Download Print deze pagina

Advertenties

Bedienings- &
onderhoudshandleiding
D37EX
D37PX
BULLDOZER
SERIENUMMER
D37EX-24
D37PX-24
WAARSCHUWING
Onveilig gebruik van deze machine kan ernstige letsels of
de
dood
veroorzaken.
onderhoudspersoneel moeten deze handleiding lezen
vooraleer met deze machine te werken of ze te
onderhouden. Deze handleiding moet in de cabine
bijgehouden worden als referentiemateriaal en moet
regelmatig herlezen worden door al het personeel dat in
contact zal komen met de machine.
- 85001
en hoger
- 85001
en hoger
Bestuurders
en
-24
-24
ORIGINELE INSTRUCTIES
ENLAM03521

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Komatsu D37EX-24

  • Pagina 1 Bedienings- & ENLAM03521 onderhoudshandleiding D37EX D37PX BULLDOZER SERIENUMMER D37EX-24 - 85001 en hoger D37PX-24 - 85001 en hoger WAARSCHUWING Onveilig gebruik van deze machine kan ernstige letsels of ORIGINELE INSTRUCTIES dood veroorzaken. Bestuurders onderhoudspersoneel moeten deze handleiding lezen vooraleer met deze machine te werken of ze te onderhouden.
  • Pagina 3 VOORWOORD WAARSCHUWING Komatsu beveelt aan dat onderdelen gebruikt voor het onderhoud, de repara- tie of de vervanging van uitstootregelingsystemen, originele onderdelen van Komatsu of door Komatsu goedgekeurde heropgebouwde onderdelen of ge- helen zijn, of andere onderdelen van gelijkaardige kwaliteit, en dat de machi- ne onderhouden wordt door een erkende Komatsu-dealer.
  • Pagina 4 Bedienings- en onderhoudshandleiding bij in de sta- len bak achter de zetel. Als deze handleiding kwijtgeraakt of beschadigd is, neem dan contact op met Komatsu of uw Komatsu-dealer en geef hem de modelnaam en het serienummer van de machine door zodat de handleiding onmiddellijk ver- vangen kan worden.
  • Pagina 5 De getallen in de afbeeldingen stemmen overeen met de getallen tussen ( ) in de tekst. (Voorbeeld: 1 → (1)) Komatsu levert machines die voldoen aan alle regels en normen die van toepassing zijn in het land waarnaar ze worden verzonden. Indien deze machine in een ander land werd gekocht, is het mogelijk dat er enkele veilig- heidsinrichtingen ontbreken die noodzakelijk zijn voor het gebruik in uw land.
  • Pagina 6 VOORWOORD VEILIGHEIDSINFORMATIE VEILIGHEIDSINFORMATIE Om u toe te laten de machine veilig te gebruiken en om letsels aan bestuurders, onderhoudspersoneel of om- standers te voorkomen, moeten de voorzorgen en waarschuwingen in deze handleiding en de veiligheidslabels op de machine altijd worden gevolgd. Ter identificatie van de belangrijke veiligheidsrichtlijnen in de handleiding en op de machinelabels, worden de volgende signaalwoorden gebruikt.
  • Pagina 7 VOORWOORD GELUID GELUID Op de machine werden twee labels met het niveau van het machinegeluid bevestigd. • Geluidsdrukniveau in de bestuurderscabine, gemeten vol- gens ISO 6396 (dynamische testmethode, gesimuleerde werkcyclus). De maximumwaarde van de standaardafwijking van het gemeten tijdsgemiddelde A-gewogen geluidsdrukniveau ter hoogte van de bestuurder bedraagt 2,5 dB, in overeen- stemming met ISO 11201.
  • Pagina 8 Wanneer ze voor haar bedoelde functies wordt gebruikt, zijn de trillingsniveaus van de grondbewerkingsmachi- ne op de bestuurderszetel lager of gelijk aan de testtrillingen voor de betreffende machinecategorie, overeen- komstig ISO 7096. VOOR D37EX-24: De reële versnellingswaarde voor de handen en armen is kleiner dan of gelijk aan 2,5  m/s , de onzekerheid voor deze waarde is 0,80  m/s...
  • Pagina 9 VOORWOORD TRILLINGSNIVEAUS • Vertraag om stuiten te voorkomen • Vervoer machines wanneer de werven ver van elkaar liggen De volgende richtlijnen kunnen doeltreffend zijn om de risico's van onderrugpijn te minimaliseren. • Bedien de machine alleen wanneer u in goede gezondheid verkeert. •...
  • Pagina 10 INLEIDING VOORWOORD INLEIDING VOORNAAMSTE GEBRUIK VAN DE MACHINE Deze Komatsu-machine werd in hoofdzaak ontworpen voor gebruik bij de volgende werkzaamheden: • Grondschuifwerkzaamheden • Nivelleringen • Snijden in harde of bevroren grond of graven van sleuven • Vellen van bomen en verwijderen van stronken Voor details over deze werkprocedure, zie BEDIENING, “AANBEVOLEN TOEPASSINGEN”.
  • Pagina 11 VOORWOORD INLEIDING Zicht binnen straal van 12 m De figuur hieronder toont een zicht vanuit de machine binnen een straal van 12 m. De gearceerde zone (B) in de afbeelding geeft een zone weer waarvan het zicht geblokkeerd wordt door een deel van de machine wan- neer de machine uitgerust is met spiegels en andere hulpvoorzieningen voor de zichtbaarheid.
  • Pagina 12 Diesel Exhaust Fluid is de waterige ureumoplossing voor het SCR-systeem. Het ureum-SCR-systeem van Komatsu: Een voorziening die de giftige stikstofoxides (NOx) in de uitlaatgassen afbreekt en omzet in onschadelijk stikstof en water. Het spuiten van het reagens (Diesel Exhaust Fluid) in de uitlaatgassen zorgt voor een reactie tussen de stikstofoxides en ammoniak die vanuit de ureumoplossing wordt gegenereerd, waardoor de stikstofoxides worden afgebroken en worden omgezet in stikstof en water.
  • Pagina 13 VOORWOORD PRODUCTINFORMATIE PRODUCTINFORMATIE Bij vraag naar onderhoud of bij het bestellen van vervangingsonderdelen, geeft u uw Komatsu-dealer de volgen- de gegevens door. LOCATIE VAN HET PRODUCTIDENTIFICATIENUMMER (PIN)/SERIENUM- MERPLAAT MACHINE Deze bevindt zich vooraan links van de bestuurderszetel. Het ontwerp van de plaat varieert afhankelijk het district.
  • Pagina 14 SERIENUMMERS EN DEALER VAN UW MACHINE Serienummer machine Serienummer motor Productidentificatienummer (PIN) Naam van de fabrikant: KOMATSU LTD. Adres: 2-3-6 Akasaka Minato-ku, Tokio 107-8414 Japan Erkende vertegenwoordiger: KOMATSU EUROPE INT. Adres: Mechelsesteenweg 586 B-1800 Vilvoorde België Naam verdeler Adres Onderhoudspersoneel Telefoonnummer/fax 1-12...
  • Pagina 15 VOORWOORD SERIENUMMERPLAAT SERIENUMMERPLAAT EI000001 MACHINEBENAMING/-TYPE MOTORVERMOGEN SERIENUMMER PRODUCTIDENTIFICATIENUMMER BOUWJAAR PRODUCENT WERKMASSA ERKENDE VERTEGENWOORDIGER 1-13...
  • Pagina 16 CONFORMITEITSVERKLARING VOORWOORD CONFORMITEITSVERKLARING De fabrikant / Erkende vertegenwoordiger De fabrikant Erkende vertegenwoordiger KOMATSU LTD. KOMATSU EUROPE INT. 2-3-6 Akasaka Mechelsesteenweg 586 Minato-ku, Tokio 107-8414 B-1800 Vilvoorde Japan België Verklaart dat deze machine: D37EX-24 D37PX-24 Voldoet aan alle toepasselijke voorwaarden van de volgende EG-richtlijnen:...
  • Pagina 17 VOORWOORD INHOUD INHOUD VOORWOORD ..............................1-1 LEES DEZE HANDLEIDING ........................1-2 VEILIGHEIDSINFORMATIE........................1-4 GELUID ..............................1-5 TRILLINGSNIVEAUS..........................1-6 TRILLING - BEDRIJFSOMSTANDIGHEDEN ..................1-6 GIDS OM DE TRILNIVEAUS OP DE MACHINE TE REDUCEREN ........... 1-6 INLEIDING ..............................1-8 VOORNAAMSTE GEBRUIK VAN DE MACHINE ................1-8 RICHTINGEN VAN DE MACHINE .....................
  • Pagina 18 INHOUD VOORWOORD VERKLARING ONDERDELEN ......................... 3-5 VERKLARING VAN DE MACHINEMONITORUITRUSTING............... 3-5 SCHAKELAARS ..........................3-84 BEDIENINGSHENDELS EN -PEDALEN..................3-90 ANDERE UITRUSTING ........................3-96 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN ................3-126 CONTROLES EN AFSTELLINGEN VOOR HET STARTEN VAN DE MOTOR....... 3-126 METHODE VOOR STARTEN MOTOR ..................3-156 METHODE VOOR BEDIENINGEN EN CONTROLES NA HET STARTEN VAN DE MOTOR ..
  • Pagina 19 INHOUD ONDERHOUD ..............................4-1 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD..............4-2 BEDRIJFSURENTELLER CONTROLEREN ..................4-2 ORIGINELE WISSELSTUKKEN VAN KOMATSU ................4-2 ORIGINELE SMEERMIDDELEN VAN KOMATSU ................4-2 GEBRUIK STEEDS SCHONE RUITENSPROEIERVLOEISTOF ............4-2 VERSE, ZUIVERE SMEERMIDDELEN....................4-2 AFGETAPTE OLIE EN GEBRUIKTE FILTER CONTROLEREN............4-2 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BIJVULLEN OLIE OF BRANDSTOF ........
  • Pagina 20 INHOUD VOORWOORD AANBEVOLEN MERKEN EN KWALITEIT VOOR ANDERE PRODUCTEN DAN DE ORIGINELE KOM- ATSU-OLIËN ..........................7-9 INDEX................................8-1 1-18...
  • Pagina 21 VEILIGHEID WAARSCHUWING Zorg ervoor dat u de waarschuwingen in deze handleiding en de veiligheids- labels op de machine leest en begrijpt. Volg deze waarschuwingen strikt op wanneer u de machine bedient of onderhoudt.
  • Pagina 22 VEILIGHEID VEILIGHEID VEILIGHEID VEILIGHEIDSLABELS ............................. 2-4 LOCATIE VAN DE VEILIGHEIDSLABELS ....................2-5 INHOUD VAN DE VEILIGHEIDSLABELS ....................2-6 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BEDIENING EN ONDERHOUD........2-11 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET STARTEN VAN DE WERKZAAMHEDEN ......2-11 VEILIGE BEDIENING VERZEKEREN ....................2-11 DE MACHINE BEGRIJPEN ......................2-11 VOORBEREIDINGEN VOOR VEILIGE BEDIENING ................2-11 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR VEILIGHEIDSGERELATEERDE UITRUSTING....2-11 MACHINE INSPECTEREN .......................2-11...
  • Pagina 23 VEILIGHEID VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET PARKEREN VAN DE MACHINE......... 2-25 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET TRANSPORT ................. 2-26 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET LADEN EN AFLADEN ............. 2-26 SLEPEN EN GESLEEPT WORDEN ....................... 2-27 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR SLEPEN EN GESLEEPT WORDEN ........2-27 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD................2-28 VOORZORGEN VOOR HET STARTEN VAN INSPECTIE EN ONDERHOUD ........
  • Pagina 24 Als de veiligheidslabels beschadigd worden, verloren raken of niet goed leesbaar zijn, moet u ze vervangen door nieuwe exemplaren. Zie deze handleiding of het label zelf voor details over de stuknummers voor de veiligheidslabels, en bestel de labels bij uw Komatsu-dealer. •...
  • Pagina 25 VEILIGHEID VEILIGHEIDSLABELS LOCATIE VAN DE VEILIGHEIDSLABELS (1) Waarschuwing voor de bediening, de controle en (6) Waarschuwing voor het hanteren van de accumu- het onderhoud lator (2) Waarschuwing voor veiligheid achteraan de machi- (7) Waarschuwing voor het afstellen van de rupsband- spanning (3) Waarschuwing wanneer u de bestuurderszetel ver- (8) Waarschuwing voor het hanteren van de kabel...
  • Pagina 26 VEILIGHEIDSLABELS VEILIGHEID (12) Waarschuwing voor hantering ROPS/FOPS (15) Waarschuwing voor het hanteren van DEF (13) Waarschuwing voor werf met explosies (16) Waarschuwing voor te hoge SCR-temperatuur (14) Waarschuwing voor het achteruitrijden INHOUD VAN DE VEILIGHEIDSLABELS (1) Voorzorgen voor het gebruik, de inspectie en het onderhoud (09651-A0481) •...
  • Pagina 27 VEILIGHEID VEILIGHEIDSLABELS (3) Voorzorgen bij het verlaten van de bestuurderszetel (09654- B0481) • Het teken geeft aan dat de stilstaande machine plots kan gaan bewegen. • Laat de werkuitrusting op de grond zakken, zet de veilig- heidsgrendel in de vergrendelde stand en neem de con- tactsleutel mee voordat u de machine verlaat.
  • Pagina 28 VEILIGHEIDSLABELS VEILIGHEID (6) Waarschuwing voor het behandelen van accumulator (09659-A057B) • Dit teken wijst op ontploffingsgevaar. • Niet boren, doorsnijden met gas, slaan of demonteren. Hou open vlammen uit de buurt. (7) Waarschuwing voor het afstellen van de rupsbandspanning (09657-A0881) Dit veiligheidslabel is vastgemaakt aan de achterzijde van het vensterdeksel voor de aanpassing van de rupsbandspanning.
  • Pagina 29 • Het is mogelijk dat de ROPS of FOPS minder doeltreffend beschermt als het systeem structureel bescha- digd is of als de machine over de kop gegaan is. Neem in dat geval contact op met uw Komatsu-dealer. • Draag altijd de veiligheidsgordel tijdens het rijden.
  • Pagina 30 VEILIGHEIDSLABELS VEILIGHEID (14) Waarschuwing voor wanneer u achteruit rijdt (09833- B0881) (alleen machine met camera) • Wanneer u achteruit rijdt, wordt de achterzijde van de ma- chine op de monitor weergegeven. • Voordat u wegrijdt, kijkt u achteruit en in de spiegel en de monitor, om te bevestigen dat niemand zich rond de ma- chine bevindt.
  • Pagina 31 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BEDIENING EN VEILIGHEID ONDERHOUD ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BEDIE- NING EN ONDERHOUD Vergissingen bij de bediening, de inspectie of het onderhoud kunnen leiden tot ernstige of dodelijke letsels. Voordat u de machine bedient, inspecteert of onderhoudt, leest u altijd aandachtig deze handleiding en de vei- ligheidslabels op de machine, en neemt u de waarschuwingen in acht.
  • Pagina 32 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BEDIENING EN ONDERHOUD VEILIGHEID DE MACHINE PROPER HOUDEN • Indien u op of van de machine stapt, of indien u een inspectie of onderhoud uitvoert op de machine terwijl er modder of olie aankleeft, kunt u uitglijden en vallen, en dat is gevaarlijk. Verwijder modder of olie van de machine.
  • Pagina 33 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BEDIENING EN VEILIGHEID ONDERHOUD VOORZORGSMAATREGELEN OM BRAND TE VOORKOMEN ACTIE BIJ BRAND • Draai de startschakelaar in de OFF-stand, en leg de motor stil. • Gebruik de handgrepen en de opstapjes om te ontsnappen van de machine. •...
  • Pagina 34 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BEDIENING EN ONDERHOUD VEILIGHEID • Om te voorkomen dat brand ontstaat door vonken of brandende deeltjes van andere brandhaarden, verwij- dert u alle brandbare materialen zoals droge bladeren, spaanders, stukjes papier, stof van kolen of andere brandbare materialen die zich rond het koelsysteem (radiator, oliekoeler) of in het onderdeksel hebben op- gehoopt.
  • Pagina 35 Als de handgrepen en opstapjes beschadigd of vervormd zijn, moeten deze onmiddellijk hersteld worden. Vraag uw Komatsu-dealer om deze werken uit te voeren. • Houd u niet vast aan de bedieningshendels of de vergrendelingshendel wanneer u de machine betreedt of verlaat.
  • Pagina 36 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BEDIENING EN ONDERHOUD VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET OPSTAAN UIT DE BESTUURDERSZE- Vóór u opstaat uit de bestuurderszetel om de zetel te verstel- len, moet u de werkuitrusting volledig op de grond laten zak- ken, de vergrendelingshendel (1) van de werkuitrusting en de parkeerhendel (2) stevig in de LOCK-stand (L) plaatsen en de motor uitschakelen.
  • Pagina 37 Komatsu. • Wanneer u optionele onderdelen of hulpstukken installeert, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer voor advies betreffende potentiële problemen of veiligheidskwesties en wettelijke vereisten. •...
  • Pagina 38 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BEDIENING EN ONDERHOUD VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET LATEN DRAAIEN VAN DE MO- TOR IN EEN GEBOUW De motoruitlaatgassen bevatten stoffen die uw gezondheid kunnen schaden of zelfs dodelijk kunnen zijn. Start of bedien de motor op een goed geventileerde plaats. Als de motor of machine moet worden bediend binnenin een gebouw of onder de grond, waar een slechte ventilatie is, neemt u maatregelen om te verzekeren dat de motoruitlaatgassen worden verwijderd...
  • Pagina 39 VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BEDIENING VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BEDIENING VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE WERF OMSTANDIGHEDEN OP DE WERF ONDERZOEKEN EN BEVESTIGEN Op de werf kunnen verschillende verborgen gevaren tot ernstige of dodelijke letsels leiden. Alvorens de werk- zaamheden te starten, controleert u altijd de volgende punten om te bevestigen dat de werf geen gevaren in- houdt.
  • Pagina 40 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BEDIENING VEILIGHEID Spanning van ka- Veiligheidsafstand bels 100 V, 200 V Min. 2 m 6600 V: Min. 2 m 22000 V: Min. 3 m 66000 V: Min. 4 m 154000 V: Min. 5 m 187000 V: Min. 6 m 275000 V: Min. 7 m 500000 V: Min. 11 m • Draag rubber schoenen en handschoenen om te zijn voorbereid op eventuele noodsituaties. Leg een rub- beren vel op de bestuurderszetel en zorg ervoor dat u het chassis niet met onbedekte delen van uw li- chaam raakt.
  • Pagina 41 • Respecteer altijd de regels van de werf en de milieunormen. Deze machine bevat geen asbest, maar elk niet-origineel onderdeel kan asbest bevatten. Gebruik steeds origi- nele Komatsu-onderdelen. STARTEN MOTOR WAARSCHUWINGSBORDJES GEBRUIKEN Als een waarschuwingsbord “GEVAAR! NIET bedienen!” is be- vestigd, betekent dat dat iemand de machine inspecteert en onderhoudt.
  • Pagina 42 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BEDIENING VEILIGHEID • Controleer het koelvloeistofpeil, het brandstofpeil, het DEF-peil en het oliepeil in het motorcarter, controleer of de luchtfilter niet verstopt is en of de elektrische bedrading niet beschadigd is. • Controleer of er zich geen modder of stof rond de bewegende delen van de pedalen heeft opgehoopt, en controleer of de pedalen correct werken.
  • Pagina 43 VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BEDIENING • Bij het aansluiten van de startkabels zet u de startschakelaar op OFF, zowel op de normale machine als op de defecte machine. Als de defecte machine over een schakelaar voor acculoskoppeling beschikt, zet u de schakelaar in de OFF-stand en zet u hem weer aan nadat u de kabels aangesloten hebt.
  • Pagina 44 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BEDIENING VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET RIJDEN Het kantelen van de rijdende machine of ongewild contact kan tot ernstige of dodelijke letsels leiden. Let altijd op het volgende. • Tijdens het rijden of het uitvoeren van werkzaamheden, blijft u altijd op een veilige afstand van mensen, structuren of andere machines, om te voorkomen dat u deze zou raken.
  • Pagina 45 VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BEDIENING • Begin niet te draaien of rij niet kruiselings over hellingen. Rijd altijd terug naar een vlakke strook om de po- sitie van de machine te veranderen, en rij vervolgens opnieuw de helling op. • Werk of rijd niet met de machine op een helling bedekt met staalplaten.
  • Pagina 46 • Afhankelijk van de regelgeving is het mogelijk dat deze machine onderverdeeld moet worden in componen- ten om vervoerd te worden. Raadpleeg uw Komatsu-dealer voor het transport van de machine. VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET LADEN EN AFLADEN Als er bij het laden of afladen verkeerde handelingen worden uitgevoerd, bestaat het gevaar dat de machine kantelt of valt.
  • Pagina 47 VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BEDIENING • Wanneer de machine zich op de loopplank bevindt, mag enkel de rijhendel bediend worden (vooruit en ach- teruit rijden). • Voer nooit een stuurcorrectie uit op de oprijplanken. Indien nodig moet u terug van de oprijplanken op de grond rijden, de rijrichting corrigeren en opnieuw de oprijplanken oprijden.
  • Pagina 48 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD VOORZORGEN VOOR HET STARTEN VAN INSPECTIE EN ONDERHOUD WAARSCHUWINGSBORD AANBRENGEN TIJDENS INSPECTIE EN ONDER- HOUD Breng tijdens inspectie en onderhoud altijd het waarschuwings- bord “GEVAAR!NIET bedienen!” aan. Als een waarschuwingsbord “GEVAAR! NIET bedienen!” is be- vestigd, betekent dat dat iemand de machine inspecteert en onderhoudt.
  • Pagina 49 BESCHERMPLATEN • Beschermplaten worden in de motorzone geplaatst om personeel te beschermen tegen bewegende onder- delen. Deze beschermplaten mogen alleen door een onderhoudstechnicus van Komatsu worden verwij- derd, tenzij in deze handleiding specifieke instructies worden gegeven. EINDE VAN LEVENSDUUR •...
  • Pagina 50 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD VEILIGHEID TWEE ONDERHOUDSMEDEWERKERS WANNEER DE MOTOR DRAAIT Om ongevallen te voorkomen, voert u geen onderhoud uit terwijl de motor draait. Indien het noodzakelijk is om het onderhoud uit te voeren terwijl de motor draait, let dan altijd op het volgende. •...
  • Pagina 51 VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET WERKEN AAN DE MACHINE • Wanneer u onderhoudswerken op de machine uitvoert, houdt u het steunpunt voor de voet schoon en ordelijk, om te voorkomen dat u valt. Neem het volgende altijd in acht. •...
  • Pagina 52 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD VEILIGHEID VOORZORGEN VOOR CONTROLE EN ONDERHOUD DE SCHAKELAAR VOOR ACCULOSKOPPELING IN DE OFF-STAND ZETTEN In de volgende gevallen zet u de startschakelaar op OFF en controleert u of het verklikkerlampje voor systeem- werking uit is. Zet vervolgens de schakelaar voor acculoskoppeling in de OFF-stand en trek de startsleutel uit. Als u de accu controleert en hanteert zonder de schakelaar voor acculoskoppeling in de OFF-stand te zetten, kunt u ernstige of dodelijke letsels, bijvoorbeeld door een elektrische schok, oplopen.
  • Pagina 53 VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD Gevaar van verdund zwavelzuur Wanneer de accu wordt geladen, wordt ontvlambaar waterstof- gas gegenereerd dat kan ontploffen. Het accu-elektrolyt bevat bovendien verdund zwavelzuur. Een verkeerde hantering kan ernstige letsels, een ontploffing of brand veroorzaken. Neem de volgende voorzorgen altijd in acht.
  • Pagina 54 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HETE KOELVLOEISTOF Om brandwonden, veroorzaakt door naar buiten spuitend ko- kend water of stoom wanneer de koelvloeistof wordt gecontro- leerd of afgelaten, te vermijden, wacht u tot de koelvloeistof is afgekoeld tot een temperatuur waarop de radiatordop met de hand kan worden aangeraakt.
  • Pagina 55 Als u beschadigde of vervormde slangen of leidingen aantreft, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer. Vervang de slang als één van de volgende problemen zich voordoet.
  • Pagina 56 Als hij per vergissing wordt gedemonteerd, kan de veer naar buiten springen en ern- stige of dodelijke letsels veroorzaken. Wanneer deze moet wor- den gedemonteerd, vraagt u uw Komatsu-dealer om dit te doen. ACCUMULATOR HANTEREN Deze machine is uitgerust met een accumulator.
  • Pagina 57 Sla niet op de gasveer, verrol de gasveer niet en stel de gasveer niet aan schokken bloot. • Vóór u zich van de accumulator ontdoet, moet u het gas laten ontsnappen. Vraag uw Komatsu-dealer om deze wer- ken uit te voeren. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR PERSLUCHT •...
  • Pagina 58 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD VEILIGHEID Vervanging van de onderdelen met vaste levenscyclus: Zie “PERIODIEKE VERVANGING VAN ONDERDE- LEN MET VASTE LEVENSCYCLUS”. • Het materiaal van deze componenten ondergaat mettertijd veranderingen. Veelvuldig gebruik leidt tot slijta- ge en materiaalmoeheid. Hierdoor kunnen deze componenten defect raken en ernstige of dodelijke ver- wondingen veroorzaken.
  • Pagina 59 VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DEF VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DEF ALGEMENE KENMERKEN EN VEILIGHEIDSREGELS VOOR DE HANTE- RING DEF is een kleurloze, doorzichtige 32,5% waterige ureumoplossing. Het hoofdbestanddeel ureum is een materi- aal dat wordt gebruikt voor cosmetische, medische en farmaceutische producten, meststoffen, etc. In de volgen- de situaties moet onmiddellijk actie worden ondernomen: •...
  • Pagina 61 BEDIENING WAARSCHUWING Lees het deel over de VEILIGHEID en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt voor u dit deel begint te lezen.
  • Pagina 62 ALGEMEEN OVERZICHT BEDIENING ALGEMEEN OVERZICHT NAAM MACHINE-UITRUSTING (1) Blad (7) Werkuitrustingsframe (2) Voordeksel (8) Hoekcilinder (3) ROPS-cabine (9) Rupsbandframe (4) Kettingwiel (10) Rupsband (5) Hefcilinder (11) Radiatorrooster (6) Spanrol (12) Kantelcilinder (13) DEF-pomp (15) Schakelaar voor acculoskoppeling (14) DEF-reservoir (16) Verklikkerlampje voor systeemwerking...
  • Pagina 63 BEDIENING ALGEMEEN OVERZICHT (17) Ventilator gesloten krukkastventilatie van Komat- (19) SCR su (hierna KCCV) (18) DEF-injector NAMEN VAN BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN (1) Airconditionerschakelaar (10) Startschakelaar (2) Aansteker (11) Decelerator-/rempedaal (3) Schijf voor brandstofregeling (12) Bedieningshendel blad (4) Joystick (stuur-, richtings- en versnellingshendel) (13) Claxonschakelaar (5) Achterlichtschakelaar (14) Schakelaar cabineverlichting...
  • Pagina 64 ALGEMEEN OVERZICHT BEDIENING NAAM MACHINEMONITORUITRUSTING AA: standaardscherm, BB: scherm controle voor het starten, CC: waarschuwingsscherm onderhoud (1) Keuzeschakelaar pedaalmodus (17) Stuurmodusweergave (2) Zoemeruitschakelaar (18) Controlelampje voorgloeiing (3) Keuzeschakelaar werkmodus (19) Controlelampje omgekeerde rotatie ventilator (4) Instelschakelaar achteruitrijsnelheid (20) Controlelampje FLOAT-modus (5) Keuzeschakelaar schakelmodus (21) Weergave bladmodus (6) Bedrijfsurenteller/klok...
  • Pagina 65 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN VERKLARING ONDERDELEN Hier volgt een verklaring van de inrichtingen nodig voor de bediening van de machine. Om de nodige handelingen correct en veilig uit te voeren, is het van belang de bedieningsmethodes van de uit- rusting en de betekenis van de displays goed te begrijpen. VERKLARING VAN DE MACHINEMONITORUITRUSTING AA: standaardscherm, EE: waarschuwings- of foutmeldingsscherm, DD: begeleidingsscherm (1) Waarschuwingsweergave...
  • Pagina 66 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING BASISFUNCTIES VAN DE MACHINEMONITOR BASISWERKING VAN DE MACHINEMONITOR WANNEER DE MOTOR GESTART WORDT IN EEN NORMALE SITUATIE • Wanneer de startschakelaar in de ON-stand wordt geplaatst, wordt het openingsvenster GG weergegeven. • Nadat het openingsscherm GG gedurende 2 seconden werd weergegeven, schakelt het scherm over op het camerabeeld FF.
  • Pagina 67 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN BASISWERKING VAN DE MACHINEMONITOR BIJ STARTEN MOTOR TERWIJL DE TWEEDE SCHAKELAAR VOOR MOTORUITSCHAKELING AAN STAAT Wanneer de tweede schakelaar voor motoruitschakeling (1) aan staat (motor draait niet) en de startschakelaar in de ON- stand gezet wordt, dan wordt het scherm in de afbeelding weergegeven en wordt de motor niet gestart.
  • Pagina 68 BEDIENING Eindscherm wanneer er een bericht ontvan- gen werd Als er een bericht van uw Komatsu-dealer is, dan wordt dit op het eindscherm weergegeven. In dit geval draait u de startschakelaar in de ON-stand om het bericht opnieuw te controleren en als een antwoord gevraagd wordt, dan verstuurt u dat.
  • Pagina 69 Het heeft dus geen antidiefstaleffect. Gebruik het dus niet als beveili- gingsfunctie. Komatsu kan niet aansprakelijk gehouden worden voor verlies of schade ten gevolge van het verkeerde gebruik van een ID of een ongeoorloofd gebruik van een ID door een derde.
  • Pagina 70 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING BASISWERKING VAN DE MACHINEMONITOR WANNEER DE MOTOR GESTART WORDT IN EEN ABNORMALE SITUATIE • Als bij het starten van de motor een abnormaliteit wordt opgemerkt, verandert het scherm controles voor het starten BB in het waarschuwingsscherm onderhoudsinterval CC, het waarschuwingsscherm FF-1 of het foutmeldingsscherm EE.
  • Pagina 71 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Bij een probleem wordt “!” weergegeven boven schakelaar F5. Druk op schakelaar F5 om de details van de actuele abnormali- teit te controleren. Het scherm “Huidig Probleem” wordt weer- gegeven. BASISWERKING MACHINEMONITOR WANNEER EEN PROBLEEM OPTREEDT TERWIJL MACHINE IN WERKING IS Als tijdens de werking een probleem optreedt, verandert het standaardscherm AA in het foutmeldingsscherm 3-11...
  • Pagina 72 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Bij een fout wordt “!” weergegeven boven schakelaar F5. Druk op schakelaar F5 om de details van de actuele abnormali- teit te controleren. Het scherm “Huidig Probleem” wordt weer- gegeven. WAARSCHUWINGSWEERGAVE OPMERKING Wanneer de actieniveaus “L01” tot “L04” op de machinemonitor weergegeven worden, dan wijst dat er- op dat er zich een probleem voordoet op de machine.
  • Pagina 73 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN (1) Weergave actieniveau (6) Waarschuwingslampje motortoerental (*) (2) Waarschuwingslampje (7) Waarschuwingslampje DEF-peil (3) Waarschuwingslampje (8) Waarschuwingslampje brandstofpeil (4) Waarschuwingslampje hydrauliekolietemperatuur (9) Waarschuwingslampje (5) Waarschuwingslampje temperatuur motorkoelvloei- stof (*): De weergegeven items veranderen afhankelijk van de instelling van de multimeter. Voor details over de mul- timeter, zie “MULTIMETER”.
  • Pagina 74 Komatsu-dealer voor inspectie en onderhoud. Hoog Stop de werken, en rijd de machine naar een veilige locatie, Weerklinkt on- Licht rood op leg vervolgens de motor stil en vraag uw Komatsu-dealer om ↑ derbroken de inspectie en het onderhoud uit te voeren. │...
  • Pagina 75 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN LIJST MET WAARSCHUWINGSLAMPEN OPMERKING • Deze waarschuwingslampen zijn geen waarborg voor de toestand van de machine. Betrouw niet volledig op de waarschuwingslamp bij de controles vóór het starten (inspectie voor het starten). Verlaat altijd de machine en controleer direct ieder punt. •...
  • Pagina 76 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Weergavekleur/machinetoestand (actieniveau) Symbool Type waarschuwingslamp Rood Geel Blauw Abnormaal Abnormaal Waarschuwingslampje inrichtin- gen voor nabehandeling (L04, L03) (L01) Abnormaal Abnormaal Waarschuwingslampje regenera- tieprestaties (L03) (L01) Abnormaal Sensor is uit- Waarschuwingslampje DEF-peil Normaal geschakeld (L04, L03) Abnormaal Abnormaal Waarschuwingslampje DEF-sys- teem (L04, L03)
  • Pagina 77 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Weergavekleur/machinetoestand (actieniveau) Symbool Type waarschuwingslamp Rood Geel Blauw Verstopt Waarschuwingslampje verstopte luchtfilter (L01) Einddatum is Waarschuwingslampje onderhoud Mededeling verstreken Veiligheids- Waarschuwingslampje veilig- gordel is niet heidsgordel vastgegespt. Voor de betekenis van elk waarschuwingslampje en de te ondernemen actie, zie het deel over elk waarschu- wingslampje.
  • Pagina 78 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING F1: Geeft de volgende pagina weer. Wanneer de laatste pagina bereikt is, wordt de eerste pagina weergegeven. F2: geeft de vorige pagina weer. Wanneer de eerste pagina is bereikt, wordt de laatste pagina weergegeven. F5: keert terug naar het standaardvenster. WAARSCHUWINGSLAMPJE TEMPERATUUR MOTORKOELVLOEISTOF Het waarschuwingslampje voor de temperatuur van de motor- koelvloeistof waarschuwt voor toestanden die worden veroor-...
  • Pagina 79 Het waarschuwingslampje licht rood op en de alarmzoemer geeft een onderbroken signaal. Stop de werken, en rijd de machine naar een veilige locatie, leg vervolgens de motor stil en vraag uw Komatsu- dealer om de inspectie en het onderhoud uit te voeren.
  • Pagina 80 Van een aantal functies kan het gebruik beperkt zijn, maar de machine kan worden bediend. Wanneer u de werken afrondt, voert u altijd de inspectie en het onderhoud uit. Vraag uw Komatsu-dealer om de inspectie en het onderhoud zoals nodig uit te voeren. WAARSCHUWINGSLAMPJE STUURINRICHTING Het waarschuwingslampje van de stuurinrichting waarschuwt voor een probleem in de stuurinrichting.
  • Pagina 81 Voor het vervangen van het filterelement, zie “METHODE VOOR VERVERSEN OLIE IN HYDRAULIEKOLIETANK, ELEMENT HYDRAULIEKOLIEFILTER VERVANGEN, HST-OLIEFILTER VERVANGEN ZEEF HYDRAULIEKOLIETANK REINIGEN”. Als het waarschuwingslampje niet uit gaat, vraagt u uw Komatsu-dealer om de inspectie en het onderhoud uit te voeren. LAMP WAARSCHUWINGSSYSTEEM NABEHANDELINGSAPPARAAT Deze waarschuwt over gebreken van het nabehandelingssys- teem.
  • Pagina 82 Het is niet nodig om de machine onmiddellijk stil te leggen. Het is echter raadzaam om de machine nadat de bewerkingen beëindigd zijn te inspecteren voor onderhoud. Vraag uw Komatsu-dealer indien nodig om de inspectie en het onderhoud uit te voeren. WAARSCHUWINGSLAMP REGENERATIEPRESTATIES Dit waarschuwt over de verslechtering van de regeneratiepres- taties van de nabehandelingsapparaten.
  • Pagina 83 Het waarschuwingslampje licht rood op en de alarmzoemer geeft een onderbroken signaal. Stop de werken, en rijd de machine naar een veilige locatie, leg vervolgens de motor stil en vraag uw Komatsu- dealer om de inspectie en het onderhoud uit te voeren.
  • Pagina 84 Het waarschuwingslampje licht rood op en de alarmzoemer geeft een onderbroken signaal. Stop de werken, en rijd de machine naar een veilige locatie, leg vervolgens de motor stil en vraag uw Komatsu- dealer om de inspectie en het onderhoud uit te voeren.
  • Pagina 85 “L03” aan. De alarmzoemer geeft een onderbroken signaal. Stop de werken, en rijd de machine naar een veilige locatie, leg vervolgens de motor stil en vraag uw Komatsu-dealer om de in- spectie en het onderhoud uit te voeren. WAARSCHUWINGSLAMPJE MOTOROVERBELASTING Het waarschuwingslampje van overbelasting van het motorsys- teem waarschuwt voor een te hoog motortoerental.
  • Pagina 86 De melding van het onderhoudsinterval (geel) is standaard ingesteld op 30 uren, maar dit kan gewijzigd worden. Om deze instelling te wijzigen, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer. • Voor bedieningen op het scherm “Maintenance” (onder- houd), zie “INSTELLEN ONDERHOUDSSCHERM”.
  • Pagina 87 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN WEERGAVE CONTROLELAMPJE EN METER Weergave controlelampje (1) Controlelampje motoruitschakeling (8) Controlelampje voorgloeiing (2) Controlelampje parkeerrem (9) Controlelampje omgekeerde ventilatorrotatie (3) Controlelampje vergrendeling werkuitrusting (10) Controlelampje FLAOT-modus (4) Weergave inrichtingen voor nabehandeling (11) Weergave bladmodus (5) Berichtenweergave (12) Weergave geleidingspictogram (6) Werkmodusweergave (13) Weergave snelheidsbereik (7) Stuurmodusweergave...
  • Pagina 88 ON-stand. BERICHTENWEERGAVE User Message (bericht gebruiker) wordt weergegeven wanneer er een bericht van Komatsu is. Zie “BERICHTENWEERGAVE” voor de details om dit bericht te kunnen lezen. Licht groen op (A): er is een ongelezen bericht.
  • Pagina 89 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN REGENERATIESCHERM NABEHANDELINGSAPPARATEN Dit geeft de regeneratiestatus en de status van automatische regeneratie-instelling van de nabehandelingsapparaten weer. (A): Wordt tijdens de regeneratie ingeschakeld. (B): Wordt ingeschakeld bij het instellen van het uitschakelen van den automatische regeneratie. CONTROLELAMPJE WERKUITRUSTINGSGRENDEL Het controlelampje van de werkuitrustingsgrendel licht op wan- neer de vergrendelingshendel van de werkuitrusting in de LOCK-stand staat.
  • Pagina 90 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING WEERGAVE BLADMODUS De huidig ingestelde bladmodus wordt weergegeven op de bladmodusweergave. De bladmodusweergave is de volgende. (A): Voor snelle bewerking Licht op wanneer deze in SNELLE modus wordt gezet. (B): Voor algemene bewerking Licht op wanneer deze in NORMALE modus wordt gezet. (C): Voor laatste nivelleringsbewerking Licht op wanneer deze in FIJNE modus wordt gezet.
  • Pagina 91 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Begeleiding afraden hydraulische ontlasting Als de hydraulische olie langer dan 10 seconden ontlast ge- houden wordt tijdens de werking, wordt het bericht om de hy- draulische ontlasting af te raden, op de machinemonitor weer- gegeven. Het bericht om de hydraulische ontlasting af te raden, dooft na 5 seconden of wanneer toets F5 ingedrukt wordt.
  • Pagina 92 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Wanneer de tijd tot het starten van de beperking van het motorvermogen minder dan 1 uur be- draagt “De waarschuwing voor het bijvullen van DEF zal weldra ver- schijnen.” wordt weergegeven. Het begeleidingspictogram voor het bijvullen van DEF dooft na 15 seconden of wanneer F5 ingedrukt wordt. Vul DEF bij in het DEF-reservoir voordat het motorvermogen beperkt wordt.
  • Pagina 93 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN In de pedaalmodus zijn de decelerator- en de remmodi be- schikbaar. (H): Deceleratormodus (I): Remmodus Om van pedaalmodus te veranderen, zie “PEDAALMODUS- KIEZER (3-41)”. METERDISPLAY MULTIMETER De multimeter kan verschillende items weergeven. Bij wijze van voorbeeld wordt hieronder de weergave van de tachometer van de motor uitgelegd.
  • Pagina 94 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Weergave (H) wanneer de temperatuur correct is: Achtergrond (K) van het waarschuwingslampje voor de motorkoelvloei- stoftemperatuur licht blauw op. Weergave (J) wanneer de temperatuur abnormaal is: Achter- grond (K) van het waarschuwingslampje voor de motorkoel- vloeistoftemperatuur licht rood op. HYDRAULIEKOLIETEMPERATUURMETER Deze hydrauliekolietemperatuurmeter geeft de temperatuur van de hydrauliekolie aan.
  • Pagina 95 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN BRANDSTOFMETER De brandstofmeter geeft de brandstofvoorraad in de brandstof- tank aan. In werking zou deze zich in het groene bereik moeten bevin- den. Wanneer de wijzer tijdens de werken het rode bereik (A) na- dert, controleert u het brandstofpeil en vult u brandstof bij. (A) tot (B): rood bereik (A) tot (C): groen bereik OPMERKINGEN...
  • Pagina 96 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Weergave bedrijfsurenteller Klokweergave (12-uursweergave) Klokweergave (24-uursweergave) ECO-METER / TREKKRACHTMETER TREKSTANG ECO-meter / trekkrachtmeter trekstang geeft de ECO-meter (ogenblikkelijk brandstofverbruik) (C) of de trekkrachtmeter van de trekstang (werkbelasting) (D) weer. Het huidige brandstofverbruik is het brandstofverbruik op elk moment, en varieert met de werklast en het motortoerental.
  • Pagina 97 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN METER BRANDSTOFVERBRUIK De brandstofverbruiksmeter geeft het gemiddelde brandstof- verbruik van de machine aan. (A): geeft het gemiddelde brandstofverbruik van een dag (van 00:00 u tot 24:00 u) weer. (B): geeft het opgedeelde brandstofverbruik weer dat gemeten wordt. (C): geeft het opgedeelde brandstofverbruik weer terwijl de me- ting gestopt is.
  • Pagina 98 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING MONITORSCHAKELAARS (1) Functieschakelaars (4) Keuzeschakelaar pedaalmodus (2) Zoemeruitschakelaar (5) Keuzeschakelaar schakelmodus (3) Keuzeschakelaar werkmodus (6) Instelschakelaar achteruitrijsnelheid FUNCTIESCHAKELAARS EN BEGELEIDINGSPICTOGRAMMEN • De functieschakelaars (1) onderaan de monitor bestaan uit 6 schakelaars (F1 tot F6). De functie van elke schakelaar verschilt naargelang de inhoud van elk scherm.
  • Pagina 99 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN (B) Schakelaar F3: Keuzeschakelaar camerascherm. (C) Schakelaar F4: Bedrijfsurenteller/klokweergaveschakelaar (D) Schakelaar F5: Toets voor weergave huidig probleem (Alleen wanneer waarschuwingslampje brandt) (E) Schakelaar F5: schakelaar wissen ECO-begeleiding (ener- giebesparend) (Terwijl de ECO-begeleiding weergegeven wordt) (F) Schakelaar F6: schakelaar voor weergave gebruikersmenu Begeleidingspictogrammen en hun functies verschillen van de inhoud van het weergegeven scherm, maar de frequent gebruikte representatieve begeleidingspictogrammen en hun functies zijn de volgende: (G) Schakelaar F1 of F3: gaat naar het linker item.
  • Pagina 100 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING (K) Schakelaar F5: annuleert elke wijziging en keert terug naar het vorige scherm. (L) Schakelaar F6: bepaalt elke selectie, wijzigt de inhoud en gaat naar het volgende scherm. OPMERKINGEN • Zelfs als bepaalde begeleidingspictogrammen er identiek uitzien, kunnen hun weergaveposities en over- eenstemmende functieschakelaars verschillen, in overeenstemming met de weer te geven schermen.
  • Pagina 101 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN PEDAALMODUSKIEZER Deze pedaalmoduskiezer wordt gebruikt om de pedaalmodus te schakelen tussen deceleratormodus en remmodus. Als het decelerator-/rempedaal ingedrukt wordt, wordt de rij- snelheid en het motortoerental verlaagd. Als het decelerator-/rempedaal ingedrukt wordt in remmodus, wordt de rijsnelheid verlaagd, maar wordt het motortoerental niet verlaagd.
  • Pagina 102 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Druk op F1, en het “Mode Select”-scherm (moduskeuze) wordt weergegeven. Op het “Mode Select”-scherm kunt de volgende items naar wens instellen en opslaan. Item Instelinhoud Werkmodus Vermogen/Spaarmodus Schakelmodus Snelle schakelmodus / Variabele schakelmo- Pedaalmodus Deceleratormodus/Remmodus Instelling achter- -1/0/+1/+2/+3 (5 niveaus) uitrijsnelheid Weergave last-...
  • Pagina 103 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN PEDAALMODUS Selecteer “Pedal Mode” (pedaalmodus) op het “Mode Select”- scherm, en druk op F6. De pedaalmodus kan worden aangepast aan de bewerking. De pedaalmodus kan aangepast worden met de pedaalmodus- kiezer. INSTELLING ACHTERUITRIJSNELHEID Selecteer “Reverse Travel Speed Setting” (instelling achteruit- rijsnelheid) op het “Mode Select”-scherm, en druk op F6.
  • Pagina 104 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING BLADMODUS Selecteer “Blade Mode” (bladmodus) op het “Mode Select”- scherm, en druk op F6. De bladmodus kan aangepast worden in functie van de bewer- king. Door de “SNELLE” modus in te stellen, kan het blad snel OMH- OOG en OMLAAG gebracht worden..
  • Pagina 105 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN (D) -1: verlaagt 1 niveau vanaf de voorgeprogrammeerde 1e rijsnelheid (E) -2: verlaagt 2 niveaus vanaf de voorgeprogrammeerde 1e rijsnelheid INSTELLING 2E RIJSNELHEID Selecteer “2nd Travel Speed Setting” (instelling 2e rijsnelheid) op het “Mode Select”-scherm, en druk op toets F6. De 2e rijsnelheid kan in de snelle schakelmodus gekozen wor- den uit 5 niveaus naargelang de bewerking.
  • Pagina 106 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING INSTELLING 3E RIJSNELHEID Selecteer “3rd Travel Speed Setting” (instelling 3e rijsnelheid) op het “Mode Select”-scherm, en druk op toets F6. De 3e rijsnelheid kan in de snelle schakelmodus gekozen wor- den uit 3 niveaus naargelang de bewerking. U kunt de snelheid telkens per niveau verhogen of verlagen.
  • Pagina 107 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Controleer de instelling van elk item (links van het scherm). Druk op F3 of F4 om de gele cursor naar een geheugen- nummer te verplaatsen (“M1” tot “M5”), en druk dan op F6. De instelling wordt op basis van bovenstaande bewerking opgeslagen.
  • Pagina 108 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Bediening in andere modi terwijl het camerabeeld wordt weergegeven Zelfs wanneer het camerabeeld wordt weergegeven, kunnen de volgende modi worden bediend. • De werkmodus kan worden gewijzigd door de werkmodus- kiezer in te drukken. Als de werkmodus gewijzigd is, keert het scherm automa- tisch terug naar het standaardscherm.
  • Pagina 109 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN • Druk op de keuzeschakelaar voor de pedaalmodus om de pedaalmodus te wijzigen. Acties bij een waarschuwing tijdens weergave camerabeeld Wanneer een fout of waarschuwing optreedt op de machine terwijl het camerabeeld wordt weergegeven, knippert het waar- schuwingslampje links bovenaan op het scherm.
  • Pagina 110 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING KEUZESCHAKELAAR BEDRIJFSURENTELLER/KLOK Door op F4 te drukken, kunt u in het standaardvenster swit- chen tussen de weergave van de bedrijfsurenteller en de klok- weergave. Als u op F4 drukt terwijl de klok weergegeven wordt, wordt de bedrijfsurenteller weergegeven in plaats van de klok. Als u op F4 drukt terwijl de bedrijfsurenteller weergegeven wordt, wordt de klok weergegeven in plaats van de bedrijfs- urenteller.
  • Pagina 111 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN METHODE VOOR GEBRUIK MULTIMETER De multimeter kan de volgende items weergeven. Keuze-item multimeter Opmerkingen Motortoerental Er brandt een waarschuwings- lampje Machinesnelheid Pompdruk werkuitrusting Accuspanning Er brandt een waarschuwings- lampje Trekkracht trekstang Klokweergave Een benaderende waarde die door de multimeter wordt weergegeven, is de volgende. Motortoerental (1) 500 rpm (2) 1000 rpm...
  • Pagina 112 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Accuspanning (1) 0 V (2) 15 V (3) 20 V (4) 25 V (5) 30 V (6) 31 V • (1) tot (2): Rood bereik • (2) tot (5): Groen bereik • (5) tot (6): Rood bereik Wanneer de wijzer zich tijdens de werkzaamheden in het groene bereik bevindt, is de situatie normaal. Als de wijzer zich in het rode bereik bevindt, verloop het laden tijdens het draaien van de motor niet normaal.
  • Pagina 113 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN SCHAKELAAR VOOR WEERGAVE GEBRUIKERSMENU Druk op het standaardscherm op F6 om het scherm met het gebruikersmenu weer te geven waarop u diverse instellingen voor de machine kunt uitvoeren in het monitordisplay. GEBRUIKERSMENU Het gebruikersmenu bestaat uit de volgende items. Druk op F1 en F2 om naar rechts en links te gaan om de menuschermen te selecteren.
  • Pagina 114 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING (b) “Machineconfiguratie” • Omkering ventilatorrotatie • Instellen timer automatisch stoppen van laag stationair draaien (c) “Regeneratie inrichtingen voor nabehandeling” • Instelling voor uitschakeling regeneratie • Bediening van manuele stationaire regeneratie (d) “SCR-informatie” • Controle van DEF-peil • Informatie over het DEF-systeem (e) “Onderhoud”...
  • Pagina 115 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN (g) Mailcontrole • Controle van mailinhoud en antwoord op mail Bewerking op het scherm met het gebruikersmenu. In het scherm met het gebruikersmenu kunt u met de toetsen F1 tot F6 de volgende handelingen uitvoeren. F1: gaat naar het linker menu. Wanneer deze zich in het uiterst linkse menu bevindt, gaat hij naar het menu uiterst rechts.
  • Pagina 116 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING BEGELEIDING ENERGIEBESPARING Elk item van het menu “Energy Saving Guidance” (begeleiding energiebesparing) (a) wordt gebruikt om de melding over de energiebesparing weer te geven en in te stellen. WERKVERSLAGEN CONTROLEREN Kies “Operation Records” (werkverslagen) (1) in het menu- scherm “Energy Saving Guidance”...
  • Pagina 117 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN ECO-BEGELEIDINGSHISTORIEK CONTROLEREN Kies “ECO Guidance Records” (2) (ECO-begeleidingsverslag) in het menuvenster “Energy Saving Guidance” (begeleiding energiebesparing) en druk op F6. In het menu van de “ECO Guidance Records” (ECO-begelei- dingshistorieken) wordt de weergavefrequentie van de ECO- begeleiding op dagelijkse basis of tijdens de opgedeelde meet- periode weergegeven.
  • Pagina 118 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Bediening van het scherm “Average Fuel Consumption Record” (historiek ge- middeld brandstofverbruik) Op het “Average Fuel Consumption Record”-scherm kunt u met de toetsen F1, F2 en F5 de volgende handelingen uitvoeren. F1: wist de grafiekgegevens. F2: schakelt tussen de grafische weergaven van het gemiddel- de brandstofverbruik.
  • Pagina 119 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN De historieken van het gemiddelde brandstofverbruik wissen Wanneer toets F1 (CLEAR) ingedrukt wordt, wordt het her- bevestigingsscherm weergegeven zoals in de afbeelding. Wanneer F6 ingedrukt wordt op het herbevestigings- scherm, worden de grafieken en de gegevens van de laat- ste 12 uur en de laatste 7 dagen gewist en wordt terugge- keerd naar het “Average Fuel Consumption Record”- scherm (historiek gemiddeld brandstofverbruik).
  • Pagina 120 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING INSTELLEN WEERGAVE BRANDSTOFVERBRUIKMETER De weergave van de brandstofverbruikmeter (5) en de instel- ling van weergeven/niet weergeven kan gewijzigd worden. Kies “Average Fuel Consumption Display” (6) (scherm met gemiddelde brandstofverbruik) in het scherm “Configurati- ons” (configuraties) en druk op F6. In dit scherm kunt u met de toetsen F3 tot F6 de volgende handelingen uitvoeren.
  • Pagina 121 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN OPMERKINGEN Als u de opgesplitste meting kiest, wordt de meetstopschake- laar F1 (“STOP”) weergegeven in het scherm “Operations Re- cords” (werkverslag) en het scherm “ECO Guidance Records” (ECO-begeleidingsverslag). Wanneer u de meting stopt, selecteert u het scherm “Operation Records”...
  • Pagina 122 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Selecteer het “ECO Gauge display” (weergave ECO-me- ter) (8) in het “Configurations”-scherm, en druk vervolgens op F6. Het “ECO Gauge Display”-scherm verschijnt. “Traction”: geeft in het standaardvenster de trekkrachtme- ter van de trekstang (A) weer. “Fuel Consump”: geeft ECO-meter (B) in het standaard- venster weer.
  • Pagina 123 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Selecteer “ECO Gauge Display Fuel Target Value” (weer- gave ECO-meter doelwaarde brandstof) (9) in het scherm “Configurations” (configuraties) en druk op F6. “ECO Gauge Display Fuel Target Value” (weergave ECO-meter doelwaarde brandstof) verschijnt. In dit scherm kunt u met de toetsen F3 tot F6 de volgende handelingen uitvoeren.
  • Pagina 124 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING In dit scherm kunt u met de toetsen F3 tot F6 de volgende han- delingen uitvoeren. F3: gaat naar het volgende item (1 lijn lager). Wanneer de laat- ste lijn is bereikt, wordt naar de eerste lijn op de volgende pagina gegaan.
  • Pagina 125 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN MACHINE-INSTELLINGEN Elk item in dit menu (b) wordt gebruikt om items van de machi- ne in te stellen. HYDRAULIEKVENTILATOR OMKEREN WAARSCHUWING • Na het stilleggen van de motor controleert u de motor op klevende droge bladeren of vuil. Controleer in het bijzonder rond het uitlaatspruitstuk, de turbocompressor en de inrichtingen voor nabehandeling op vastklevend vuil dat brand kan veroorzaken.
  • Pagina 126 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Kies “Fan Reverse Mode” (modus ventilatoromkering) (1) in het menu “Machine Setting” (machine-instelling) (b). Druk op F6. Als de parkeerremhendel of de vergrendelingshendel van de werkuitrusting in de VRIJE stand staat of als de motor draait, wordt het scherm in de afbeelding weergegeven en wordt de ventilatorrotatie niet omgekeerd.
  • Pagina 127 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Als het display van de regeneratie van de inrichtingen voor nabehandeling (A) weergeeft dat de regenratie bezig is terwijl de ventilator in omgekeerde richting draait, kan het motortoerental tot 1400 rpm dalen, ongeacht de stand van de brandstofregelingsschijf. In dat geval draait de ventilator trager en kan er geen vol- doende luchtdebiet verkregen worden om de radiator te reinigen.
  • Pagina 128 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING INSTELLEN TIMER AUTOMATISCH STOPPEN VAN LAAG STATIONAIR DRAAIEN Deze functie legt automatisch de motor stil wanneer hij gedurende een bepaalde tijd onafgebroken laag statio- nair draait met de vergrendelingshendel in de LOCK-stand. Deze functie werkt wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan. •...
  • Pagina 129 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Wanneer het stationair draaien 30 seconden van de inge- stelde tijd is verwijderd, keert de monitor terug naar het standaardscherm en schakelt hij over naar het aftel- scherm. Op dit moment staat het motortoerental vast in de stand Laag stationair (MIN).
  • Pagina 130 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING INSTELLEN ONDERHOUDSSCHERM Elk item van het instelmenu (e) in het scherm “Maintenance” (onderhoud) wordt gebruikt om de melding met betrekking tot het onderhoud weer te geven en in te stellen. De items van de weergave “onderhoud” zijn als volgt. Luchtfilter schoonmaken of vervangen Koelvloeistof vervangen Brandstofprefilter vervangen...
  • Pagina 131 • Als u de instelling voor het onderhoudsinterval of de meldingsduur voor het onderhoud (initiële instelling: 30 uur) wilt wijzigen, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer. Bediening van het scherm om het onderhoudsinterval te resetten (“Maintenance Due Time Reset”) Als in het scherm “Onderhoud”...
  • Pagina 132 De begeleidingslijnen geven de breedtelijnen van het blad weer en een lijn die 5 m verwijderd is van de achterzijde van de machine. Om het blad te vervangen, vraagt u aan uw Komatsu-dealer om het camera- scherm aan te passen.
  • Pagina 133 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN In het scherm “Screen Adjustment (Camera)” (scherminstelling (camera)) kunnen de volgende items met betrekking tot het ca- merabeeld ingesteld worden. • Instelling van de helderheid van het camerabeeld • Instelling weergavemodus referentielijn In dit scherm kunt u met de toetsen F3 tot F6 de volgende han- delingen uitvoeren.
  • Pagina 134 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING WEERGAVEMODUS REFERENTIELIJN Kies “Guide Line Display Mode” (weergavemodus referen- tielijn) in het menu “Screen Adjustment (Camera)” (scherminstelling (camera)). Druk op F6. Het instelscherm “Guide Line Display Mode” (weergave- modus referentielijn) wordt weergegeven. • “OFF” (UIT): De referentielijnen (buitenlijn (A), middel- lijn (B)) worden niet weergegeven.
  • Pagina 135 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Het scherm wijzigt in het “Clock Adjustment”-scherm (in- stellen klok). De volgende 5 items kunnen worden gewijzigd. (a): “GPS Synchronization” (gps-synchronisatie) (b): “Calendar” (kalender) (c): “Time” (tijd) (d): “12h/24h Mode” (modus 12 u / 24 u) (e): “Daylight Saving Time” (zomeruur) OPMERKINGEN •...
  • Pagina 136 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Selecteer “Calendar” (b) (kalender) in het scherm “Clock Adjustment” (klokinstelling) en druk op F6. Het scherm “Calendar” (kalender) wordt weergegeven. Wanneer het jaardisplay (A) geel gecontrasteerd wordt weergegeven, gebruikt u de toetsen op volgende wijze om het jaardisplay (A) aan te passen. Als de instelling van het jaar niet moet worden gewijzigd, drukt u op F6.
  • Pagina 137 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Selecteer “Time” (c) (tijd) in het scherm “Clock Adjustment” (klokinstelling) en druk vervolgens op toets F6. Het scherm “Time” (tijd) wordt weergegeven. Wanneer de uurweergave (D) geel gecontrasteerd wordt weergegeven, gebruikt u de toetsen op de volgende wijze om de uurweergave (D) aan te passen.
  • Pagina 138 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Het scherm “12h/24h Mode” (modus 12 u / 24 u) ver- schijnt. F3: gaat naar het volgende item (1 lijn lager). Gaat naar de bovenste lijn wanneer op de onderste lijn. F4: gaat naar het vorige item (1 lijn hoger). Gaat naar de onderste lijn wanneer op de bovenste lijn.
  • Pagina 139 Het menu “Operator ID” (ID bestuurder) wordt niet weergegeven wanneer de functie voor de identificatie van de bestuurder is uitgeschakeld. OPMERKINGEN Neem contact op met uw Komatsu-dealer voor details over de methode om de functie voor de identificatie van de bestuurder in te stellen, te wijzigen of te annuleren. WANNEER DE IDENTIFICATIEFUNCTIE VAN DE BESTUURDER BESCHIKBAAR...
  • Pagina 140 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Selecteer “Operator ID” (ID bestuurder) (5) in het menu- scherm “Monitor Setting” (monitorinstelling), en druk gedu- rende 1 seconde op toets F6. Het scherm “Operator ID Change” (ID bestuurder wijzigen) verschijnt. • Voer de reeds geregistreerde ID in in het scherm “Operator ID Change”...
  • Pagina 141 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN menuscherm “Monitor Setting” (monitorinstelling) wanneer er gedurende 30 seconden geen toetsen worden gebruikt. In dit geval werd de geïdentificeerde ID van de bestuurder niet gewijzigd. WANNEER DE IDENTIFICATIEFUNCTIE VAN DE BESTUURDER BESCHIKBAAR IS ZONDER SKIP Wanneer de identificatiefunctie van de bestuurder beschikbaar is zonder SKIP, wordt het geïdentificeerde ID-nummer niet weergegeven in de kolom “Operator ID”...
  • Pagina 142 In dit geval werd de geïdentificeerde ID van de bestuurder niet gewijzigd. BERICHTENWEERGAVE Op machines die zijn voorzien van KOMTRAX, is het mogelijk om berichten van uw Komatsu-dealer te bekijken op dit 'User Message'-menu (g). Wanneer er een bericht is, licht 'User Message' (1) op boven- aan het standaardscherm.
  • Pagina 143 OPMERKINGEN • Wanneer de berichtenweergave blauw (B) oplicht, bete- kent dit dat nog geen antwoord werd gegeven op een ge- lezen bericht aan uw Komatsu-dealer. Beantwoord het be- richt, in overeenstemming met de antwoordmethode die hieronder uitgelegd wordt: • Als de startschakelaar is uitgeschakeld wanneer er een ongelezen bericht is, wordt het bericht weergegeven op het afsluitscherm.
  • Pagina 144 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Het geselecteerde itemnummer wordt geschreven op plaats (5) van de tekst van het bericht. • Voer het nummer in met de toets op het monitorpa- neel. Elke toets stemt overeen met de waarde die rechts onder de toets wordt weergegeven. •...
  • Pagina 145 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN STARTSCHAKELAAR De startschakelaar wordt gebruikt om de motor te starten of stil te leggen. (A): OFF-stand De sleutel kan ingebracht of verwijderd worden. De schake- laars voor het elektrische systeem (met uitzondering van de ca- bineverlichting) worden allemaal gedeactiveerd en de motor wordt uitgeschakeld.
  • Pagina 146 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING OPMERKINGEN • Als de uit te voeren werken relatief weinig belasting vragen en er niet tegen hoge snelheid moet gereden worden, draait u de brandstofregelingsschijf vanuit de stand Hoog stationair (MAX) in de richting van de stand Laag stationair (MIN) zodat de brandstofefficiëntie verbetert en het geluid vermindert. •...
  • Pagina 147 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Schakelaars (LH), (FF), (RH), en (RR) (a) ON-stand De ruitenwisser werkt. (b) Sproeierstand Terwijl de schakelaar ingedrukt wordt, wordt het water ge- sproeid en wordt tegelijkertijd de wisser ingeschakeld. Wanneer de schakelaar losgelaten wordt, keert hij terug naar de stand (a), stopt het sproeien en werkt alleen nog de ruiten- wisser.
  • Pagina 148 OFF-stand geplaatst wordt maar de motor niet stopt. • Gebruik de tweede schakelaar voor motoruitschakeling alleen in nood. Vraag uw Komatsu-dealer om het probleem onmiddellijk te herstellen. • Als deze schakelaar per vergissing in de stand “STOP MOTOR” geplaatst wordt terwijl de machine normaal werkt, wordt op de machinemonitor “Engine Shutdown Secondary SW In Operation”...
  • Pagina 149 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Zet de tweede schakelaar voor motoruitschakeling in de hoge stand (a) en de motor wordt uitgeschakeld. (a) STOP MOTOR Bij problemen (schakelaar in de hoge stand) (b) NORMAAL Bij normale werking (schakelaar in de lage stand) • Wanneer deksel (C) gesloten is, keert de schakelaar automatisch terug naar de normale stand (b).
  • Pagina 150 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING SCHAKELAAR AIRCONDITIONER De schakelaar van de airconditioner wordt gebruikt om de air- conditioner te bedienen. (A) Moduskiezer airconditioner (B) Aanjagerschakelaar (C) Schakelaar voor temperatuurregeling Voor details, zie “AIRCONDITIONER HANTEREN”. BEDIENINGSHENDELS EN -PEDALEN (1) Vergrendelingshendel werkuitrusting (4) Decelerator-/rempedaal (2) Parkeerremhendel (5) Bedieningshendel blad (3) Joystick (stuur-, richtings- en versnellingshendel)
  • Pagina 151 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Hijsen (A) RAISE (HIJSEN) Het blad wordt gehesen. (B) HOLD (HOUDEN) Het blad wordt tot stilstand gebracht en in deze positie gehou- den. (C) LOWER (OMLAAG BRENGEN) Het blad wordt omlaag gebracht. (D) FLOAT-knop (VLOTTER) Het blad beweegt vrij onder de externe kracht. OPMERKINGEN •...
  • Pagina 152 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Blad in een hoek zetten Duw de hoekschakelaar (L) vooruit en achteruit om het blad in een hoek te zetten. (G) hoek LINKS Blad wordt naar links in een hoek gezet. (B) HOUDEN Het blad wordt tot stilstand gebracht en in deze positie gehou- den.
  • Pagina 153 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN PARKEERREMHENDEL WAARSCHUWING • Wanneer u de bestuurderszetel verlaat, moet u de parkeerremhendel stevig in de LOCK-stand (L) zetten. Wanneer de parkeerremhendel niet in de LOCK-stand (L) staat en de als joystick (stuur-, richtings- en versnellingshendel) per ongeluk wordt aangeraakt, kan dit ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben.
  • Pagina 154 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING De vergrendelingshendel van de werkuitrusting is een vergren- delingsvoorziening van het blad. Wanneer hij in de LOCK-stand (L) wordt geplaatst, worden de KANTEL-, HIJS-, NEERLAAT- en VLOT-bewerkingen vergren- deld. Wanneer de vergrendelingshendel van de werkuitrusting in de LOCK-stand (L) staat, kan de bedieningshendel van het blad bewegen, maar het blad beweegt niet omdat de oliedruk om het blad te bedienen, vergrendeld is.
  • Pagina 155 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Sturen (L) Naar LINKS draaien (N) NEUTRAAL (R) Naar RECHTS draaien Wanneer de hendel halfweg gekanteld wordt in de richting waarin u op dat moment draait terwijl hij VOORWAARTS of ACHTERWAARTS gekanteld wordt, dan draait de machine. Wanneer de hendel naar rechts of naar links gekanteld wordt tot de bedieningsinspanning van de hendel groot wordt, dan wordt de draaicirkel kleiner aan de losse draaikant.
  • Pagina 156 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING OPMERKINGEN • Wanneer geschakeld wordt, wordt de huidige versnelling weergegeven in de versnellingsweergave op de machine- monitor. (Voorbeeld) Neutraal: “N” wordt weergegeven in het display. Vooruit 2de: “F2” wordt weergegeven in het display. Achteruit 3de: “R3” wordt weergegeven in het display. Wanneer de parkeerhendel vergrendeld is, wordt “P”...
  • Pagina 157 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN TUSSENGRENDEL SCHUIFRAAM Als u met het schuifraam open werkt, gebruik dan deze grendel om te voorkomen dat de ruit gaat klapperen. • Met de hendel in de VRIJE stand (F) kan de ruit worden geopend of gesloten. •...
  • Pagina 158 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING De asbak bevindt zich links van de bestuurderszetel. Doof altijd uw sigaret voordat u hem vervolgens in de asbak laat vallen en zorg ervoor dat u het deksel sluit. BROODDOOSGORDEL Dit is de plaats waar u uw brooddoos kunt deponeren. Maak de brooddoos stevig vast met de gordel.
  • Pagina 159 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Stroombron buiten cabine 24 V-stroomtoevoer OPMERKING • Niet gebruiken als stroombron voor 12 V-apparaten. Dit zal een defect van deze apparaten tot gevolg heb- ben. • Installeer geen uitrusting zwaarder dan 120 W (24 V x 5 A). Open het inspectieluik van de hydrauliektank aan de linkerzijde van de machine.
  • Pagina 160 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Zekeringkast (C) werd in het hoge paneel geïnstalleerd. Zekeringcapaciteit en benaming van de circuits Zekeringkast (A) Capaciteit Naam van circuit van de ze- kering 30 A: Voorlicht en achterlicht 10 A: Claxon en voorverwarmer 15 A: Voetverwarming 30 A: Airconditioner 10 A: Machinecontroller 1 15 A: Stoel met luchtvering en windas...
  • Pagina 161 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Zekeringkast (B) Capaciteit Naam van circuit van de ze- kering 10 A: Relais intelligente sensor 1 20 A: Relais intelligente sensor 2 20 A: Relais DEF-verwarming 1 10 A: Relais DEF-verwarming 2 Zekeringkast (C) Capaciteit Naam van circuit van de ze- kering 10 A: Radio...
  • Pagina 162 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Open het inspectieluik van de hydrauliektank aan de linkerzijde van de machine en open het deksel van de smeltverbindings- behuizing zodat de smeltverbindingen (1) en (2) zichtbaar wor- den. Verwijder het zijluik van de motor aan de linkerzijde van de ma- chine en open het deksel van de smeltverbindingsbehuizing zodat de smeltverbindingen (3) tot (4) zichtbaar zijn.
  • Pagina 163 Hiervoor is een bevestigingsbeugel (optie) nodig. Voor details over de nodige onderdelen voor installatie, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer. Op het identificatieplaatje van het brandblusapparaat worden de instructies beschreven. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door en neem het apparaat vooraf al eens uit de houder zo- dat u weet hoe alles werkt.
  • Pagina 164 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING OPMERKING • Houd de schakelaar voor acculoskoppeling in de ON-stand, behalve in de volgende gevallen. • Wanneer de machine voor lange tijd (langer dan een maand) wordt opgeslagen • Wanneer het elektrische systeem wordt hersteld • Wanneer elektrische laswerkzaamheden worden uitgevoerd •...
  • Pagina 165 Nadat de startschakelaar in de OFF-stand gezet wordt, kan het verklikkerlampje voor systeemwerking voor een lange periode blijven branden. In dat geval neemt u contact op met uw Komatsu-dealer. • Wanneer de uitrustingen van het DEF-systeem werken, licht het verklikkerlampje voor systeemwerking op om de DEF terug naar het reservoir te sturen.
  • Pagina 166 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING METHODE VOOR OPENEN RADIATORROOSTER Verwijder bouten (1) (6 stuks) onderaan het radiatorroos- ter. Trek het radiatorrooster naar achter en duw het naar bo- ven. Open het radiatorrooster volledig tot de maximale ope- ningsstand, controleer of het vergrendeld is, en laat het dan los.
  • Pagina 167 Het begint met visuele aanwijzingen op de machinemonitor en geluiden en gaat tot het beperken van het motorvermogen om gevaarlijke omstandigheden te vermijden. Het ureumsysteem van Komatsu controleert ook herhaalde defecte werkingen van het systeem. De aansporing wordt geactiveerd wanneer een nieuwe werkingsstoring optreedt binnen de 40 uur nadat her eerste defect werd gerepareerd.
  • Pagina 168 DEF, zal de uitrusting niet correct werken, en zal de machine niet meer voldoen aan de emissie- voorschriften. Het kan ook een defect in het motorsysteem veroorzaken. Als u een andere oplos- sing dan DEF gebruikt, neem dan contact op met uw Komatsu-dealer. Om te vermijden dat de inrichtingen voor nabehandeling niet meer naar behoren werken, stijgt de temperatuur van de uit- laatgassen automatisch.
  • Pagina 169 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Niet-dringende aanvraag voor regeneratie • Als waarschuwingslampje (2) geel oplicht (actieniveau (3): “L01”), wordt scherm (A) eerst weergegeven. • Het actieniveau dooft 2 seconden nadat het scherm over- geschakeld is op het standaardscherm (B). • Als u de parkeerremhendel en de vergrendelingshendel van de werkuitrusting in de LOCK-stand zet, of als de joys- tick (stuur-, rijrichtings- en versnellingshendel) in NEU- TRAAL staat, zal na 3 seconden het scherm “Aftertreat-...
  • Pagina 170 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING PROCEDURE VOOR MANUELE STATIONAIRE REGENERATIE Wanneer de manuele stationaire regeneratie nodig is, contro- leert u of het waarschuwingslampje (1) brandt. Tijdens de manuele stationaire regeneratie zal het toerental van de motor, die voor de rest laag stationair draait, af en toe automatisch toenemen.
  • Pagina 171 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Wanneer de manuele stationaire regeneratie niet geactiveerd is, zelfs na F6 te hebben ingedrukt, gaat u terug naar het nor- male scherm. Vervolgens drukt u op F5, en volgt u de instruc- ties op het scherm. De manuele stationaire regeneratie kan nog meer dan 40 mi- nuten doorgaan.
  • Pagina 172 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Zelfs als de regeneratie uitgeschakeld is, kan het display van de regeneratie van de inrichtingen voor nabehandeling in be- paalde omstandigheden weergegeven worden. In dit geval is het onmogelijk om de regeneratie uit te schakelen. Procedures om de regeneratie te stoppen Wanneer het display van de regeneratie van de inrichtin- gen voor nabehandeling (1) op het standaardscherm weer- gegeven wordt, druk dan op F6 op het standaardscherm...
  • Pagina 173 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Druk op F6 in het normale scherm om het venster “After- treatment Devices Regeneration” (regeneratie inrichtingen voor nabehandeling) te openen. Als dit venster niet verschijnt, druk dan op F1 en F2 om naar dit scherm te toggelen. Selecteer Yes om de regenratiestop te annuleren en druk op F6.
  • Pagina 174 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Het waarschuwingslampje (1) voor het DEF-peil op de monitor licht op, het geluidsalarm start, het actieniveau wordt weergegeven en de aansporingsstrategie wordt geactiveerd. De aansporingsstrategie omvat de beper- king van het motorvermogen, de beperking van de snelheid of andere waarschuwingsacties die zijn bedoeld om de bestuurder ertoe aan te zetten onderhoud uit te voeren aan het SCR-systeem of het systeem te herstellen.
  • Pagina 175 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Aansporingsstatus (4): “1 Waarschuwing voor laag DEF- peil verschijnt.” Voeg onmiddellijk DEF toe aan het DEF-reservoir. • Continue waarschuwing: Het geluidsalarm weerklinkt als een herhaling van “drie pieptonen en een pauze”. 2 graadverdelingen van de DEF-peilmeter lichten op in het rode bereik.
  • Pagina 176 “L04 (Ernstige aansporing)” wordt weergegeven. Als “L03” wordt weergegeven, verplaatst u de machine naar een veilige plaats en neemt u contact op met uw Komatsu-dealer. De inhoud van de waarschuwing kan worden gecontroleerd op het scherm “SCR Information” (SCR-informatie) van het gebruikersmenu.
  • Pagina 177 “1 Voer de inspectie van en het onderhoud aan het SCR- systeem uit.” Verplaats de machine naar een veilige plaats en neem contact op met uw Komatsu-dealer. Wanneer de machine blijft functioneren gedurende 5 uur nadat “Waarschuwing” is gestart, zonder dat acties worden ondernomen die worden opgedragen in de tabel met actie- niveaus, gaat de aansporing over op “Continue waarschu-...
  • Pagina 178 “2 Zonder behandeling zal het motorvermogen worden be- perkt.” Verplaats de machine naar een veilige plaats en neem contact op met uw Komatsu-dealer. De duur van “Continue waarschuwing” bedraagt 5 uur. De tijd die overblijft (uren en minuten) tot “Aansporing laag peil”...
  • Pagina 179 (Ernstige aansporing)” wordt weergegeven. Zodra het systeem overgaat op “Ernstige aansporing”, zal het mo- torvermogen verder worden beperkt. Als “L03” wordt weergegeven, verplaatst u de machine naar een veilige plaats en neemt u contact op met uw Komatsu-dealer. De inhoud van de waarschuwing kan worden gecontroleerd op het scherm “SCR Information” (SCR-informatie) van het gebruikersmenu.
  • Pagina 180 Motorvermogen is beperkt. Verplaats de machine naar een veilige plaats en neem contact op met uw Komatsu-dealer. Wanneer de machine blijft functioneren gedurende 5 uur nadat “Waarschuwing” is gestart, zonder dat acties worden ondernomen die worden opgedragen in de tabel met actie- niveaus, gaat de aansporing over op “Continue waarschu-...
  • Pagina 181 Als de aansporing overgaat op “Ernstige aansporing” en het motor- vermogen moet worden hersteld, gebruikt u de functie voor het herstel van het motorvermogen om de ma- chine naar een veilige plaats te verplaatsen, en neemt u contact op met uw Komatsu-dealer. TIJDELIJK HERSTEL VAN AANSPORING Tijdelijk herstel van aansporing is een van de aansporingsstrategieën die kan worden opgenomen in ureum-...
  • Pagina 182 VERKLARING ONDERDELEN BEDIENING Als het systeem overgaat op “Ernstige aansporing”, gebruikt u onmiddellijk “Tijdelijk herstel van aansporing”. Procedure om “Tijdelijk herstel van aansporing” te activeren. Druk op F6 om het scherm “SCR Information” (SCR-infor- matie) weer te geven wanneer het standaardscherm wordt weergegeven, alleen wanneer het ureum-SCR-systeem in de aansporingsmodus “Ernstige aansporing”...
  • Pagina 183 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN De resterende tijd (minuten en seconden) van “Tijdelijk herstel van aansporing” wordt weergegeven in de kolom (2) op het scherm “SCR Information” (SCR-informatie). Als wordt beslist om “Tijdelijk herstel van aansporing” niet te activeren nadat het venster “Engine Power Reco- very”...
  • Pagina 184 De machineinformatie zoals machineonderhoud, machinebeheer, bedieningssituatiebeheer en machinelocatie- beheer wordt vanuit het netwerk van de machine verzameld. Het kan nuttig zijn het machinebeheer zelf uit te voeren. Uw Komatsu-dealer gebruikt de bovenstaande machineinformatie voor klantenservice, verbetering van producten en service, etc.
  • Pagina 185 BEDIENING VERKLARING ONDERDELEN Het type informatie dat vanuit de machine wordt verstuurd is afhankelijk van de machine. Voor de radiocommu- nicatie van KOMTRAX, uw Komatsu-dealer raadplegen. STROOMTOEVOER VOOR KOMTRAX • Zelfs wanneer de sleutel in de startschakelaar van het KOMTRAX-systeem in de OFF-stand staat, wordt een kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
  • Pagina 186 Controleer het DEF-reservoir, pomp, injector, slangen, en dichtingen op lekken. Indien er een pro- bleem wordt gevonden, vraagt u uw Komatsu-dealer om dat te herstellen. Controleer het onderste deel van het chassis, de behuizing van de eindaandrijving, het hydrauliekoliereser- voir, de slangen en de afdichtingen op olielekkage.
  • Pagina 187 16. Controleer de KCCV-leidingen op olielekken. Controleer de leidingen (3 stuks) die de KCCV-filter verbinden met de turbocompressor, oliecarter en cilin- derkop op olielekkage. Indien er een probleem wordt gevonden, vraagt u uw Komatsu-dealer om dat te her- stellen. CONTROLEMETHODE VOOR HET STARTEN Controleer de in dit hoofdstuk vermelde items dagelijks vooraleer de motor te starten.
  • Pagina 188 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Draai het onderste aftapventiel (1) in het deksel in de OPEN-stand (O). Het bezinksel en het water dat onderaan is opgehoopt worden samen afgelaten. Waak erover dat u geen brandstof op u krijgt. Wanneer er zuivere brandstof uitloopt, draait u het aftap- ventiel (1) in de GESLOTEN (C) stand.
  • Pagina 189 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN OPMERKINGEN • Als de doorzichtige dop (2) vuil is en de inhoud moeilijk zichtbaar is, maakt u de doorzichtige dop (2) schoon wanneer u de filter vervangt. • Wanneer het aftapventiel (4) werd verwijderd tij- dens de reiniging, dan smeert u de O-ring in met vet en haalt u met de hand aan totdat ze de bo- dem raakt.
  • Pagina 190 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Controleer het oliepeil via kijkglas (G). • Wanneer het peil zich tussen de merktekens H en L op het kijkglas (G) bevindt. Het oliepeil is correct. Sluit het inspectieluik van de hy- drauliektank. • Wanneer het oliepeil onder het merkteken L staat Er is onvoldoende olie.
  • Pagina 191 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Controleer of het koelvloeistofpeil zich tussen de merkte- kens FULL en LOW van het reservoir (1) bevindt. • Als het koelvloeistofpeil zich tussen FULL en LOW be- vindt Het koelvloeistofpeil is correct. • Wanneer het koelvloeistofpeil zich onder het merkte- ken LOW bevindt Er is onvoldoende koelvloeistof.
  • Pagina 192 OPGELET • Als er regelmatig zekeringen doorslaan of als de elektrische bedrading sporen van kortsluiting ver- toont, vraagt u uw Komatsu-dealer onmiddellijk om de oorzaak ervan te zoeken en de herstelling uit te voeren. • Houd de bovenkant van de accu schoon en controleer de ventilatieopening in de accudop. Indien deze verstopt zit met vuil of stof moet de accudop gewassen worden met water om de ventilatieope- ning terug vrij te maken.
  • Pagina 193 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN OPMERKING Inspecteer in het bijzonder met zorg de bedrading van de “accu”, “startmotor”, en “alternator”. Voer de volgende inspectie uit • Voer de inspectie uit om er zeker van te zijn dat de zekeringen geen defecten vertonen en hun capaciteit geschikt is.
  • Pagina 194 Vraag in dat geval aan uw Komatsu-dealer om de verkeerde vloeistof af te laten en een in- spectie uit te voeren. Mogelijk moeten de DEF-injector en/of de DEF-pomp worden vervangen.
  • Pagina 195 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Draai de startschakelaar in de ON-stand (B). Controleer de DEF-peilmeter op de machinemonitor. Draai na de controle de startschakelaar opnieuw in de OFF-stand (A). Controleer of de motor is stilgelegd. Als er onvoldoende DEF in het reservoir is, vul dan bij. Wanneer u DEF toevoegt met een BIB-bak, zie “METHO- DE VOOR TOEVOEGEN DEF VANUIT BIB-BAK (3-137)”.
  • Pagina 196 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Breng de klem (8) van de dop op één lijn met de groef (9) van de vulopening, en sluit de dop stevig door de- ze 90 ° rechtsom te draaien. OPMERKINGEN • Het is raadzaam om een mondstuk met een door ISO 22241-4 gespecificeerde diameter en lengte en een automatische stopfunctie te gebruiken, om DEF toe te voegen.
  • Pagina 197 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN METHODE VOOR TOEVOEGEN DEF VANUIT BIB-BAK OPGELET • Wanneer u het deksel van de vuldop van het DEF-reservoir opent of sluit, parkeert u de machine op vlak terrein, laat u de werkuitrusting op de grond zakken, schakelt u de motor uit, en opent of sluit u vervolgens het deksel.
  • Pagina 198 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Plaats de BIB-bak er voorzichtig op. Open vuldop (4). Voor het openen en sluiten van de vuldop, zie METHODE VOOR OPENEN EN SLUITEN VULDOP DEF-RESER- VOIR (3-194). Steek de blaasbalgslang van de BIB-bak in de vulopening (4).
  • Pagina 199 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN 11. Breng de klem (10) van de dop op één lijn met de groef (11) van de vulopening, en sluit de dop stevig door deze 90 ° rechtsom te draaien. METHODE VOOR CONTROLEREN WERKING LICHTEN Draai de startschakelaar in de ON-stand (B). Zet de koplampschakelaar in de nachtmodus (a) en dag- modus (b), en controleer of de koplamp in beide modi brandt.
  • Pagina 200 2 seconden weerklinkt. Als deze schermen niet weergegeven worden, is het mogelijk dat de machinemonitor defect is of een open cir- cuit heeft. Vraag uw Komatsu-dealer om dit te inspecteren. METHODE VOOR VERWIJDEREN AFZETTING IN MOTORCOMPARTIMENT Controleer of er geen afzetting is in het motorcompartiment, vooral rond de turbocompressor, uitlaatpsruitstuk en de inrichtingen voor nabehandeling.
  • Pagina 201 Als de claxon niet weerklinkt of het geluidsvolume ervan bijzonder laag is, kan hij defect zijn of een open circuit hebben. Vraag uw Komatsu-dealer om dit te herstellen. Draai de startschakelaar terug in de OFF-stand (A). METHODE VOOR CONTROLEREN WERKINGSTATUS ACHTERUITRIJALARM Draai de startschakelaar in de ON-stand (B).
  • Pagina 202 Het pedaal moet zich over een afstand (A) van 50 tot 60 mm verplaatst hebben, ter hoogte van het middelpunt. Als deze waarde groter is dan 60 mm, of als de remkracht onvoldoende is, neem dan contact op met uw Komatsu- dealer voor de afstelling. INSTELMETHODE...
  • Pagina 203 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN METHODE VOOR AFSTELLEN HELLINGSHOEK ZETEL De helling van de zetel wordt groter wanneer de zetel naar voor wordt geschoven, en wordt kleiner wanneer de zetel naar achter wordt geschoven. Wanneer u de zetel naar achter schuift, zet u de helling van de rugleuning van de zetel in de originele stand.
  • Pagina 204 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING METHODE VOOR AFSTELLEN LENDENSTEUN Draai de verstelknop naar rechts of links, en zorg voor een ge- paste spanning op de lenden. De spanning van het rugkussen neemt toe wanneer de verstel- knop naar rechts wordt gedraaid. De spanning van het rugkussen kan in 5 trappen aangepast worden.
  • Pagina 205 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN METHODE VOOR AFSTELLEN ZETEL VOORWAARTS EN ACHTERWAARTS Trek de hendel voor het voorwaarts en achterwaarts afstel- len naar boven en zet de zetel in de gewenste positie. Afstelbereik voorwaarts en achterwaarts: 180 mm (18 trap- pen) Na het afstellen laat u de hendel los. METHODE VOOR AFSTELLEN HELLINGSHOEK ZETEL De helling van de zetel wordt groter wanneer de zetel naar voor wordt geschoven, en wordt kleiner wanneer de zetel naar achter wordt geschoven.
  • Pagina 206 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING METHODE VOOR AFSTELLEN GEWICHT EN HOOGTE BESTUURDERSZETEL Trek de kruk van knop (1) onder de zetel uit en draai hem zo, dat de gewichtsindicator (2) in het groene bereik staat. U kunt de zetelhoogte aanpassen door knop (1) in het groene bereik te draaien.
  • Pagina 207 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN METHODE VOOR AFSTELLEN LENDENSTEUN Draai de verstelknop naar rechts of links, en zorg voor een ge- paste spanning op de lenden. De spanning van het rugkussen neemt toe wanneer de verstel- knop naar rechts wordt gedraaid. De spanning van het rugkussen kan in 5 trappen aangepast worden.
  • Pagina 208 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING METHODE VOOR AFSTELLEN ZETEL VOORWAARTS EN ACHTERWAARTS Trek de hendel voor het voorwaarts en achterwaarts afstel- len naar boven en zet de zetel in de gewenste positie. Afstelbereik voorwaarts en achterwaarts: 210 mm (21 trap- pen) Na het afstellen laat u de hendel los. METHODE VOOR AFSTELLEN HELLINGSHOEK ZETEL De helling van de zetel wordt groter wanneer de zetel naar voor wordt geschoven, en wordt kleiner wanneer de zetel naar achter wordt geschoven.
  • Pagina 209 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Trek de hendel voor het afstellen van de hoogte volledig naar boven, en laat hem vervolgens los. Het zetelkussen wordt automatisch aangepast. • Het afstellen op basis van het gewicht start zodra de hen- del voor het afstellen van de hoogte licht naar boven wordt getrokken.
  • Pagina 210 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING METHODE VOOR AFSTELLEN LENDENSTEUN Stel de lendensteun af terwijl de startschakelaar in de ON-stand blijft staan. Druk op de afstelschakelaar om de lenden de gepaste span- ning te geven. Druk op (+): De spanning van de ruggensteun stijgt. Druk op (-): De spanning van de ruggensteun daalt.
  • Pagina 211 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN METHODE VOOR AFSTELLEN ARMSTEUN De rechter en linker armsteunen van de bestuurderszetel kunnen in de hoogte op 3 niveaus versteld worden. Zet na het afstellen van de bestuurderszetel de armsteunen op de gepaste hoogte. Draai de bouten (1) aan de linker- en rechterzijde van de bestuurderszetel los.
  • Pagina 212 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Trek daarbij licht aan de gordel om te controleren of hij goed vastzit. Als de tong niet in de gesp is ingebracht, wordt het waar- schuwingslampje voor de veiligheidsgordel weergegeven, bovenaan links op de machinemonitor. METHODE VOOR LOSGESPEN VEILIGHEIDSGORDEL Druk knop (2) op gesp (1) in en trek tong (3) uit gesp (1).
  • Pagina 213 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Controleer of de schakelaar voor acculoskoppeling (S) in de ON-stand (I) staat. Controleer of de parkeerremhendel (1) zich in de LOCK- stand (L) bevindt. Als de parkeerremhendel (1) zich niet in de LOCK-stand (L) bevindt, dan kan de motor niet worden gestart. Controleer of de joystick (stuur-, vooruit-achteruit- en ver- snellingshendel) (2) in de NEUTRALE stand (N) staat.
  • Pagina 214 Als een wachtwoord werd ingesteld, wordt het invoers- cherm op het monitorscherm weergegeven. OPMERKINGEN Neem contact op met uw Komatsu-dealer voor details over de methode om het wachtwoord in te stellen, te wijzigen of te annuleren. 10. Voer de volgende inspectie uit op de machinemonitor.
  • Pagina 215 Snelheidsbereikdisplay (11) Indien geen waarschuwingslampje oplicht of indien de zoemer niet weerklinkt, is er mogelijk sprake van een defect in de machinemonitor. Neem in dat geval contact op met uw Komatsu-dealer voor de herstelling. Controleer of het scherm na ongeveer 2 seconden overschakelt naar het weergavescherm van de scha- kelmodus.
  • Pagina 216 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Als het waarschuwingslampje in de positie (14) blijft branden, controleer dan onmiddellijk het onderdeel waarvoor het lampje brandt. Voor details over controlemethodes voor het waar- schuwingslampje, zie “WAARSCHUWINGSWEERGA- VE (3-12)”. 11. Wanneer het waarschuwingslampje van het onderhoud (15) brandt, drukt u op F6 om het item te controleren, en voert u onmiddellijk het onderhoud uit.
  • Pagina 217 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN OPMERKING • Laat in geen geval de startmotor langer dan 60 secon- den continu draaien. Indien de motor niet start, wacht dan ongeveer 2 minuten en herhaal de procedure van- af stap 2. • Wanneer de motor wordt gestart, terwijl de brandstof- regelingsschijf in de stand hoog stationair (MAX) staat, zal de motor plots versnellen en schade aan de motoronderdelen veroorzaken.
  • Pagina 218 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Wanneer de motor start, moet de sleutel van de startscha- kelaar (2) worden losgelaten. De sleutel keert automatisch terug naar de ON-stand (B). OPMERKINGEN • Onmiddellijk nadat de motor in de winter is gestart, of tijdens de regeneratie van de inrichtingen voor nabe- handeling, kan kortstondig witte rook te zien zijn.
  • Pagina 219 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN OPMERKING • Laat in geen geval de startmotor langer dan 60 secon- den continu draaien. Indien de motor niet start, wacht dan ongeveer 2 minuten en herhaal de procedure van- af stap 2. • Wanneer de motor wordt gestart, terwijl de brandstof- regelingsschijf in de stand hoog stationair (MAX) staat, zal de motor plots versnellen en schade aan de motoronderdelen veroorzaken.
  • Pagina 220 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Controleer of het controlelampje van de voorgloeiing op de machinemonitor (3) brandt. Houd deze toestand aan tot het controlelampje van de voorgloeiing (3) dooft. Hoe lang het controlelampje van de voorgloeiing blijft bran- den, varieert afhankelijk van de omgevingstemperatuur, zoals wordt weergegeven in de tabel.
  • Pagina 221 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN OPMERKINGEN • Ongeacht de omgevingstemperatuur zal het controlelampje van de voorgloeiing (3) oplichten en zal de voorgloeiing starten als de sleutel in de startschakelaar (2) vanuit de OFF-stand linksom wordt gedraaid. (De voorgloeiing gaat verder wanneer de startschakelaar (2) links wordt gehouden.) Voor de voorgloeitijd, zie de tabel in Stap 5.
  • Pagina 222 Wanneer er abnormale geluiden zijn bij het opstarten van de motor, en als ze aanhouden, kan de motor bescha- digd zijn. In dat geval vraagt u uw Komatsu-dealer om de motor zo snel mogelijk na te kijken. METHODE VOOR CONTROLEREN LAAG STATIONAIR DRAAIEN EN ACCELE- REREN VAN MOTOR •...
  • Pagina 223 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN • Laat de motor onmiddellijk na het starten gedurende 15 seconden stationair draaien. Bedien de besturingshendels of de hendel voor brandstofregeling tijdens deze tijdspanne niet. • Warm de motor na het starten 5 minuten op. • Vermijd het werken met zware lasten of tegen hoge snelheden.
  • Pagina 224 Controleer de kleur van de uitlaatgassen, ga na of er zich abnormale geluiden of trillingen voordoen. Indien er een defect wordt gevonden, gelieve contact op te nemen met uw Komatsu-dealer. METHODE VOOR OPWARMEN VAN MOTOR BIJ KOUD WEER Deze machine wordt automatisch opgewarmd door een auto- matisch verwarmingssysteem.
  • Pagina 225 Indien er een defect wordt gevonden, gelieve contact op te nemen met uw Komatsu-dealer. Nadat de motor is opgewarmd, laat u hem tegen een middelmatig toerental draaien en rijd u langzaam vooruit en achteruit zodat de hele uitrusting een uniforme temperatuur heft.
  • Pagina 226 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING METHODE VOOR STILLEGGEN MOTOR WAARSCHUWING Blijf uit de buurt van de uitlaat onmiddellijk nadat de motor werd stilgelegd. OPMERKING • Als de motor bruusk wordt uitgeschakeld zonder hem eerst te laten afkoelen, kan de levensduur van de mo- toronderdelen korter worden.
  • Pagina 227 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN OPMERKINGEN • Wanneer de sleutel in de startschakelaar (2) in de OFF-stand wordt gedraaid, valt de motor stil, maar wordt de hoofdstroomtoevoer van de machine niet on- middellijk afgesneden. Tijdens deze periode is er stroomtoevoer naar de con- troller om de bedrijfstoestand op te slaan en het sys- teem af te sluiten.
  • Pagina 228 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING STARTMETHODE MACHINE (VOORUIT EN ACHTERUIT RIJDEN) EN MA- CHINE STOPPEN METHODE VOOR BEWEGEN MACHINE WAARSCHUWING • Controleer voor het wegrijden met de machine of de ruimte rond de machine veilig is en claxonneer vooral- eer van start te gaan. •...
  • Pagina 229 VOORUIT (F) of ACHTERUIT (R). OPMERKINGEN Controleer of het achteruitrijalarm weerklinkt wanneer de joystick (stuur-, rijrichtings- en versnellingshendel) in ACH- TERUIT wordt gezet. Neem contact op met uw Komatsu- dealer om het alarm te laten herstellen als het niet weer- klinkt. 3-169...
  • Pagina 230 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Draai de brandstofregelingsschijf (3) in de stand hoog sta- tionair (MAX). Breng de machine in beweging door het decelerator-/ rempedaal (2) geleidelijk los te laten. OPMERKINGEN Wanneer de machine in beweging komt, wijkt ze soms wat af, maar dat is omwille van de activering van het correctie- mechanisme om in een rechte lijn te rijden.
  • Pagina 231 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Zet of de joystick (stuur-, vooruit-achteruit- en versnellings- hendel) (4) terug in de NEUTRALE stand (N). De machine komt tot stilstand. Om de machine in stilstand te houden, drukt u decelera- tor-/rempedaal (3) verder in totdat de bedieningsinspan- ning van het pedaal zwaar wordt.
  • Pagina 232 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Druk op de keuzeschakelaar van de schakelmodus terwijl de machine in NEUTRAAL staat. Zo wordt overgeschakeld van snelle modus naar variabele mo- dus en omgekeerd. SNELLE SCHAKELMODUS • Druk UP-schakelaar (U) van de joystick (stuur-, rijrichtings- en versnellingshendel) één keer in en er wordt geschakeld van versnelling 1 →...
  • Pagina 233 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN VARIABELE SCHAKELMODUS • Telkens wanneer de UP-schakelaar (U) van de joystick (stuur-, rijrichtings- en versnellingshendel) ingedrukt wordt, licht de bovenste staafgrafiek per 2 segmenten op en wordt de rijsnelheid met ongeveer 0,4 km/h verhoogt. • Als de UP-schakelaar (U) van de joystick (stuur-, rijrich- tings- en versnellingshendel) ingedrukt gehouden wordt, blijft het segment van de bovenste staafgrafiek branden, en kunt u de rijsnelheid instellen wanneer u de schakelaar...
  • Pagina 234 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING INSTELLINGEN ACHTERUITRIJSNELHEID De achteruitrijsnelheid kan ingesteld worden door de verhouding van de achteruitrijsnelheid tegen de vooruitrij- snelheid te kiezen uit de 5 volgende niveaus. “-1”: Ongeveer 20 % trager dan de rijsnelheid vooruit. “0”: Dezelfde als de rijsnelheid vooruit “+1”: Ongeveer 20 % sneller dan de rijsnelheid vooruit.
  • Pagina 235 Controleer of het achteruitrijalarm weerklinkt wanneer de joystick (stuur-, rijrichtings- en versnellingshendel) in ACH- TERUIT wordt gezet. Neem contact op met uw Komatsu-dealer om het alarm te laten herstellen als het niet weerklinkt. Los het decelerator-/rempedaal (1) en verhoog het motor- toerental.
  • Pagina 236 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING METHODE VOOR DRAAIEN TIJDENS VOORUIT RIJDEN Om geleidelijk naar links te draaien, moet u de joystick (stuur-, richtings- en versnellingshendel) naar voor duwen en hem half- weg naar links (L) bewegen. Eender welke draaicirkel kan worden ingesteld tot de bedie- ningsinspanning van de joystick (stuur-, rijrichtings- en versnel- lingshendel) zwaarder wordt.
  • Pagina 237 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN In het “Steering Mode”-scherm (stuurmodus), drukt u op F3 of F4 om de geme cursor te verplaatsen naar “Normal” (normaal), en drukt u vervolgens op F6. Om een tegendraaiing naar links te maken, kantelt u de joystick (stuur-, rijrichtings- en versnellingshendel) naar voor en vervolgens naar links (L), en kantelt u hem verder naar het punt waar de bedieningsinspanning van de joys-...
  • Pagina 238 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING METHODE VOOR DRAAIEN TIJDENS AFDALEN HELLING METHODE VOOR GELEIDELIJK DRAAIEN VAN DE MACHINE TIJDENS VOORUIT RIJDEN Om geleidelijk naar links te draaien, moet u de joystick (stuur-, richtings- en versnellingshendel) naar voor duwen en hem half- weg naar links (L) bewegen.
  • Pagina 239 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Pedaalmodus De pedaalmodus kan gewijzigd worden met de pedaalmoduskiezer (3). Pedaalmodus Kenmerken Druk het decelerator-/rempedaal in, en de rijsnelheid en het motortoerental zullen verlaagd worden. Deceleratormodus Gebruik deze modus voor algemene werken. Druk het decelerator-/rempedaal in, en de rijsnelheid wordt verlaagd, maar het motor- toerental wordt niet verlaagd.
  • Pagina 240 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING AA: standaardscherm, MM: scherm “Moduskeuze” (1) Keuzeschakelaar schakelmodus (3) Keuzeschakelaar pedaalmodus (2) Keuzeschakelaar werkmodus AANBEVOLEN WERKMODI Werkmodus Kwaliteit van de on- Type werken Werkomstandigheden dergrond Zware werkzaamheden, hoge productiviteit wense- Normale ondergrond ○ lijk Zand, zachte onder- Graven, slepen Lichte werkzaamheden, slipt gemakkelijk ○...
  • Pagina 241 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN TOEGELATEN WATERDIEPTE Als u in water werkt, waak er dan over dat de onderzijde van de meeneemrollen (1) boven het wateroppervlak blijft. Zorg er ook voor dat de hydraulisch aangedreven koelventilator niet in contact komt met water om te vermijden dat de ventilator de- fect geraakt.
  • Pagina 242 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Wanneer u op hellingen met een hoek van meer dan 20 ° werkt, en het brandstofpeil op de brandstofmeter in het rode veld komt, dan tankt u onmiddellijk bij. (A): rood bereik (B): groen bereik Let op het oliepeil Wanneer u de machine gebruikt op een helling van 20 °...
  • Pagina 243 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN AANBEVOLEN TOEPASSINGEN Afgezien van wat volgt, is het mogelijk om het toepassingsgebied nog verder uit te breiden met behulp van een aantal hulpstukken. GRONDSCHUIFWERKZAAMHEDEN Snij in de grond en het zand en duw het vooruit. Wanneer u in een helling snijdt, is het efficiënter om steeds van top naar voet te snijden.
  • Pagina 244 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING VELLEN VAN BOMEN EN VERWIJDEREN VAN STRONKEN OPMERKING Verwijder geen stronken of voer geen zware werkzaamheden uit door het blad in een hoek te kantelen. Voor bomen met een diameter van 10 tot 30 cm: breng het blad in een hoge positie en duw een paar keer om de boom te vel- len.
  • Pagina 245 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN verbeteren en morsen van grond over de achterzijde van het blad verminderen. Dit is ook geschikt voor grond- schuifwerken op opwaartse hellingen. De minimale bladrandhoek (A) is 52,5 ° en afstand (L) tussen de dichtingen bedraagt 288,5 mm. Hierdoor kan het blad een grotere hoeveelheid grond verzamelen.
  • Pagina 246 BEDIENINGSMETHODE • Gebruik een rupsbandschoen die geschikt is voor de staat van de ondergrond. Neem contact op met uw Komatsu-dealer om de schoen te kiezen. • Zorg ervoor dat de schoen niet slipt als hij gebruikt wordt. Als de schoen begint te slippen, vermindert u de last zodat hij niet meer slipt.
  • Pagina 247 Regelmatige controles en snelle herstellingen helpen de herstellingskosten tot een minimum te beperken. De volgende controlepunten dienen als richtsnoer voor het onderhoud van de diverse componenten van de on- derbouw. Voer regelmatige controles uit en neem contact op met uw Komatsu-dealer als de machine de herstel- baarheids- en omkeerbaarheidsgrenzen heeft bereikt.
  • Pagina 248 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING METHODE VOOR METEN DIAMETER RUPSBANDROL Meet de hoogte (afmeting C) van de schakel zoals in de afbeelding wordt weergegeven. Breng de machine tot stilstand in een positie waarbij het schakelloopvlak (afmeting C) perfect in contact komt met het rolloopvlak.
  • Pagina 249 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Plaats de joystick (stuur-, richtings- en versnellingshendel) (2) in de N-stand (NEUTRAAL). Positie (A): VOORUIT Positie (B): ACHTERUIT Om de machine in stilstand te houden, drukt u decelera- tor-/rempedaal (1) verder in totdat het indrukken van het pedaal zwaar wordt.
  • Pagina 250 Als er zich olie- of koelvloeistoflekken of andere problemen voordoen, herstel ze dan. Controleer het DEF-reservoir, pomp, injector, slang, en dichting op lekken. Indien er een onregelmatigheid wordt gevonden, vraagt u uw Komatsu-dealer om die te herstellen. Vul de brandstoftank.
  • Pagina 251 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Plaatsen afgesloten met speciale sleutel • Dop van de brandstoftankopening (8) OPMERKINGEN Als hangslot (A) moet worden gebruikt, gebruikt u best een ty- pe met deksel dat het sleutelgat beschermt. METHODE VOOR OPENEN EN SLUITEN DOP MET VERGRENDELING PROCEDURE VOOR OPENEN DOP MET SLOT Breng de sleutel in het slot.
  • Pagina 252 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING PROCEDURE VOOR SLUITEN DOP MET VERGRENDELING Schroef de dop vast tot u niet meer verder kan draaien en breng de sleutel in het slot. Zet de contactsleutel in de “LOCK”-stand en verwijder de sleutel. METHODE VOOR OPENEN EN SLUITEN VAN DE DOP VAN DE BRANDSTOF- TANKOPENING PROCEDURES VOOR HET OPENEN VAN DE DOP VAN DE BRANDSTOFTANK- OPENING...
  • Pagina 253 BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN • Ander deksel dan cabinedeuropener Positie (A): OPENEN (OPEN) Positie (B): SLUITEN (LOCK) METHODE VOOR VERGRENDELEN DEKSEL MET SLOT Sluit het deksel en breng de sleutel in het slot. Draai de contactsleutel in de CLOSE-stand (B), en verwijder de sleutel. METHODE VOOR OPENEN EN SLUITEN VULDOPDEKSEL DEF-RESERVOIR OPGELET •...
  • Pagina 254 BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN BEDIENING Zet het deksel vast met de blokkeerstang (bevestigings- stang) (5). METHODE VOOR VERGRENDELEN DEKSEL VULDOP DEF-RESERVOIR Verwijder de blokkeerstang (bevestigingsstang) (5) van het deksel. Sluit het deksel van de vuldop van het DEF-reservoir. Druk knop (3) in om te vergrendelen. Steek de sleutel in het sleutelgat (1).
  • Pagina 255 BEDIENING DE AIRCONDITIONER HANTEREN DE AIRCONDITIONER HANTEREN Ventilatie tijdens koeling • Wanneer langdurig wordt gekoeld, moet eenmaal per uur de stand FRESH worden geselecteerd om de verluchting en het koelen te laten doorgaan. • Als u rookt terwijl de airconditioner aanstaat, kan de rook uw ogen irriteren. In dat geval opent u het raam en zet u de hendel even op FRESH om de rook met ventilatie en door het rijden naar buiten te drijven.
  • Pagina 256 DE AIRCONDITIONER HANTEREN BEDIENING OMSCHAKELAAR AANJAGER De keuzeschakelaar van de aanjager wordt gebruikt om ge- koelde of verwarmde luchtstroom te kiezen, en wordt ook ge- bruikt als een hoofdschakelaar. • 4 luchtstroomniveaus kunnen hiermee ingesteld worden (laag) → 2 → 3 → 4 (hoog). •...
  • Pagina 257 Vervang deze om de 2 jaar. OPMERKINGEN Het vervangingsinterval kan ingekort worden, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de ontvanger. Vraag uw Komatsu-dealer om de ontvanger te vervangen. 3-197...
  • Pagina 258 RADIO HANTEREN BEDIENING RADIO HANTEREN • Om de veiligheid te verzekeren, houdt u het geluidsvolume op een peil waarbij de buitengeluiden tijdens het werken nog hoorbaar zijn. • Als er water terechtkomt in het luidsprekerpaneel of in de radio, kan dat tot een defect leiden. Zorg er altijd voor dat deze onderdelen niet met water in aanraking komen.
  • Pagina 259 BEDIENING RADIO HANTEREN KNOP VOOR VOORKEURKANALEN Als u vooraf zenders onder de knop voor voorkeurkanalen opslaat, kunt u elke zender selecteren door deze knop eenmaal aan te raken. U kunt 6 AM-zenders en 6 FM-zenders instellen. KEUZEKNOP DISPLAYWEERGAVE Gebruik de keuzeknop displayweergave om de frequentie en de klok in het display te veranderen. Telkens als u op deze knop drukt, worden de frequentie, de klok en de band in het display weergegeven, in deze volgorde.
  • Pagina 260 RADIO HANTEREN BEDIENING Open klep (a). Sluit een draagbare audio-uitrusting aan met behulp van een in de handel verkrijgbare geluidskabel. Druk op de selectieknop band/AUX en selecteer AUX. BEDIENINGSMETHODE RADIO INSTELMETHODE FREQUENTIE Druk op de selectieknop band/AUX (1) en selecteer FM of Druk op band-/tijdinstellingsknop (2) om de frequentie aan te passen.
  • Pagina 261 BEDIENING RADIO HANTEREN OPROEPMETHODE VOORKEURZENDERS Druk op de selectieknop band/AUX (1) en selecteer FM of Druk op een knop van 1 tot 6 (2). De frequentie die onder het nummer van de ingedrukte knop opgeslagen werd, wordt opgeroepen en ontvan- gen.
  • Pagina 262 RADIO HANTEREN BEDIENING INSTELMETHODE HOGE TONEN (TREBLE) Druk op de knop voor geluidsregeling (1) om “TRE” te doen oplichten op de display. U kunt de hoge tonen (treble) van het geluid instellen. Druk op band-/tijdinstellingsknop (2) om de hoge tonen (treble) in te stellen.
  • Pagina 263 De bestuurderszetel en de bedieningshendel vormen een eenheid met de cabine. Als de cabine verwijderd werd, kan de machine niet gebruikt worden. Als u problemen ondervindt bij het transport, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer. METHODE VOOR DEMONTEREN WERKUITRUSTING De algemene breedte kan worden ingekort door het blad volle- dig in een hoek te plaatsen.
  • Pagina 264 TRANSPORT BEDIENING LADEN EN AFLADEN OP/VAN EEN OPLEGGER WAARSCHUWING • Het op- en afladen van de machine is gevaarlijk: wees uiterst voorzichtig. • Wanneer de machine op of van een oplegger geladen wordt, laat u het motortoerental zakken, scha- kelt u in de 1ste versnelling, en rijdt u heel langzaam. •...
  • Pagina 265 BEDIENING TRANSPORT Plaats de parkeerremhendel stevig in de VRIJE stand (F). Schakel in de eerste versnelling of lager in de variabele modus. Stel de rijrichting naar de oprijplanken in en rijd langzaam. Het zwaartepunt van de machine verschuift plots bij de overgang tussen de oprijplanken en de aanhangwagen of oplegger.
  • Pagina 266 TRANSPORT BEDIENING Voorzijde van de machine Wanneer vooraan geen werkuitrusting gemonteerd is. Wanneer vooraan werkuitrusting gemonteerd is (PAT-spe- cificatie). 3-206...
  • Pagina 267 BEDIENING TRANSPORT Achterzijde van de machine Wanneer een trekstang gemonteerd is Wanneer een koppeling gemonteerd is 3-207...
  • Pagina 268 TRANSPORT BEDIENING Wanneer een ripper gemonteerd is PROCEDURE VOOR HET AFLADEN VAN DE MACHINE Laad de machine af op een stevige en vlakke ondergrond. Parkeer de machine op een stevige en vlakke ondergrond. Houd een veilige afstand van de wegberm. Zet de rem van de oplegger veilig vast.
  • Pagina 269 Deze hijsmethode is van toepassing op de standaardmachine. De hijsmethode is afhankelijk van de hulpstukken en opties die zijn voorzien. Voor details over de procedure voor niet-standaardmachines, neemt u contact op met uw Komatsu-dea- ler. Voor het gewicht, zie “SPECIFICATIES (5-2)”.
  • Pagina 270 TRANSPORT BEDIENING Plaats de vergrendelingshendel voor de werkuitrusting ste- vig in de LOCK-stand (L). Leg de motor stil en verwijder de contactsleutel. Sluit zorgvuldig het glazen raam, de cabinedeur, het zij- deksel van de motor, het inspectieluik van de hydrauliek- olietank, het vuldopdeksel van de DEF-tank en het inspec- tieluik van de brandstoftank.
  • Pagina 271 Wanneer u het koelwater met koelvloeistof hanteert dat werd afgelaten tijdens het vervangen van de koelvloeistof of de herstelling van de radiator, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer of vraagt u een gespecialiseerd bedrijf om dit uit te voeren. Koelvloeistof is giftig en mag dus nooit in riolerin- gen of op de grond worden gegoten.
  • Pagina 272 WERKEN BIJ KOUD WEER BEDIENING Wanneer de omgevingstemperatuur daalt, zal ook de capaciteit van de accu dalen. Houd de acculading zo dicht mogelijk bij 100%. Isoleer hem tegen koude temperaturen, zodat de machine de volgende morgen gemakkelijk kan worden gestart. OPMERKINGEN Meet de dichtheid van de accuvloeistof en bepaal de laadcapaciteit volgens de volgende herleidingstabel.
  • Pagina 273 “AANBEVOLEN BRANDSTOF, KOELVLOEISTOF EN SMEERMIDDEL (7-5)”. Als de machine bij koud weer gedurende een lange periode wordt geparkeerd, kan de kwaliteit van de DEF wor- den aangetast door herhaaldelijk te bevriezen. Vraag uw Komatsu-dealer om een inspectie uit te voeren. 3-213...
  • Pagina 274 Werd de machine opgeslagen zonder de maandelijkse roestpreventie uit te voeren, neem dan contact op met uw Komatsu-dealer voordat u ze gebruikt. Als u de machine na een langdurige opslag gebruikt, moet u de volgende punten uitvoeren voordat u de machi- ne gebruikt.
  • Pagina 275 Komatsu-dealer. • Zit er al meer dan 1 jaar DEF in het DEF-reservoir, vraag uw Komatsu-dealer dan om die te vervangen. Ontdoe u van afgelaten DEF in overeenstemming met de lokale voorschriften en regels. Oude DEF kan naar ammoniak ruiken. Ververs de DEF in een goed geventileerde ruimte en zorg ervoor dat u de damp ervan niet inademt.
  • Pagina 276 De maximale sleepcapaciteit voor deze machine bedraagt 67500 N {6885 kg} . Sleep geen grotere lasten. Gelieve contact op te nemen met uw Komatsu-dealer voor details over de sleepmethode. • Als de motor stopt of de oliedruk in het remcircuit daalt omwille van een probleem in het hydraulische sys- teem, wordt de rem geactiveerd en kan de machine niet rijden.
  • Pagina 277 BEDIENING PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING • Als de machine in de modder vastloopt of een zware last moet worden getrokken, installeer dan een trekkabel aan de pen van de trekhaak. Sluit een draadkabel aan op het deel dat met de pijl wordt aangegeven in de afbeelding.
  • Pagina 278 PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING BEDIENING METHODE VOOR VERWIJDEREN EN INSTALLEREN ACCU WAARSCHUWING Leg de motor stil, en draai de startschakelaar en de schakelaars voor acculoskoppeling in de OFF-stan- den wanneer u aan de accu werkt. Houd houten blokken bij de hand. Open het inspectieluik van de hydrauliektank (1).
  • Pagina 279 BEDIENING PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING Verwijder de bout (7) (1 stuk) en verwijder de klem. Draai de moeren van klem (8) (2 plaatsen) los en koppel de kabel van de accu los. Koppel eerst de aardingskabel los (gewoonlijk verbonden met de negatieve (-) klem). Indien een stuk gereedschap de positieve klem van de ac- cu en het chassis raakt, kunnen er vonken ontstaan.
  • Pagina 280 PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING BEDIENING 11. Draai de moeren van klem (16) (2 plaatsen) los en koppel de kabel van de accu los. Koppel eerst de aardingskabel los (gewoonlijk verbonden met de negatieve (-) klem). Indien een stuk gereedschap de positieve klem van de ac- cu en het chassis raakt, kunnen er vonken ontstaan.
  • Pagina 281 BEDIENING PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING VOORZORGEN VOOR HET OPLADEN VAN DE ACCU WAARSCHUWING Bij het laden van de accu bestaat het gevaar dat deze ex- plodeert, wanneer hij niet op de gepaste manier wordt be- handeld. Volg steeds de richtlijnen in VOORZORGSMAAT- RGELEEN VOOR ONTLADEN ACCU (3-217) en het instruc- tiehandboek dat hoort bij de lader, en doe zoals hierna volgt.
  • Pagina 282 PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING BEDIENING STARTEN VAN DE MOTOR MET EEN STARTKABEL WAARSCHUWING • Waak erover dat u de polariteit van de kabels niet ver- wisselt en dat de pluspool en de minpool niet met elk- aar in contact komen. •...
  • Pagina 283 ANDERE STORINGEN FENOMENEN EN ACTIES VOOR HET ELEKTRISCHE SYSTEEM • Neem contact op met uw Komatsu-dealer voor de oplossingen die in de kolom met oplossingen met een (*) aangegeven worden. • Vraag uw Komatsu-dealer om de nodige reparaties uit te voeren voor problemen of oorzaken die in de on- derstaande lijst niet voorkomen.
  • Pagina 284 PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING BEDIENING Probleem Meest voorkomende oorzaken Oplossing Lamp knippert wanneer motor draait Bedrading defect Losse klemmen, open circuit controle- ren en herstellen. (*) Verkeerd afgestelde riemspanning De alternatorriemspanning aanpas- sen. Zie ONDERHOUD ELKE 1000 BEDRIJFSUREN. Waarschuwingslampje acculaad- Alternator defect Vervangen.
  • Pagina 285 Controleren, herstellen. (*) FENOMENEN EN ACTIES VOOR CHASSIS • Neem contact op met uw Komatsu-dealer voor de oplossingen die in de kolom met oplossingen met een (*) aangegeven worden. • Vraag uw Komatsu-dealer om de nodige reparaties uit te voeren voor problemen of oorzaken die in de on- derstaande lijst niet voorkomen.
  • Pagina 286 FENOMENEN EN ACTIES VOOR ONDERDELEN DIE VERBAND HOUDEN MET DE MOTOR • Neem contact op met uw Komatsu-dealer voor de oplossingen die in de kolom met oplossingen met een (*) aangegeven worden. • Vraag uw Komatsu-dealer om de nodige reparaties uit te voeren voor problemen of oorzaken die in de on- derstaande lijst niet voorkomen.
  • Pagina 287 BEDIENING PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING Probleem Meest voorkomende oorzaken Oplossing Na het opwarmen brandt het waar- Onvoldoende olie in motorcarter Olie bijvullen tot het voorgeschreven schuwingslampje voor de motorolie- (zuigt lucht naar binnen) peil. Zie CONTROLES VOOR HET druk nog steeds. STARTEN.
  • Pagina 288 Onderneem actie volgens het bericht dat wordt weergegeven op de machinemonitor, controleer de foutcode en neem dan contact op met uw Komatsu-dealer om indien nodig de herstel- ling uit te voeren. Telefoonnummer van het contactpunt wanneer een defect optreedt Als op de monitor een foutenscherm wordt weergegeven, drukt u op toets F5 om het scherm “Current Abnormality”...
  • Pagina 289 ONDERHOUD WAARSCHUWING Lees het deel over de VEILIGHEID en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt voor u dit deel begint te lezen.
  • Pagina 290 Komatsu beveelt het gebruik aan van originele wisselstukken van Komatsu zoals voorgeschreven in het Boek met Wisselstukken. ORIGINELE SMEERMIDDELEN VAN KOMATSU Voor de smering van de machine beveelt Komatsu het gebruik aan van originele smeermiddelen van Komatsu. Gebruik bovendien olie van de gespecificeerde viscositeit, naargelang de omgevingstemperatuur. GEBRUIK STEEDS SCHONE RUITENSPROEIERVLOEISTOF Gebruik ruitensproeiervloeistof voor auto's en zorg dat er geen vuil in terecht komt.
  • Pagina 291 ONDERHOUD VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD • Stop geen onnodige voorwerpen in uw zakken. Neem alleen voorwerpen mee die noodzakelijk zijn voor de controle. VOORKOMEN VAN BRANDWONDEN Raak de hete onderdelen, zoals de motor, olie of koelvloeistof tijdens inspectie en onderhoud niet aan. STOFFIGE WERVEN Op stoffige werven neemt u het volgende in acht.
  • Pagina 292 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET ONDERHOUD ONDERHOUD CONTROLES NA INSPECTIE EN ONDERHOUD Als u de inspectie en het onderhoud vergeet uit te voeren, kunnen zich onverwachte problemen voordoen met verwondingen als mogelijk gevolg. Let altijd op het volgende. Controles na gebruik (met uitgeschakelde motor) •...
  • Pagina 293 BESCHRIJVING VAN HET ONDERHOUD BESCHRIJVING VAN HET ONDERHOUD • Komatsu beveelt aan om originele Komatsu-onderdelen te gebruiken voor vervangstukken, vet of olie. • Wanneer u olie ververst of bijvult, moet u olie van hetzelfde type gebruiken. Wanneer u het type olie wijzigt, laat u alle oude olie af en vult u het reservoir volledig met de nieuwe olie.
  • Pagina 294 (AF-NAC) heeft uitstekende anticorrosie-, antivries- en koeleigenschappen en kan continu worden gebruikt gedurende 2 jaar of 4000 uur. Komatsu beveelt het gebruik aan van aminevrije motorkoelvloeistof (AF-NAC). Als u een andere koelvloei- stof gebruikt, dan kan dit ernstige problemen veroorzaken, zoals corrosie van de motor en van aluminium onderdelen van het koelsysteem.
  • Pagina 295 Smeervet wordt gebruikt om vervorming en lawaai aan de scharnieren te vermijden. • Deze bouwuitrusting wordt gebruikt onder zware omstandigheden. Komatsu beveelt aan om het aanbevo- len vet te gebruiken en de verversingsintervallen en aanbevolen omgevingstemperatuur te volgen die in de- ze Bedienings- en onderhoudshandleiding worden aangegeven.
  • Pagina 296 • Voer geen monsternemingen uit op regenachtige of winderige dagen, wanneer er water of stof in de olie kan belanden. Gelieve contact op te nemen met uw Komatsu-dealer voor meer details over KOWA. OPSLAAN VAN OLIE EN BRANDSTOF • Berg brandstof en olie binnen op zodat er geen water, vuil of andere onzuiverheden zouden kunnen in bin- nendringen.
  • Pagina 297 Komatsu beveelt aan om elektrische componenten te installeren die door Komatsu gespecificeerd zijn. • Externe elektromagnetische interferentie kan storingen in de werking van de controller van het besturings- systeem veroorzaken. Neem dus contact op met uw Komatsu-dealer voordat u een radio-ontvanger of an- dere draadloze uitrusting op de machine installeert. •...
  • Pagina 298 BESCHRIJVING VAN HET ONDERHOUD ONDERHOUD • Laat bij de inspectie en het onderhoud van het hydraulische circuit altijd de lucht uit de hydrauliektank ontsnappen om de inwendige druk weg te nemen. • De inspectie en het onderhoud omvatten het controleren van het hydrauliekoliepeil, het vervangen van de filters en het verversen van de hydrauliekolie.
  • Pagina 299 Tenzij anders voorgeschreven moeten de metrische bouten en moeren vastgezet worden met de aanhaalwaarde uit de tabel hieronder. Indien het noodzakelijk is moeren of bouten te vervangen, raadt Komatsu aan om een origineel Komatsu-wisselstuk te ge- bruiken met dezelfde afmetingen als het deel dat verwijderd werd. Breedte...
  • Pagina 300 STANDAARD AANHAALKOPPEL VOOR BOUTEN EN MOEREN ONDERHOUD Pas de volgende tabel toe voor hydraulische slangen. Breedte Aanhaalkoppel tussen Nominaal – Aant. Richtwaarde Toelaatbaar bereik vlakke draden "a" delen "b"  Nm  kgm  Nm  kgm (mm) 9/16-18UNF 35 tot 54 3,5 tot 5,5 11/16-16UN 54 tot 93 5,5 tot 9,5...
  • Pagina 301 ONDERHOUD ONDERHOUDSTABEL ONDERHOUDSTABEL Als de dieselbrandstof die momenteel gebruikt wordt, geen biobrandstof bevat en vervangen wordt door een brandstofmengeling met biobrandstof, zal ook het vervangingsinterval van de brandstoffilter veranderen. Zie “ONDERHOUDSINTERVAL WANNEER DIESELBRANDSTOF GEMENGD MET BIOBRANDSTOF GEBRUIKT WORDT”. ONDERHOUDSTABEL INDIEN VEREIST ............................4-15 METHODE VOOR CONTROLEREN, REINIGEN EN VERVANGEN VAN DE LUCHTFILTER ....
  • Pagina 302 ONDERHOUDSTABEL ONDERHOUD METHODE VOOR CONTROLEREN OP LOSSE BEVESTIGINGSBOUTEN VAN HET ROPS-SYSTEEM................................. 4-56 METHODE VOOR CONTROLEREN EN REINIGEN VENTILATOR............4-56 ONDERHOUD ELKE 2000 BEDRIJFSUREN....................4-57 METHODE VOOR VERVERSEN OLIE IN HYDRAULIEKOLIETANK, ELEMENT HYDRAULIEKOLIEFILTER VERVANGEN, HST-OLIEFILTER VERVANGEN ZEEF HYDRAULIEKOLIETANK REINIGEN..... 4-58 METHODE VOOR CONTROLEREN EN AFLATEN LADINGSDRUK STIKSTOFGAS IN ACCUMULATOR (VOOR BESTURINGSCIRCUIT) ......................
  • Pagina 303 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUDSPROCEDURE INDIEN VEREIST METHODE VOOR CONTROLEREN, REINIGEN EN VERVANGEN VAN DE LUCHT- FILTER WAARSCHUWING • Wanneer er inspectie, reiniging of onderhoud wordt uitgevoerd terwijl de motor draait komt er stof in de motor en raakt deze beschadigd. Verzeker u ervan dat de motor stilligt alvorens deze werk- zaamheden uit te voeren.
  • Pagina 304 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD OPMERKING • Wanneer u het deksel schoonmaakt, verwijder dan de afvoerklep (5) niet. • Zorg ervoor dat het element vóór of na het schoonma- ken niet in direct zonlicht komt. • Verwijder nooit het binnenste element (3). Als dit wordt verwijderd, zal er vuil naar binnen dringen en motor- problemen veroorzaken.
  • Pagina 305 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE 12. Installeer het schoongemaakte buitenelement. OPMERKING • Wanneer u het deksel (2) installeert, controleert u de O-ring (6) op krassen, enz. Als er krassen enz. te zien zijn, vervangt u hem. • Wanneer u het deksel (2) installeert, drukt u het stevig tegen de behuizing, en controleert u of klemmen (1) correct zijn vastgemaakt op 3 plaat- sen.
  • Pagina 306 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD OPMERKING • Als het buitenelement en het deksel worden geïnstalleerd wanneer het binnenelement niet cor- rect is geïnstalleerd, kan het buitenelement beschadigd geraken. • Reinig en hergebruik het binnenelement niet. Bij de vervanging van het buitenelement moet te- gelijkertijd het binnenelement door een nieuw vervangen worden.
  • Pagina 307 Wanneer u het koelwater met koelvloeistof hanteert dat afgelaten werd tijdens het vervangen van de koelvloeistof of de herstelling van de radiator, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer of vraagt u een gespecialiseerd bedrijf om dit uit te voeren. Koelvloeistof is giftig en mag dus nooit in riolerin- gen of op de grond worden gegoten.
  • Pagina 308 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD Draai de radiatordop (1) langzaam los tot hij de aanslag raakt en laat de interne druk af. Draai de radiatordop (1), terwijl u deze naar beneden drukt, tot tegen de aanslag en verwijder de dop vervol- gens. Open de motorzijkap (2) aan de linkerzijde van de machi- Verwijder de motorzijkap (3) aan de rechter kant van de machine.
  • Pagina 309 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE Open het inspectieluik (7) onder de motor onderaan de machine. 10. Open de aftapventiel (8) en (9) om de koelvloeistof af te la- ten. OPMERKINGEN Houd de ontluchtingsventielen (10) en (11) open terwijl u koelvloeistof of water toevoegt aan het koelsysteem. De lucht die verzameld wordt tijdens het toevoegen van koel- vloeistof of water, moet afgelaten worden.
  • Pagina 310 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD 20. Open het inspectieluik van de hydrauliektank, en tap de koelvloeistof af uit het reservoir (12). 21. Reinig de binnenzijde van het reservoir (12). 22. Voeg aminevrije motorkoelvloeistof (AF-NAC) toe tot in het midden tussen FULL en LOW. 23.
  • Pagina 311 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE METHODE VOOR CONTROLEREN EN REINIGEN VOORZIJDE RADIATOR WAARSCHUWING Als perslucht, water onder hoge druk of stoom rechtstreeks op uw lichaam terechtkomt, of als er door de perslucht, het water onder hoge druk of stoom, vuil rondvliegt, bestaat er gevaar voor lichamelijke letsels.
  • Pagina 312 Maak nooit andere onderdelen los dan dop (1). Ga nooit met het aangezicht in de montagerichting van dop (1) zit- ten of staan. Neem contact op met uw Komatsu-dealer voor een herstel- ling als de rupsbandspanning niet kan worden verlaagd met de hier beschreven procedure.
  • Pagina 313 Het is uiterst gevaarlijk het smeervet af te laten aan de hand van enige andere procedure dan degene die hieronder is opgegeven. Neem contact op met uw Komatsu-dealer voor herstelling als de rupsbandspanning op die manier niet kan worden verlaagd.
  • Pagina 314 Wanneer het oliepeil laag is en nieuwe olie bijgevuld moet worden, moet de machine schuin gezet wor- den, en dat is gevaarlijk. Vraag uw Komatsu-dealer om olie bij te vullen. Een laag oliepeil in de spanrol kan lawaai veroorzaken en de machine doen vastlopen. Breng de machine op een vlakke plaats tot stilstand en controleer het oliepeil overeenkomstig de volgende procedure.
  • Pagina 315 U hoeft geen olie bij te vullen. • Wanneer er geen olie uit het bedrade deel komt Er is onvoldoende olie. Vraag uw Komatsu-dealer om olie bij te vullen. Draai na de controle dop (4) vast. Monteer geleidingsplaat (2) en afstandsring (3).
  • Pagina 316 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD METHODE VOOR OMKEREN EN VERVANGEN SNIJRAND EN EINDBEITEL WAARSCHUWING Het is gevaarlijk als de werkuitrusting per ongeluk in beweging komt terwijl de snijrand en eindbeitel 180 graden worden omgekeerd of vervangen. Zet de werkuitrusting stevig vast, plaats de vergrendelingshendel van de werkuitrusting stevig in de LOCK-stand en leg vervolgens de motor stil.
  • Pagina 317 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE METHODE VOOR REINIGEN RIB DOOR VENTILATOR VAN HYDRAULISCHE AANDRIJVING IN TEGENGESTELDE RICHTING TE LATEN DRAAIEN OPMERKING Wanneer de ventilator van de hydraulische aandrijving in tegengestelde richting draait, moet u bijzonder voorzichtig zijn voor rondvliegend stof. Wanneer u de motor stillegt terwijl de ventilator in omgekeerde richting draait, laat u de motor eerst laag stationair draaien en legt u hem pas daarna stil.
  • Pagina 318 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD Verwijder het onderdeksel (6). Draai de startschakelaar (1) in de ON-stand. Stel de modus van de ventilatoromkering in via het gebrui- kersmenu op de machinemonitor “Machine Setting” (ma- chineconfiguratie). Voor het instellen van de ventilatoromkering, zie “HY- DRAULIEKVENTILATOR OMKEREN”. OPMERKINGEN Zelfs wanneer de omgekeerde rotatie van de ventilator is ingesteld terwijl de motor draait, zal de draairichting van...
  • Pagina 319 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE METHODE VOOR REINIGEN RADIATORRIB WAARSCHUWING • Als perslucht, water onder hoge druk of stoom rechtstreeks op uw lichaam terechtkomt, of als er door de perslucht, het water onder hoge druk of stoom, vuil rondvliegt, bestaat er gevaar voor licha- melijke letsels.
  • Pagina 320 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD Verwijder moer (2) van het ontluchtergeheel (1) aan de bo- venzijde van de hydrauliektank. Gebruik gereedschap wanneer de moeren te fors zijn aan- gehaald om ze te verwijderen. Verwijder deksel (3). Verwijder vuil dat aan het ontluchterelement (4) kleeft. Reinig met dieselbrandstof of spoelolie.
  • Pagina 321 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE METHODE VOOR VERVANGEN DEURDEMPER Meet groefdiepte (A) van het rubber van de deurdemper (1). Wanneer groefdiepte (A) afneemt tot 2 mm of minder, vervangt u de demper. De demper wordt zowel bovenaan als onderaan geïnstalleerd, de rechter en de linker deur elk 2 stuks. METHODE VOOR SMEREN DEURSCHARNIER Smeer het deurscharnier wanneer de deur kraakt bij het openen of sluiten.
  • Pagina 322 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD METHODE VOOR CONTROLEREN RUITENSPROEIERVLOEISTOFPEIL, VLOEI- STOF BIJVULLEN Voer deze controle uit wanneer er geen ruitensproeiervloeistof naar buiten komt. Open het inspectieluik van de hydrauliektank. Controleer het vloeistofpeil in het ruitensproeierreservoir (1). Als het vloeistofpeil laag is, verwijdert u dop (2) en vult u ruitensproeiervloeistof voor auto's bij via de vulopening.
  • Pagina 323 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE Als het rubber van het ruitenwisserblad zich afzet op de ruit, verwijder het dan met een kunststof schraper of door een doek met een neutraal detergent, enz. te gebruiken. Gebruik geen oplosmiddelen om ze te verwijderen want deze hebben een schadelijk effect op het rubber van het ruitenwisserblad.
  • Pagina 324 (A) Blauw: De airconditioner werkt normaal. (B) Paars: De ontvangerdroger moet vervangen worden. Als het kijkglas (inspectievenster) roze is, neemt u contact op met Komatsu-dealer voor herstellingen. OPMERKINGEN De luchtbellen of condensatie kunnen in het kijkglas (inspectievenster) gegenereerd worden. Dit geeft echter niet aan dat het koelmiddelpeil laag is.
  • Pagina 325 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE Verwijder de dop van de olievulopening (F) bovenaan de hydraulische tank. Verwijder de vloermat (1) en de vloerplaat (2). Draai ontluchter (3) op het aftapkanaal los en contro- leer of er olie naar buiten druppelt. Na de ontluchting draait u de ontluchter (3) vast. Aanhaalkoppel: 11,8 tot 14,7 Nm {1,2 tot 1,5 kgm} Verwijder de dop van olievulopening (F) bovenaan de hydraulische tank.
  • Pagina 326 METHODE VOOR CONTROLEREN VAN DE ELEKTRISCHE INLAATLUCHTVER- WARMING Vóór de start van het koude seizoen controleren (eenmaal per jaar). Vraag uw Komatsu-dealer om de elektrische inlaatluchtverwarmer te controleren. METHODE VOOR AANPASSEN AFSTANDSRINGEN AAN CENTREERKOGEL WAARSCHUWING Plaats de vergrendelingshendel van de werkuitrusting in de LOCK-stand wanneer u het blad bedient om het af te stellen.
  • Pagina 327 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE Stel als volgt af. • Correcte waarde voor speling aan kogeldichting : 0,2 tot 1,2 mm • Standaarddikte afstandsring: 8 mm Verwijder de bout (1) en draai de bout (2) los. Verwijder alle afstandsringen (3) en haal bouten (1) en (2) lichtjes aan, zodat de speling (A) rond de hele omtrek uni- form is.
  • Pagina 328 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD ONDERHOUD ELKE 50 BEDRIJFSUREN METHODE VOOR HET SMEREN OPMERKING Smeer elke 10 uren wanneer de machine op zachte ondergrond, enz. wordt gebruikt, en de grond en zand op de machine opgehoopt is. Zet het blad op de grond en schakel de motor uit. Wanneer u de onderste pen (1) en de bevestigingspen van het U-frame (3) van de linker cilinder smeert, laat u het blad zakken om het kettingspanwiel 1 tot 2 cm van de grond te hijsen, en legt u daarna de motor stil.
  • Pagina 329 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE METHODE VOOR CONTROLEREN OLIEPEIL IN BEHUIZING EINDOVERBREN- GING, OLIE BIJVULLEN WAARSCHUWING • Onmiddellijk nadat de motor is stilgelegd, zijn de onderdelen en olie nog heel heet, waardoor u brandwonden kunt oplopen. Laat de temperatuur eerst afnemen, en ga dan van start. •...
  • Pagina 330 U.L.-lijn. Neutraliseer de verwijderde vloeistof met natriumbicarbonaat (bak- poeder) en spoel de vloeistof dan weg met grote hoeveelheden water. Indien nodig neemt u contact op met uw Komatsu-dealer of uw accufabrikant. METHODE VOOR CONTROLEREN ELEKTROLYTPEIL WANNEER DAT ONMOGE-...
  • Pagina 331 (4) terug te brengen. Neutraliseer de verwijderde vloeistof met natriumbicarbonaat (bakpoeder) en spoel de vloeistof dan weg met grote hoeveelheden water. Indien nodig neemt u contact op met uw Komatsu-dealer of uw accufabrikant. METHODE VOOR CONTROLEREN ELEKTROLYTPEIL OP WIJZER ENZ.
  • Pagina 332 • Wanneer de machine kan bewegen of het waarschuwingsscherm wordt weergegeven op de machine- monitor. Vraag uw Komatsu-dealer om onmiddellijk de herstelling uit te voeren. ONDERHOUD ELKE 500 BEDRIJFSUREN De onderhoudstaken elke 50 en 250 bedrijfsuren moeten gelijktijdig worden uitgevoerd.
  • Pagina 333 Draai aftapdop (P) vast. Controleer de afgevoerde olie. Neem contact op met uw Komatsu-dealer als metaaldeel- tjes of vreemde lichamen worden aangetroffen. Installeer onderdeksel (2) en deksel (1). Draai de filterpatroon (3) van de motorolie linksom om deze te verwijderen en maak hierbij gebruik van en filtersleutel.
  • Pagina 334 Het common-rail inspuitsysteem van deze machine bestaat uit nauwkeurigere onderdelen dan het conventionele systeem met brandstofpomp en verstuivers. Als andere onderdelen dan een originele Komatsu-filterpatroon worden gebruikt, is het mogelijk dat stof of vuildeeltjes binnendringen en problemen veroorzaken met het inspuitsysteem. Gebruik nooit een vervangend onderdeel.
  • Pagina 335 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE Open het inspectieluik van de brandstoftank aan de rech- terzijde van de machine. Draai het brandstoftoevoerventiel (1) in de CLOSE-stand (gesloten) (C). Open de motorzijkap (2) aan de linkerzijde van de machi- Haal de aftapslang (3) eruit in de richting van linkerzijde van de machine.
  • Pagina 336 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD OPMERKING • Wanneer u de filterpatroon met brandstof vult, ver- wijdert u de dop (B) niet. Voeg altijd brandstof toe via de kleine openingen (A) (8 plaatsen) langs de vuile zijde. • Nadat u brandstof hebt bijgevuld, verwijdert u de dop (B) en installeert u de brandstoffilter.
  • Pagina 337 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE 17. Draai de sleutel van de startschakelaar in de START-stand (C) en start de motor. 18. Controleer het dichtingsoppervlak van de filter en het mon- tageoppervlak van het transparante deksel op brandstof- lekken. Controleer in geval van brandstoflekkage of de filterpa- troon correct is vastgedraaid.
  • Pagina 338 MOTOR EN ALTERNATOR OPGELET • Als de elektrische bedrading sporen van kortsluiting vertoont, vraagt u uw Komatsu-dealer onmid- dellijk om de oorzaak ervan te zoeken en de herstelling uit te voeren. Verwijder de motorzijkap (1) aan de rechter kant van de machine.
  • Pagina 339 Het common-rail inspuitsysteem van deze machine bestaat uit nauwkeurigere onderdelen dan het conventionele systeem met brandstofpomp en verstuivers. Als andere onderdelen dan een origineel Komatsu-filterpatroon worden gebruikt, is het mogelijk dat stof of vuildeeltjes binnendringen en problemen veroorzaken met het inspuitsysteem. Gebruik nooit een vervangend onderdeel.
  • Pagina 340 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD Open het inspectieluik van de brandstoftank aan de rech- terzijde van de machine. Draai het brandstoftoevoerventiel (1) in de CLOSE-stand (gesloten) (C). Open de motorzijkap (2) aan de linkerzijde van de machi- Plaats een bak onder de filterpatroon (3) om de brandstof op te vangen.
  • Pagina 341 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE Draai de brandstoftoevoerklep (1) in de OPEN-stand (O). 10. Laat de lucht af. Vul de brandstoftank met brandstof (tot de vlotter zich in de hoogste positie bevindt). Draai de knop van de toevoerpomp (4) los, trek hem naar buiten, pomp hem in en uit tot de beweging zwaar wordt.
  • Pagina 342 15 tot 30 ° aan met gereedschap. METHODE VOOR CONTROLEREN VAN ALLE AANHAALPUNTEN VAN DE MO- TORINLAATKLEMMEN Vraag uw Komatsu-dealer om te controleren of de klemmen tussen de luchtfilter - turbocompressor - nakoeler - motor correct werden aangehaald. METHODE VOOR VERVANGEN ONTLUCHTERELEMENT HYDRAULIEKTANK Verwijder moer (2) van het ontluchtergeheel (1) aan de bo- venzijde van de hydrauliektank.
  • Pagina 343 Als de machine wordt gebruikt zonder ontluchterelement van het DEF-reservoir, of met een element dat geen origineel onderdeel van Komatsu is, kan vreemd materiaal in de DEF-pomp en DEF-injec- tor terechtkomen, wat tot een defect van de machine zal leiden. Gebruik de machine nooit zonder ontluchterelement van het DEF-reservoir, en gebruik nooit elementen die geen originele Komatsu- onderdelen zijn.
  • Pagina 344 • Voor de controle van de alternatorriemspanning en de vervanging van de alternatorriem is speciaal gereed- schap nodig. Vraag uw Komatsu-dealer om deze werken uit te voeren. • Aangezien de zelfspanner geïnstalleerd is, is het niet vereist om de spanning te regelen.
  • Pagina 345 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE Trek het radiatorrooster naar achter en til het op. Open het radiatorrooster volledig, controleer of het ver- grendeld is, en laat dan los met uw hand. Verwijder de bouten (3) (4 stuks) en verwijder het net (4). Veeg de modder, het zand, de sneeuw, het ijs, en dergelij- ke, waardoor de ventilator (5) geblokkeerd wordt, weg.
  • Pagina 346 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD METHODE VOOR VERVERSEN OLIE IN HYDRAULIEKOLIETANK, ELEMENT HY- DRAULIEKOLIEFILTER VERVANGEN, HST-OLIEFILTER VERVANGEN ZEEF HY- DRAULIEKOLIETANK REINIGEN WAARSCHUWING • Onmiddellijk nadat de motor is stilgelegd, zijn de onderdelen en olie nog heel heet, waardoor u brandwonden kunt oplopen. Laat de temperatuur eerst afnemen, en ga dan van start. •...
  • Pagina 347 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE Verwijder de aftapslang (3) en installeer ze op de aftapdop (4). Plaats de olieopvangbak onder aftapslang (3) om de olie op te vangen. Draai de aftapkraan (P) los en tap de olie af. Wees bij het losdraaien van het aftapventiel (P) voorzichtig om geen olie op uzelf te krijgen.
  • Pagina 348 31. Wanneer het pakkingoppervlak en het dichtingsoppervlak van de filterkop mekaar raken, moet u de filterpatroon nog ongeveer 2/3 slag aanhalen. Komatsu beveelt aan om een origineel patroon van Komatsu te gebruiken. 32. Open het inspectieluik van de brandstoftank aan de rech- terzijde van de machine.
  • Pagina 349 • Sla niet op de accumulator, rol hem niet en stel hem niet aan schokken bloot. • Wanneer u hem weggooit, moet het gas verwijderd zijn. Neem contact op met uw Komatsu-dealer om dit werk uit te voeren. OPMERKING Als de ladingsdruk van het stikstofgas in de accumulator te laag is en de werkzaamheden niet worden gestopt, wordt het onmogelijk om de resterende druk in het hydraulische circuit af te laten wanneer zich een defect in de machine voordoet.
  • Pagina 350 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD WERKING VAN DE ACCUMULATOR De accumulator (1) slaat de druk in het bedieningscircuit op. Zelfs nadat de motor werd stilgelegd, kan het controlecircuit worden bediend, waardoor de volgende acties mogelijk zijn. • Als de besturingshendel wordt bewogen in de richting om de werkuitrusting te laten zakken, kan de werkuitrusting onder het eigen gewicht zakken.
  • Pagina 351 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE OPMERKING Voer de volgende procedure uit om het blad op de grond neer te laten binnen 15 seconden nadat de mo- tor is stilgelegd. Wanneer de motor werd stilgelegd, daalt de druk in de accumulator geleidelijk. Deze inspectie kan dus alleen worden uitgevoerd onmiddellijk nadat de motor werd stilgelegd.
  • Pagina 352 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD Controleer of de werkuitrusting wel degelijk op de grond zakt onder het eigen gewicht. In de volgende gevallen is de gasladingsdruk van de accumulator gezakt. Neem contact op met uw Komatsu- dealer. • De werkuitrusting daalt niet •...
  • Pagina 353 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE De KCCV-ventilator bevindt zich op de plaats die in de af- beelding wordt weergegeven. Maak met gereedschap de bout (4) en moer (5) los van het elleboogstuk (3) boven de KCCV-ventilator (2). Verplaats de geloste bout (4) en moer (5) langs de groef van elleboogstuk (3) naar positie (A) zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Pagina 354 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD Met de filtersleutel makt u het deksel (8) van de KCCV- ventilator (2) los. Op dat moment draaien buis (6) en slang (7) samen met deksel (8). Nadat het deksel (8) werd verwijderd van de ventilatorbe- huizing (9), verwijdert u het element (10). Aan het deksel (8) en het element (10) kan zich olie opge- hoopt hebben of kleven.
  • Pagina 355 Als de machine wordt gebruikt zonder DEF-filter, of met een filter die geen origineel onderdeel van Komatsu is, kunnen vreemde stoffen in de DEF-pomp en DEF-injector terechtkomen, wat tot een de- fect van de machine zal leiden. Gebruik de machine nooit zonder DEF-filter, en gebruik nooit filters die geen originele Komatsu-onderdelen zijn.
  • Pagina 356 ONDERHOUDSPROCEDURE ONDERHOUD Nadat de motor werd stilgelegd, zuivert het DEF-systeem automatisch de DEF in de DEF-injector en in de DEF- pomp, en brengt de vloeistof terug in het DEF-reservoir om te vermijden dat de inrichtingen defect geraken door de bevriezing van DEF of door de afzetting van ureum. Nadat de motor werd stilgelegd, werken de uitrustingen nog een paar minuten.
  • Pagina 357 ONDERHOUD ONDERHOUDSPROCEDURE Stop het gereedschap voor de verwijdering van filters (3) in de onderzijde van de DEF-pomp en duw het met de hand naar binnen. Ga na of het gereedschap voor de verwijdering van filters (3) volledig naar binnen is gebracht. Duw het gereedschap voor de verwijdering van filters zo ver mogelijk naar binnen.
  • Pagina 358 METHODE VOOR CONTROLEREN WATERPOMP Controleer rond de waterpomp op lekkend water. Als er een probleem opduikt, vraagt u uw Komatsu-dealer om de onderdelen te herstellen of te vervangen. METHODE VOOR CONTROLEREN STARTMOTOR Vraag uw Komatsu-dealer om de startmotor te controleren.
  • Pagina 359 Controleer visueel of met een vinger of het rubber niet hard wordt en of er geen bouten van de montageklem- men (2 plaatsen) loszitten op de hogedrukleiding tussen de toevoerpomp en de common rail. • Als er loszittende bouten of delen verhard rubber zijn, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer om ze te vervangen. •...
  • Pagina 360 Controleer de brandstofspraypreventiekappen visueel of met een vinger om te zien of er geen zijn weggegle- den, of als geen rubberen delen zijn verhard. Als er loszittende delen of verhard rubber is, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer om ze te vervangen. ONDERHOUD ELKE 4500 BEDRIJFSUREN De onderhoudstaken elke 50, 250 en 500 bedrijfsuren moeten gelijktijdig worden uitgevoerd.
  • Pagina 361 Vraag aan uw Komatsu-dealer om het DEF-reservoir te reinigen. METHODE VOOR SCHOONMAKEN MONTAGEGEDEELTE DEF-RESERVOIR Vraag uw Komatsu-dealer om het montagegedeelte van het DEF-reservoir schoon te maken. ONDERHOUD ELKE 8000 BEDRIJFSUREN Het onderhoud voor elke 50, 250, 500, 1000, 2000 en 4000 bedrijfsuren moet tegelijkertijd worden uitgevoerd.
  • Pagina 363 SPECIFICATIES...
  • Pagina 364 SPECIFICATIES SPECIFICATIES SPECIFICATIES SPECIFICATIES:D37EX-24 Met hoek- en kantelschuiver, ROPS-cabine Item Groep D37EX-24 8920 Gewicht van de machine  kg [8780] Komatsu SAA4D95LE-7A Motormodel dieselmotor SAE J1995 (bruto) 67,7 / 2200  kW / Nominaal ver- ISO 14396 67,7 / 2200 mogen  min...
  • Pagina 365 SPECIFICATIES SPECIFICATIES Item Groep D37PX-24 Komatsu SAA4D95LE-7A Motormodel dieselmotor SAE J1995 (bruto) 67,7 / 2200  kW / Nominaal ver- ISO 14396 67,7 / 2200 mogen  min ISO 9249 /SAE J1349 (netto) 66,1 / 2200 Totale lengte  mm 4275 2785 Totale hoogte (inclusief KOMTRAX-antenne)  mm...
  • Pagina 367 HULPSTUKKEN EN OPTIES WAARSCHUWING Lees het deel over de VEILIGHEID en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt voor u dit deel begint te lezen.
  • Pagina 368 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORZORGEN Indien er hulpstukken of opties geïnstalleerd worden die niet zijn goedgekeurd door Komatsu, zal dit niet alleen de levensduur van de machine beïnvloeden, maar ook problemen veroorzaken met de veiligheid. Wanneer hulpstukken geïnstalleerd worden die niet zijn opgenomen in deze Bedienings- en Onderhoudshand- leiding, gelieve dan eerst contact op te nemen met uw Komatsu-dealer.
  • Pagina 369 VERVANGINGSONDERDE-...
  • Pagina 370 Wanneer u de slangen vervangt, moeten ook de O-ringen, pakkingen en andere gelijkaardige onderdelen ver- vangen worden. Laat uw Komatsu-dealer de onderdelen met vaste levenscyclus vervangen. LIJST VAN ONDERDELEN MET VASTE LEVENSCYCLUS Periodieke vervangingsonderdelen...
  • Pagina 371 Komatsu-onderdelen wanneer u onderdelen vervangt. Gezien onze voortdurende inspanningen om de kwaliteit van ons product te verbeteren, kan het onderdeelnum- mer veranderen. Geef uw Komatsu-dealer het serienummer van de machine door en controleer het meest re- cente onderdeelnummer wanneer u onderdelen bestelt.
  • Pagina 372 ONDERDELEN DIE AAN SLIJTAGE ONDERHEVIG ZIJN VERVANGINGSONDERDELEN Gewicht Item Onderdeel nr. Naam onderdeel Aantal Vervangingstermijn ( kg) 12F-70-31281 Snijrand 21,9 11Y-72-12330 Snijrand 13,0 D37EX 112-946-1510 Eindbeitel (links) (02090-11055) (Bout) (21) (02290-11016) (Moer) (21) 12F–70–31281 Snijrand 21,9 Eindplaat (rechts en 11G-71-31170 links) D37PX Blad (02090-11055)
  • Pagina 373 Komatsu beveelt aan om originele motorolie van Komatsu te gebruiken. Als u andere olie gebruikt dan de originele olie van Komatsu, kan dat een negatieve invloed hebben op de smeerfunctie. Dit leidt tot een ver- korting van de levensduur van de motor, minder goede motorprestaties en een verhoofgd brandstofver- bruik.
  • Pagina 374 AANBEVOLEN BRANDSTOF, KOELVLOEISTOF EN SMEERMIDDEL VERVANGINGSONDERDELEN • Zelfs als hetzelfde symbool wordt gebruikt in de smeertabel, kan de aanbevolen originele olie verschillen, afhankelijk van de smeerpunten en de omgevingstemperatuur. Voor details, zie “METHODE VOOR GE- BRUIK VAN BRANDSTOF, KOELVLOEISTOF EN SMEERMIDDELEN DIE AANGEPAST ZIJN AAN DE OMGEVINGSTEMPERATUUR (7-7)”.
  • Pagina 375 Ontluchterelement DEF-reservoir vervan- DEF-filter vervangen METHODE VOOR GEBRUIK VAN BRANDSTOF, KOELVLOEISTOF EN SMEERMIDDELEN DIE AANGEPAST ZIJN AAN DE OMGEVINGSTEMPERA- TUUR Omgevingstemperatuur, graden Celsius Aanbevolen vloeistoffen Reservoir Vloeistoftype van Komatsu Min. Max. Motorolie voor EOS5W30-LA KDPF gebruikt bij -25 °C: 35 °C: (KES Dieselmotorolie)
  • Pagina 376 Zelfs in regio's waar geen sprake is van bevriezing, is het gebruik van koelvloeistof van essentieel belang. Komatsu beveelt het gebruik aan van aminevrije motorkoelvloeistof (AF-NAC). Als u een andere koelvloei- stof gebruikt, kan dat ernstige problemen veroorzaken in het koelsysteem, met inbegrip van de motor.
  • Pagina 377 VERVANGINGSONDERDELEN AANBEVOLEN BRANDSTOF, KOELVLOEISTOF EN SMEERMIDDEL AANBEVOLEN MERKEN EN KWALITEIT VOOR ANDERE PRODUCTEN DAN DE ORIGINELE KOMATSU-OLIËN Wanneer u in de handel beschikbare oliën gebruikt die geen originele Komatsu-oliën zijn, neemt u contact op met uw Komatsu-dealer.
  • Pagina 379 Aanbevolen brandstof, koelvloeistof en smeermiddel.. Antenne...............3-202 .................7-5 Armsteun - Afstellen..........3-151 Aanbevolen merken en kwaliteit voor andere produc- Asbak..............3-97 ten dan de originele Komatsu-oliën....7-9 AUX..............3-199 Aanbevolen modus per type van werkzaamheden................3-178 Aanbevolen toepassingen voor de bulldozer..3-183 Basisfuncties van de machinemotor....... 3-6...
  • Pagina 380 INDEX Brandstofprefilterpatroon - Vervangen....4-46 DEF-filter - Vervangen.......... 4-67 Brandstofregelingsschijf........3-85 DEF-peilmeter............3-37 Brandstofspraypreventiekap - Controleren op ontbre- DEF-reservoir - Reinigen........4-73 ken en verharding rubber.......4-72 DEF-slang - Vervangen.........4-73 Brandstofspraypreventiekap - Vervangen.....4-73 Deksel DEF-reservoir - Openen......3-193 Brandstoftank - Openen / Sluiten brandstoftankope- Deksel met slot - Openen........
  • Pagina 381 Koelvloeistof en water voor verdunning....4-6 Hogedrukleidingklem motor - Controleren op loszitten KOMTRAX............3-124 en verharding rubber........4-71 KOWA uitvoeren (Komatsu Oil Wear Analysis - olie- Hogedrukleidingklem motor - Vervangen....4-73 analyse)............4-7 Hogedrukslangen en -leidingen`- Hanteren..2-35 Hoofdschakel verbindingsbout - Aanhalen... 4-26 Hoogte zetel - Afstellen........3-149...
  • Pagina 382 INDEX Lijst met waarschuwingslampen......3-15 Methode om te voorkomen dat stof in de cabine te- Lijst van aan slijtage onderhevige onderdelen..7-3 rechtkomt............. 3-196 Lijst van onderdelen met vaste levenscyclus..4-70,7-2 Moduskiezer airconditioner......... 3-195 Monitorinstellingen..........3-71 Monitorschakelaars..........3-38 Montagegedeelte DEF-reservoir - Schoonmaken.4-73 Machine - Afladen..........3-208 Motor - Bedienen / Controleren alvorens te starten..
  • Pagina 383 Ontvanger - Vervangen........3-197 Rupsbandspanning – Controleren / Aanpassen... 4-23 Opslaan van olie en brandstof........ 4-8 Rupsbandsteek - Meten........3-187 Originele smeermiddelen van Komatsu....4-2 Originele wisselstukken van Komatsu....4-2 Over de werking bij koud weer......3-113 Schakelaar airconditioner........3-90 Over de werking van het SCR-systeem....3-113 Schakelaar cabineverlichting........
  • Pagina 384 INDEX Startschakelaar............. 3-85 Vervangen onderdelen met vaste levenscyclus..4-70 Stel een leider aan als u met anderen samenwerkt..Vet................4-7 ...............2-28 Vetpomphouder...........3-102 Stoffige werven............4-3 Voetverwarmingsschakelaar......... 3-89 Stroomtoevoer voor KOMTRAX......3-125 Volumeregelingsknop..........3-198 Stuurmodus............3-44 Voorbereiding voor langdurige opslag....3-214 Stuurmodusweergave........... 3-30 Voorbereidingen voor veilige bediening....2-11 Voorkeurzenders - Oproepen......3-201 Voorkeurzenders - Opslaan........
  • Pagina 385 INDEX Voorzorgsmaatregelen voor het bedienen van de ma- Waarschuwingsbordjes - Gebruik......2-21 chine.............. 2-25 Waarschuwingslamp regeneratieprestaties..3-22 Voorzorgsmaatregelen voor het bergaf rijden..3-181 Waarschuwingslampje besturingssysteem ventilator... Voorzorgsmaatregelen voor het installeren, verwijde- ...............3-24 ren of opslaan van hulpstukken..... 2-30 Waarschuwingslampje brandstofpeil.....3-19 Voorzorgsmaatregelen voor het lassen....2-32 Waarschuwingslampje DEF-peil......
  • Pagina 386 INDEX Zetel - Kantelhoek afstellen.... 3-143,3-145,3-148 Zetel - Verwarmen........3-144,3-147 Zetel - Voorwaarts en achterwaarts afstellen............... 3-142,3-145,3-148 Zetel met luchtveringen (met hoge rugleuning).. 3-147 Zetel met luchtveringen (met lage rugleuning)..3-142 Zetel met mechanische vering......3-144 Zetelkussen - Voorwaarts en achterwaarts afstellen.................3-149 Zicht vanuit de bestuurderszetel......
  • Pagina 388 D37EX-24, D37PX-24 BULLDOZER Form.-nr. ENLAM03521 ©2017 KOMATSU Alle rechten voorbehouden Gedrukt in België 05-2017...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

D37px-2485001