Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Miele DGC 7845 X Gebruiks- En Montagehandleiding

Miele DGC 7845 X Gebruiks- En Montagehandleiding

Stoomoven met oven
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiks- en montagehandleiding
Stoomoven met oven
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw appa-
raat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NL
M.-Nr. 11 222 860

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele DGC 7845 X

  • Pagina 1 Gebruiks- en montagehandleiding Stoomoven met oven Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw appa- raat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat. nl-NL M.-Nr. 11 222 860...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen............ 8 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu .......... 19 Overzicht ...................... 20 Stoomoven ......................20 Bijgeleverde accessoires..................22 Bedieningselementen .................. 25 Aan/Uit-toets ......................26 Naderingssensor ....................26 Sensortoetsen ....................... 27 Touchdisplay ......................28 Symbolen ......................29 Principe van de bediening ..................
  • Pagina 3 Inhoud Ingebruikneming van het apparaat.............. 36 Miele@home ......................36 Basisinstellingen....................37 Apparaat voor de eerste keer reinigen ..............38 Kookpunt aanpassen .................... 39 Stoomoven opwarmen ..................40 Instellingen...................... 41 Overzicht instellingen .................... 41 Menu “Instellingen” oproepen................44 Taal ........................44 Dagtijd ........................44 Datum........................
  • Pagina 4 Inhoud Bediening ...................... 64 Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen....... 65 Temperatuur en kerntemperatuur wijzigen ............66 Vochtigheid wijzigen..................66 Bereidingstijden instellen.................. 66 Ingestelde bereidingstijden wijzigen..............67 Ingestelde bereidingstijden wissen ..............67 Bereiding afbreken ....................68 Bereidingsproces onderbreken ................68 Ovenruimte voorverwarmen ..................
  • Pagina 5 Inhoud Koken menu – handmatig ..................96 Sous-vide ...................... 98 Speciale toepassingen.................. 106 Verwarmen ......................106 Ontdooien......................108 Mix & Match ......................111 Blancheren ......................122 Inmaken....................... 122 Taart/cake inmaken ..................... 125 Drogen......................... 126 Gistdeeg laten rijzen.................... 127 Koken menu – automatisch................. 127 Steriliseren ......................
  • Pagina 6 Inhoud Braden ........................  148 Aanwijzingen voor het braden ................148 Informatie over de functies.................. 148 Bratometer......................150 Grillen .........................  154 Aanwijzingen voor het grillen................154 Tips voor het grillen ..................... 154 Informatie over de functies.................. 155 Aanwijzingen voor keuringsinstituten .............  156 Reiniging en onderhoud..................
  • Pagina 7 Inhoud Inbouwmaten....................... 183 Inbouw in een hoge kast ................183 Inbouw in een onderkast ................184 Zijkant......................185 Zwenkbereik paneel ..................186 Aansluitingen en ventilatie................187 Stoomoven inbouwen ..................188 Aansluiting op vaste waterleiding................ 189 Waterafvoer ......................191 Elektrische aansluiting..................192 Conformiteitsverklaring ..................
  • Pagina 8: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha- de die daarvan het gevolg is. Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door...
  • Pagina 9: Verantwoord Gebruik

    Deze lamp mag al- leen voor deze toepassing worden gebruikt. De lamp is niet geschikt voor normale verlichtingsdoeleinden. De lamp mag alleen worden vervangen door een door Miele geautoriseerde vakman of door Miele.
  • Pagina 10 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Wanneer er kinderen in huis zijn  Maak gebruik van de vergrendeling, zodat kinderen het apparaat niet onbedoeld kunnen inschakelen.  Houd kinderen onder 8 jaar op afstand, tenzij u voortdurend toe- zicht houdt.  Kinderen vanaf 8 jaar mogen de stoomoven alleen zonder toezicht gebruiken als ze precies weten hoe ze deze veilig moeten bedienen.
  • Pagina 11 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Letselrisico door de geopende deur. De deur mag met maximaal 10 kg worden belast. Kinderen kunnen zich aan de geopende deur verwonden. Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten of eraan gaan hangen. ...
  • Pagina 12: Technische Veiligheid

    Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara- tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In- stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een door Miele geautoriseerde vakkracht worden uitgevoerd.  Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen. Controleer het voor de plaatsing op zichtbare schade. Neem een be- schadigd apparaat nooit in gebruik.
  • Pagina 13 Miele is geautoriseerd.  Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen. Alleen van Miele-onderdelen kunnen wij garan- deren dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen.  Als de stekker wordt verwijderd of als de aansluitkabel geen stek- ker heeft, mag het apparaat uitsluitend door een vakman op het net worden aangesloten.
  • Pagina 14 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  De wateraansluiting mag alleen door een erkend vakman worden gerealiseerd. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van fouten bij het inbouwen of aansluiten.  Het apparaat mag uitsluitend op koud water worden aangesloten.
  • Pagina 15: Veilig Gebruik

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik  Gevaar voor letsel door hete stoom en hete oppervlakken. Het ap- paraat wordt bij gebruik heet. U kunt zich branden aan de stoom, de verwarmingselementen, de ovenruimte, geleiderails, accessoires, het glas van de deur en de gerechten. Draag altijd ovenwanten als u gerechten in de oven zet of eruit haalt, als u in de hete oven bezig bent of bij het sluiten van de deur.
  • Pagina 16 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  De deur mag met maximaal 10 kg worden belast. Ga nooit op de geopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen op. Er mag ook niets tussen de deur en de ovenruimte vastgeklemd raken. De oven kan anders beschadigd raken. ...
  • Pagina 17 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Leg nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van de oven- ruimte. Plaats geen kookgerei en ook geen pannen, potten of bak- platen direct op de bodem. Als u de bodem van de ovenruimte wilt gebruiken, plaats dan het rooster op de bodem van de ovenruimte en plaats het kookgerei daarop.
  • Pagina 18: Reiniging En Onderhoud

    U voorkomt zo dat er corrosie ontstaat. Accessoires  Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga- rantieaanspraken vervallen.  Gebruik alleen de bijgeleverde Miele-bratometer. Wanneer deze moet worden vervangen, bestel dan een originele Miele-bratometer.
  • Pagina 19: Een Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    Lever het apparaat in bij een gemeente- lijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur, bij uw vak- handelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. Bewaar het afgedankte apparaat buiten het bereik van kinderen.
  • Pagina 20: Overzicht

    Overzicht Stoomoven a Bedieningselementen b Wasemafvoer c Verwarmingselement voor “Bovenwarmte”/“Grill”, met antenne voor de snoerlo- ze bratometer d Ovenverlichting e Aanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings- element f Bodem ovenruimte met eronder het verwarmingselement en de bodemzeef g Opvanggoot h Temperatuurvoeler i Vochtsensor...
  • Pagina 21 Overzicht a Waterreservoir b Ruimte voor het waterreservoir c Snoerloze bratometer...
  • Pagina 22: Typeplaatje

    (netspanning/frequentie/maximale aan- sluitwaarde). Zorg dat u deze informatie bij de hand hebt als u vragen of problemen hebt. Miele kan u dan gericht verder helpen. 1 ovenpan met gaten, inhoud 5,4 l / nuttige inhoud 3,3 l Bijgeleverde accessoires 450 x 390 x 40 mm (BxDxH)
  • Pagina 23 Overzicht Bratometer FlexiClip-geleiders HFC 71 1 bratometer, waarmee u tot op de graad nauwkeurig kunt werken. De voe- ler meet de temperatuur in de kern van het voedingsmiddel (kerntemperatuur). U kunt de FlexiClip-geleiders op elk ni- veau plaatsen. Spatel Schuif de FlexiClip-geleiders eerst he- lemaal in de ovenruimte voordat u de Voor het handmatig openen van de accessoires erop plaatst.
  • Pagina 24 Om een FlexiClip-geleider te verwijde- de stijlen van een niveau ingebouwd. ren, gaat u als volgt te werk: Bouw de FlexiClip-geleiders met het Miele-opschrift rechts in.  Schuif de FlexiClip-geleider helemaal naar binnen. Trek de FlexiClip-geleiders niet uit tij- dens het plaatsen of verwijderen.
  • Pagina 25: Bedieningselementen

    Met deze toets kunt u de stoomoven Voor stapsgewijs terugspringen in- en uitschakelen g Sensortoets  b Optische interface Voor het instellen van kookwekker- (alleen voor Miele-technici) of alarmtijden c Sensortoets  h Sensortoets  Voor het aansturen van uw stoomo- Voor het in- en uitschakelen van de...
  • Pagina 26: Aan/Uit-Toets

    Bedieningselementen Aan/Uit-toets De Aan/Uit-toets  is verzonken en re- ageert op aanraking met uw vinger. Met deze toets schakelt u de stoomo- ven in en uit. Naderingssensor De naderingssensor bevindt zich onder het touchdisplay naast de sensor- toets . De naderingssensor registreert wanneer u met uw hand of lichaam het touchdisplay nadert.
  • Pagina 27: Sensortoetsen

    Sensortoets Functie  Als u de stoomoven wilt bedienen via uw mobiele apparaat, hebt u het systeem Miele@home nodig en dient u de instelling Bedie- ning op afstand in te schakelen en deze sensortoets aan te raken. Daarna licht deze sensortoets oranje op en is de functie Mobi- leStart beschikbaar.
  • Pagina 28: Touchdisplay

    Bedieningselementen Touchdisplay Het gevoelige oppervlak van het touchdisplay kan door puntige of scherpe voorwerpen (zoals pennen) bekrast raken. Raak het touchdisplay alleen met uw vingers aan. Er mag geen water achter het touchdisplay komen. Het touchdisplay bestaat uit meerdere delen. 12:00 ...
  • Pagina 29: Symbolen

    (zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf “ Veiligheid”). De bediening is geblokkeerd.  Kerntemperatuur bij gebruik van de bratometer  Afstandsbediening (wordt alleen getoond indien u over het systeem Miele@home beschikt en de instelling Bediening op af- stand  | hebt gekozen) ...
  • Pagina 30: Principe Van De Bediening

    Principe van de bediening U bedient de stoomoven met het touch- Waarde of instelling wijzigen display door de gewenste menupunten Instelling in een keuzelijst wijzigen aan te raken. De actueel gekozen instelling wordt Als u een mogelijke keuze aanraakt, oranje gemarkeerd. kleurt de betreffende optie (woord en/of symbool) oranje.
  • Pagina 31: Instelling Met Een Segmentbalkje Wijzigen

    Principe van de bediening Instelling met een segmentbalkje wij- Contextmenu weergeven zigen In bepaalde menu's kan een context- Sommige instellingen worden weerge- menu worden weergegeven, bijvoor- geven door middel van een segment- beeld om eigen programma's te her- balkje         . Als alle segmenten noemen of functies onder MyMiele gevuld zijn, is de maximale waarde in-...
  • Pagina 32: Pull Down Menu Weergeven

    WiFi-functie  in- Voorverwarmen De sensortoets  brandt. Met de of uitschakelen. Miele@mobile-app kunt u de stoomo-  Sleep het pull down menu naar bene- ven op afstand bedienen. den vanaf de oranje lijn onder de kop- De rechtstreekse bediening via het regel.
  • Pagina 33: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving Paneel Temperatuur/kerntemperatuur Achter het paneel bevinden zich het Sommige functies hebben een voorge- waterreservoir en de bratometer. Het programmeerde temperatuur. U kunt paneel wordt geopend en gesloten door deze voorgeprogrammeerde tempera- op de sensortoets  te tikken. Het is tuur voor een enkele bereiding, een be- uitgerust met een klembeveiliging.
  • Pagina 34: Bereidingstijd

    Functiebeschrijving Bereidingstijd Opwarmfase Afhankelijk van de functie kunt u een Bij alle functies verschijnt tijdens de op- bereidingstijd instellen tussen 1 minuut warmfase de oplopende temperatuur en 6, 10 of 12 uur. van de ovenruimte in het display (uit- Bij de automatische programma's en de zonderingen: Grill groot  ,...
  • Pagina 35: Stoomreductie

    Functiebeschrijving Stoomreductie Ovenverlichting Als u bij stomen en combi-koken met Om energie te besparen, is de stoomo- een bepaald temperatuurbereik werkt, ven standaard zo ingesteld dat de wordt na afloop van de bereiding auto- ovenverlichting na de start uitgaat. matisch de stoomreductie geactiveerd. Als u wilt dat de ovenruimte tijdens het Door deze functie ontsnapt er bij het gebruik continu wordt verlicht, moet u...
  • Pagina 36: Ingebruikneming Van Het Apparaat

    Het gebruik van de Miele@mobile-app via de Miele@mobile-app. is afhankelijk van de beschikbaarheid van de Miele@home-services in uw De Miele@mobile-app helpt u bij de ver- land. binding tussen de stoomoven en uw ei- gen WiFi-netwerk. De service Miele@home is niet in elk land beschikbaar.
  • Pagina 37: Basisinstellingen

    Miele@home in- Volgende instellingen moeten gebeuren stellen? voor eerste gebruik. U kunt deze instel- lingen op een later tijdstip weer wijzigen  Als u Miele@home onmiddellijk wilt (zie hoofdstuk “Instellingen”). instellen, kiest u Verder   Als u dit later wilt instellen, kiest u...
  • Pagina 38: Apparaat Voor De Eerste Keer Reinigen

    Ingebruikneming van het apparaat Waterhardheid instellen Apparaat voor de eerste keer reinigen Het waterleidingbedrijf kan u informa- tie geven over de waterhardheid in uw  Verwijder eventueel aanwezige stic- regio. kers en beschermfolie van de stoomoven en van de accessoires. Meer informatie over de waterhardheid vindt u in het hoofdstuk “Instellingen”, Het apparaat wordt in de fabriek ge-...
  • Pagina 39: Kookpunt Aanpassen

    Ingebruikneming van het apparaat Accessoires/ovenruimte reinigen Kookpunt aanpassen  Verwijder alle accessoires uit de Voordat u voor het eerst gerechten be- ovenruimte. reidt, moet u het apparaat aan het kookpunt van het water aanpassen. Het  Reinig de ovenpannen met de hand kookpunt is afhankelijk van de plaats of in de vaatwasser.
  • Pagina 40: Stoomoven Opwarmen

    Ingebruikneming van het apparaat Stoomoven opwarmen  Verwijder indien nodig alle accessoi- res uit de ovenruimte.  Om het ringvormige verwarmingsele- ment te ontvetten, verwarmt u de stoomoven via de functie Hetelucht plus   gedu- rende 30 minuten op 200 °C. Zie hoofdstuk “Bediening”. ...
  • Pagina 41: Instellingen

    Instellingen Overzicht instellingen Menupunt Mogelijke instellingen Taal  ... | deutsch  | english  | ... Land Dagtijd Weergave  | * | Nachtschakeling Kloktype * | Analoog Digitaal Tijdformaat 24 h * | 12 h (am/pm) Instellen Datum Verlichting 15 seconden aan Startscherm Hoofdmenu Ovenfuncties Automatische programma's Speciale toepassingen Eigen programma's...
  • Pagina 42 Bij dagtijd aan / bij apparaat aan Bij nadering display aan  | Bij nadering signalen uit * | Veiligheid Vergrendeling   | Toetsenvergrendeling  | Meubelfrontherkenning Miele@home Activeren Deactiveren Verbindingsstatus Opnieuw instellen Resetten Instellen Bediening op afstand SuperVision SuperVisionweergave  | Weergave bij stand-by  |...
  • Pagina 43 Instellingen Menupunt Mogelijke instellingen Softwareversie Juridische informatie Open source licenties Handelaar Demo-functie  | Fabrieksinstellingen Instellingen apparaat Eigen programma's MyMiele Voorgeprogram. temperaturen * Fabrieksinstelling...
  • Pagina 44: Menu "Instellingen" Oproepen

    Instellingen Menu “Instellingen” oproepen Dagtijd In het menu   Instellingen kunt u de fa- Weergave brieksinstellingen van uw stoomoven Kies de gewenste weergave van de tijd naar uw persoonlijke voorkeuren aan- voor de uitgeschakelde stoomoven: passen. – U bevindt zich in het hoofdmenu. De tijd wordt altijd in het display ...
  • Pagina 45: Datum

    Als de stoomoven met een WiFi-net- (zie hoofdstuk “MyMiele”). werk is verbonden en in de Het gewijzigde startscherm wordt pas Miele@mobile-app is aangemeld, na het opnieuw inschakelen van de wordt de tijd gesynchroniseerd aan de stoomoven getoond. hand van het door u in de Miele@mobile-app ingestelde land.
  • Pagina 46: Display

    Instellingen QuickTouch Display Kies hoe de sensortoetsen en de nade- Lichtsterkte ringssensor moeten reageren als de De lichtsterkte van het display wordt stoomoven uitgeschakeld is: weergegeven door middel van een seg- – mentbalkje. Als u ook de instelling Dagtijd  | Weer- –...
  • Pagina 47: Volume

    Instellingen Volume Eenheden Geluidssignalen Gewicht Wanneer Geluidssignalen is ingescha- Bij de automatische programma's kunt keld, klinkt na het bereiken van de inge- u het gewicht van de voedingsmiddelen stelde temperatuur en na afloop van in gram ( ), pond ( ) of pond/ounce een ingestelde tijd een geluidssignaal.
  • Pagina 48: Stoomreductie

    Instellingen Stoomreductie Voorgeprogram. temperaturen De functie  Stoomreductie zorgt ervoor Als u vaak met afwijkende temperaturen dat er bij het openen van de deur min- werkt, kan het zinvol zijn de voorgepro- der stoom ontsnapt. grammeerde temperaturen te wijzigen. – Zodra u het menupunt heeft opgeroe- Als u gerechten met een temperatuur pen, verschijnt de keuzelijst met de vanaf ca. 80 °C (stomen) of van 80–...
  • Pagina 49: Booster

    Instellingen Booster Automatisch spoelen De functie Booster dient voor een snelle Nadat u de stoomoven hebt uitgescha- opwarming van de ovenruimte. keld, verschijnt na een bereiding met stoom de melding  Het apparaat wordt ge- – spoeld in het display. De functie  Booster is tijdens de op- warmfase van een bereiding automa-...
  • Pagina 50: Waterhardheid

    Instellingen Waterhardheid Waterhardheid Calciumgehalte Instel- ling mg/l Ca Om ervoor te zorgen dat de stoomoven °dH mmol/l probleemloos functioneert en op het ppm (mg Ca juiste moment wordt ontkalkt, moet u het apparaat op de waterhardheid van uw regio instellen. Hoe harder het wa- ter, des te vaker moet het apparaat worden ontkalkt.
  • Pagina 51: Naderingssensor

    Instellingen Bij nadering display aan Naderingssensor – De naderingssensor registreert wanneer Als de dagtijd wordt weergegeven, u met uw hand of lichaam het touchdis- wordt de stoomoven ingeschakeld en play nadert. verschijnt het hoofdmenu zodra u in Als u wilt dat de naderingssensor ook de buurt van het touchdisplay komt.
  • Pagina 52: Veiligheid

    Instellingen Toetsenvergrendeling Veiligheid De toetsvergrendeling voorkomt dat een Vergrendeling  bereidingsproces onbedoeld wordt uit- De vergrendeling voorkomt dat de geschakeld of dat instellingen daarvoor stoomoven onbedoeld wordt ingescha- worden gewijzigd. Als de toetsvergren- keld. deling actief is, worden de sensor- toetsen en de velden in het display en- Als de vergrendeling geactiveerd is, kele seconden na de start van een be-...
  • Pagina 53: Meubelfrontherkenning

    Miele@mobile-app of via WPS met deur van het meubel gesloten is. uw WiFi-netwerk te verbinden. Als de stoomoven achter een meu- Als u de Miele@mobile app op een mo- belfront (bijv. een deur) is geplaatst, biel apparaat (bijv. smartphone) geïn- kunnen de stoomoven, ombouwkast...
  • Pagina 54: Bediening Op Afstand

    Instellingen – Activeren Bediening op afstand Deze instelling is alleen zichtbaar als Als u de Miele@mobile-app op uw mo- Miele@home is uitgeschakeld. De biele apparaat geïnstalleerd hebt, over WiFi-functie wordt weer ingescha- het systeem Miele@home beschikt en keld. de afstandsbediening geactiveerd hebt –...
  • Pagina 55: Supervision

    SuperVision is uitgescha- – keld voor dit apparaat. Het appa- De functie SuperVision is ingescha- raat is verder bij het Miele@home- keld. systeem aangemeld. Storingen Het symbool  verschijnt rechtsbo- worden weergegeven, ook als de ven in het display. functie...
  • Pagina 56: Remoteupdate

    Let op het volgende bij de RemoteUp- Als u een update niet installeert, kunt u date: de stoomoven gewoon gebruiken. Miele beveelt echter aan om updates te in- – Zolang u geen melding ontvangt, is er stalleren.
  • Pagina 57: Softwareversie

    Instellingen Softwareversie Fabrieksinstellingen Het menupunt “Softwareversie” is be- – Instellingen apparaat stemd voor Miele Service. Voor particu- Alle instellingen worden weer op de lier gebruik is deze informatie niet rele- fabrieksinstellingen gezet. vant. – Eigen programma's  Bevestig met OK. Alle eigen programma's worden ge- wist.
  • Pagina 58: Alarm + Kookwekker

    Alarm + kookwekker  Kies de toets  of de ingestelde tijd Met de sensortoets  kunt u een kook- wekkertijd (bijvoorbeeld voor het koken voor het alarm in het display. van eieren) of een alarm (een vast tijd- De akoestische en optische signalen stip) instellen.
  • Pagina 59: De Functie Kookwekker Gebruiken

    Alarm + kookwekker Als de kookwekkertijd is afgelopen, De functie Kookwekker gebrui- knippert , de tijd begint op te lopen en er klinkt een geluidssignaal. De kookwekker  kunt u onder meer  Kies de sensortoets  of de ge- gebruiken als u iets buiten de oven be- wenste kookwekkertijd in het display.
  • Pagina 60: Hoofd- En Submenu's

    Hoofd- en submenu's Menu Voorgepro- Bereik gram- meerde waarde   Ovenfuncties Hetelucht plus   160 °C 30–225 °C   Boven-Onderwarmte 180 °C 30–225 °C Combi-koken   Combi-koken + Hetelucht plus   170 °C 30–225 °C Combi-koken + Boven-Onderw.   180 °C 30–225 °C  ...
  • Pagina 61 Hoofd- en submenu's Menu Voorgepro- Bereik gram- meerde waarde   Speciale toepassingen Verwarmen 130 °C 120–140 °C Ontdooien 60 °C 50–60 °C Mix & Match Verwarmen, knapperig – – Verwarmen, behoedzaam – – Bereiden, knapperig – – Bereiden, behoedzaam – –...
  • Pagina 62: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie te besparen – Gebruik voor grillgerechten de functie Bereidingsprocessen Circulatiegrill  . U grilt dan met lage- – Haal alle accessoires, die u niet nodig re temperaturen dan bij andere grill- hebt voor de bereiding, uit de oven. functies op maximale temperatuur.
  • Pagina 63: Energiebesparende Functie

    Tips om energie te besparen Instellingen – Kies voor de bedieningselementen de instelling  Display  | QuickTouch  | het energieverbruik te verlagen. – Kies voor de ovenverlichting de in- stelling  Verlichting  | 15 seconden . U kunt de ovenverlichting op elk gewenst moment weer inschakelen met de sensortoets .
  • Pagina 64: Bediening

    Bediening De ingestelde en de werkelijke tempera- Storing door ontbrekende bodem- tuur verschijnen en de opwarmfase be- zeef. gint. Als de bodemzeef ontbreekt, kunnen er voedselresten in de afvoer terecht- U kunt het stijgen van de temperatuur in komen. Het water kan dan niet wor- het display volgen.
  • Pagina 65: Waarden En Instellingen Voor Een Bereidingsproces Wijzigen

    Bediening Stoomoven reinigen Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen  Haal zo nodig het waterreservoir uit de oven en giet het leeg. Zodra een bereidingsproces loopt, kunt u naargelang de functie de waarden of  Schakel de stoomoven uit. instellingen voor dit bereidingsproces Na een bereiding met stoom ver- wijzigen.
  • Pagina 66: Temperatuur En Kerntemperatuur Wijzigen

    Bediening Temperatuur en kerntemperatuur Bereidingstijden instellen wijzigen Het resultaat kan negatief worden U kunt de voorgeprogrammeerde tem- beïnvloed als tussen het inschuiven peratuur met  | van het gerecht en de starttijd veel Instellingen Voorgepro- gram. temperaturen ook permanent aan tijd ligt. Verse levensmiddelen kun- uw persoonlijke wensen aanpassen.
  • Pagina 67: Ingestelde Bereidingstijden Wijzigen

    Bediening – Bereidingstijd Ingestelde bereidingstijden wijzigen Hier voert u de tijd in die voor een  Kies , de tijdweergave of Timer bereiding nodig is. Na afloop van de-  Kies de gewenste tijd en wijzig deze. ze tijd wordt de ovenverwarming au- tomatisch uitgeschakeld.
  • Pagina 68: Bereiding Afbreken

    Bediening Bereiding afbreken  Gevaar voor letsel door hete op- pervlakken en hete gerechten. De verwarming en de verlichting wor- den uitgeschakeld wanneer u een berei- Het apparaat wordt bij gebruik heet. U kunt zich branden aan de verwar- ding afbreekt. De ingestelde bereidings- tijden worden gewist.
  • Pagina 69: Ovenruimte Voorverwarmen

    Bediening Booster Ovenruimte voorverwarmen In de fabrieksinstelling is de func- De functie  Booster dient voor een snelle tie  voor de volgende functies in- Booster opwarming van de ovenruimte bij geschakeld ( Instellingen  | Booster  | sommige functies. –   Hetelucht plus De functie ...
  • Pagina 70: Voorverwarmen

    Bediening Booster om een bereiding in- of uit te Voorverwarmen schakelen De meeste gerechten kunt u in de kou- Als u de instelling  | hebt ge- de oven zetten. Zo benut u ook de Booster kozen, kunt u de functie voor een en- warmte van de opwarmfase.
  • Pagina 71: Crisp Function

    Bediening Voorverwarmen inschakelen Crisp function Voorverwarmen kan bij elke functie ge- Met de functie  Crisp function (vochtre- bruikt worden en moet voor elke berei- ductie) kan vocht naar behoefte tijdens ding apart worden ingeschakeld. het hele bereidingsproces of slechts tij- delijk worden afgevoerd.
  • Pagina 72: Stoominjecties Uitvoeren

    Bediening Crisp function inschakelen Stoominjecties uitvoeren Crisp function kan bij elke functie ge- Bij alle functies (behalve Eco-hete- bruikt worden en moet voor elke berei- lucht  ) kunnen tijdens het bereidings- ding apart worden ingeschakeld. proces stoominjecties worden geïniti- eerd. Het aantal stoominjecties is onbe- U hebt een functie en de nodige instel- perkt.
  • Pagina 73: Een Andere Functie Kiezen

    Bediening Een andere functie kiezen U kunt de functie tijdens een bereiding wijzigen.  Kies het symbool van de gekozen functie.  Als u een bereidingstijd hebt inge- steld, bevestigt u de melding Functie afbreken?  Kies de nieuwe functie. In het display verschijnen de gewijzigde functie en de bijbehorende voorgepro- grammeerde waarden.
  • Pagina 74: Belangrijke Opmerkingen En Informatie

    Belangrijke opmerkingen en informatie Eigen kookgerei In dit hoofdstuk vindt u algemene aan- wijzingen. Als u bij voedingsmiddelen U kunt ook eigen kookgerei gebruiken. en/of toepassingen bijzonderheden in Neem daarbij het volgende in acht: acht moet nemen, wordt u hierop gewe- –...
  • Pagina 75: Niveau

    Belangrijke opmerkingen en informatie Niveau Bereidingstijd U kunt elk niveau kiezen en tegelijk op Bij het stomen begint de bereidingstijd meerdere niveaus koken. Een en ander pas wanneer de ingestelde temperatuur is niet van invloed op de bereidingstijd. is bereikt. Als u voor het stomen tegelijk meerdere De bereidingstijden bij stomen komen in hoge ovenpannen gebruikt, plaats deze...
  • Pagina 76: Universele Bakplaat En Combirooster

    Belangrijke opmerkingen en informatie Universele bakplaat en combi- rooster Gebruik de universele bakplaat met daarop het combirooster, bijv. bij het braden en grillen. Bij het braden kunt u het opgevangen sap van het vlees ge- bruiken voor het bereiden van jus of saus.
  • Pagina 77: Stomen

    Stomen Eco-stomen Opmerkingen bij de berei- dingstabellen Gebruik voor het energiebesparend sto- men de functie  Eco-stomen  . Deze Neem de informatie over bereidings- functie is vooral geschikt voor het berei- tijden, temperaturen en mogelijke aan- den van groente en vis. wijzingen voor de bereiding in acht.
  • Pagina 78: Groente

    Stomen Niveau Groente Als u in ovenpannen met gaten groente Verse producten bereidt die kleur afgeeft (zoals rode bie- Bereid verse groente voor zoals u dat ten), plaats dan geen andere voedings- normaal ook doet, bijvoorbeeld afspoe- middelen eronder. U voorkomt zo dat len, reinigen en fijn snijden.
  • Pagina 79 Stomen  [min] Groente Artisjokken 32–38 Bloemkool, heel 27–28 Bloemkool, roosjes Sperziebonen 10–12 Broccoli, roosjes 3–4 Bospeentjes, heel 7–8 Bospeentjes, gehalveerd 6–7 Bospeentjes, kleingesneden Witlof, gehalveerd 4–5 Chinese kool, gesneden Erwten Venkel, gehalveerd 10–12 Venkel, in reepjes 4–5 Boerenkool, gesneden 23–26 Aardappelen, vastkokend, geschild heel 27–29...
  • Pagina 80 Stomen  [min] Groente Paprika, blokjes of reepjes Aardappelen in schil, vastkokend 30–32 Paddenstoelen Prei (look), gesneden 4–5 Prei (look), stengel gehalveerd Romanesco, heel 22–25 Romanesco, roosjes 5–7 Spruitjes 10–12 Rode biet, heel 53–57 Rode kool, gesneden 23–26 Schorseneren, heel, duimdik 9–10 Knolselderij, in stiften gesneden 6–7...
  • Pagina 81: Vis

    Stomen Temperatuur 85–90 °C Verse producten Voor het behoedzaam bereiden van Bereid verse vis voor zoals u dat nor- kwetsbare vissoorten, zoals zeetong. maal ook doet, bijvoorbeeld schubben 100 °C en ingewanden verwijderen en reinigen. Voor het bereiden van vissoorten met stevig vlees, zoals kabeljauw en zalm. Diepvriesproducten Voor het bereiden van vis in saus of Vis hoeft voor de bereiding niet hele-...
  • Pagina 82 Stomen Tips – Met specerijen en kruiden, zoals dille, kunt u de smaak van de vis intensive- ren. – Bereid grotere vissen in de zwem- stand. Voor de ondersteuning kunt u een klein kopje of iets dergelijks om- gekeerd in de ovenpan zetten. Zet de vis met de geopende buik hierop.
  • Pagina 83 Stomen  [°C]  [min] Paling 5–7 Baarsfilet 8–10 Doradefilet Forel, 250 g 10–13 Heilbotfilet 4–6 Kabeljauwfilet Karper, 1,5 kg 18–25 Zalmfilet 6–8 Zalmsteak 8–10 Zalmforel 14–17 Pangasiusfilet Roodbaarsfilet 6–8 Schelvisfilet 4–6 Scholfilet 4–5 Zeeduivelfilet 8–10 Zeetongfilet Tarbotfilet 5–8 Tonijnfilet 5–10 Snoekbaarsfilet  temperatuur,  bereidingstijd...
  • Pagina 84: Vlees

    Stomen Tips Vlees – Als de aroma's behouden moeten Verse producten blijven, gebruik dan een ovenpan met Bereid het vlees voor zoals u dat nor- gaatjes. Plaats een ovenpan zonder maal ook doet. gaatjes of de universele bakplaat er- onder om het concentraat op te van- Diepvriesproducten gen.
  • Pagina 85 Stomen  [min] Vlees Bout (stuk), bedekt met water 110–120 beenham 135–140 Kippenborstfilet 8–10 Schenkel 105–115 Dikke rib, bedekt met water 110–120 Kalfsvlees in reepjes 3–4 Casselerrib, plakken 6–8 Lamsragout 12–16 Poularde 60–70 Kalkoenrollade 12–15 Kalkoenschnitzel 4–6 Ribstuk, bedekt met water 130–140 Rundergoulash 105–115...
  • Pagina 86: Rijst

    Stomen Rijst Rijst welt tijdens de bereiding en moet daarom in vocht worden bereid. Afhankelijk van de rijstsoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding rijst/vocht. De rijst neemt het vocht tijdens de bereiding compleet op, zodat er geen voedings- stoffen verloren gaan.
  • Pagina 87: Graan

    Stomen Graan Granen wellen tijdens de bereiding en moeten daarom in vocht worden bereid. Af- hankelijk van de graansoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding graan/vocht. Granen kunnen met hele korrel of gebroken worden bereid. Instellingen   | | ...
  • Pagina 88: Pasta/Deegwaren

    Stomen Pasta/deegwaren Droge pasta/deegwaren Droge pasta en droge deegwaren wellen tijdens de bereiding. Deze producten moeten dan ook in vocht worden bereid. Het vocht moet de pasta goed bedekken. Als u heet vocht gebruikt, wordt het bereidingsresultaat beter. Verleng de door de producent aangegeven bereidingstijd met ca. ¹/₃. Verse producten Verse pasta en verse deegwaren (bijvoorbeeld uit de koeling) hoeven niet te wel- len.
  • Pagina 89: Knoedels

    Stomen Knoedels Kant-en-klare knoedels in een kookbuiltje moeten goed met water worden bedekt, omdat zij anders niet voldoende vocht opnemen en uit elkaar vallen, ook als u ze voorheen in water heeft gezet. Bereid verse knoedels in een ingevette ovenpan met gaten. Instellingen  ...
  • Pagina 90: Peulvruchten, Gedroogd

    Stomen Peulvruchten, gedroogd Gedroogde peulvruchten moeten voor de bereiding minimaal 10 uur in koud water worden geweekt. Door het weken kunnen peulvruchten beter worden verteerd en neemt de bereidingstijd af. De geweekte peulvruchten moeten tijdens de bereiding met vocht zijn bedekt. Linzen hoeft u niet te weken.
  • Pagina 91 Stomen Niet geweekt  [min] Verhouding peulvruchten : vocht Bonen Kidneybonen 1 : 3 130–140 Rode bonen (azukibonen) 1 : 3 95–105 Zwarte bonen 1 : 3 100–120 Bonte bonen 1 : 3 115–135 Witte bonen 1 : 3 80–90 Linzen Bruine linzen 1 : 2 13–14 Rode linzen 1 : 2 Erwten Gele erwten 1 : 3 110–130 Groene erwten...
  • Pagina 92: Kippeneieren

    Stomen Kippeneieren Gebruik een ovenpan met gaten als u eieren wilt koken. U hoeft de eieren voor de bereiding niet in te prikken. Omdat de eieren tijdens de opwarmfase langzaam worden verhit, barsten ze niet tijdens het stomen. Vet ovenpannen zonder gaten in als u daarin eiergerechten wilt bereiden. Instellingen  ...
  • Pagina 93: Fruit

    Stomen Fruit Worstwaren Om te voorkomen dat sap verloren Instellingen gaat, kunt u fruit het best in een oven-   | Automatische programma's Worst- pan zonder gaten bereiden. Als u fruit in waren een ovenpan met gaten bereidt, schuif | ... | dan een ovenpan zonder gaten eronder in de oven.
  • Pagina 94: Schaaldieren

    Stomen Schaaldieren Voorbereiding Laat ingevroren schaaldieren voor de bereiding ontdooien. Maak de schaaldieren schoon, verwijder de darm en reinig ze. Stoomovenpannen Vet ovenpannen met gaten in. Bereidingstijd Hoe langer u schaaldieren kookt, des te steviger worden ze. Houdt u zich aan de aangegeven bereidingstijden.
  • Pagina 95: Zoetwatermosselen

    Stomen Zoetwatermosselen Verse producten  Vergiftigingsgevaar door bedorven mosselen. Bedorven mosselen kunnen voedselvergiftiging veroorzaken. Gebruik alleen gesloten mosselen. Eet geen mosselen die na de bereiding nog gesloten zijn. Zet verse mosselen voor de bereiding enkele uren in water, zodat ze eventueel aanwezig zand kunnen uitspugen.
  • Pagina 96: Koken Menu - Handmatig

    Stomen Bereidingstijd Koken menu – handmatig Als u de temperatuur verhoogt, moet u Schakel bij het handmatig koken van de bereidingstijd met ca. ¹/₃ verkorten. een menu de stoomreductie uit (zie het hoofdstuk “Instellingen”, para- Voorbeeld graaf “Stoomreductie”). Bereidingstijden van de voedingsmid- delen Bij het koken van een menu kunt u ver- (zie bereidingstabellen in het hoofdstuk...
  • Pagina 97 Stomen Menu koken  Zet eerst de rijst in de oven.  Stel de eerste bereidingstijd in, dus 18 minuten.  Zet na die 18 minuten de roodbaarsfi- let in de stoomoven.  Stel de tweede bereidingstijd in, dus 2 minuten.  Zet na die 2 minuten de broccoli in de stoomoven.
  • Pagina 98: Sous-Vide

    Sous-vide Bij deze behoedzame bereidingswijze Gebruik uitsluitend verse voedings- worden de voedingsmiddelen in een va- middelen die in perfecte staat verke- cuümverpakking langzaam bij lage, ren. constante temperaturen bereid. Zorg voor voldoende hygiëne en on- derbreek de koelketen niet. Door de vacuümverpakking gaat tijdens de bereiding geen vocht verloren en blijven alle voedings- en aromastoffen Gebruik alleen hittebestendige en...
  • Pagina 99: Belangrijke Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Sous-vide – De bereidingstijden zijn afhankelijk Belangrijke aanwijzingen voor van de dikte van het gerecht. het gebruik – Houd de deur tijdens het bereidings- Neem voor een optimaal bereidingsre- proces gesloten. Als u de deur opent, sultaat de volgende aanwijzingen in neemt de bereidingstijd toe en kan acht: het resultaat worden beïnvloed.
  • Pagina 100 Sous-vide – Braad vlees en vaste vissoorten (zo- Tips als zalm) vóór het opdienen heel kort – Om de voorbereidingstijd te verkor- op een hoog vuur aan. Zo kunnen er ten, kunt u levensmiddelen 1–2 da- zich verse braadaroma's ontwikkelen. gen voor de bereiding vacumeren. –...
  • Pagina 101: Functie Sous-Vide Gebruiken

    Sous-vide Functie Sous-vide gebruiken Mogelijke oorzaken van een slecht eindresultaat  Spoel het gerecht met koud water af en dep het weer droog. De vacuümzak is opengegaan:  Doe het gerecht in een vacuümzak en – De lasnaad was niet schoon of sterk voeg eventueel kruiden of vloeistoffen genoeg en is losgegaan.
  • Pagina 102 Sous-vide De in de tabellen genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd indien nodig nog verlen- gen. De bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt.  [°C] ...
  • Pagina 103 Sous-vide Product Vooraf toevoegen  [°C]  [min] Suiker Zout Sjalot, heel 45–60  temperatuur,  bereidingstijd  [°C]  [min] Product Vooraf toevoe- Suiker Zout Medium* Doorbak- ken* Vlees Eendenborst, heel Lamsrug met bot Runderfiletsteak, 4 cm dik Rundersteak (heup), 2,5 cm – Varkensfilet, heel  temperatuur,  bereidingstijd * Gaarheid...
  • Pagina 104 Sous-vide Opwarmen Warm koolsoorten, zoals koolrabi en bloemkool, alleen in combinatie met een saus op. Zonder saus krijgen kool- soorten bij het opwarmen veelal een onaangename bijsmaak en een grijs- bruine kleur. Levensmiddelen met een korte berei- dingstijd en levensmiddelen waarbij de gaarheid tijdens het opwarmen veran- dert (zoals vis), zijn niet geschikt om te worden opgewarmd.
  • Pagina 105 Sous-vide Opwarmen met de functie Sous-vide De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Verleng de tijd indien nodig. De bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt.  [°C] Levensmiddelen  [min] Doorbak- Medium Vlees Lamsrug met bot Runderfiletsteak, 4 cm dik Rundersteak (heup), 2,5 cm dik –...
  • Pagina 106: Speciale Toepassingen

    Speciale toepassingen Vochtigheid Verwarmen Hoe vochtiger het voedingsmiddel, des Gebruik voor het opwarmen van sous- te lager is de in te stellen vochtigheid. vide bereide gerechten de func- tie  Sous-vide   (zie het hoofdstuk Tips “Sous-vide”, paragraaf “Opwarmen”). – Verwarm grote stukken (bijv. braad- vlees) niet als geheel, maar in porties Voedingsmiddelen kunnen in de als bordmaaltijd.
  • Pagina 107 Speciale toepassingen De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. Verleng de tijd indien nodig.  [°C]  [%] * [min] Gerecht Groente Wortels Bloemkool 8–10 Koolrabi Bonen Bijgerechten Pasta Rijst 8–10...
  • Pagina 108: Ontdooien

    Speciale toepassingen Gerechten die niet druppelen, kunt u in Ontdooien een ovenpan zonder gaatjes ontdooien. De ontdooitijden in de stoomoven zijn aanzienlijk korter dan bij ontdooien op Tips kamertemperatuur. – Vis hoeft voor de bereiding niet hele- maal te worden ontdooid. Het is vol- ...
  • Pagina 109 Speciale toepassingen De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de kortste ontdooitijd te kiezen. Verleng de ontdooitijd indien nodig.  [°C]  [min]  [min] Diepvriesproducten Hoeveelheid Zuivelproducten Kaas in plakken 125 g Kwark 250 g 20–25 10–15...
  • Pagina 110 Speciale toepassingen Diepvriesproducten Hoeveelheid  [°C]  [min]  [min] 250 g 15–20 10–15 Gehakt 500 g 20–30 10–15 500 g 30–40 10–15 Goulash 1000 g 50–60 10–15 Lever 250 g 20–25 10–15 Hazenrug 500 g 30–40 10–15 Reerug 1000 g 40–50 10–15 Schnitzel/karbonade/braad- 800 g 25–35 15–20 worst Gevogelte 1000 g...
  • Pagina 111: Mix & Match

    Speciale toepassingen Kookgerei Mix & Match Gebruik: Om op eenvoudige en ongecompliceer- de wijze bordmaaltijden te bereiden, – een plat bord of een kleine oven- kunt u gebruikmaken van de speciale schaal toepassing  Mix & Match . Met deze toe- –...
  • Pagina 112 Speciale toepassingen Aanwijzingen voor het verwarmen Aanwijzingen voor het bereiden van van bordmaaltijden bordmaaltijden – Gebruik voor gefrituurde of gegrati- – Van het vocht uit vlees en vis kunt u neerde gerechten  Verwarmen, knappe- heel gemakkelijk een saus maken: en voor voorgegaarde of gekookte voeg voor het bereiden 1 theelepel producten ...
  • Pagina 113 Speciale toepassingen Een bordmaaltijd uit verschillende Aanwijzingen bij de bereidingstabel- onderdelen samenstellen Voor een goed bereidingsresultaat moe- De bereidingstabellen bevatten naast ten de verschillende onderdelen van de informatie over de grootte van de stuk- bordmaaltijd (bijvoorbeeld vlees, bijge- ken en de mate van verwerking van de rechten en groenten) zodanig worden producten ook aanwijzingen voor de samengesteld dat een gezamenlijke in-...
  • Pagina 114 Speciale toepassingen Speciale toepassing Mix & Match ge- bruiken U hoeft de levensmiddelen tijdens de bereiding niet af te dekken.  Bereid het voedsel zo nodig voor.  Kies  | Speciale toepassingen Mix & Match  Voor het bereiden van reeds gare le- vensmiddelen kiest u ...
  • Pagina 115 Speciale toepassingen Voedsel verwarmen met behulp van de speciale toepassing “Verwarmen, knapperig” Gerecht Instelling segmentbalkje Bruineren        Apfelstrudel, 4 cm hoog        Bak-camembert, 25 g        Bak-camembert, 75 g Stokbrood, voorgebakken ...
  • Pagina 116 Speciale toepassingen Gerecht Instelling segmentbalkje Bruineren        Kaiserschmarn (convenience) Aardappels, voornamelijk vastkokend, in schijfjes               Aardappelflappen (convenience)        Lasagne , 3 cm hoog ...
  • Pagina 117 Speciale toepassingen Voedsel bereiden met behulp van de speciale toepassing “Bereiden, knappe- rig” Gerecht Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje Bruineren Vlees        Braadworst (varken), gebroeid, 25 g insnijden Braadworst (varken), gebroeid, 100 g insnijden        ...
  • Pagina 118 Speciale toepassingen Gerecht Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje Bruineren Koolvisfilet topping: spinazie, feta               Tonijn met tomaat, kaas gegratineerd Meervalspies, grote stukken gemarineerd        Bijgerechten ...
  • Pagina 119 Speciale toepassingen Gerecht Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje Bruineren Wortels, in vieren gesneden/dikke zout, peper        schijven        Paprika, grote stukken gemarineerd        Ratatouille, grof gesneden tomatenpuree, ketchup, spece- rijen, bindmiddel voor sauzen Courgettes, 2 cm hoog...
  • Pagina 120 Speciale toepassingen Geschikte levensmiddelen voor de speciale toepassing “Bereiden, behoed- zaam” Gerecht Bereidingsinstructie Vlees Bockworst (varken) – Filetspies (rund), grote stukken gemarineerd, met pindasaus Vleesspies (varken) gemarineerd Kipfilet, 150 g, 3 cm hoog natuur Kiprollade vulling: spinazie, crème fraîche Kipspies, grote stukken gemarineerd Kippenragout –...
  • Pagina 121 Speciale toepassingen Gerecht Bereidingsinstructie zout Aardappels , in vieren of in partjes Aardappelknoedels (convenience), in kookbuiltje bedekt met water Aardappelpuree, gaar – Aardappelpuree (convenience), gedroogd product volgens de aanwijzingen op de verpakking Macaroni, kort, ongekookt saus, verhouding 1:3 (pasta:water) Zilvervliesrijst, bereidingstijd 8 minuten zout, verhouding 1:2 (rijst:vocht) Parboiled rijst (convenience), kooktijd 8 minuten zout, verhouding 1:2 (rijst:vocht)
  • Pagina 122: Blancheren

    Speciale toepassingen Blancheren Inmaken Als u groente wilt invriezen, moet u de Gebruik alleen verse voedingsmiddelen, producten eerst blancheren. De kwali- zonder lelijke en rotte plekken. teit van de voedingsmiddelen blijft dan Glazen tijdens de opslag in de vriezer beter. Gebruik alleen onbeschadigde, schone Bij groentesoorten die voor verdere ver- inmaakglazen en toebehoren.
  • Pagina 123 Speciale toepassingen Groente Tips Spoel groente af, reinig de groente en – Maak gebruik van de restwarmte van snijd deze fijn. de oven en haal de glazen pas 30 mi- nuten na het uitschakelen uit de Blancheer groenten voor het inmaken, ovenruimte.
  • Pagina 124 Speciale toepassingen De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden.  [°C] * [min] In te maken product Bessen Rode bessen Kruisbessen Rode bosbessen Steenvruchten Kersen Mirabellen Pruimen Perziken Reine-claudes Pitvruchten Appels Appelmoes Kweeperen Groente Bonen Tuinbonen Komkommers Rode biet Vlees Voorgekookt Gebraden...
  • Pagina 125: Taart/Cake Inmaken

    Speciale toepassingen Taart/cake inmaken Geschikt voor inmaken zijn roer-, biscuit- en gistdeeg. Het gebak is ca. 6 maanden houdbaar. Gebak met fruit is niet geschikt. Dergelijk gebak moet binnen 2 dagen worden opgemaakt. Gebruik alleen onbeschadigde, schone potten en accessoires. De potten moeten aan de onderkant smaller zijn dan boven (stortglazen).
  • Pagina 126: Drogen

    Speciale toepassingen Drogen Gebruik voor drogen alleen de speciale toepassing  Drogen of de functie  Combi-ko-   | Combi-koken + Hetelucht plus  , zodat het vocht kan ontsnappen.  Snijd de levensmiddelen in gelijke stukken.  Verdeel de stukken over het rooster waarop u bakpapier hebt gelegd. Tip: Bananen en ananas zijn niet geschikt om te worden gedroogd.
  • Pagina 127: Gistdeeg Laten Rijzen

    Speciale toepassingen Gistdeeg laten rijzen Koken menu – automatisch  Bereid het deeg volgens het recept. Bij het automatisch koken van een me- nu kunt u maximaal 3 gerechten met  Zet een grote deegkom in een oven- verschillende bereidingstijden in één pan met gaatjes op het in de oven menu combineren, bijv.
  • Pagina 128: Steriliseren

    Speciale toepassingen Na de bevestiging van  Menubereiding Steriliseren starten wordt u gevraagd om het pro- In het apparaat kunt u ook serviesgoed duct met de langste bereidingstijd in de en zuigflessen steriliseren. Na afloop stoomoven te schuiven. van het programma zijn deze voor- ...
  • Pagina 129: Servies Verwarmen

    Speciale toepassingen Servies verwarmen Warmhouden Door het servies voor te verwarmen, U kunt gerechten maximaal 2 uur koelen de gerechten niet zo snel af. warmhouden in de oven. Gebruik hittebestendig serviesgoed. Om de kwaliteit van de gerechten te behouden kiest u een zo kort moge- ...
  • Pagina 130: Vochtige Handdoekjes Verwarmen

    Speciale toepassingen Vochtige handdoekjes verwar- Gelatine weken of oplossen  Week bladgelatine 5 minuten in een schaal koud water. De gelatineblaad-  Maak de handdoekjes vochtig en rol jes moeten helemaal bedekt zijn door ze stevig op. het water. Knijp de gelatineblaadjes ...
  • Pagina 131: Honing Vloeibaar Maken

    Speciale toepassingen Honing vloeibaar maken Chocolade smelten  Draai het deksel iets open en zet de U kunt alle soorten chocolade in de pot in een ovenpan met gaatjes. stoomoven smelten. Als u vetglazuur gebruikt, zet dit dan in  Roer de honing tussendoor een keer de ongeopende verpakking in een ovenpan met gaatjes.
  • Pagina 132: Yoghurt Bereiden

    Speciale toepassingen  Roer 100 g yoghurt door 1 liter melk Yoghurt bereiden of maak het mengsel met yoghurtfer- Voor de yoghurtbereiding gebruikt u ment volgens de aanwijzingen op de melk en als startcultuur yoghurt of yog- verpakking. hurtferment, bijvoorbeeld uit een re- ...
  • Pagina 133: Spek Uitsmelten

    Speciale toepassingen Spek uitsmelten Uien fruiten/stoven Het spek wordt niet bruin. Bij stoven wordt een voedingsmiddel in het eigen sap bereid, eventueel met  Doe het spek (in blokjes, reepjes of toevoeging van wat vet (fruiten). plakjes) in een ovenpan zonder gaat- ...
  • Pagina 134: Sap Bereiden

    Speciale toepassingen Sap maken van fruit Sap bereiden  Doe het voorbereide fruit in een oven- U kunt in uw stoomoven van zacht en pan met gaatjes. hard fruit sap maken.  Plaats een ovenpan zonder gaatjes of Overrijp fruit is hiervoor het meest ge- de universele bakplaat eronder om schikt.
  • Pagina 135: Confiture

    Speciale toepassingen Confiture bereiden Confiture  Vul de potten hooguit voor twee der- Gebruik alleen verse voedingsmiddelen, zonder lelijke en rotte plekken.  Zet de open potten in een ovenpan Glazen met gaatjes of op het rooster. Gebruik alleen onbeschadigde, schone ...
  • Pagina 136: Levensmiddelen Pellen

    Speciale toepassingen Instellingen Levensmiddelen pellen   | Ovenfuncties Stomen    Snijd levensmiddelen zoals tomaten, Temperatuur: 100 °C nectarines etc. bij de steelaanzet in Tijd: zie tabel (kruisvormig). U kunt het velletje dan gemakkelijker verwijderen.  [min] Voedingsmiddel  Doe het product in een ovenpan met Abrikozen gaatjes als u met stoom werkt.
  • Pagina 137: Appels Conserveren

    Speciale toepassingen Appels conserveren Eierstich (ei voor soep)  Roer 6 eieren door 375 ml melk (niet U kunt onbehandelde appels langer houdbaar maken. De behandeling met tot schuim kloppen). stoom vermindert de schimmelvorming.  Kruid het ei-/melkmengsel en doe het Bij opslag in een droge, koele, goed ge- in een met boter besmeerde ovenpan ventileerde ruimte zijn appels dan 5 tot zonder gaatjes.
  • Pagina 138: Automatische Programma's

    Automatische programma's Met de vele automatische programma's Aanwijzingen voor het gebruik krijgt u op een comfortabele en veilige – De mate van gaarheid en de bruine- manier een optimaal bereidingsresul- ring worden door een balkje met ze- taat. ven segmenten weergegeven. U stelt de gewenste gaarheid of bruinering in Categorieën door het betreffende segment aan te...
  • Pagina 139: Zoeken

    Automatische programma's – Als u het gerecht in de hete oven- Zoeken ruimte schuift, wees dan voorzichtig (afhankelijk van de taal) bij het openen van de deur. Er kan U kunt bij de functie Automatische pro- hete stoom naar buiten komen. Neem gramma's zoeken naar de naam van een afstand en wacht totdat de stoom is...
  • Pagina 140: Mymiele

    MyMiele Onder MyMiele   kunt u vaak ge- Functies wissen bruikte toepassingen opslaan.  Kies MyMiele  . Vooral bij automatische programma's  Raak de functie die u wilt wissen aan hoeft u dan niet meer alle menuniveaus totdat het contextmenu wordt weer- te doorlopen om een programma te gegeven.
  • Pagina 141: Eigen Programma's

    Eigen programma's U kunt maximaal 20 eigen programma's Eigen programma's samenstel- samenstellen en opslaan. – U kunt maximaal 9 bereidingsstap-  Kies   . Eigen programma's pen combineren om het verloop van  Kies  Programma samenstellen de bereiding van uw lievelingsrecep- ten of vaak gebruikte recepten vast te U kunt nu de instellingen voor de eerste leggen.
  • Pagina 142: Eigen Programma's Starten

    Eigen programma's  Als u de programmanaam hebt inge-  Kies het gewenste menupunt. voerd, kiest u  Opslaan Het programma start meteen of op het In het display verschijnt de bevestiging ingestelde tijdstip. dat uw programmanaam is opgeslagen.  Info kunt u afhankelijk van de be- ...
  • Pagina 143 Eigen programma's Bereidingsstappen wijzigen Eigen programma’s hernoe- De bereidingsstappen van automa-  Kies Eigen programma's  . tische programma's die u onder een eigen naam heeft opgeslagen, kunt u  Druk op het programma dat u wilt wij- niet wijzigen. zigen totdat het contextmenu wordt geopend.
  • Pagina 144: Eigen Programma's Wissen

    Eigen programma's Eigen programma’s wissen Eigen programma's verplaat-  Kies Eigen programma's  .  Kies  . Eigen programma's  Raak het programma aan dat u wilt verwijderen totdat het contextmenu  Druk op het programma dat u wilt wordt geopend. verplaatsen totdat het contextmenu wordt geopend.
  • Pagina 145: Bakken

    Bakken Bakpapier gebruiken Voor een gezonde voeding is ook de bereiding van belang. Miele-accessoires zoals de universele Bak taarten, pizza's, frieten en der- bakplaat hebben een PerfectClean- gelijke dan ook goudgeel en niet coating (zie ook het hoofdstuk “Reini- donkerbruin.
  • Pagina 146: Tips Voor Het Bakken

    Daarna worden ze bij een lage vochtig- heidsgraad en een matige tot hoge tem- peratuur gedroogd. Tip: Recepten en uitgebreide berei- dingstabellen met de functies, tempera- turen, vochtigheid en bereidingstijden zijn te vinden in het Miele-Kookboek/re- ceptenboekje “Bakken, braden, stomen”.
  • Pagina 147 Bakken Automatische programma's  Onderwarmte  Gebruik de bakvormen die in de re- Als u wilt dat uw gerecht ook aan de cepten worden genoemd. onderkant bruin wordt, kies dan aan het eind van de bereidingstijd deze functie. Volg de aanwijzingen in het display. Bovenwarmte ...
  • Pagina 148: Braden

    Het vlees wordt gelijkmatig gaar en het spiereiwit wordt ontsloten waar- door het vlees extra mals wordt. Tip: Recepten en uitgebreide berei- dingstabellen met de functies, tempera- turen, vochtigheid en bereidingstijden zijn te vinden in het Miele-Kookboek/re- ceptenboekje “Bakken, braden, stomen”.
  • Pagina 149 Braden Automatische programma's  Volg de aanwijzingen in het display. Hetelucht plus  Deze functie is geschikt voor het braden van vlees en gevogelte met een bruin korstje. U kunt met lagere temperaturen berei- den dan bij de functie  Boven-Onder- warmte  , omdat de warmte meteen over de ovenruimte wordt verdeeld.
  • Pagina 150: Bratometer

    Braden De overdracht begint weer, zodra u de Bratometer deur sluit. Het duurt enkele seconden voordat de actuele kerntemperatuur weer in het display verschijnt.  Met de bratometer kunt u tijdens de be- Beschadigingen door hoge tem- reiding de temperatuur van het gerecht peraturen.
  • Pagina 151 Braden Belangrijke aanwijzingen voor het – Bij gevogelte kunt u de metalen punt gebruik het beste in het dikste borstgedeelte steken. Met uw duim en wijsvinger Voor een optimaal resultaat moet u vindt u het dikste punt eenvoudig. beslist de volgende aanwijzingen in –...
  • Pagina 152 Braden Bratometer gebruiken Bereiding met bratometer uitgesteld starten  Haal de bratometer uit het opberg- vakje achter het paneel. U kunt de bereiding ook op een later tijdstip laten starten.  Steek de metalen punt van de brato- meter helemaal in het gerecht. ...
  • Pagina 153 Braden Tabel met kerntemperaturen  [°C] Vlees Braadvlees (kalf) 75–80 Casselerrib Lamsbout rosé medium doorbakken Lamsrug rosé medium doorbakken Reerug rosé medium doorbakken Braadvlees (rund) Runderfilet/ roastbeef rosé medium doorbakken Gebraden ham/ varkensgebraad Varkenshaas rosé medium doorbakken Wild/bout  Kerntemperatuur...
  • Pagina 154: Grillen

    Grillen Tips voor het grillen  Gevaar voor letsel door hete op- pervlakken. – Marineer mager vlees of bestrijk het Als u de deur tijdens het grillen met olie. Andere vetten worden snel opent, worden de bedieningsele- te donker of ontwikkelen rook. menten erg heet.
  • Pagina 155: Informatie Over De Functies

    Grillen Informatie over de functies In het hoofdstuk “Hoofd- en sub- menu's” vindt u een overzicht van alle functies met de bijbehorende voorge- programmeerde waarden. De kunststof van de bratometer kan smelten bij zeer hoge temperaturen. Gebruik de bratometer niet bij grill- functies.
  • Pagina 156: Aanwijzingen Voor Keuringsinstituten

    Aanwijzingen voor keuringsinstituten Testgerechten volgens EN 60350-1 (stoomfuncties) Testgerecht Ovenpan Hoeveel-    [min]  [°C] heid [g] Stoomtoevoer Broccoli (8.1) 1x DGGL 12 max.  Stoomverdeling Broccoli (8.2) 1x DGGL 20  Capaciteit apparaat  Erwten (8.3) 2x DGGL 12 telkens 1500 1, 2 –  niveau,  functie,  temperatuur,  bereidingstijd  Stomen,  Eco-stomen Plaats het testgerecht in de koude oven (voordat de opwarmfase begint).
  • Pagina 157 Aanwijzingen voor keuringsinstituten Testgerechten volgens EN 50304/EN 60350-1 (ovenfuncties) Testgerecht Accessoires     voorver-  [°C] warmen [min]  Spritsen 1 bakplaat 34–36 (34) (7.5.2) 39–41 (40)  2 bakplaten 36–38 (37)  1 bakplaat 29–31 (28)  Small cakes 1 bakplaat 35–37 (37) (7.5.3) ...
  • Pagina 158: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Ernstige verontreinigingen kunnen beschadiging van de stoomoven tot  Gevaar voor letsel door hete op- gevolg hebben. pervlakken. Reinig de ovenruimte, de binnenkant Het apparaat wordt bij gebruik heet. van de deur en de deurdichting zo- U kunt zich branden aan de verwar- dra deze zijn afgekoeld.
  • Pagina 159: Ongeschikte Reinigingsmiddelen

    Reiniging en onderhoud Ongeschikte reinigingsmidde- Voorkant stoomoven reinigen  Reinig de voorkant met een schoon sponsdoekje, afwasmiddel en warm Om beschadigingen aan de oppervlak- water. ken te voorkomen, mogen de volgende middelen niet worden gebruikt:  Droog de voorkant vervolgens met een zachte doek.
  • Pagina 160: Perfectclean

    Reiniging en onderhoud Om oppervlakken met PerfectClean PerfectClean niet te beschadigen, dient u bij de De ovenruimte, de geleiderails, de uni- reiniging het volgende te vermijden: versele bakplaat en het combirooster – schurende reinigingsmiddelen (zoals hebben een PerfectClean-coating. schuurpoeder, vloeibaar schuurmid- Daardoor ontstaat een optisch effect del en poetssteen) waardoor het oppervlak iriserend lijkt.
  • Pagina 161: Ovenruimte

    Reiniging en onderhoud Reinigen na braden, grillen of bakken Ovenruimte Reinig de ovenruimte altijd na het De binnenkant van de ovenruimte is braden, grillen of bakken. Verontrei- voorzien van een PerfectClean-coa- nigingen branden anders in en zijn ting. dan niet meer te verwijderen. Neem de reinigingsinstructies in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”, ...
  • Pagina 162: Waterreservoir Reinigen

     Droog de dichting na elke reiniging met een zachte doek af.  Vervang de deurdichting als deze be- schadigd is of broos is geworden. U kunt de deurdichting bij Miele bestel- len (zie achter in deze gebruiksaanwij- zing).
  • Pagina 163: Accessoires

    Reiniging en onderhoud Ovenpannen en bratometer reinigen Accessoires De ovenpannen en de bratometer mo- Universele bakplaat en combirooster gen in de vaatwasser gereinigd wor- reinigen den. De oppervlakken van de universele  Reinig de ovenpannen en de brato- bakplaat en het combirooster heb- meter na elk gebruik.
  • Pagina 164: Geleiderails Reinigen

    Reiniging en onderhoud  Verwijder: Geleiderails reinigen – lichte verontreinigingen met een De geleiderails hebben een schoon sponsdoekje, afwasmiddel PerfectClean-coating. en warm water, Neem de reinigingsinstructies in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”, – sterkere verontreinigingen met een paragraaf “PerfectClean” in acht. schone afwasspons, heet water en afwasmiddel.
  • Pagina 165: Bovenwarmte-/Grillelement Omlaagklappen

    Reiniging en onderhoud  Reinig de bovenkant van de oven- Bovenwarmte-/grillelement ruimte met een sponsdoekje of een omlaagklappen afwassponsje (zie hoofdstuk “Reini- Als de bovenkant van de ovenruimte ging en onderhoud”, paragraaf erg vuil is, kunt u het bovenwarmte-/ “Ovenruimte”). grillelement ongeveer 5 cm omlaagklap- ...
  • Pagina 166: Onderhoud

    Start om de Miele-ontkalkingstabletten te ge- den niet bij de onderhoudsprogram- bruiken (zie “Bij te bestellen accessoi- ma's aangeboden. res”). Deze zijn speciaal voor Miele- producten ontwikkeld, voor een opti- Inweken maal ontkalkingsproces. Andere ont- Grovere verontreinigingen kunt u met...
  • Pagina 167  Vul het waterreservoir tot aan de mar-  Sluit de deur pas als de ovenruimte kering  met lauw water en voeg helemaal droog is. 2 Miele-ontkalkingstabletten toe.  Schakel de stoomoven uit.  Wacht totdat de ontkalkingstabletten zijn opgelost.  Plaats het waterreservoir terug.
  • Pagina 168: Deur Uitbouwen

    Reiniging en onderhoud Deur uitbouwen  Bereid een plek voor waar u de deur kunt neerleggen. Leg er bijvoorbeeld een zachte doek neer.  Zet de deur op een kier.  Ontgrendel de beugels door beide deurscharnieren tot aan de aanslag in de schuine stand te draaien.
  • Pagina 169: Deur Inbouwen

    Reiniging en onderhoud Als u de beugels niet vergrendelt, kan de deur van de houders losraken en beschadigd raken. Vergrendel de beugels altijd.  Pak de deur bij de zijkanten vast en trek de deur voorzichtig, schuin naar boven van de houders. Pas op dat de deur niet kantelt.
  • Pagina 170: Nuttige Tips

    – schakel de aardlekschakelaar uit.  Schakel daarna alles weer in. Kunt u de stoomo- ven dan nog niet in gebruik nemen, neem dan contact op met een elektricien of met Miele. De oven wordt niet De demofunctie is ingeschakeld.
  • Pagina 171 Instellingen  | Naderingssensor De naderingssensor is defect.  Neem contact op met Miele. De oven is niet op het elektriciteitsnet aangesloten.  Controleer of de stekker van de stoomoven in het stopcontact zit.  Controleer of de zekering van de elektrische instal- latie doorgeslagen is.
  • Pagina 172 De deurdichting is beschadigd.  Vervang de deurdichting. U kunt de deurdichting bij Miele bestellen (zie ach- ter in deze gebruiksaanwijzing). De ovenverlichting De lamp is defect. functioneert niet.  Neem contact op met Miele als de lamp moet wor- den vervangen.
  • Pagina 173  Open of sluit het paneel handmatig (zie de instruc- ties verderop).  Mocht het probleem vaak optreden, neem dan contact op met Miele. De functies  Start om De temperatuur in de ovenruimte is te hoog, bijvoor- en ...
  • Pagina 174 Communicatiefout.  Schakel het apparaat uit en na enkele minuten weer in.  Als de foutmelding nog steeds wordt weergege- ven, neem dan contact op met Miele. De maximale bedrijfsduur voor een ovenfunctie is overschreden. De veiligheidsuitschakeling heeft gere- ageerd.
  • Pagina 175 – een of beide vlotters (in het waterreservoir) zitten klem.  Zorg dat de vlotter weer kan bewegen c.q. dat de vlotters weer kunnen bewegen.  Neem contact op met Miele als u de oorzaak/oor- zaken heeft weggenomen en de foutmelding op- nieuw verschijnt. F190 De watertoevoer is niet in orde.
  • Pagina 176 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing en andere cijfers Een technisch defect.  Schakel de stoomoven uit en neem contact op met Miele.
  • Pagina 177: Paneel Handmatig Openen

    Nuttige tips Paneel handmatig openen Paneel handmatig sluiten  Open de deur voorzichtig.  Pak het paneel aan de boven- en on- derkant vast.  Druk het paneel vervolgens voorzich- tig naar beneden.  Pak het paneel aan de boven- en on- derkant vast.
  • Pagina 178: Deur Handmatig Openen

    Nuttige tips Deur handmatig openen  Gevaar voor letsel door hete op- pervlakken en hete gerechten.  Gevaar voor letsel door hete op- Het apparaat wordt bij gebruik heet. pervlakken. U kunt zich branden aan de verwar- De glasplaat van de deur kan heet mingselementen, de ovenruimte, de zijn.
  • Pagina 179: Bij Te Bestellen Accessoires

    U kunt deze producten heel eenvoudig – FlexiClips via de webshop bestellen. – Vetfilter De producten zijn ook verkrijgbaar bij – Geleiderail voor ovenpan met een Miele (zie achter in deze gebruiksaan- breedte van 325 mm wijzing) en bij uw Miele-vakhandelaar. Reinigings- en onderhouds- Kookgerei middelen Miele biedt een omvangrijke keuze aan –...
  • Pagina 180: Service

    Het telefoonnummer van Miele vindt u aan het einde van dit document. Voor een goede en vlotte afhandeling moet Miele weten welk type apparaat u heeft en welk fabricagenummer het heeft. Beide gegevens vindt u op het ty- peplaatje.
  • Pagina 181: Installatie

    Installatie Veiligheidsinstructies voor het inbouwen  Schade door ondeskundige inbouw. Door ondeskundige inbouw kan de stoomoven beschadigd raken. Laat de stoomoven alleen door een gekwalificeerde vakman in- bouwen.  De aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje van de stoomoven moeten beslist met de waarden van het elektrici- teitsnet overeenkomen om beschadiging van de stoomoven te voor- komen.
  • Pagina 182: Aanwijzingen Voor Het Inbouwen

    Installatie Aanwijzingen voor het inbou- Alle maten zijn in mm aangegeven. Uitsparing voor het leggen van de waterslangen Om waterschade door beschadigde aansluitslangen te voorkomen, moet een uitsparing in de tussenbodem van de ombouwkast worden ge- maakt.  Maak een uitsparing  in de tussen- bodem, waarop de stoomoven wordt geplaatst.
  • Pagina 183: Inbouwmaten

    Installatie Inbouwmaten Inbouw in een hoge kast Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.
  • Pagina 184: Inbouw In Een Onderkast

    Installatie Inbouw in een onderkast Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.
  • Pagina 185: Zijkant

    Installatie Zijkant A Glazen front: 22 mm Metalen front: 23,3 mm...
  • Pagina 186: Zwenkbereik Paneel

    Installatie Zwenkbereik paneel Binnen het zwenkbereik van het pa- neel mag zich geen voorwerp bevin- den (bijvoorbeeld een deurgreep) dat het openen en sluiten van het paneel kan belemmeren.
  • Pagina 187: Aansluitingen En Ventilatie

    Installatie Aansluitingen en ventilatie a Vooraanzicht b Aansluitkabel, L= 2.000 mm c Watertoevoerslang (roestvrij staal), L= 2.000 mm d Waterafvoerslang (kunststof), L= 3.000 mm Het omhoog lopende uiteinde van de waterafvoerslang tot aan de aansluiting op de sifon mag niet hoger zijn dan 500 mm. e Ventilatie-opening min.
  • Pagina 188: Stoomoven Inbouwen

    Installatie Stoomoven inbouwen Lees absoluut eerst in het hoofdstuk “Installatie” de paragrafen “Wateraan- sluiting” en “Waterafvoer” voordat u de stoomoven inbouwt en aansluit.  Sluit de aansluitkabel voor de net- spanning op de stoomoven aan.  Bevestig de stoomoven met de bijge- ...
  • Pagina 189: Aansluiting Op Vaste Waterleiding

    Installatie Aansluiting op vaste waterlei- Bij gebruik van een onthardingsin- ding stallatie dient de elektrische geleid- baarheid van het water behouden te  Kans op letsel en beschadiging blijven. door ondeskundige aansluiting. Een ondeskundige aansluiting kan  Waterschade door verontreini- leiden tot persoonlijk letsel en/of ma- gingen.
  • Pagina 190 Voor de aansluiting van de stoomoven is verkrijgbaar in de Miele-webshop, op de watertoevoer is een kraan met bij Miele en bij de Miele-vakhandel. een 3/4"-schroefkoppeling vereist.  Controleer of de afdichtingsring aan- De bijgeleverde roestvrijstalen slang wezig is.
  • Pagina 191: Waterafvoer

    Installatie Waterafvoer aansluiten Waterafvoer  Sluit de waterafvoerslang met het Om te waarborgen dat het water vol- slangtuitje aan op de sifon. ledig wordt afgevoerd, mag de af- voersifon niet hoger worden ge-  Bevestig de waterafvoerslang met de plaatst dan de aansluiting voor de slangklem.
  • Pagina 192: Elektrische Aansluiting

    Dit maakt eventuele werk- zaamheden van een technicus gemak- werkzaamheden kan de gebruiker kelijker. Het stopcontact moet na de in- aanzienlijke risico's lopen waarvoor Miele niet aansprakelijk kan worden bouw van de stoomoven goed toegan- kelijk zijn. gesteld. Miele kan niet aansprakelijk worden...
  • Pagina 193 Let op de juiste draad- Schroefautomaten doorsnede. Een geschikte kabel is ver-  Druk op de testknop (rood) totdat de krijgbaar bij Miele. middelste knop (zwart) eruit springt. Inbouwzekeringautomaten  (Automatische veiligheidsschakelaar, minimaal type B of C): zet de tuimel- schakelaar van 1 (Aan) op 0 (Uit).
  • Pagina 194: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Miele, dat deze com- bi-stoomoven voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. U kunt de volledige tekst van deze EU- conformiteitsverklaring op de volgende internetadressen vinden: – www.miele.nl Downloads – www.miele.nl/c/brochures-en-hand- leidingen-385.htm Frequentieband 2,4000 GHz – van de WiFi-mo- 2,4835 GHz dule Maximaal zend- < 100 mW...
  • Pagina 195: Auteursrechten En Licenties

    GNU General Public License, versie 2 resp. de GNU Lesser Gene- ral Public License, versie 2.1, een licentie hebben verstrekt. Miele biedt u of derden gedurende een periode van minimaal 3 jaar na aankoop resp. levering van het ap-...
  • Pagina 199 (0347) 37 88 88. Miele Nederland B.V. Postbus 166 4130 ED VIANEN (0347) 37 88 88 Bezoek het Miele Experience Center: De Limiet 2 4131 NR VIANEN Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Pagina 200 DGC 7845 X nl-NL M.-Nr. 11 222 860 / 00...

Inhoudsopgave