Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiks- en montagehandleiding
Combi-stoomoven
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw toestel
plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan uw toestel.
nl-BE
M.-Nr. 11 223 710

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele DGC 7640

  • Pagina 1 Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw toestel plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw toestel. nl-BE M.-Nr. 11 223 710...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen............ 8 Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu .......... 17 Overzicht ...................... 18 Stoomoven ......................18 Bijgeleverde accessoires..................20 Bedieningselementen .................. 23 Aan- en uittoets ..................... 24 Naderingssensor ....................24 Sensortoetsen ....................... 25 Touchdisplay ......................26 Symbolen ......................
  • Pagina 3 Inhoud Eerste ingebruikneming.................. 34 Miele@home ......................34 Basisinstellingen....................35 Stoomoven voor de eerste keer reinigen .............. 36 Kookpunt aanpassen .................... 37 Stoomoven opwarmen ..................38 Instellingen...................... 39 Overzicht van de instellingen ................39 Menu “Instellingen” oproepen................42 Taal ........................42 Tijd......................... 42 Datum........................
  • Pagina 4 Inhoud Bediening ...................... 62 Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen....... 63 Temperatuur en kerntemperatuur wijzigen ............64 Vochtigheid wijzigen..................64 Bereidingstijden instellen.................. 64 Ingestelde bereidingstijden wijzigen..............65 Ingestelde bereidingstijden wissen ..............65 Bereiding afbreken ....................66 Bereidingsproces onderbreken ................66 Ovenruimte voorverwarmen ..................
  • Pagina 5 Inhoud Sous-vide ...................... 96 Speciale toepassingen.................. 104 Verwarmen ......................104 Ontdooien......................106 Mix & Match ......................109 Blancheren ......................120 Inmaken....................... 120 Taart/cake inmaken ..................... 123 Drogen......................... 124 Gistdeeg laten rijzen.................... 125 Menukoken – automatisch .................. 125 Steriliseren ......................126 Sabbatprogramma ....................
  • Pagina 6 Inhoud Braden ........................  147 Aanwijzingen voor het braden ................147 Informatie over de ovenfuncties ................147 Spijzenthermometer .................... 149 Grillen .........................  152 Aanwijzingen voor het grillen................152 Tips voor het grillen ..................... 152 Informatie over de ovenfuncties ................153 Gegevens voor testinstellingen................  154 Reiniging en onderhoud..................
  • Pagina 7 Inhoud Inbouwmaten....................... 177 Inbouw in een hoge kast ................177 Inbouw in een onderkast ................178 Zijaanzicht ...................... 179 Zwenkbereik bedieningspaneel..............180 Aansluiting en ventilatie.................. 181 Stoomoven inbouwen ..................182 Elektrische aansluiting..................183 Verklaring van overeenstemming .............. 185 Auteursrecht en licenties..................  186...
  • Pagina 8: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Indien de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha- de die daarvan het gevolg is. Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door...
  • Pagina 9: Verantwoord Gebruik

    Deze lamp mag alleen voor deze toepassing worden gebruikt. De lamp is niet geschikt voor normale verlichtingsdoeleinden. De lamp mag alleen worden vervangen door een door Miele geautoriseerde vakman of door Miele.
  • Pagina 10 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Kinderen in het huishouden  Maak gebruik van de blokkering om te vermijden dat kinderen de stoomoven per ongeluk inschakelen.  Houd kinderen onder 8 jaar op afstand, tenzij u voortdurend toe- zicht houdt.  Kinderen vanaf 8 jaar mogen de stoomoven alleen zonder toezicht gebruiken als ze precies weten hoe ze deze veilig moeten bedienen.
  • Pagina 11: Technische Veiligheid

    Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara- tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In- stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een door Miele geautoriseerde deskundige worden uitgevoerd.  Controleer voordat de stoomoven wordt geplaatst, of hij zichtbaar beschadigd is. Een beschadigde oven mag niet worden geplaatst en niet in gebruik worden genomen.
  • Pagina 12 Open nooit de behuizing van de stoomoven.  Het recht op garantie vervalt wanneer de stoomoven door een klantendienst wordt hersteld die niet door Miele is erkend.  Enkel bij gebruik van originele Miele-onderdelen garandeert Miele dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo- gen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen.
  • Pagina 13: Veilig Gebruik

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik  Gevaar voor letsel door hete stoom en hete oppervlakken. De stoomoven wordt bij gebruik heet. U kunt zich verbranden aan de stoom, de verwarmingselementen, geleiderails, accessoires en ge- rechten. Draag altijd ovenwanten wanneer u voedingsmiddelen in de oven plaatst of eruit haalt of wanneer u in de oven bezig bent.
  • Pagina 14 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  De deur mag met maximaal 10 kg worden belast. Ga nooit op de geopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen op. Er mag ook niets tussen de deur en de ovenruimte vastgeklemd raken.
  • Pagina 15 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Leg bijv. nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van de ovenruimte. Plaats geen kookgerei en ook geen pannen, schalen of bakplaten direct op de bodem. Als u de bodem van de ovenruimte wilt gebruiken, plaats dan de rooster op de bodem van de ovenruimte en plaats het kookgerei daarop.
  • Pagina 16: Reiniging En Onderhoud

     Gebruik alleen de bijgeleverde Miele-spijzenthermometer. Wan- neer deze moet worden vervangen, bestel dan een originele Miele- spijzenthermometer.  De kunststof van de spijzenthermometer kan bij zeer hoge tempe- raturen smelten.
  • Pagina 17: Uw Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    De verpakking behoedt het toestel voor nische apparatuur, bij uw vakhandelaar transportschade. Er werd milieuvriende- of bij Miele. U bent wettelijk zelf verant- lijk en recycleerbaar verpakkingsmateri- woordelijk voor het wissen van eventue- aal gekozen.
  • Pagina 18: Overzicht

    Overzicht Stoomoven a Bedieningselementen b Dampkap c Bovenwarmte-/grillelement d Ovenverlichting e Aanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings- element f Bodem ovenruimte met eronder het verwarmingselement en de bodemzeef g Opvanggoot h Temperatuurvoeler i Vochtsensor j Deurafdichting k Aansluitpunt voor de spijzenthermometer l Geleiderails met 3 niveaus m Stoomtoevoer n Frontgedeelte met typeplaatje...
  • Pagina 19 Overzicht a Condensreservoir b Ruimte voor het condensreservoir c Ruimte voor het waterreservoir d Waterreservoir...
  • Pagina 20: Typeplaatje

    Universele bakplaat (spanning/frequentie/maximale aansluit- waarde). Zorg dat u deze informatie bij de hand hebt als u vragen of problemen hebt. Miele kan u dan gericht verder helpen. 1 universele bakplaat voor bakken, bra- den en grilleren Bijgeleverde accessoires Combirooster U kunt de bijgeleverde accessoires (en andere accessoires) desgewenst ook nabestellen (zie “Bij te bestellen acces-...
  • Pagina 21 Overzicht Ontkalkingstabletten FlexiClip-geleiders HFC 71 Voor het ontkalken van de stoomoven U kunt de uitschuifbare FlexiClip-ge- leiders op elk niveau plaatsen. Schuif de FlexiClip-geleiders eerst he- lemaal in de ovenruimte voordat u de accessoires erop plaatst. De accessoires worden daarna auto- matisch veilig tussen de nokken voor- en achteraan geplaatst om zo te voor- komen dat ze naar beneden glijden.
  • Pagina 22 Om een uitschuifbare FlexiClip-geleider veau worden geplaatst. te verwijderen, gaat u als volgt te werk: Plaats de uitschuifbare FlexiClip-gelei- der met het Miele-opschrift rechts.  schuif de uitschuifbare FlexiClip-ge- leider er volledig in. Trek de uitschuifbare FlexiClip-ge- leiders bij het plaatsen of verwijderen niet uit elkaar.
  • Pagina 23: Bedieningselementen

    Met deze toets kunt u de stoomoven Voor stapsgewijs terugspringen in- en uitschakelen g Sensortoets  b Optische interface Voor het openen en sluiten van het (alleen voor Miele-technici) bedieningspaneel c Sensortoets  h Sensortoets  Voor het bedienen van uw stoomo- Voor het instellen van kookwekker-...
  • Pagina 24: Aan- En Uittoets

    Bedieningselementen Aan- en uittoets De aan- en uittoets  is ingedrukt en reageert op aanraking met uw vinger. Met deze toets schakelt u de stoomo- ven in en uit. Naderingssensor De naderingssensor bevindt zich onder het touchscreen naast de sensor- toets . De naderingssensor registreert wanneer u met uw hand of lichaam het touchscreen nadert.
  • Pagina 25: Sensortoetsen

    Sensortoets Functie  Als u de stoomoven wilt bedienen via uw mobiele toestel, hebt u het systeem Miele@home nodig en dient u de instelling Afstands- besturing in te schakelen en deze sensortoets aan te raken. Daar- na licht deze sensortoets oranje op en is de functie MobileStart beschikbaar.
  • Pagina 26: Touchdisplay

    Bedieningselementen Touchdisplay Het gevoelige oppervlak van het touchscreen kan door puntige of scherpe voor- werpen zoals pennen bekrast raken. Raak de touchdisplay alleen met uw vingers aan. Er mag geen water achter het touchscreen komen. Het touchscreen bestaat uit meerdere delen. 12:00 ...
  • Pagina 27: Symbolen

     Kerntemperatuur bij gebruik van de spijzenthermometer  Afstandsbediening (wordt alleen getoond indien u over het sys- teem Miele@home beschikt en de instelling  | Afstandsbesturing hebt gekozen)  SuperVision (wordt alleen getoond indien u over het systeem...
  • Pagina 28: Principe Van De Bediening

    Principe van de bediening U bedient de stoomoven met het tou- Wijzig de waarde of instelling chscreen door de gewenste menu- Instelling in een keuzelijst wijzigen punten aan te raken. De actueel gekozen instelling wordt Als u een mogelijke keuze aanraakt, oranje gemarkeerd.
  • Pagina 29: De Instelling Met Een Segmentbalkje Wijzigen

    Principe van de bediening De instelling met een segmentbalkje Contextmenu weergeven wijzigen In bepaalde menu's kan een context- Sommige instellingen worden weerge- menu worden weergegeven, bijvoor- geven met behulp van een segment- beeld om eigen programma's te her- balkje         . Als alle segmenten noemen of functies onder MyMiele gevuld zijn, is de maximale waarde in-...
  • Pagina 30: Vervolgkeuzelijst Weergeven

     in- of Voorverwarmen De sensortoets  brandt. Met de uitschakelen. Miele@mobile-app kunt u de stoomo-  Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene- ven op afstand bedienen. den vanaf de oranje lijn onder de kop- De rechtstreekse bediening via het regel.
  • Pagina 31: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving Paneel Condensreservoir Achter het paneel bevindt zich het wa- Het toestel pompt de condens die bij terreservoir en het condensreservoir. een bereiding ontstaat in het condens- Het paneel wordt geopend en gesloten reservoir. De maximale inhoud is 1,4 li- door op de sensortoets  te tikken. ter.
  • Pagina 32: Vochtigheid

    Functiebeschrijving Vochtigheid Bereidingstijd De functie Combinatiegaren   en de Afhankelijk van de functie kunt u een speciale toepassing Opwarmen werken bereidingstijd instellen tussen 1 minuut met een combinatie van de ovenfunctie en 6, 10 of 12 uren. en vocht. U kunt de vochtigheidsgraad Bij de automatische programma's en de binnen het aangegeven bereik voor een onderhoudsprogramma's en bij ...
  • Pagina 33: Opwarmfase

    Functiebeschrijving Opwarmfase Ovenverlichting Bij alle functies verschijnt tijdens de op- Om energie te besparen, is de stoomo- warmfase de oplopende temperatuur ven standaard zo ingesteld dat de van de ovenruimte op de display (uit- ovenverlichting na de start uitgaat. , zonderingen: Grote grill Kleine grill...
  • Pagina 34: Eerste Ingebruikneming

    Het gebruik van de Miele@mobile-app de Miele@mobile-app. is afhankelijk van de beschikbaarheid van de Miele@home-services in uw De Miele@mobile-app helpt u bij de ver- land. binding tussen de stoomoven en uw ei- gen wifi-netwerk. De service Miele@home is niet in elk land beschikbaar.
  • Pagina 35: Basisinstellingen

    Miele@home in- Volgende instellingen moeten gebeuren stellen? voor eerste gebruik. U kunt deze instel- lingen op een later tijdstip weer wijzigen  Als u Miele@home onmiddellijk wilt (zie hoofdstuk “Instellingen”). instellen, kiest u Verder   Als u dit later wilt instellen, kiest u...
  • Pagina 36: Stoomoven Voor De Eerste Keer Reinigen

    Eerste ingebruikneming Waterhardheid instellen Stoomoven voor de eerste keer reinigen De watermaatschappij kan u informa- tie over de waterhardheid in uw regio  Verwijder eventueel aanwezige stic- verschaffen. kers en beschermfolie van de stoomoven en van de accessoires. Meer informatie over waterhardheid vindt u in het hoofdstuk “Instellingen”, Het toestel wordt in de fabriek getest.
  • Pagina 37: Kookpunt Aanpassen

    Eerste ingebruikneming Accessoires/ovenruimte reinigen Kookpunt aanpassen  Verwijder alle accessoires uit de Voordat u voor het eerst voedsel be- ovenruimte. reidt, moet u het toestel instellen op het kookpunt van het water. Het kookpunt  Reinig de ovenpannen met de hand is afhankelijk van de hoogtevan de of in de vaatwasser.
  • Pagina 38: Stoomoven Opwarmen

    Eerste ingebruikneming Kookpunt aanpassen (na verhuizing) Stoomoven opwarmen Na een verhuizing moet in de stoomo-  Verwijder indien nodig alle accessoi- ven de kooktemperatuur van het water res uit de ovenruimte. worden aangepast als de nieuwe plaats  Om het ringvormige verwarmingsele- van opstelling minstens 300 meter ho- ment te ontvetten, verwarmt u de ger ligt dan de vorige.
  • Pagina 39: Instellingen

    Instellingen Overzicht van de instellingen Menupunt Mogelijke instellingen ... |  |  | ... Taal  deutsch english Land Tijd Weergave  | * | Nachtuitschakeling Type klok * | Analoog Digitaal Tijdsformaat 24 uur * | 12 u (am/pm) Instellen Datum Verlichting 15 seconden aan Startscherm Hoofdmenu Ovenfuncties...
  • Pagina 40 Tijdens een bereiding Bij dagtijd aan bij toestel aan Bij nadering display aan  | Bij nadering sign. zachter * | Veiligheid Vergrendeling   | Toetsenvergrendeling  | Meubelfrontherkenning Miele@home Activeren Deactiveren Verbindingsstatus Opnieuw instellen Herstellen Instellen Afstandsbesturing SuperVision SuperVisionweergave  | Weergave bij stand-by  |...
  • Pagina 41 Instellingen Menupunt Mogelijke instellingen Juridische informatie Open source licenties Handelaar Demo-functie  | Fabrieksinstellingen Instellingen toestel Eigen programma's MyMiele Voorgeprogr. temperaturen * Fabrieksinstelling...
  • Pagina 42: Menu "Instellingen" Oproepen

    Instellingen Menu “Instellingen” oproepen Tijd In het menu   Instellingen kunt u de fa- Weergave brieksinstellingen van uw stoomoven Kies de gewenste weergave van de naar uw persoonlijke voorkeuren aan- dagtijd voor de uitgeschakelde stoomo- passen. ven: U bevindt zich in het hoofdmenu. –...
  • Pagina 43: Datum

    Als de stoomoven met een wifi-net- stuk “MyMiele”). werk is verbonden en in de Het gewijzigde startscherm wordt pas Miele@mobile-app is aangemeld, na het opnieuw inschakelen van de wordt de tijd gesynchroniseerd aan de stoomoven getoond. hand van het door u in de Miele@mobile-app ingestelde land.
  • Pagina 44: Display

    Instellingen QuickTouch Display Kies hoe de sensortoetsen en de nade- Lichtsterkte ringssensor moeten reageren als de De lichtsterkte van de display wordt stoomoven uitgeschakeld is: weergegeven met behulp van een seg- – mentbalkje. Als u ook de instelling  |  | Tijd Weergave –...
  • Pagina 45: Volume

    Instellingen Toetsgeluid Volume De geluidssterkte van de signalen die u Geluidssignalen hoort als u een toets aanraakt, wordt Wanneer geluidssignalen zijn ingescha- weergegeven als een segmentbalkje. keld, klinkt na het bereiken van de inge- –        stelde temperatuur en na afloop van maximale geluidssterkte een ingestelde tijd een geluidssignaal.
  • Pagina 46: Warmhouden

    Instellingen Warmhouden Stoomreductie Met de functie Warmhouden kunt u het Door deze functie Stoomreductie ont- gerecht warmhouden na afloop van het snapt er bij het openen van de deur niet stomen. Het voedingsmiddel wordt op zoveel stoom. een vooraf ingestelde temperatuur ge- –...
  • Pagina 47: Voorgeprogr. Temperaturen

    Instellingen Voorgeprogr. temperaturen Automatisch spoelen Als u vaak met afwijkende temperaturen Nadat u de stoomoven heeft uitgescha- werkt, kan het zinvol zijn de voorgepro- keld, verschijnt na een bereiding met grammeerde temperaturen te wijzigen. stoom de melding Het toestel wordt ge- spoeld op de display.
  • Pagina 48: Waterhardheid

    Instellingen Waterhardheid Waterhardheid Calciumgehalte Instel- ling mg/l Ca Om ervoor te zorgen dat de stoomoven °dH mmol/l probleemloos functioneert en op het ppm (mg Ca juiste moment wordt ontkalkt, moet u het toestel op de waterhardheid van uw regio instellen. Hoe harder het water, des te vaker het toestel ontkalkt moet worden.
  • Pagina 49: Bediening Via Sensors

    Instellingen Bij nadering display aan Bediening via sensors – De naderingssensor registreert wanneer Als de dagtijd wordt weergegeven, u met uw hand of lichaam het touchs- wordt de stoomoven ingeschakeld en creen nadert. verschijnt het hoofdmenu zodra u in Als u wilt dat de naderingssensor ook de buurt van het touchscreen komt.
  • Pagina 50: Veiligheid

    Instellingen Toetsenvergrendeling Veiligheid De toetsenvergrendeling voorkomt dat Vergrendeling  een bereidingsproces onbedoeld wordt De ingebruiknamebeveiliging voorkomt uitgeschakeld of dat instellingen wor- dat de stoomoven onbedoeld wordt in- den gewijzigd. Als de toetsenvergrende- geschakeld. ling actief is, worden de sensortoetsen en de velden op de display enkele se- Als de ingebruiknamebeveiliging geacti- conden na de start van een bereiding veerd is, kunt u nog wel een kookwek-...
  • Pagina 51: Meubelfrontherkenning

    Miele@mobile-app of via WPS met deur van het meubel gesloten is. uw wifi-netwerk te verbinden. Als de stoomoven achter een Als u de Miele@mobile-app op een mo- meubelfront (bijv. een deur) is ge- biel apparaat hebt geïnstalleerd, kunt u plaatst, kunnen de stoomoven, om-...
  • Pagina 52: Afstandsbesturing

    Instellingen – Activeren Afstandsbesturing Deze instelling is enkel zichtbaar als Als u de Miele@mobile-app op uw mo- Miele@home is uitgeschakeld. De wi- biele toestel geïnstalleerd hebt, over het fi-functie wordt opnieuw ingescha- systeem Miele@home beschikt en de keld. afstandsbediening geactiveerd hebt –...
  • Pagina 53: Supervision

    Instellingen Toestellenlijst SuperVision Alle in het Miele@home-systeem aange- De stoomoven hoort bij de huishoud- melde huishoudelijke toestellen worden toestellen die geschikt zijn voor weergegeven. Als u een toestel selec- Miele@home en beschikt over de teert, kun u meer instellingen oproepen:...
  • Pagina 54: Remote Update

    Let op het volgende bij de Remote up- Als u een update niet installeert, kunt u date: de stoomoven gewoon gebruiken. Miele beveelt echter aan om updates te in- – Zolang u geen melding ontvangt, is er stalleren.
  • Pagina 55: Softwareversie

    Instellingen Softwareversie Fabrieksinstellingen Het menupunt “Softwareversie” is be- – Instellingen toestel stemd voor Miele-technici. Voor parti- Alle instellingen worden weer op de culier gebruik is deze informatie niet re- fabrieksinstellingen gezet. levant. – Eigen programma's  Bevestig met OK. Alle eigen programma's worden ge- wist.
  • Pagina 56: Alarm + Kookwekker

    Alarm + kookwekker  Kies de toets  of de ingestelde tijd Met de sensortoets  kunt u een kook- wekkertijd (bijvoorbeeld voor het koken voor het alarm op de display. van eieren) of een alarm (een vast tijd- De akoestische en optische signalen stip) instellen.
  • Pagina 57: De Functie Kookwekker Gebruiken

    Alarm + kookwekker Als de kookwekker is afgelopen, knip- De functie Kookwekker ge- pert , de tijd wordt bijgeteld en er bruiken klinkt een geluidssignaal. De kookwekker  kunt u onder meer  Kies de sensortoets  of de ge- gebruiken als u iets buiten de oven be- wenste kookwekker rechtsboven op reidt, bijvoorbeeld als u eieren kookt.
  • Pagina 58: Hoofd- En Submenu's

    Hoofd- en submenu's Menu Voorgepro- Gebied gram- meerde waarde   Ovenfuncties Hetelucht Plus   160 °C 30–225 °C   Bovenonderwarmte 180 °C 30–225 °C Combinatiegaren   Combi-koken Hetelucht Plus   170 °C 30–225 °C Combigaren Bovenonderw.   180 °C 30–225 °C  ...
  • Pagina 59 Hoofd- en submenu's Menu Voorgepro- Gebied gram- meerde waarde   Speciale toepassingen Mix & Match – – Knapperig, verwarmen – – Behoedzaam, verwarmen – – Knapperig, bereiden – – Behoedzaam, bereiden Blancheren – – Inmaken 90 °C 80–100 °C Drogen 60 °C 60–70 °C Deeg laten rijzen...
  • Pagina 60: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie te besparen – Gebruik voor grillgerechten de functie Bereidingsprocessen Circulatiegrill  . U grilt dan met lage- – Haal alle accessoires uit de oven die re temperaturen dan bij andere grill- u niet nodig hebt voor de bereiding. functies op maximale temperatuur.
  • Pagina 61: Energiebesparende Functie

    Tips om energie te besparen Instellingen – Kies voor de bedieningselementen de instelling Display  | QuickTouch  | het energieverbruik te verlagen. – Kies voor de ovenverlichting de in- stelling Verlichting  | 15 seconden . U kunt op elk moment de oven- verlichting weer inschakelen met de sensortoets .
  • Pagina 62: Bediening

    Bediening Storing door ontbrekende bodem- De voorgeprogrammeerde waarden zeef. worden binnen enkele seconden auto- matisch overgenomen. U kunt de tem- Als de bodemzeef ontbreekt, kunnen peratuur en de vochtigheidsgraad na- er resten voedingsmiddelen in de af- dien wijzigen door de temperatuur- of voer terechtkomen.
  • Pagina 63: Waarden En Instellingen Voor Een Bereidingsproces Wijzigen

    Bediening Stoomoven reinigen Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen  Neem indien nodig het waterreservoir en/of condensreservoir uit het toestel Zodra een bereidingsproces loopt, kunt en leeg het. u naargelang de ovenfunctie de waar- den of instellingen voor dit bereidings- ...
  • Pagina 64: Temperatuur En Kerntemperatuur Wijzigen

    Bediening Temperatuur en kerntemperatuur Bereidingstijden instellen wijzigen Het bereidingsresultaat kan negatief U kunt de voorgeprogrammeerde tem- worden beïnvloed als er tussen het peratuur met  | inschuiven van het gerecht en de Instellingen Voorgeprogr. temperaturen ook definitief aan uw per- starttijd te veel tijd zit. Verse levens- soonlijke wensen aanpassen.
  • Pagina 65: Ingestelde Bereidingstijden Wijzigen

    Bediening – Bereidingstijd Ingestelde bereidingstijden wijzigen Hier voert u de tijd in die voor een  Kies , de tijdswaarde of Timer bereiding nodig is. Als deze tijd ver-  Kies de gewenste tijd en wijzig deze. streken is, wordt de ovenverwarming automatisch uitgeschakeld.
  • Pagina 66: Bereiding Afbreken

    Bediening Bereiding afbreken  Gevaar voor letsel door hete op- pervlakken en hete voedingsmid- De verwarming en de verlichting wor- delen. den uitgeschakeld wanneer u een berei- De stoomoven wordt bij gebruik ding afbreekt. De ingestelde bereidings- tijden worden gewist. heet.
  • Pagina 67: Ovenruimte Voorverwarmen

    Bediening Booster Ovenruimte voorverwarmen Als fabrieksinstelling is de functie De functie Booster dient voor een snelle voor de volgende functies inge- Booster opwarming van de ovenruimte bij schakeld ( Instellingen  | Booster  | sommige functies. –   Hetelucht Plus De functie Voorverwarmen kan bij elke functie (behalve...
  • Pagina 68: Voorverwarmen

    Bediening Booster om een bereiding in of uit te Voorverwarmen schakelen De meeste gerechten kunt u in de kou- Als u de instelling  | hebt ge- de oven zetten. Zo benut u ook de Booster kozen, kunt u de functie voor een en- warmte van de opwarmfase.
  • Pagina 69: Crisp Function

    Bediening Voorverwarmen inschakelen Crisp function De functie Voorverwarmen kan bij elke Met de functie Crisp function (vochtre- functie gebruikt worden en moet voor ductie) kan vocht naar behoefte tijdens elke bereiding apart worden ingescha- het hele bereidingsproces of slechts keld. tijdelijk worden afgevoerd.
  • Pagina 70: Stoomstoten Uitvoeren

    Bediening Crisp function inschakelen Stoomstoten uitvoeren De functie Crisp function kan bij elke Bij alle functies (behalve Eco-hete- functie gebruikt worden en moet voor lucht  ) kunnen tijdens het bereidings- elke bereiding apart worden ingescha- proces stoomstoten worden uitgevoerd. keld. Het aantal stoomstoten is onbeperkt.
  • Pagina 71: Een Andere Ovenfunctie Kiezen

    Bediening Een andere ovenfunctie kiezen U kunt de ovenfunctie tijdens een berei- ding wijzigen.  Kies het symbool van de gekozen ovenfunctie.  Als u een bereidingstijd hebt inge- steld, bevestigt u de melding Proces afbreken?  Kies de nieuwe ovenfunctie. Op de display verschijnen de gewij- zigde ovenfunctie en de bijbehorende voorgeprogrammeerde waarden.
  • Pagina 72: Belangrijke Opmerkingen En Informatie

    Belangrijke opmerkingen en informatie Eigen servies In dit hoofdstuk vindt u algemene aan- wijzingen. Als u bij voedingsmiddelen U kunt uw eigen servies gebruiken. en/of toepassingen bijzonderheden in Neem daarbij het volgende in acht: acht moet nemen, wordt u hierop gewe- –...
  • Pagina 73: Niveau

    Belangrijke opmerkingen en informatie Niveau Bereidingstijd U kunt elk niveau kiezen en tegelijk op Bij het stomen begint de bereidingstijd meerdere niveaus koken. Een en ander pas wanneer de ingestelde temperatuur is niet van invloed op de bereidingstijd. is bereikt. Als u voor een bereiding tegelijk meer- De bereidingstijden bij stomen komen in dere hoge ovenpannen gebruikt, plaats...
  • Pagina 74: Universele Bakplaat En Combirooster

    Belangrijke opmerkingen en informatie Universele bakplaat en com- birooster Gebruik de universele bakplaat met daarop de combirooster, bijv. bij het braden en grillen. Bij het braden kunt het opgevangen vleessap gebruiken voor het bereiden van jus of saus. Als u de universele bakplaat met daar- op de combirooster gebruikt, schuift u de universele bakplaat tussen de spijlen van een niveau.
  • Pagina 75: Stomen

    Stomen Eco-koken met stoom Aanwijzingen bij de berei- dingstabellen Gebruik voor het energiebesparend sto- men de functie  Eco-koken met stoom Neem de informatie over bereidings- . Deze functie is vooral geschikt tijden, temperaturen en mogelijke aan- voor het bereiden van groenten en vis. wijzingen voor de bereiding in acht.
  • Pagina 76: Groente

    Stomen Niveau Groente Als u in ovenpannen met gaten groente Verse producten bereidt die kleur afgeeft (zoals rode bie- Bereid verse groente voor zoals u dat ten), plaats dan geen andere voedings- normaal ook doet, bijvoorbeeld afspoe- middelen eronder. U voorkomt zo dat len, reinigen en fijn snijden.
  • Pagina 77 Stomen  [min] Groenten Artisjokken 32–38 Bloemkool, heel 27–28 Bloemkool, roosjes Sperziebonen 10–12 Broccoli, roosjes 3–4 Zomerwortels, heel 7–8 Zomerwortels, gehalveerd 6–7 Zomerwortels, kleingesneden Witloof, gehalveerd 4–5 Chinese kool, gesneden Erwten Venkel, gehalveerd 10–12 Venkel, in reepjes 4–5 Boerenkool, gesneden 23–26 Aardappelen, vastkokend, geschild heel 27–29...
  • Pagina 78 Stomen  [min] Groenten Paprika, in blokjes of reepjes Aardappelen in de schil, vastkokend 30–32 Champignons Prei, gesneden 4–5 Prei, stengel gehalveerd Romanesco, heel 22–25 Romanesco, roosjes 5–7 Spruitjes 10–12 Rode biet, heel 53–57 Rode kool, gesneden 23–26 Schorseneren in zijn geheel; duimbreed dik. 9–10 Knolselder, in reepjes gesneden 6–7...
  • Pagina 79: Vis

    Stomen Temperatuur 85 - 90 °C Verse producten Voor het behoedzaam bereiden van Bereid verse vis voor zoals u dat nor- kwetsbare vissoorten, zoals zeetong. maal ook doet, bijvoorbeeld schubben 100 °C en ingewanden verwijderen en reinigen. Voor het bereiden van vissoorten met stevig vlees, zoals kabeljauw en zalm.
  • Pagina 80 Stomen Tips – Met specerijen en kruiden, zoals dille, kunt u de smaak van de vis nog beter doen uitkomen. – Bereid grotere vissen in horizontale stand. Voor de ondersteuning kunt u een klein kopje of iets dergelijks om- gekeerd in de ovenpan zetten. Zet de vis met de geopende zijde erop.
  • Pagina 81 Stomen  [°C]  [min] Paling 5–7 Baarsfilet 8–10 Doradefilet Forel, 250 g 10–13 Heilbotfilet 4–6 Kabeljauwfilet Karper, 1,5 kg 18–25 Zalmfilet 6–8 Zalmsteak 8–10 Zalmforel 14–17 Pangasiusfilet Roodbaarsfilet 6–8 Schelvisfilet 4–6 Scholfilet 4–5 Zeeduivelfilet 8–10 Zeetongfilet Tarbotfilet 5–8 Tonijnfilet 5–10 Snoekbaarsfilet  temperatuur,  bereidingstijd...
  • Pagina 82: Vlees

    Stomen Vlees Tips Verse producten – Als de aroma's behouden moeten blijven, gebruik dan een ovenpan met Bereid het vlees voor zoals u dat nor- gaatjes. Plaats een ovenpan met maal ook doet. gaatjes of de universele bakplaat er- Diepvriesproducten onder om het concentraat op te van- gen.
  • Pagina 83 Stomen  [min] Vlees Bout (stuk), bedekt met water 110–120 Varkenspoot 135–140 Kippenborstfilet 8–10 Schenkel 105–115 Dik stuk rib, bedekt met water 110–120 Kalfsvlees in reepjes 3–4 Casselerrib, sneetjes 6–8 Lamsragout 12–16 Poularde 60–70 Kalkoenrollade 12–15 Kalkoenschnitzel 4–6 Ribstuk, bedekt met water 130–140 Rundergoulash 105–115...
  • Pagina 84: Rijst

    Stomen Rijst Rijst zwelt op tijdens de bereiding en moet daarom in vocht worden bereid. Afhan- kelijk van de rijstsoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhou- ding rijst/vocht. De rijst neemt het vocht tijdens de bereiding volledig op, zodat er geen voedings- stoffen verloren gaan.
  • Pagina 85: Graan

    Stomen Graan Granen wellen tijdens de bereiding en moeten daarom in vocht worden bereid. Af- hankelijk van de graansoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding graan/vocht. Granen kunnen met hele korrel of gebroken worden bereid. Instellingen   | | ...
  • Pagina 86: Pasta/Deegwaren

    Stomen Pasta/deegwaren Droge pasta/deegwaren Droge pasta en droge deegwaren wellen tijdens de bereiding. Deze producten moeten dan ook in vocht worden bereid. Het vocht moet de pasta goed bedekken. Als u heet vocht gebruikt, wordt het bereidingsresultaat beter. Verleng de door de producent aangegeven bereidingstijd met ca. ¹/₃. Verse producten Verse pasta en verse deegwaren (bijvoorbeeld uit de koeling) hoeven niet te wel- len.
  • Pagina 87: Knoedels

    Stomen Knoedels Kant-en-klare knoedels in een kookbuiltje moeten goed met water worden bedekt, omdat zij anders niet voldoende vocht opnemen en uit elkaar vallen, ook als u ze voorheen in water heeft gezet. Bereid verse knoedels in een ingevette ovenpan met gaten. Instellingen  ...
  • Pagina 88: Peulvruchten, Gedroogd

    Stomen Peulvruchten, gedroogd Laat gedroogde peulvruchten voor het stomen minstens 10 uur in koud water we- ken. Door het weken kunnen peulvruchten beter worden verteerd en neemt de be- reidingstijd af. De geweekte peulvruchten moeten tijdens de bereiding met vocht zijn bedekt.
  • Pagina 89 Stomen Niet geweekt  [min] Verhouding peulvruchten : vocht Bonen Kidneybonen 1 : 3 130–140 Rode bonen (azukibonen) 1 : 3 95–105 Zwarte bonen 1 : 3 100–120 Bonte bonen 1 : 3 115–135 Witte bonen 1 : 3 80–90 Linzen Bruine linzen 1 : 2 13–14 Rode linzen 1 : 2 Erwten Gele erwten 1 : 3 110–130 Groene erwten...
  • Pagina 90: Kippeneieren

    Stomen Kippeneieren Gebruik een ovenpan met gaten als u eieren wilt koken. U hoeft de eieren voor de bereiding niet in te prikken. Omdat de eieren tijdens de opwarmfase langzaam worden verhit, barsten ze niet tijdens het stomen. Vet ovenpannen zonder gaten in als u daarin eiergerechten wilt bereiden. Instellingen  ...
  • Pagina 91: Fruit

    Stomen Fruit Worstwaren Om te voorkomen dat sap verloren Instellingen gaat, kunt u fruit het best in een oven-   | Automatische programma's Worsten pan zonder gaten bereiden. Als u fruit in | ... | een ovenpan met gaten bereidt, schuif dan een ovenpan zonder gaten eronder in de oven.
  • Pagina 92: Schaaldieren

    Stomen Schaaldieren Voorbereiding Laat ingevroren schaaldieren voor de bereiding ontdooien. Maak de schaaldieren schoon, verwijder de darm en reinig ze. Stoomovenpannen Vet ovenpannen met gaten in. Bereidingstijd Hoe langer u schaaldieren kookt, des te steviger worden ze. Houdt u zich aan de aangegeven bereidingstijden.
  • Pagina 93: Zoetwatermosselen

    Stomen Zoetwatermosselen Verse producten  Vergiftigingsgevaar door bedorven mosselen. Bedorven mosselen kunnen voedselvergiftiging veroorzaken. Gebruik alleen gesloten mosselen. Eet geen mosselen die na de bereiding nog gesloten zijn. Zet verse mosselen voor de bereiding enkele uren in water om eventuele zandres- ten te verwijderen.
  • Pagina 94: Koken Menu - Handmatig

    Stomen Bereidingstijd Koken menu – handmatig Als u de temperatuur verhoogt, moet u Schakel bij het handmatig koken van de bereidingstijd met ca. ¹/₃ verkorten. een menu de stoomreductie uit (zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf Voorbeeld: “Stoomreductie”). Bereidingstijden van de voedingsmid- delen Bij het koken van een menu kunt u ver- (zie bereidingstabellen in het hoofdstuk...
  • Pagina 95 Stomen Een maaltijd bereiden  Zet eerst de rijst in de oven.  Stel de eerste bereidingstijd in: 18 mi- nuten.  Zet na die 18 minuten de roodbaarsfi- let in de stoomoven.  Stel de tweede bereidingstijd in: 2 mi- nuten.  Zet na die 2 minuten de broccoli in de stoomoven.
  • Pagina 96: Sous-Vide

    Sous-vide Bij deze methode van toebereiding wor- Vries uitsluitend verse levensmid- den uw levensmiddelen in een vacuüm- delen in perfecte staat in! verpakking langzaam en bij een lage, Let er op dat u hygiënisch verant- constante temperatuur bereid. woord te werk gaat en zorg dat de levensmiddelen gekoeld blijven.
  • Pagina 97: Belangrijke Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Sous-vide – Bij hoge temperaturen en/of een lan- Belangrijke aanwijzingen voor ge bereidingstijd kan er een waterte- het gebruik kort optreden. Controleer daarom af Voor een optimaal bereidingsresultaat en toe de weergave op de display. moet u de volgende aanwijzingen in –...
  • Pagina 98 Sous-vide – Braad vlees en vaste vissoorten (zo- Tips als zalm) vóór het opdienen heel kort – Om de voorbereidingstijd te ver- op een hoog vuur aan. Zo kunnen er korten, kunt u voedingsmiddelen 1– zich verse braadaroma's ontwikkelen. 2 dagen voor de bereiding vacume- –...
  • Pagina 99: Functie Sous-Vide Gebruiken

    Sous-vide Functie Sous-vide gebruiken Mogelijke oorzaken van een slecht eindresultaat  Spoel het voedingsmiddel met koud water af en dep het weer droog. De vacuümzak is opengegaan:  Doe het voedingsmiddel in een vacu- – De sealnaad was niet schoon of sterk umzak en voeg eventueel kruiden of genoeg en is opengegaan.
  • Pagina 100 Sous-vide De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd indien nodig nog ver- lengen. De bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt.  [°C] ...
  • Pagina 101 Sous-vide Voedingsmiddel Vooraf toevoegen  [°C]  [min] Suiker Zout Sjalot in zijn geheel 45–60  temperatuur,  bereidingstijd  [°C]  [min] Voedingsmiddel Vooraf toevoe- Suiker Zout à point* bien cuit* Vlees Eendenborst in zijn geheel Lamsrug met bot Runderfiletsteak, 4 cm dik Rundersteak (heup), 2,5 cm –...
  • Pagina 102 Sous-vide Opwarmen Warm koolsoorten, zoals koolrabi en bloemkool, alleen samen met een saus op. Zonder saus krijgen koolsoorten bij het opwarmen veelal een onaangename bijsmaak en een grijs-bruine kleur. Etenswaren met een korte bereidings- tijd en voedsel waarbij de gaarheid tijdens het opwarmen verandert (zoals vis), zijn niet geschikt om te worden opgewarmd.
  • Pagina 103 Sous-vide Opwarmen met de functie Sous-vide De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Verleng de tijd indien nodig. De bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt.  [°C] Voedingsmiddelen  [min] à point bien cuit Vlees Lamsrug met bot Runderfiletsteak, 4 cm dik Rundersteak (heup), 2,5 cm dik –...
  • Pagina 104: Speciale Toepassingen

    Speciale toepassingen Vochtigheid Verwarmen Hoe vochtiger het voedingsmiddel, des Gebruik voor het opwarmen van sous- te lager is de in te stellen vochtigheid. vide bereide voedingsmiddelen de functie Sous-vide   (zie het hoofd- Tips stuk “Sous-vide”, paragraaf “Op- – Verwarm grote stukken (zoals braad- warmen”).
  • Pagina 105 Speciale toepassingen De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. Verleng de tijd indien nodig.  [°C]  [%] * [min] Voedingsmiddelen Groenten Wortels Bloemkool 8–10 Koolrabi Bonen Bijgerechten Pasta Rijst 8–10...
  • Pagina 106: Ontdooien

    Speciale toepassingen Voedingsmiddelen die niet druppelen, Ontdooien kunt u in een ovenpan zonder gaatjes De ontdooitijden in de stoomoven zijn ontdooien. aanzienlijk korter dan bij ontdooien op kamertemperatuur. Tips – Vis hoeft voor de bereiding niet hele-  Besmettingsgevaar door kiem- maal te worden ontdooid.
  • Pagina 107 Speciale toepassingen De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de kortste ontdooitijd te kiezen. Verleng de ontdooitijd indien nodig.  [°C]  [min]  [min] Diepvriesproduct Hoeveelheid Zuivelproducten Kaas in sneetjes 125 g Kwark 250 g 20–25 10–15...
  • Pagina 108 Speciale toepassingen Diepvriesproduct Hoeveelheid  [°C]  [min]  [min] 250 g 15–20 10–15 Gehakt 500 g 20–30 10–15 500 g 30–40 10–15 Goulash 1000 g 50–60 10–15 Lever 250 g 20–25 10–15 Hazenrug 500 g 30–40 10–15 Reerug 1000 g 40–50 10–15 Schnitzel/kotelet/braadworst 800 g 25–35 15–20 Gevogelte 1000 g 15–20...
  • Pagina 109: Mix & Match

    Speciale toepassingen Kookgerei Mix & Match Gebruik: Om op eenvoudige en ongecompliceer- de wijze bordmaaltijden te bereiden, – een plat bord of een kleine oven- kunt u gebruikmaken van de speciale schaal toepassing Mix & Match . Met deze toe- –...
  • Pagina 110 Speciale toepassingen Aanwijzingen voor het opwarmen van Aanwijzingen voor het bereiden van bordmaaltijden bordmaaltijden – Gebruik voor gefrituurde of gegrati- – Van het vocht uit vlees en vis kunt u neerde levensmiddelen Knapperig, ver- heel gemakkelijk een saus maken: warmen en voor voorgegaarde of ge- voeg voor het bereiden 1 theelepel kookte levensmiddelen...
  • Pagina 111 Speciale toepassingen Een bordmaaltijd uit verschillende Aanwijzingen bij de bereidingstabel- onderdelen samenstellen Voor een goed bereidingsresultaat moe- De bereidingstabellen bevatten naast ten de verschillende onderdelen van de informatie over de grootte van de stuk- bordmaaltijd (bijvoorbeeld vlees, bijge- ken en de mate van verwerking van de rechten en groenten) zodanig worden producten ook aanwijzingen voor de samengesteld dat een gezamenlijke in-...
  • Pagina 112 Speciale toepassingen Speciale toepassing Mix & Match ge- bruiken U hoeft de voedingsmiddelen tijdens de bereiding niet af te dekken.  Bereid het voedsel zo nodig voor.  Kies  | Speciale toepassingen Mix & Match  Voor het bereiden van reeds gare voedingsmiddelen kiest u Behoed- zaam, verwarmen...
  • Pagina 113 Speciale toepassingen Voedsel opwarmen met behulp van de speciale toepassing “Knapperig, ver- warmen” Voedingsmiddelen Instelling segmentbalkje Bruinen        Apfelstrudel, 4 cm hoog        Bakcamembert, 25 g        Bakcamembert, 75 g Stokbrood, voorgebakken ...
  • Pagina 114 Speciale toepassingen Voedingsmiddelen Instelling segmentbalkje Bruinen        Kaiserschmarrn (convenience) Aardappelen, voornamelijk vastkokend, in schijfjes               Aardappelflappen (convenience)        Lasagne , 3 cm hoog ...
  • Pagina 115 Speciale toepassingen Voedingsmiddelen bereiden met behulp van de speciale toepassing “Knappe- rig, bereiden” Voedingsmiddelen Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje Bruinen Vlees        Braadworst (varken), gebroeid, 25 g insnijden        Braadworst (varken), gebroeid, 100 g insnijden ...
  • Pagina 116 Speciale toepassingen Voedingsmiddelen Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje Bruinen Zalmfilet Topping: spinazie, feta               Tonijn met tomaat, kaas gegratineerd Meervalsbrochette, grote stukken gemarineerd        Bijgerechten ...
  • Pagina 117 Speciale toepassingen Voedingsmiddelen Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje Bruinen        Wortels, in vieren gesneden/dikke Zout, peper schijven Paprika, grote stukken gemarineerd               Ratatouille Tomatenpuree, ketchup, spe- cerijen, bindmiddel voor sau- ...
  • Pagina 118 Speciale toepassingen Geschikte voedingsmiddelen voor de speciale toepassing “Behoedzaam, be- reiden” Voedingsmiddelen Bereidingsinstructies Vlees Bockworst (varken) – Brochette (rund), grote stukken gemarineerd, met pindasaus Vleesbrochette (varken) gemarineerd Kipfilet, 150 g, 3 cm hoog natuur Kiprollade Vulling: spinazie, crème fraîche Kippenbrochette, grote stukken gemarineerd Kippenragout –...
  • Pagina 119 Speciale toepassingen Voedingsmiddelen Bereidingsinstructies Zout Aardappels , in vieren of in stukjes Aardappelknoedels (convenience), in kookbuiltje bedekt met water Aardappelpuree, gaar – Aardappelpuree (convenience), gedroogd product volgens de aanwijzingen op de verpakking Macaroni, kort, ongekookt saus, verhouding 1 : 3 (pasta : water) Zilvervliesrijst, bereidingstijd 8 minuten Zout, verhouding 1 : 2 (rijst : vocht) Voorgekookte rijst (convenience), kooktijd 8 minu- Zout, verhouding 1 : 2 (rijst : vocht)
  • Pagina 120: Blancheren

    Speciale toepassingen Blancheren Inmaken Als u groente en fruit wilt invriezen, Gebruik alleen verse voedingsmiddelen, moet u de producten eerst blancheren. zonder lelijke en rotte plekken. De kwaliteit van de voedingsmiddelen Glazen blijft dan tijdens de opslag in de vriezer beter.
  • Pagina 121 Speciale toepassingen Groenten Tips Spoel de groenten af, maak ze schoon – Maak gebruik van de restwarmte van en snijd ze fijn. de oven en haal de glazen pas 30 mi- nuten na het uitschakelen uit de Blancheer groenten voor het inmaken, ovenruimte.
  • Pagina 122 Speciale toepassingen De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden.  [°C] * [min] In te maken producten Bessen Rode bessen Kruisbessen Rode bosbessen Steenvruchten Kersen Mirabellen Pruimen Perziken Reine Claude-pruimen Pitvruchten Appels Appelmoes Kweeperen Groenten Bonen Dikke bonen Komkommers Rode bieten Vlees Voorgekookt...
  • Pagina 123: Taart/Cake Inmaken

    Speciale toepassingen Taart/cake inmaken Geschikt voor inmaken zijn roer-, biscuit- en gistdeeg. Het gebak is ca. 6 maanden houdbaar. Gebak met fruit is niet geschikt. Dergelijk gebak moet binnen 2 dagen worden opgemaakt. Gebruik alleen onbeschadigde, propere potjes en accessoires. De potten moeten aan de onderkant smaller zijn dan boven (keerpotten).
  • Pagina 124: Drogen

    Speciale toepassingen Drogen Gebruik voor drogen alleen de speciale toepassing Drogen of de functie Combinatie- garen   | Combi-koken Hetelucht Plus  , zodat het vocht kan ontsnappen.  Snijd de voedingsmiddelen in gelijke stukken.  Verdeel de stukken over de rooster waarop u bakpapier hebt gelegd. Tip: Bananen en ananas zijn niet geschikt om te worden gedroogd.
  • Pagina 125: Gistdeeg Laten Rijzen

    Speciale toepassingen Gistdeeg laten rijzen Menukoken – automatisch  Bereid het deeg volgens het recept. Bij het automatisch koken van een me- nu kunt u maximaal 3 voedingsmid-  Zet een grote deegkom in een oven- delen met verschillende bereidings- pan met gaatjes op het in de oven tijden in één menu combineren, bijv.
  • Pagina 126: Steriliseren

    Speciale toepassingen  Herhaal de procedure eventueel voor Steriliseren het derde voedingsmiddel. In het toestel kunt u ook serviesgoed en Na de bevestiging van  Menukoken zuigflessen steriliseren. Na afloop van starten wordt u gevraagd om het voe- het programma zijn deze voorwerpen dingsmiddel met de langste bereidings- kiemvrij zoals bij het bekende uitkoken.
  • Pagina 127: Sabbatprogramma

    Speciale toepassingen  Kies Speciale toepassingen  . Sabbatprogramma  Kies Sabbatprogramma Het sabbatprogramma helpt de gebrui- ker bij religieuze gebruiken. Als er een kookwekker loopt, kunt u Nadat u het sabbatprogramma hebt ge- het sabbatprogramma niet starten. kozen, kiest u de temperatuur. ...
  • Pagina 128: Servies Verwarmen

    Speciale toepassingen Servies verwarmen Warmhouden Door het servies voor te verwarmen, U kunt voedingsmiddelen maximaal koelt het voedsel niet zo snel af. 2 uur warmhouden in de oven. Gebruik hittebestendig servies. Om de kwaliteit van het voedsel te be- houden, kiest u een zo kort mogelijke ...
  • Pagina 129: Vochtige Handdoekjes Verwarmen

    Speciale toepassingen Vochtige handdoekjes verwar- Gelatine smelten  Week de gelatineblaadjes 5 minuten in een schaal koud water. De gelati-  Maak de handdoekjes vochtig en rol neblaadjes moeten helemaal bedekt ze stevig op. zijn door het water. Knijp de gelatine- ...
  • Pagina 130: Honing Vloeibaar Maken

    Speciale toepassingen Honing vloeibaar maken Chocolade smelten  Draai het deksel een beetje open en U kunt alle soorten chocolade in de zet de pot in een ovenpan met gaten. stoomoven smelten. Als u vetglazuur gebruikt, zet dit dan in ...
  • Pagina 131: Yoghurt Bereiden

    Speciale toepassingen  Roer 100 g yoghurt door 1 liter melk Yoghurt bereiden of maak het mengsel met yoghurtfer- Voor de yoghurtbereiding gebruikt u ment volgens de aanwijzingen op de melk en als startcultuur yoghurt of yog- verpakking. hurtferment, bijvoorbeeld uit een bio- ...
  • Pagina 132: Spek Uitsmelten

    Speciale toepassingen Spek uitsmelten Uien fruiten/stoven Het spek wordt niet bruin. Bij stoven wordt een voedingsmiddel in het eigen sap bereid, eventueel met  Doe het spek (in blokjes, reepjes of toevoeging van wat vet. sneetjes) in een ovenpan zonder ga- ...
  • Pagina 133: Sap Bereiden

    Speciale toepassingen Sap maken van fruit Sap bereiden  Doe het voorbereide fruit in een U kunt in uw oven van zacht en hard stoomovenpan met gaten. fruit sap maken.  Plaats een ovenpan met gaatjes of de Met rijp fruit kunt u het best sap maken. universele bakplaat eronder om het Hoe rijper het fruit, des te meer sap en vocht op te vangen.
  • Pagina 134: Confituur

    Speciale toepassingen Vruchtenconfituur bereiden Confituur  Vul de potten hooguit voor twee der- Gebruik alleen verse voedingsmiddelen, zonder lelijke en rotte plekken.  Zet de open glazen schalen op een Glazen geperforeerde gaarplaat of op de Gebruik alleen onbeschadigde, schone rooster.
  • Pagina 135: Voedingsmiddelen Pellen

    Speciale toepassingen Instellingen Voedingsmiddelen pellen   | Ovenfuncties Koken met stoom    Snijd voedingsmiddelen zoals toma- Temperatuur: 100 °C ten, nectarines etc. bij de steelaanzet Tijd: zie tabel in (kruisvormig). Zo kunt u het velletje gemakkelijker verwijderen.  [min] Voedingsmiddel  Doe het voedingsmiddel in een oven- Abrikozen pan met gaten als u met stoom werkt.
  • Pagina 136: Appels Conserveren

    Speciale toepassingen Appels conserveren Eierstich (ei voor soep)  Roer 6 eieren door 375 ml melk (niet U kunt onbehandelde appels langer houdbaar maken. De behandeling met tot schuim kloppen). stoom vermindert de schimmelvorming.  Kruid het ei-/melkmengsel en doe het Bij opslag in een droge, koele, goed ge- in een met boter besmeerde ovenpan ventileerde ruimte zijn appels dan 5 tot zonder gaten.
  • Pagina 137: Automatische Programma's

    Automatische programma's Met de vele automatische programma's Belangrijke aanwijzingen voor bekomt u comfortabel en veilig een op- het gebruik timaal bereidingsresultaat. – De mate van gaarheid en de brui- ningsgraad wordt door een balkje Categorieën met zeven segmenten weergegeven. De automatische programma's  zijn U stelt de gewenste gaarheid of brui- volgens categorie gesorteerd voor een ningsgraad in door het betreffende...
  • Pagina 138: Zoeken

    Automatische programma's – Als u het voedingsmiddel in de hete Zoeken ovenruimte schuift, wees dan voor- (afhankelijk van de taal) zichtig bij het openen van de deur. Er U kunt bij de functie Automatische pro- kan hete stoom vrijkomen. Doe een gramma's zoeken naar de naam van een stap terug en wacht totdat de stoom...
  • Pagina 139: Functies Toevoegen

    MyMiele  kunt u vaak ge- Onder MyMiele Functies wissen bruikte toepassingen opslaan.  Kies MyMiele  . Vooral bij automatische programma's  Raak de functie die u wilt wissen aan hoeft u dan niet meer alle menuniveaus totdat het contextmenu wordt weer- te doorlopen om een programma te gegeven.
  • Pagina 140: Eigen Programma's

    Eigen programma's U kunt maximaal 20 eigen programma's Eigen programma's samenstel- samenstellen en opslaan. – U kunt maximaal 9 bereidingsstap-  Kies Eigen programma's  . pen combinerenom het bereidings-  Kies Progr. samenst proces van uw lievelingsrecepten of vaak gebruikte recepten vast te leg- U kunt nu de instellingen voor de eerste gen.
  • Pagina 141: Eigen Programma's Starten

    Eigen programma's  Als u de programmanaam hebt inge- – Acties weergeven voerd, kiest u Opslaan De vereiste acties, bijvoorbeeld het plaatsen van het voedingsmiddel, Op de display verschijnt de bevestiging verschijnen. dat uw programmanaam is opgeslagen.  Kies het gewenste menupunt. ...
  • Pagina 142 Eigen programma's Bereidingsstappen wijzigen Eigen programma’s hernoe- De bereidingsstappen van automa-  Kies  . Eigen programma's tische programma's die u onder een eigen naam heeft opgeslagen, kunt u  Druk op het programma dat u wilt wij- niet wijzigen. zigen totdat het contextmenu wordt geopend.
  • Pagina 143: Eigen Programma's Wissen

    Eigen programma's Eigen programma’s wissen Eigen programma's ver- plaatsen  Kies Eigen programma's  .  Kies Eigen programma's  .  Druk op het programma dat u wilt wij- zigen totdat het contextmenu wordt  Druk op het programma dat u wilt geopend.
  • Pagina 144: Bakken

    Bakken Bakpapier gebruiken Voor een gezonde voeding is ook de bereiding van belang. Miele-accessoires zoals de universele Bak taarten, pizza's, frieten en der- bakplaat hebben een PerfectClean- gelijke dan ook goudgeel en niet coating (zie ook “Reiniging en onder- donkerbruin.
  • Pagina 145: Tips Bij Het Bakken

    Daarna worden bij een lage vochtigheidsgraad en een matige tot hoge temperatuur gedroogd. Tip: Recepten en uitgebreide berei- dingstabellen met de functies, tempera- turen, vochtigheid en bereidingstijden zijn te vinden in het Miele Kookboek/re- ceptenboekje “Bakken, braden, sto- men”.
  • Pagina 146 Bakken Onderwarmte  Automatische programma's  Gebruik de bakvormen die in de re- Kies deze functie tegen het einde van cepten worden genoemd. de bereidingstijd, indien het voedings- middel aan de onderkant bruiner moet Volg de instructies op de display. worden. Hetelucht Plus ...
  • Pagina 147: Braden

    Het vlees wordt gelijkmatig gaar en het spiereiwit wordt ontsloten waar- door het vlees extra mals wordt. Tip: Recepten en uitgebreide berei- dingstabellen met de functies, tempera- turen, vochtigheid en bereidingstijden zijn te vinden in het Miele Kookboek/re- ceptenboekje “Bakken, braden, sto- men”.
  • Pagina 148 Braden Automatische programma's  Volg de instructies op de display. Hetelucht Plus  Deze functie is geschikt voor het braden van vlees en gevogelte met een bruin korstje. U kunt met lagere temperaturen berei- den dan bij de functie Bovenonderwarm-  , omdat de warmte direct in de ovenruimte wordt verdeeld.
  • Pagina 149: Spijzenthermometer

    Braden Gebruiksmogelijkheden Spijzenthermometer Bij sommige automatische program- ma's en speciale toepassingen wordt u verzocht de spijzenthermometer te ge- bruiken. Met de spijzenthermometer kunt u U kunt de spijzenthermometer ook voor tijdens de bereiding de temperatuur van uw eigen programma's en voor de vol- het gerecht nauwkeurig controleren.
  • Pagina 150 Braden Belangrijke aanwijzingen voor het Spijzenthermometer gebruiken gebruik  Steek de metalen punt van de spij- – U kunt vlees in een pan of op de zenthermometer helemaal in het ge- rooster bereiden. recht. – De metalen punt van de spijzenther- Als u meerdere stukken vlees tegelijker- mometer moet volledig in het gerecht tijd wilt bereiden, steek de spijzenther-...
  • Pagina 151 Braden Tabel met kerntemperaturen  Gevaar voor letsel door heet op- pervlak.  [°C] Vlees De spijzenthermometer kan heet Kalfsgebraad 75–80 worden. U kunt zich aan de spijzen- thermometer branden. Casselerrib Trek bij het verwijderen van de spij- Lamsbout zenthermometer uit het aansluitpunt rosé...
  • Pagina 152: Grillen

    Grillen Tips voor het grillen  Gevaar voor letsel door heet op- pervlak. – Marineer mager vlees of bestrijk het Als u de deur tijdens het grillen met olie. Andere vetten worden snel opent, worden de bedieningselemen- te donker of ontwikkelen rook. ten erg heet.
  • Pagina 153: Informatie Over De Ovenfuncties

    Grillen Informatie over de ovenfunc- ties In het hoofdstuk “Hoofd- en subme- nu's” vindt u een overzicht van alle ovenfuncties met de bijbehorende voor- geprogrammeerde waarden. Het kunststof van de spijzenthermo- meter kan smelten bij zeer hoge tem- peraturen. Gebruik de spijzenthermometer niet bij grillfuncties.
  • Pagina 154: Gegevens Voor Testinstellingen

    Gegevens voor testinstellingen Testgerechten volgens EN 60350-1 (stoomfuncties) Testgerecht Ovenpannen Hoeveel-    [min]  [°C] heid [g] Stoomtoevoer Broccoli (8.1) 1x DGGL 12 max.  Stoomverdeling Broccoli (8.2) 1x DGGL 20  Capaciteit toestel  Erwten (8.3) 2x DGGL 12 telkens 1500 1, 2 –...
  • Pagina 155 Gegevens voor testinstellingen Testgerechten volgens EN 50304/EN 60350-1 (ovenfuncties) Testgerecht Accessoires     Voorver-  [°C] warmen [min]  Spritsen 1 bakplaat 34–36 (34) (7.5.2) 39–41 (40)  2 bakplaten 36–38 (37)  1 bakplaat 29–31 (28)  Kleine cakes 1 bakplaat 35–37 (37) (7.5.3) ...
  • Pagina 156: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Door erge verontreinigingen kan de stoomoven beschadigd raken.  Gevaar voor letsel door heet op- Reinig de ovenruimte en de acces- pervlak. soires wanneer deze zijn afgekoeld. De stoomoven wordt bij gebruik Hoe langer u wacht, des te moeilijker heet.
  • Pagina 157: Ongeschikte Reinigingsmiddelen

    Reiniging en onderhoud Ongeschikte reinigingsmidde- Voorkant stoomoven reinigen  Reinig de voorkant met een schoon sponsdoekje, afwasmiddel en warm Om beschadigingen aan de oppervlak- water. ken te voorkomen mogen de volgende middelen niet worden gebruikt:  Droog de voorkant vervolgens met een zachte doek.
  • Pagina 158: Perfectclean

    Reiniging en onderhoud Om met PerfectClean afgewerkte op- PerfectClean pervlakken niet te beschadigen, dient De ovenruimte, de geleiderails, de uni- u bij de reiniging het volgende te ver- versele bakplaat en de combirooster mijden: zijn voorzien van een PerfectClean- – schurende reinigingsmiddelen (zoals coating.
  • Pagina 159: Ovenruimte

    Reiniging en onderhoud Reinigen na braden, grillen of bakken Ovenruimte Reinig de ovenruimte altijd na het De binnenkant van de ovenruimte is braden, grillen of bakken. Verontrei- voorzien van een PerfectClean-coa- nigingen branden anders in en kun- ting. nen dan niet meer worden verwij- Neem de reinigingsinstructies in het derd.
  • Pagina 160: Waterreservoir En Condensreservoir Reinigen

    Reiniging en onderhoud Bodemzeef reinigen Waterreservoir en condensre- servoir reinigen  Reinig de bodemzeef na elk gebruik en droog de zeef weer af. Het water- en condensreservoir zijn  Verwijder verkleuringen en kalkafzet- vaatwasmachinebestendig. tingen op de zeef met azijn en spoel ...
  • Pagina 161: Accessoires

    Reiniging en onderhoud Ovenpannen reinigen Accessoires De ovenpannen zijn vaatwasserbe- Universele bakplaat en combirooster stendig. reinigen  Reinig de ovenpannen na elk gebruik. De oppervlakken van de universele Droog de onderdelen vervolgens bakplaat en de combirooster zijn weer af. voorzien van een PerfectClean-af- werking.
  • Pagina 162: Geleiderails Reinigen

    Reiniging en onderhoud  Verwijder: Geleiderails reinigen – lichte verontreinigingen met een Het oppervlak van de geleiderails is schoon sponsdoekje, afwasmiddel PerfectClean-veredeld. en warm water, Neem de reinigingsinstructies in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”, – zwaardere verontreinigingen met een paragraaf “PerfectClean” in acht. propere afwasspons, heet water en afwasmiddel.
  • Pagina 163: Bovenwarmte-/Grillelement Omlaag Klappen

    Reiniging en onderhoud  Reinig het plafond van de ovenruimte Bovenwarmte-/grillelement met een sponsdoekje of een afwas- omlaag klappen sponsje (zie hoofdstuk “Reiniging en Als het plafond van de ovenruimte erg onderhoud”, onderdeel “Ovenruim- vuil is, kunt u het bovenwarmte-/grillele- te”).
  • Pagina 164: Onderhoud

    Wij adviseren u om voor het ontkalken ruimte. de Miele-ontkalkingstabletten te ge- bruiken (zie “Bij te bestellen accessoi-  Verwijder grove verontreinigingen met res”). Deze zijn speciaal voor Miele- een doekje. producten ontwikkeld, voor een opti-  Vul het waterreservoir. maal ontkalkingsproces. Andere ont- kalkingsmiddelen die behalve citroen- ...
  • Pagina 165  Vul het waterreservoir tot aan de mar- en/of condensreservoir uit het toestel kering  met lauw water en voeg en leeg het. 2 Miele-ontkalkingstabletten toe.  Reinig het waterreservoir en het con-  Wacht totdat de ontkalkingstabletten densreservoir en maak het droog.
  • Pagina 166: Deur Verwijderen

    Reiniging en onderhoud Deur verwijderen  Bereid een plek voor waar u de deur kunt neerleggen. Leg er bijvoorbeeld een zachte doek neer.  Zet de deur op een kier.  Ontgrendel de beugels door beide deurscharnieren tot aan de aanslag in de schuine stand te draaien.
  • Pagina 167: Deur Terugplaatsen

    Reiniging en onderhoud De deur kan van de houders losraken en beschadigd raken, als de beugels niet zijn vergrendeld. Vergrendel de beugels altijd.  Pak de deur bij de zijkanten vast en trek de deur gelijkmatig, schuin naar boven van de houders. Pas op dat de deur bij het verwijderen niet kantelt.
  • Pagina 168: Nuttige Tips

    – schakel de verliesstroomschakelaar uit.  Schakel daarna alles weer in. Kunt u de stoomo- ven dan nog niet in gebruik nemen, neem dan contact op met een elektricien of met de Miele- Service. De oven wordt niet De demofunctie is ingeschakeld.
  • Pagina 169  | Instellingen Bediening via sensors De naderingssensor is defect.  Neem contact op met Miele-technici. De oven is niet op het elektriciteitsnet aangesloten.  Controleer of de stekker van de stoomoven in het stopcontact zit.  Controleer of de zekering van de elektrische instal- latie is doorgeslagen.
  • Pagina 170 U kunt de deurdichting bij Miele bestellen (zie ach- ter in deze gebruiksaanwijzing). De ovenverlichting De lamp is defect. functioneert niet.  Neem contact op met Miele als de lamp moet wor- den vervangen. Het bedieningspaneel Binnen het zwenkbereik van het bedieningspaneel be- gaat niet open of sluit vindt zich een voorwerp.
  • Pagina 171  Verschijnt de foutmelding opnieuw, neem dan con- tact op met de klantendienst. Communicatiefout  Schakel het toestel uit. Wacht enkele minuten en schakel het weer in.  Als de foutmelding nog steeds wordt weergege- ven, neem dan contact op met Miele.
  • Pagina 172  Positioneer de zeef goed:  schakel het toestel weer in.  Neem contact op met de klantendienst als de fout- melding opnieuw verschijnt. en andere cijfers Een technisch defect.  Schakel de stoomoven uit en neem contact op met Miele.
  • Pagina 173: Bedieningspaneel Handmatig Openen

    Nuttige tips Bedieningspaneel handmatig Bedieningspaneel handmatig openen sluiten  Open de deur voorzichtig.  Pak het bedieningspaneel aan de bo- ven- en onderkant vast.  Druk het paneel vervolgens voorzich- tig naar beneden.  Pak het bedieningspaneel aan de bo- ven- en onderkant vast.
  • Pagina 174: Bij Te Bestellen Accessoires

    Bij te bestellen accessoires Speciaal voor uw toestellen levert Miele Overige een uitgebreid assortiment aan toebe- – Bakplaten horen, alsook reinigings- en onder- houdsmiddelen. – Ronde bakvorm U kunt deze producten heel eenvoudig – FlexiClip-geleiders via de Miele-webshop bestellen. – Vetfilter De producten zijn ook verkrijgbaar bij –...
  • Pagina 175: Klantendienst

    Het telefoonnummer van de Miele klantendienst vindt u achteraan in dit document. De Miele Klantendienst heeft het type toestel en het fabricagenummer nodig. Beide gegevens vindt u op het typepla- tje. Deze informatie vindt u op het typepla- tje dat zich achter de deur, op het frontgedeelte bevindt.
  • Pagina 176: Installatie

    Installatie Veiligheidsinstructies voor het inbouwen  Schade door ondeskundige inbouw. Door ondeskundige inbouw kan de stoomoven beschadigd raken. Laat de stoomoven alleen door een gekwalificeerde vakman in- bouwen.  De aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje van de stoomoven moeten beslist met de waarden van het elektrici- teitsnet overeenkomen om beschadiging van de stoomoven te voor- komen.
  • Pagina 177: Inbouwmaten

    Installatie Inbouwmaten Alle maten zijn in mm aangegeven. Inbouw in een hoge kast Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.
  • Pagina 178: Inbouw In Een Onderkast

    Installatie Inbouw in een onderkast Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.
  • Pagina 179: Zijaanzicht

    Installatie Zijaanzicht A Glazen front: 22 mm Metalen front: 23,3 mm...
  • Pagina 180: Zwenkbereik Bedieningspaneel

    Installatie Zwenkbereik bedieningspaneel Binnen het zwenkbereik van het be- dieningspaneel mag zich geen voor- werp bevinden (bijvoorbeeld een deurgreep) dat het openen en sluiten van het bedieningspaneel kan be- lemmeren.
  • Pagina 181: Aansluiting En Ventilatie

    Installatie Aansluiting en ventilatie a Vooraanzicht b Aansluitkabel, L = 2.000 mm c Ventilatie-opening min. 180 cm d Geen aansluiting in dit gedeelte...
  • Pagina 182: Stoomoven Inbouwen

    Installatie Stoomoven inbouwen  Sluit de aansluitkabel voor de net- spanning op de stoomoven aan. Schade door ondeskundig transport. De deur kan beschadigd raken als u de deurgreep gebruikt om de stoomoven te dragen.  Bevestig de stoomoven met de bijge- Gebruik voor het dragen de grepen leverde houtschroeven (3,5 x 25 mm) aan de zijkant van de behuizing.
  • Pagina 183: Elektrische Aansluiting

    Dit maakt eventuele werk- zaamheden van een technicus gemak- werkzaamheden kan de gebruiker kelijker. Het stopcontact moet na de in- aanzienlijke risico's lopen waarvoor Miele niet aansprakelijk kan worden bouw van de stoomoven goed toegan- kelijk zijn. gesteld. Miele kan niet aansprakelijk worden...
  • Pagina 184 H 05 VV-F met de juiste doorsnede worden vervangen. Zekeringautomaten Een dergelijke kabel is verkrijgbaar bij  Druk op de testknop (rood) totdat de Miele. middelste knop (zwart) eruit springt. Inbouwzekeringautomaten  (Automatische veiligheidsschakelaar, van het typeBofC)tuimelschake- laar:tuimelaarschakelaar- van1 (Aan)op0 (Uit).
  • Pagina 185: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming Hiermee verklaart Miele, dat deze com- bi-stoomoven voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op een van de volgende internetadressen: – Producten, download, op www.miele.de – Service, informatie aanvragen, ge- bruiksaanwijzingen, op www.miele.de/haushalt/informati-...
  • Pagina 186: Auteursrecht En Licenties

    3 jaar vanaf de datum van aankoop of levering van de instal- latie biedt Miele u of derden een machineleesbare kopie aan van de broncode van de open-source-componenten in de installatie die onder de voorwaarden van de GNU General Public License, versie 2, of de GNU Lesser General Public License,...
  • Pagina 187 Miele België Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Duitsland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Pagina 188 DGC 7640 nl-BE M.-Nr. 11 223 710 / 00...

Inhoudsopgave