthma ecisodunamismoý kai anÝlkushj me upoboÞqhsh
(sunexßzetai)
LEITOURGIA UPOBOHQOUMENOU ECISODUMAMISMOU
(SUNEXIZETAI)
O piü basiküj kýndunoj sto sýsthma elÝgxou eßnai to trÜbhgma Þ h ropÞ pou
mporeßte na aisqanqeßte sto timüni Þ sto doiÜkio [lagoudÝra ]. AutÞ h ropÞ
dieýqunshj eßnai apotÝlesma tou üti h ecwlÝmbioj eßnai ecisodunamismÝnh katÜ
tÝtoio trüpo pou o Üconaj thj propÝllaj den eßnai parÜlhloj me thn epifÜneia tou
neroý.
PROEIDOPOIHSH
Apofýgete piqanü sobarü traumatismü Þ aküma kai qÜnato.
ecwlÝmbioj eßnai eciswmÝnh proj ta mesa Þ proj ta Ýcw pÝran thj oudÝterhj
qÝshj tou timonioý, mporeß na apobeß se trÜbhgma thj lagoudÝraj [doiÜkiou]
Þ sto timüni proj opoiadÞpote kateýqunsh. H adunamßa tou na kratÞsete
sunexÞ kalü xerismü tou timonßou Þ thj lagoudÝraj [doiÜkiou] ütan upÜrxei
autÞ h katÜstash, qa mporoýse na apobeß se apþleia elÝgxou tou skÜfouj,
opüte to skÜfoj qa mporoýse na strßbei apü müno tou. To skÜfoj tüte qa
mporoýse na spinÜrei [tek-a-tek] Þ na pÜrei polý kleistÞ strofÞ, to opoßo an
gßnei se stßgmh pou den anamÝnetai qa mporoýse na apobeß se atýxuma pou oi
epibÜtej qa ektoceuqoýn bßaia entüj Þ ektüj tou skÜfouj.
Upologßste tij akülouqej periptþseij prosektikÜ.
Ecisodumamismüj mÝsa Þ Ýcw qa mporoýse:
1. Na xamhlþsei thn plþρh thj lÝmbou .
2. Na Ýxei wj apotÝlesma grhgorüterh euqugrÜmmish plþrhj – prýmnhj
eidikÜ me barý fortßo Þ se lÝmbouj me bariÜ prýmnh
(planÜrisma)
(pistübara ).
3. GenikÜ na beltiþsei thn pleýsh se kumatþdh nerÜ.
4. Na aucÞsei th ropÞ dieýqunshj Þ na trabÜei proj ta deciÜ (me kanonikÞ
deciüstrofh propÝlla).
5. Se akraßej katastÜseij na xamhlþsei thn plþrh merikþn lÝmbwn se shmeßo
pou arxßzoun na orgþnoun me thn plþrh touj to nerü enþ kinoýntai se
euqugrÜmmish plþrhj – prýmnhj (planÜrisma). Autü mporeß na prokalÝsei
mia aprosdükhth strofÞ se opoiadÞpote dieýqunsh h opoßa onomÜzetai
"prwraßa strofÞ" Þ "uperstrofÞ" se perßptwsh pou epixeirhqeß kÜpoia
allagÞ Þ gßnei prüskroush me kÜpoio shmantikü kýma.
oge
AUSSTATTUNG UND
BEDIENUNGSELEMENTE
ogc3e
POWER-TRIMM/KIPPANLAGE (FORTSETZUNG)
Betrieb der Power-Trimmanlage (Fortsetzung)
Das größte Risiko ist ein spürbares Ziehen des Lenkrades oder der Steuerpinne
nach links oder rechts. Diese Steuerlastigkeit wird dadurch verursacht, daß die
Propellerwelle durch die Trimmposition des Außenbordmotors nicht parallel zur
Wasseroberfläche liegt.
VORSICHT
Schwere oder tödliche Verletzungen vermeiden. Bei ganz nach innen
oder außen über den normalen Steuerzustand hinaus getrimmtem Motor
kann ein Ziehen des Steuers nach links oder rechts erfolgen. Hält man
unter diesen Umständen das Lenkrad oder die Steuerpinne nicht gut fest,
kann der Motor sich frei drehen und somit einen Verlust der Steuerbarkeit
verursachen. In diesem Fall kann das Boot ausbrechen oder plötzlich
eine scharfe Kurve einschlagen, wodurch die Bootsinsassen im Boot
oder über Bord stürzen könnten.
Lesen Sie die nachstehende Liste sorgfältig durch.
Trimmen nach innen oder unten kann folgendes bewirken:
1. Erhöhte Buglastigkeit.
2. Schnellere
Gleitfahrt,
besonders
steuerbordlastigen Booten.
3. Verbessertes Fahrverhalten in bewegtem Gewässer.
4. Erhöhung des Steuerdrehmoments oder Ziehen nach rechts (bei einem
normalen, rechtsdrehenden Propeller).
5. Zu starkes Eintrimmen kann den Bug bestimmter Boote nach unten drücken,
so daß dieser bei Gleitfahrt tief im Wasser liegt. Das kann zu einer
unerwarteten Rechts- oder Linksdrehung des Bootes führen und wird als
"Bugsteuerung" oder bei einem Lenkversuch oder Auftreten einer großen
Welle als "Übersteuerung" bezeichnet.
90-10223Y20
'Otan h
(Sunexizetai sthn epümenh selßda)
bei
schwerer
Belastung
oder
(Fortsetzung nächste Seite)
ogb
KENMERKEN EN BEDIENING
ogc3b
TRIMBEKRACHTIGING EN OPKLAPPEN VAN DE MOTOR
(VERVOLG)
Trimbekrachtiging (vervolg)
Het belangrijkste gevaar bij het sturen is het trekken van het stuurwiel of de
stuurknuppel (torsie). Dit trekken van het stuur is het gevolg van het feit dat de
schroefas niet evenwijdig is met het wateroppervlak.
Voorkom ernstig of dodelijk letsel. Als de buitenboordmotor uit de neu-
trale stand getrimd wordt, kan het stuurwiel of de stuurknuppel naar links
of naar rechts gaan trekken. Nalaten om het stuurwiel of de stuurknuppel
goed vast te houden als deze situatie zich voordoet, kan tot gevolg heb-
ben dat men de macht over het stuur verliest omdat de buitenboordmotor
dan vrij kan draaien. De boot kan dan uit de bocht vliegen of een zeer
scherpe bocht maken, waardoor passagiers omver of uit de boot gewor-
pen kunnen worden.
Bestudeer de volgende gegevens aandachtig.
De trimhoek verkleinen (intrimmen) kan:
1. De boeg omlaag duwen
2. De boot sneller laten planeren, vooral bij zware belading of een boot met veel
gewicht achterin.
3. In het algemeen het varen in ruw water vergemakkelijken.
4. De torsie op het stuur verhogen en het stuur naar rechts laten trekken (met
normale rechtsdraaiende schroef).
5. In het extreme geval de boeg van sommige boten zover omlaag duwen dat ze
tijdens het planeren hun boeg in de golven duwen. Dit kan een onverwachte
bocht tot gevolg hebben (overstuur) als op een bocht aangestuurd wordt of als
er een behoorlijke golf is.
ogf
CARATTERISTICHE E COMANDI
ogc3f
REGOLATORE DI ASSETTO E DI INCLINAZIONE
(SEGUITO)
Funzionamento con assetto motorizzato (continua)
Il pericolo maggiore consiste in una sensazione di trazione o "torsione" sul volante
o sulla barra a mano, che deriva dall'inclinazione del fuoribordo quando l'albero
dell'elica non è parallelo alla superficie dell'acqua.
Per evitare infortuni anche letali quando il fuoribordo ha il trim inserito o
non inserito oltre le normali condizioni di governo con una trazione sul
timone o sulla maniglia della barra in una determinata direzione, manten-
ere sempre una salda presa sul timone o sulla maniglia. La mancata os-
servanza di questa precauzione potrebbe causare la perdita di controllo
dell'imbarcazione e del fuoribordo. Di conseguencia, l'imbarcazione po-
trebbe compiere un avvitamento o una virata improvvisa molto stretta,
che potrebbe catapultare gli occupanti all'interno o all'esterno dell'im-
barcazione.
Tenere presente quanto segue;
L'inclinazione verso l'interno o verso il basso può:
1. Far abbassare la prua.
2. Produrre una planata più rapida, specialmente quando il carico è pesante o la
poppa è pesante.
3. Migliorare in generale la navigazione in acque mosse.
4. Aumentare la torsione del volante o il governo verso destra (con la normale
rotazione destrorsa dell'elica).
5. In eccesso, far abbassare la prua di alcune imbarcazioni fino a flottare con
la poppa affondata in planata. Ciò può provocare una virata improvvisa in una
direzione, detta virata di prua o sovrasterzo, quando si tenta di virare o quando
si incontra un'onda.
51
WAARSCHUWING
(vervolg op volgende pagina)
AVVERTENZA
(continua alla pagina seguente)