Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiks- en montagehandleiding
Stoomoven met oven
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw ap-
paraat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor
uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NL
M.-Nr. 11 222 950

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele DGC 7865 X

  • Pagina 1 Gebruiks- en montagehandleiding Stoomoven met oven Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw ap- paraat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat. nl-NL M.-Nr. 11 222 950...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen............. Een bijdrage aan de bescherming van het milieu .......... 19 Overzicht ......................20 Stoomoven ......................20 Bijgeleverde accessoires..................22 Bedieningselementen ..................25 Aan/Uit-toets ....................... 26 Naderingssensor ....................26 Sensortoetsen ..................... 27 Touchdisplay ....................... 28 Symbolen ......................29 Principe van de bediening ................
  • Pagina 3 Inhoud Ingebruikneming van het apparaat..............36 Miele@home ......................36 Basisinstellingen....................37 Apparaat voor de eerste keer reinigen ..............38 Kookpunt aanpassen ..................39 Stoomoven opwarmen ..................40 Instellingen......................41 Overzicht instellingen ..................41 Menu “Instellingen” oproepen................44 Taal ........................44 Dagtijd ......................... 44 Datum........................
  • Pagina 4 Inhoud Bediening ......................64 Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen......65 Temperatuur en kerntemperatuur wijzigen ............. 66 Vochtigheid wijzigen..................66 Bereidingstijden instellen................66 Ingestelde bereidingstijden wijzigen............... 67 Ingestelde bereidingstijden wissen ..............67 Bereiding afbreken ....................68 Bereidingsproces onderbreken ................68 Ovenruimte voorverwarmen ................
  • Pagina 5 Inhoud Koken menu – handmatig ................... 95 Sous-vide ......................97 Speciale toepassingen..................105 Verwarmen ......................105 Ontdooien......................107 Mix & Match ......................110 Blancheren ......................121 Inmaken....................... 121 Taart/cake inmaken ..................... 124 Drogen......................... 125 Gistdeeg laten rijzen.................... 126 Koken menu – automatisch................. 126 Steriliseren ......................
  • Pagina 6 Inhoud Braden ........................ 147 Aanwijzingen voor het braden ................147 Informatie over de functies.................. 147 Bratometer......................149 Grillen ......................... 153 Aanwijzingen voor het grillen................153 Tips voor het grillen ..................... 153 Informatie over de functies.................. 154 Aanwijzingen voor keuringsinstituten ............. 155 Reiniging en onderhoud..................
  • Pagina 7 Inhoud Inbouwmaten....................... 181 Inbouw in een hoge kast ................181 Inbouw in een onderkast ................182 Zijkant......................183 Zwenkbereik paneel ..................184 Aansluitingen en ventilatie................185 Stoomoven inbouwen ..................186 Aansluiting op vaste waterleiding................ 187 Waterafvoer ......................189 Elektrische aansluiting..................190 Conformiteitsverklaring ..................
  • Pagina 8: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha- de die daarvan het gevolg is. Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door...
  • Pagina 9 Deze lamp mag al- leen voor deze toepassing worden gebruikt. De lamp is niet geschikt voor normale verlichtingsdoeleinden. De lamp mag alleen worden vervangen door een door Miele geautoriseerde vakman of door Miele.
  • Pagina 10 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Wanneer er kinderen in huis zijn  Maak gebruik van de vergrendeling, zodat kinderen het apparaat niet onbedoeld kunnen inschakelen.  Houd kinderen onder 8 jaar op afstand, tenzij u voortdurend toe- zicht houdt.  Kinderen vanaf 8 jaar mogen de stoomoven alleen zonder toezicht gebruiken als ze precies weten hoe ze deze veilig moeten bedienen.
  • Pagina 11 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Letselrisico door de geopende deur. De deur mag met maximaal 10 kg worden belast. Kinderen kunnen zich aan de geopende deur verwonden. Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten of eraan gaan hangen. ...
  • Pagina 12 Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara- tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In- stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een door Miele geautoriseerde vakkracht worden uitgevoerd.  Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen. Controleer het voor de plaatsing op zichtbare schade. Neem een be- schadigd apparaat nooit in gebruik.
  • Pagina 13 Miele is geautoriseerd.  Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen. Alleen van Miele-onderdelen kunnen wij garan- deren dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen.  Als de stekker wordt verwijderd of als de aansluitkabel geen stek- ker heeft, mag het apparaat uitsluitend door een vakman op het net worden aangesloten.
  • Pagina 14 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  De wateraansluiting mag alleen door een erkend vakman worden gerealiseerd. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van fouten bij het inbouwen of aansluiten.  Het apparaat mag uitsluitend op koud water worden aangesloten.
  • Pagina 15 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik  Gevaar voor letsel door hete stoom en hete oppervlakken. Het ap- paraat wordt bij gebruik heet. U kunt zich branden aan de stoom, de verwarmingselementen, de ovenruimte, geleiderails, accessoires, het glas van de deur en de gerechten. Draag altijd ovenwanten als u gerechten in de oven zet of eruit haalt, als u in de hete oven bezig bent of bij het sluiten van de deur.
  • Pagina 16 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  De deur mag met maximaal 10 kg worden belast. Ga nooit op de geopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen op. Er mag ook niets tussen de deur en de ovenruimte vastgeklemd raken. De oven kan anders beschadigd raken. ...
  • Pagina 17 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Leg nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van de oven- ruimte. Plaats geen kookgerei en ook geen pannen, potten of bak- platen direct op de bodem. Als u de bodem van de ovenruimte wilt gebruiken, plaats dan het rooster op de bodem van de ovenruimte en plaats het kookgerei daarop.
  • Pagina 18 U voorkomt zo dat er corrosie ontstaat. Accessoires  Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga- rantieaanspraken vervallen.  Gebruik alleen de bijgeleverde Miele-bratometer. Wanneer deze moet worden vervangen, bestel dan een originele Miele-bratometer.
  • Pagina 19: Een Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    Lever het apparaat in bij een gemeente- lijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur, bij uw vak- handelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. Bewaar het afgedankte apparaat buiten het bereik van kinderen.
  • Pagina 20: Overzicht

    Overzicht Stoomoven a Bedieningselementen b Wasemafvoer c Verwarmingselement voor “Bovenwarmte”/“Grill”, met antenne voor de snoerlo- ze bratometer d Ovenverlichting e Aanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings- element f Bodem ovenruimte met eronder het verwarmingselement en de bodemzeef g Opvanggoot h Temperatuurvoeler i Vochtsensor...
  • Pagina 21 Overzicht a Waterreservoir b Ruimte voor het waterreservoir c Snoerloze bratometer...
  • Pagina 22: Typeplaatje

    (netspanning/frequentie/maximale aan- sluitwaarde). Zorg dat u deze informatie bij de hand hebt als u vragen of problemen hebt. Miele kan u dan gericht verder helpen. 1 ovenpan met gaten, inhoud 5,4 l / nuttige inhoud 3,3 l Bijgeleverde accessoires 450 x 390 x 40 mm (BxDxH)
  • Pagina 23: Ontkalkingstabletten

    Overzicht Bratometer FlexiClip-geleiders HFC 71 1 bratometer, waarmee u tot op de graad nauwkeurig kunt werken. De voe- ler meet de temperatuur in de kern van het voedingsmiddel (kerntemperatuur). U kunt de FlexiClip-geleiders op elk ni- veau plaatsen. Spatel Schuif de FlexiClip-geleiders eerst he- lemaal in de ovenruimte voordat u de Voor het handmatig openen van de accessoires erop plaatst.
  • Pagina 24 Bouw de FlexiClip-geleiders met het  Schuif de FlexiClip-geleider helemaal Miele-opschrift rechts in. naar binnen. Trek de FlexiClip-geleiders niet uit tij- dens het plaatsen of verwijderen.  Til de FlexiClipgeleider vooraan even op (1) en trek deze langs de stijl van ...
  • Pagina 25: Bedieningselementen

    Met deze toets kunt u de stoomoven Voor stapsgewijs terugspringen in- en uitschakelen g Sensortoets  b Optische interface Voor het instellen van kookwekker- (alleen voor Miele-technici) of alarmtijden c Sensortoets  h Sensortoets  Voor het aansturen van uw stoomo- Voor het in- en uitschakelen van de...
  • Pagina 26: Aan/Uit-Toets

    Bedieningselementen Aan/Uit-toets De Aan/Uit-toets  is verzonken en re- ageert op aanraking van uw vinger. Met deze toets schakelt u de stoomo- ven in en uit. Naderingssensor De naderingssensor bevindt zich onder het touchdisplay naast de sensor- toets . De naderingssensor registreert wanneer u met uw hand of lichaam het touchdisplay nadert.
  • Pagina 27: Sensortoetsen

    Sensortoets Functie Als u de stoomoven wilt bedienen via uw mobiele apparaat, hebt  u het systeem Miele@home nodig en dient u de instelling Bedie- in te schakelen en deze sensortoets aan te raken. ning op afstand Daarna licht deze sensortoets oranje op en is de functie Mobi- leStart beschikbaar.
  • Pagina 28: Touchdisplay

    Bedieningselementen Touchdisplay Het gevoelige oppervlak van het touchdisplay kan door puntige of scherpe voorwerpen (zoals pennen) bekrast raken. Raak het touchdisplay alleen met uw vingers aan. Er mag geen water achter het touchdisplay komen. Het touchdisplay bestaat uit meerdere delen. 12:00 ...
  • Pagina 29: Symbolen

    Kerntemperatuur bij gebruik van de bratometer  Afstandsbediening (wordt alleen getoond indien u over het  systeem Miele@home beschikt en de instelling Bediening op af-  | hebt gekozen) stand SuperVision (wordt alleen getoond indien u over het systeem ...
  • Pagina 30: Principe Van De Bediening

    Principe van de bediening U bedient de stoomoven met het touch- Waarde of instelling wijzigen display door de gewenste menupunten Instelling in een keuzelijst wijzigen aan te raken. De actueel gekozen instelling wordt Als u een mogelijke keuze aanraakt, oranje gemarkeerd. kleurt de betreffende optie (woord en/of ...
  • Pagina 31: Instelling Met Een Segmentbalkje Wijzigen

    Principe van de bediening Instelling met een segmentbalkje wij- Contextmenu weergeven zigen In bepaalde menu's kan een context- Sommige instellingen worden weerge- menu worden weergegeven, bijvoor- geven door middel van een segment- beeld om eigen programma's te her- balkje         . Als alle segmenten noemen of functies onder MyMiele gevuld zijn, is de maximale waarde in-...
  • Pagina 32: Pull Down Menu Weergeven

    WiFi-functie  in- Voorverwarmen De sensortoets  brandt. Met de of uitschakelen. Miele@mobile-app kunt u de stoomo-  Sleep het pull down menu naar bene- ven op afstand bedienen. den vanaf de oranje lijn onder de kop- De rechtstreekse bediening van de regel.
  • Pagina 33: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving Paneel Temperatuur/kerntemperatuur Achter het paneel bevinden zich het Sommige functies hebben een voorge- waterreservoir en de bratometer. Het programmeerde temperatuur. U kunt paneel wordt geopend en gesloten door deze voorgeprogrammeerde tempera- op de sensortoets  te tikken. Het is tuur voor een enkele bereiding, een be- uitgerust met een klembeveiliging.
  • Pagina 34: Bereidingstijd

    Functiebeschrijving Bereidingstijd Opwarmfase Afhankelijk van de functie kunt u een Bij alle functies verschijnt tijdens de op- bereidingstijd instellen tussen 1 minuut warmfase de oplopende temperatuur en 6, 10 of 12 uur. van de ovenruimte in het display (uit- Bij de automatische programma's en de zonderingen:  , Grill groot...
  • Pagina 35: Stoomreductie

    Functiebeschrijving Stoomreductie Ovenverlichting Als u bij stomen en combi-koken met Om energie te besparen, is de stoomo- een bepaald temperatuurbereik werkt, ven standaard zo ingesteld dat de wordt na afloop van de bereiding auto- ovenverlichting na de start uitgaat. matisch de stoomreductie geactiveerd. Als u wilt dat de ovenruimte tijdens het Door deze functie ontsnapt er bij het gebruik continu wordt verlicht, moet u...
  • Pagina 36: Ingebruikneming Van Het Apparaat

    Beschikbaarheid van Miele@home gebruikersaccount kunt u aanmaken Het gebruik van de Miele@mobile-app via de Miele@mobile-app. is afhankelijk van de beschikbaarheid De Miele@mobile-app helpt u bij de ver- van de Miele@home-services in uw binding tussen de stoomoven en uw ei- land. gen WiFi-netwerk.
  • Pagina 37: Basisinstellingen

    In het display verschijnt Miele@home in- Volgende instellingen moeten gebeuren stellen? voor eerste gebruik. U kunt deze instel-  Als u Miele@home onmiddellijk wilt lingen op een later tijdstip weer wijzigen (zie hoofdstuk “Instellingen”). instellen, kiest u Verder  Als u dit later wilt instellen, kiest u ...
  • Pagina 38: Apparaat Voor De Eerste Keer Reinigen

    Ingebruikneming van het apparaat Waterhardheid instellen Apparaat voor de eerste keer reinigen Het waterleidingbedrijf kan u informa-  Verwijder eventueel aanwezige stic- tie geven over de waterhardheid in uw regio. kers en beschermfolie van de stoomoven en van de accessoires. Meer informatie over de waterhardheid vindt u in het hoofdstuk “Instellingen”, Het apparaat wordt in de fabriek ge-...
  • Pagina 39: Kookpunt Aanpassen

    Ingebruikneming van het apparaat Accessoires/ovenruimte reinigen Kookpunt aanpassen  Verwijder alle accessoires uit de Voordat u voor het eerst gerechten be- ovenruimte. reidt, moet u het apparaat aan het  Reinig de ovenpannen met de hand kookpunt van het water aanpassen. Het kookpunt is afhankelijk van de plaats of in de vaatwasser.
  • Pagina 40: Stoomoven Opwarmen

    Ingebruikneming van het apparaat Stoomoven opwarmen  Verwijder indien nodig alle accessoi- res uit de ovenruimte.  Om het ringvormige verwarmingsele- ment te ontvetten, verwarmt u de stoomoven via de functie Hetelucht   gedurende 30 minuten op plus 200 °C. Zie hoofdstuk “Bediening”. ...
  • Pagina 41: Instellingen

    Instellingen Overzicht instellingen Menupunt Mogelijke instellingen ... |  |  | ... Taal  deutsch english Land Dagtijd Weergave * |  | Nachtschakeling Kloktype * | Analoog Digitaal Tijdformaat * | 24 h 12 h (am/pm) Instellen Datum Verlichting 15 seconden aan Startscherm Hoofdmenu Ovenfuncties Automatische programma's Speciale toepassingen Eigen programma's...
  • Pagina 42: Mogelijke Instellingen

    Bij dagtijd aan / bij apparaat aan Bij nadering display aan  | Bij nadering signalen uit * | Veiligheid Vergrendeling   | Toetsvergrendeling  | Meubelfrontherkenning Miele@home Activeren Deactiveren Verbindingsstatus Opnieuw instellen Resetten Instellen Bediening op afstand SuperVision SuperVisionweergave  | Weergave bij stand-by  |...
  • Pagina 43 Instellingen Menupunt Mogelijke instellingen RemoteUpdate Softwareversie Juridische informatie Open source licenties Handelaar Demo-functie  | Fabrieksinstellingen Instellingen apparaat Eigen programma's MyMiele Voorgeprogram. temperaturen * Fabrieksinstelling...
  • Pagina 44: Menu "Instellingen" Oproepen

    Instellingen Menu “Instellingen” oproepen Dagtijd In het menu   kunt u de fa- Instellingen Weergave brieksinstellingen van uw stoomoven Kies de gewenste weergave van de tijd naar uw persoonlijke voorkeuren aan- voor de uitgeschakelde stoomoven: passen. U bevindt zich in het hoofdmenu. ...
  • Pagina 45: Tijdformaat

    150 uren bewaard. schakelt u de ovenverlichting weer voor 15 seconden in. Als de stoomoven met een WiFi-net- werk is verbonden en in de Miele@mobile-app is aangemeld, wordt de tijd gesynchroniseerd aan de hand van het door u in de Miele@mobile-app ingestelde land.
  • Pagina 46: Startscherm

    Instellingen Startscherm QuickTouch Kies hoe de sensortoetsen en de nade- Standaard verschijnt bij het inschakelen ringssensor moeten reageren als de van de stoomoven het hoofdmenu. In stoomoven uitgeschakeld is: plaats daarvan kunt u als startscherm ook bijvoorbeeld meteen de functies of de instellingen onder MyMiele kiezen Als u ook de instelling  |...
  • Pagina 47: Volume

    Instellingen Volume Eenheden Geluidssignalen Gewicht Wanneer Geluidssignalen is ingescha- Bij de automatische programma's kunt keld, klinkt na het bereiken van de inge- u het gewicht van de voedingsmiddelen stelde temperatuur en na afloop van in gram ( ), pond ( ) of pond/ounce een ingestelde tijd een geluidssignaal.
  • Pagina 48: Warmhouden

    Instellingen Warmhouden Stoomreductie Met de functie  kunt u het De functie  zorgt ervoor Warmhouden Stoomreductie gerecht na afloop van het stomen dat er bij het openen van de deur min- warmhouden. Het gerecht wordt op een der stoom ontsnapt. vooraf ingestelde temperatuur geduren- de maximaal 15 minuten warmgehou- Als u gerechten met een temperatuur den.
  • Pagina 49: Booster

    Instellingen Booster Automatisch spoelen De functie dient voor een snelle Nadat u de stoomoven hebt uitgescha- Booster opwarming van de ovenruimte. keld, verschijnt na een bereiding met stoom de melding  Het apparaat wordt ge- in het display. spoeld De functie  is tijdens de op- Booster warmfase van een bereiding automa-...
  • Pagina 50: Waterhardheid

    Instellingen Waterhardheid Waterhardheid Calciumgehalte Instel- ling mg/l Ca Om ervoor te zorgen dat de stoomoven °dH mmol/l probleemloos functioneert en op het ppm (mg Ca juiste moment wordt ontkalkt, moet u het apparaat op de waterhardheid van uw regio instellen. Hoe harder het wa- ter, des te vaker moet het apparaat worden ontkalkt.
  • Pagina 51: Naderingssensor

    Instellingen Naderingssensor Bij nadering display aan De naderingssensor registreert wanneer Als de dagtijd wordt weergegeven, u met uw hand of lichaam het touchdis- wordt de stoomoven ingeschakeld en play nadert. verschijnt het hoofdmenu zodra u in Als u wilt dat de naderingssensor ook de buurt van het touchscreen komt.
  • Pagina 52: Veiligheid

    Instellingen Veiligheid Toetsvergrendeling De toetsvergrendeling voorkomt dat een Vergrendeling  bereidingsproces onbedoeld wordt uit- De vergrendeling voorkomt dat de geschakeld of dat instellingen daarvoor stoomoven onbedoeld wordt ingescha- worden gewijzigd. Als de toetsvergren- keld. deling actief is, worden de sensor- toetsen en de velden in het display en- Als de vergrendeling geactiveerd is, kele seconden na de start van een be-...
  • Pagina 53: Meubelfrontherkenning

    De meubelfrontherkenning is niet ac- Wij adviseren u om uw stoomoven met tief. De stoomoven herkent niet of de de Miele@mobile-app of via WPS met deur van het meubel gesloten is. uw WiFi-netwerk te verbinden. Als de stoomoven achter een meu- Activeren belfront (bijv.
  • Pagina 54: Bediening Op Afstand

    Instellingen Bediening op afstand Resetten De instelling is alleen zichtbaar als er Als u de Miele@mobile-app op uw mo- al een WiFi-netwerk is geïnstalleerd. biele eindapparaat geïnstalleerd heeft, De WiFi-functie wordt uitgeschakeld over het systeem Miele@home beschikt en de verbinding met het WiFi-net-...
  • Pagina 55: Supervision

    De functie is uitgescha- SuperVision keld voor dit apparaat. Het appa- De functie is ingescha- SuperVision raat is verder bij het Miele@home- keld. systeem aangemeld. Storingen Het symbool  verschijnt rechtsbo- worden weergegeven, ook als de ven in het display. functie...
  • Pagina 56: Remoteupdate

    Let op het volgende bij de RemoteUp- Als u een update niet installeert, kunt u date: de stoomoven gewoon gebruiken. Miele beveelt echter aan om updates te in- - Zolang u geen melding ontvangt, is er stalleren.
  • Pagina 57: Softwareversie

    Instellingen Softwareversie Fabrieksinstellingen Het menupunt “Softwareversie” is be- Instellingen apparaat stemd voor Miele Service. Voor particu- Alle instellingen worden weer op de lier gebruik is deze informatie niet rele- fabrieksinstellingen gezet. vant. Eigen programma's  Bevestig met OK. Alle eigen programma's worden ge- wist.
  • Pagina 58: Alarm + Kookwekker

    Alarm + kookwekker Met de sensortoets  kunt u een kook- Als de ingestelde tijd voor het alarm is wekkertijd (bijvoorbeeld voor het koken bereikt, knippert  naast de tijd in het van eieren) of een alarm (een vast tijd- display en klinkt een geluidssignaal. ...
  • Pagina 59: De Functie Kookwekker Gebruiken

    Alarm + kookwekker De functie Kookwekker gebrui- Als de kookwekkertijd is afgelopen, knippert , de tijd begint op te lopen en er klinkt een geluidssignaal.  Kies de sensortoets  of de ge- De kookwekker  kunt u onder meer gebruiken als u iets buiten de oven be- wenste kookwekkertijd in het display.
  • Pagina 60: Hoofd- En Submenu's

    Hoofd- en submenu's Menu Voorgepro- Bereik gram- meerde waarde   Ovenfuncties   Hetelucht plus 160 °C 30–225 °C   Boven-/Onderwarmte 180 °C 30–225 °C   Combi-koken   Combi-koken + Hetelucht plus 170 °C 30–225 °C   Combi-koken + Boven-/Onderw. 180 °C 30–225 °C  ...
  • Pagina 61 Hoofd- en submenu's Menu Voorgepro- Bereik gram- meerde waarde   Speciale toepassingen Mix & Match – – Verwarmen, knapperig – – Verwarmen, behoedzaam – – Bereiden, knapperig – – Bereiden, behoedzaam – – Blancheren Inmaken 90 °C 80–100 °C Drogen 60 °C 60–70 °C –...
  • Pagina 62: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie te besparen Bereidingsprocessen - Gebruik voor grillgerechten de functie  . U grilt dan met lage- Circulatiegrill - Haal alle accessoires, die u niet nodig re temperaturen dan bij andere grill- hebt voor de bereiding, uit de oven. functies op maximale temperatuur.
  • Pagina 63: Energiebesparende Functie

    Tips om energie te besparen Instellingen - Kies voor de bedieningselementen de instelling   |  | Display QuickTouch het energieverbruik te verlagen. - Kies voor de ovenverlichting de in- stelling   | Verlichting 15 seconden . U kunt de ovenverlichting op elk gewenst moment weer inschakelen met de sensortoets .
  • Pagina 64: Bediening

    Bediening De ingestelde en de werkelijke tempera- Storing door ontbrekende bodem- tuur verschijnen en de opwarmfase be- zeef. gint. Als de bodemzeef ontbreekt, kunnen er voedselresten in de afvoer terecht- U kunt het stijgen van de temperatuur in komen. Het water kan dan niet wor- het display volgen.
  • Pagina 65: Waarden En Instellingen Voor Een Bereidingsproces Wijzigen

    Bediening Stoomoven reinigen Waarden en instellingen voor  Haal zo nodig het waterreservoir uit een bereidingsproces wijzigen de oven en giet het leeg. Zodra een bereidingsproces loopt, kunt  Schakel de stoomoven uit. u naargelang de functie de waarden of instellingen voor dit bereidingsproces Na een bereiding met stoom ver- wijzigen.
  • Pagina 66: Temperatuur En Kerntemperatuur Wijzigen

    Bediening Temperatuur en kerntemperatuur Bereidingstijden instellen wijzigen Het resultaat kan negatief worden U kunt de voorgeprogrammeerde tem- beïnvloed als tussen het inschuiven peratuur met  | van het gerecht en de starttijd veel Instellingen Voorgepro- ook permanent aan tijd ligt. Verse levensmiddelen kun- gram.
  • Pagina 67: Ingestelde Bereidingstijden Wijzigen

    Bediening Ingestelde bereidingstijden wijzigen Start om  Kies , de tijdweergave of Deze functie verschijnt pas in het me- Timer nu als u hebt Bereidingstijd Einde om  Kies de gewenste tijd en wijzig deze. ingesteld. Met bepaalt u het Start om ...
  • Pagina 68: Bereiding Afbreken

    Bediening Bereiding afbreken  Gevaar voor letsel door hete op- pervlakken en hete gerechten. De verwarming en de verlichting wor- Het apparaat wordt bij gebruik heet. den uitgeschakeld wanneer u een berei- ding afbreekt. De ingestelde bereidings- U kunt zich branden aan de verwar- mingselementen, de ovenruimte, de tijden worden gewist.
  • Pagina 69: Ovenruimte Voorverwarmen

    Bediening Ovenruimte voorverwarmen Booster om een bereiding in- of uit te schakelen De functie  dient voor een snelle Booster Als u de instelling  | hebt ge- Booster opwarming van de ovenruimte bij kozen, kunt u de functie voor een en- sommige functies.
  • Pagina 70: Voorverwarmen

    Bediening Voorverwarmen Crisp function De meeste gerechten kunt u in de kou- Met de functie  (vochtre- Crisp function de oven zetten. Zo benut u ook de ductie) kan vocht naar behoefte tijdens warmte van de opwarmfase. het hele bereidingsproces of slechts tij- delijk worden afgevoerd.
  • Pagina 71: Stoominjecties Uitvoeren

    Bediening Crisp function inschakelen Stoominjecties uitvoeren kan bij elke functie ge- Crisp function Bij alle functies (behalve Eco-hete- bruikt worden en moet voor elke berei-  ) kunnen tijdens het bereidings- lucht ding apart worden ingeschakeld. proces stoominjecties worden geïniti- eerd. Het aantal stoominjecties is onbe- U hebt een functie en de nodige instel- perkt.
  • Pagina 72: Een Andere Functie Kiezen

    Bediening Een andere functie kiezen U kunt de functie tijdens een bereiding wijzigen.  Kies het symbool van de gekozen functie.  Als u een bereidingstijd hebt inge- steld, bevestigt u de melding Functie afbreken?  Kies de nieuwe functie. In het display verschijnen de gewijzigde functie en de bijbehorende voorgepro- grammeerde waarden.
  • Pagina 73: Belangrijke Opmerkingen En Informatie

    Belangrijke opmerkingen en informatie In dit hoofdstuk vindt u algemene aan- Eigen kookgerei wijzingen. Als u bij voedingsmiddelen U kunt ook eigen kookgerei gebruiken. en/of toepassingen bijzonderheden in Neem daarbij het volgende in acht: acht moet nemen, wordt u hierop gewe- - Het kookgerei moet geschikt voor ge- zen.
  • Pagina 74: Niveau

    Belangrijke opmerkingen en informatie Niveau Bereidingstijd U kunt elk niveau kiezen en tegelijk op Bij het stomen begint de bereidingstijd meerdere niveaus koken. Een en ander pas wanneer de ingestelde temperatuur is niet van invloed op de bereidingstijd. is bereikt. Als u voor het stomen tegelijk meerdere De bereidingstijden bij stomen komen in hoge ovenpannen gebruikt, plaats deze...
  • Pagina 75: Universele Bakplaat En Combirooster

    Belangrijke opmerkingen en informatie Universele bakplaat en combi- rooster Gebruik de universele bakplaat met daarop het combirooster, bijv. bij het braden en grillen. Bij het braden kunt u het opgevangen sap van het vlees ge- bruiken voor het bereiden van jus of saus.
  • Pagina 76: Stomen

    Stomen Eco-stomen Opmerkingen bij de berei- dingstabellen Gebruik voor het energiebesparend sto- men de functie   . Deze Eco-stomen Neem de informatie over bereidings- functie is vooral geschikt voor het berei- tijden, temperaturen en mogelijke aan- den van groente en vis. wijzingen voor de bereiding in acht.
  • Pagina 77: Groente

    Stomen Groente Niveau Als u in ovenpannen met gaten groente Verse producten bereidt die kleur afgeeft (zoals rode bie- Bereid verse groente voor zoals u dat ten), plaats dan geen andere voedings- normaal ook doet, bijvoorbeeld afspoe- middelen eronder. U voorkomt zo dat len, reinigen en fijn snijden.
  • Pagina 78 Stomen Groente  [min] Artisjokken 32–38 Bloemkool, heel 27–28 Bloemkool, roosjes Sperziebonen 10–12 Broccoli, roosjes 3–4 Bospeentjes, heel 7–8 Bospeentjes, gehalveerd 6–7 Bospeentjes, kleingesneden Witlof, gehalveerd 4–5 Chinese kool, gesneden Erwten Venkel, gehalveerd 10–12 Venkel, in reepjes 4–5 Boerenkool, gesneden 23–26 Aardappelen, vastkokend, geschild heel 27–29...
  • Pagina 79 Stomen Groente  [min] Paprika, blokjes of reepjes Aardappelen in schil, vastkokend 30–32 Paddenstoelen Prei (look), gesneden 4–5 Prei (look), stengel gehalveerd Romanesco, heel 22–25 Romanesco, roosjes 5–7 Spruitjes 10–12 Rode biet, heel 53–57 Rode kool, gesneden 23–26 Schorseneren, heel, duimdik 9–10 Knolselderij, in stiften gesneden 6–7...
  • Pagina 80: Vis

    Stomen Temperatuur 85–90 °C Verse producten Voor het behoedzaam bereiden van Bereid verse vis voor zoals u dat nor- kwetsbare vissoorten, zoals zeetong. maal ook doet, bijvoorbeeld schubben 100 °C en ingewanden verwijderen en reinigen. Voor het bereiden van vissoorten met stevig vlees, zoals kabeljauw en zalm. Diepvriesproducten Voor het bereiden van vis in saus of Vis hoeft voor de bereiding niet hele-...
  • Pagina 81: Instellingen

    Stomen Tips - Met specerijen en kruiden, zoals dille, kunt u de smaak van de vis intensive- ren. - Bereid grotere vissen in de zwem- stand. Voor de ondersteuning kunt u een klein kopje of iets dergelijks om- gekeerd in de ovenpan zetten. Zet de vis met de geopende buik hierop.
  • Pagina 82 Stomen  [°C]  [min] Paling 5–7 Baarsfilet 8–10 Doradefilet Forel, 250 g 10–13 Heilbotfilet 4–6 Kabeljauwfilet Karper, 1,5 kg 18–25 Zalmfilet 6–8 Zalmsteak 8–10 Zalmforel 14–17 Pangasiusfilet Roodbaarsfilet 6–8 Schelvisfilet 4–6 Scholfilet 4–5 Zeeduivelfilet 8–10 Zeetongfilet Tarbotfilet 5–8 Tonijnfilet 5–10 Snoekbaarsfilet  temperatuur,  bereidingstijd...
  • Pagina 83: Vlees

    Stomen Vlees Tips - Als de aroma's behouden moeten Verse producten blijven, gebruik dan een ovenpan met Bereid het vlees voor zoals u dat nor- gaatjes. Plaats een ovenpan zonder maal ook doet. gaatjes of de universele bakplaat er- onder om het concentraat op te van- Diepvriesproducten gen.
  • Pagina 84 Stomen Vlees  [min] Bout (stuk), bedekt met water 110–120 beenham 135–140 Kippenborstfilet 8–10 Schenkel 105–115 Dikke rib, bedekt met water 110–120 Kalfsvlees in reepjes 3–4 Casselerrib, plakken 6–8 Lamsragout 12–16 Poularde 60–70 Kalkoenrollade 12–15 Kalkoenschnitzel 4–6 Ribstuk, bedekt met water 130–140 Rundergoulash 105–115...
  • Pagina 85: Rijst

    Stomen Rijst Rijst welt tijdens de bereiding en moet daarom in vocht worden bereid. Afhankelijk van de rijstsoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding rijst/vocht. De rijst neemt het vocht tijdens de bereiding compleet op, zodat er geen voedings- stoffen verloren gaan.
  • Pagina 86: Graan

    Stomen Graan Granen wellen tijdens de bereiding en moeten daarom in vocht worden bereid. Af- hankelijk van de graansoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding graan/vocht. Granen kunnen met hele korrel of gebroken worden bereid. Instellingen   | | ...
  • Pagina 87: Pasta/Deegwaren

    Stomen Pasta/deegwaren Droge pasta/deegwaren Droge pasta en droge deegwaren wellen tijdens de bereiding. Deze producten moeten dan ook in vocht worden bereid. Het vocht moet de pasta goed bedekken. Als u heet vocht gebruikt, wordt het bereidingsresultaat beter. Verleng de door de producent aangegeven bereidingstijd met ca. ¹/₃. Verse producten Verse pasta en verse deegwaren (bijvoorbeeld uit de koeling) hoeven niet te wel- len.
  • Pagina 88: Knoedels

    Stomen Knoedels Kant-en-klare knoedels in een kookbuiltje moeten goed met water worden bedekt, omdat zij anders niet voldoende vocht opnemen en uit elkaar vallen, ook als u ze voorheen in water heeft gezet. Bereid verse knoedels in een ingevette ovenpan met gaten. Instellingen  ...
  • Pagina 89: Peulvruchten, Gedroogd

    Stomen Peulvruchten, gedroogd Gedroogde peulvruchten moeten voor de bereiding minimaal 10 uur in koud water worden geweekt. Door het weken kunnen peulvruchten beter worden verteerd en neemt de bereidingstijd af. De geweekte peulvruchten moeten tijdens de bereiding met vocht zijn bedekt. Linzen hoeft u niet te weken.
  • Pagina 90 Stomen Niet geweekt Verhouding  [min] peulvruchten : vocht Bonen Kidneybonen 1 : 3 130–140 Rode bonen (azukibonen) 1 : 3 95–105 Zwarte bonen 1 : 3 100–120 Bonte bonen 1 : 3 115–135 Witte bonen 1 : 3 80–90 Linzen Bruine linzen 1 : 2 13–14 Rode linzen 1 : 2 Erwten Gele erwten 1 : 3 110–130 Groene erwten...
  • Pagina 91: Kippeneieren

    Stomen Kippeneieren Gebruik een ovenpan met gaten als u eieren wilt koken. U hoeft de eieren voor de bereiding niet in te prikken. Omdat de eieren tijdens de opwarmfase langzaam worden verhit, barsten ze niet tijdens het stomen. Vet ovenpannen zonder gaten in als u daarin eiergerechten wilt bereiden. Instellingen  ...
  • Pagina 92: Fruit

    Stomen Fruit Worstwaren Om te voorkomen dat sap verloren Instellingen gaat, kunt u fruit het best in een oven-   | Automatische programma's Worst- pan zonder gaten bereiden. Als u fruit in waren een ovenpan met gaten bereidt, schuif | ... | dan een ovenpan zonder gaten eronder in de oven.
  • Pagina 93: Schaaldieren

    Stomen Schaaldieren Voorbereiding Laat ingevroren schaaldieren voor de bereiding ontdooien. Maak de schaaldieren schoon, verwijder de darm en reinig ze. Stoomovenpannen Vet ovenpannen met gaten in. Bereidingstijd Hoe langer u schaaldieren kookt, des te steviger worden ze. Houdt u zich aan de aangegeven bereidingstijden.
  • Pagina 94: Zoetwatermosselen

    Stomen Zoetwatermosselen Verse producten  Vergiftigingsgevaar door bedorven mosselen. Bedorven mosselen kunnen voedselvergiftiging veroorzaken. Gebruik alleen gesloten mosselen. Eet geen mosselen die na de bereiding nog gesloten zijn. Zet verse mosselen voor de bereiding enkele uren in water, zodat ze eventueel aanwezig zand kunnen uitspugen.
  • Pagina 95: Koken Menu - Handmatig

    Stomen Koken menu – handmatig Bereidingstijd Als u de temperatuur verhoogt, moet u Schakel bij het handmatig koken van de bereidingstijd met ca. ¹/₃ verkorten. een menu de stoomreductie uit (zie het hoofdstuk “Instellingen”, para- Voorbeeld graaf “Stoomreductie”). Bereidingstijden van de voedingsmid- delen Bij het koken van een menu kunt u ver- (zie bereidingstabellen in het hoofdstuk...
  • Pagina 96 Stomen Menu koken  Zet eerst de rijst in de oven.  Stel de eerste bereidingstijd in, dus 18 minuten.  Zet na die 18 minuten de roodbaarsfi- let in de stoomoven.  Stel de tweede bereidingstijd in, dus 2 minuten.  Zet na die 2 minuten de broccoli in de stoomoven.
  • Pagina 97: Sous-Vide

    Sous-vide Bij deze behoedzame bereidingswijze Gebruik uitsluitend verse voedings- worden de voedingsmiddelen in een va- middelen die in perfecte staat verke- cuümverpakking langzaam bij lage, ren. constante temperaturen bereid. Zorg voor voldoende hygiëne en on- derbreek de koelketen niet. Door de vacuümverpakking gaat tijdens de bereiding geen vocht verloren en blijven alle voedings- en aromastoffen Gebruik alleen hittebestendige en...
  • Pagina 98: Belangrijke Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Sous-vide Belangrijke aanwijzingen voor - De bereidingstijden zijn afhankelijk van de dikte van het gerecht. het gebruik - Houd de deur tijdens het bereidings- Neem voor een optimaal bereidingsre- proces gesloten. Als u de deur opent, sultaat de volgende aanwijzingen in neemt de bereidingstijd toe en kan acht: het resultaat worden beïnvloed.
  • Pagina 99 Sous-vide Tips - Braad vlees en vaste vissoorten (zo- als zalm) vóór het opdienen heel kort - Om de voorbereidingstijd te verkor- op een hoog vuur aan. Zo kunnen er ten, kunt u levensmiddelen 1–2 da- zich verse braadaroma's ontwikkelen. gen voor de bereiding vacumeren. - Met het vocht of de marinade van Bewaar de gevacumeerde levens- groente, vis of vlees kunt u een saus-...
  • Pagina 100: Mogelijke Oorzaken Van Een Slecht Eindresultaat

    Sous-vide Functie Sous-vide gebruiken Mogelijke oorzaken van een  Spoel het gerecht met koud water af slecht eindresultaat en dep het weer droog. De vacuümzak is opengegaan:  Doe het gerecht in een vacuümzak en - De lasnaad was niet schoon of sterk voeg eventueel kruiden of vloeistoffen genoeg en is losgegaan.
  • Pagina 101 Sous-vide De in de tabellen genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd indien nodig nog verlen- gen. De bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt. Product Vooraf toevoegen ...
  • Pagina 102 Sous-vide Product Vooraf toevoe-  [°C]  [min] Suiker Zout Medium* Doorbak- ken* Vlees Eendenborst, heel Lamsrug met bot Runderfiletsteak, 4 cm dik Rundersteak (heup), 2,5 cm – Varkensfilet, heel  temperatuur,  bereidingstijd * Gaarheid Bij de gaarheidsgraad “doorbakken” is de kerntemperatuur hoger dan bij “medium”. In de klassieke zin is het vlees niet doorbakken.
  • Pagina 103 Sous-vide Opwarmen Warm koolsoorten, zoals koolrabi en bloemkool, alleen in combinatie met een saus op. Zonder saus krijgen kool- soorten bij het opwarmen veelal een onaangename bijsmaak en een grijs- bruine kleur. Levensmiddelen met een korte berei- dingstijd en levensmiddelen waarbij de gaarheid tijdens het opwarmen veran- dert (zoals vis), zijn niet geschikt om te worden opgewarmd.
  • Pagina 104 Sous-vide Opwarmen met de functie Sous-vide De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Verleng de tijd indien nodig. De bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt. Levensmiddelen  [°C] [min]  Doorbak- Medium Vlees Lamsrug met bot Runderfiletsteak, 4 cm dik Rundersteak (heup), 2,5 cm dik –...
  • Pagina 105: Speciale Toepassingen

    Speciale toepassingen Verwarmen Vochtigheid Hoe vochtiger het voedingsmiddel, des Gebruik voor het opwarmen van sous- te lager is de in te stellen vochtigheid. vide bereide gerechten de func- tie    (zie het hoofdstuk Sous-vide Tips “Sous-vide”, paragraaf “Opwarmen”). - Verwarm grote stukken (bijv. braad- Voedingsmiddelen kunnen in de vlees) niet als geheel, maar in porties als bordmaaltijd.
  • Pagina 106 Speciale toepassingen De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. Verleng de tijd indien nodig. Gerecht  [°C]  [%] * [min] Groente Wortels Bloemkool 8–10 Koolrabi Bonen Bijgerechten Pasta Rijst 8–10...
  • Pagina 107: Ontdooien

    Speciale toepassingen Ontdooien Ovenpannen Gebruik bij het ontdooien van druppe- De ontdooitijden in de stoomoven zijn lende gerechten (zoals gevogelte) een aanzienlijk korter dan bij ontdooien op ovenpan met gaatjes met daaronder de kamertemperatuur. universele bakplaat. De gerechten lig-  gen dan niet in het vrijkomende vocht.
  • Pagina 108 Speciale toepassingen De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de kortste ontdooitijd te kiezen. Verleng de ontdooitijd indien nodig. Diepvriesproducten Hoeveelheid  [°C]  [min]  [min] Zuivelproducten Kaas in plakken 125 g Kwark 250 g 20–25 10–15...
  • Pagina 109 Speciale toepassingen Diepvriesproducten Hoeveelheid  [°C]  [min]  [min] 250 g 15–20 10–15 Gehakt 500 g 20–30 10–15 500 g 30–40 10–15 Goulash 1000 g 50–60 10–15 Lever 250 g 20–25 10–15 Hazenrug 500 g 30–40 10–15 Reerug 1000 g 40–50 10–15 Schnitzel/karbonade/braad- 800 g 25–35 15–20 worst Gevogelte 1000 g...
  • Pagina 110: Mix & Match

    Speciale toepassingen Mix & Match Kookgerei Gebruik: Om op eenvoudige en ongecompliceer- de wijze bordmaaltijden te bereiden, - een plat bord of een kleine oven- kunt u gebruikmaken van de speciale schaal toepassing  . Met deze toe- Mix & Match - een kommetje of een mok voor le- passing kunt u gare gerechten (con- vensmiddelen waaraan vocht wordt...
  • Pagina 111 Speciale toepassingen Aanwijzingen voor het verwarmen Aanwijzingen voor het bereiden van van bordmaaltijden bordmaaltijden - Gebruik voor gefrituurde of gegrati- - Van het vocht uit vlees en vis kunt u neerde gerechten  heel gemakkelijk een saus maken: Verwarmen, knappe- en voor voorgegaarde of gekookte voeg voor het bereiden 1 theelepel producten ...
  • Pagina 112 Speciale toepassingen Een bordmaaltijd uit verschillende Aanwijzingen bij de bereidingstabel- onderdelen samenstellen Voor een goed bereidingsresultaat moe- De bereidingstabellen bevatten naast ten de verschillende onderdelen van de informatie over de grootte van de stuk- bordmaaltijd (bijvoorbeeld vlees, bijge- ken en de mate van verwerking van de rechten en groenten) zodanig worden producten ook aanwijzingen voor de samengesteld dat een gezamenlijke in-...
  • Pagina 113 Speciale toepassingen Speciale toepassing Mix & Match ge- bruiken U hoeft de levensmiddelen tijdens de bereiding niet af te dekken.  Bereid het voedsel zo nodig voor.  Kies  | Speciale toepassingen Mix & Match  Voor het bereiden van reeds gare le- vensmiddelen kiest u ...
  • Pagina 114 Speciale toepassingen Voedsel verwarmen met behulp van de speciale toepassing “Verwarmen, knapperig” Gerecht Instelling segmentbalkje Bruineren Apfelstrudel, 4 cm hoog        Bak-camembert, 25 g        Bak-camembert, 75 g        Stokbrood, voorgebakken ...
  • Pagina 115 Speciale toepassingen Gerecht Instelling segmentbalkje Bruineren        Kaiserschmarn (convenience) Aardappels, voornamelijk vastkokend, in schijfjes        Aardappelflappen (convenience)               Lasagne , 3 cm hoog ...
  • Pagina 116 Speciale toepassingen Voedsel bereiden met behulp van de speciale toepassing “Bereiden, knappe- rig” Gerecht Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje Bruineren Vlees Braadworst (varken), gebroeid, 25 g insnijden        Braadworst (varken), gebroeid, 100 g insnijden        Braadworst (varken), grof met olie bestrijken, insnijden ...
  • Pagina 117 Speciale toepassingen Gerecht Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje Bruineren Koolvisfilet topping: spinazie, feta        Tonijn met tomaat, kaas gegratineerd        Meervalspies, grote stukken gemarineerd        Bijgerechten Gebakken aardappels (convenience), –...
  • Pagina 118 Speciale toepassingen Gerecht Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje Bruineren Wortels, in vieren gesneden/dikke zout, peper        schijven Paprika, grote stukken gemarineerd        Ratatouille, grof gesneden tomatenpuree, ketchup, spece-        rijen, bindmiddel voor sauzen Courgettes, 2 cm hoog olie, zout, peper...
  • Pagina 119 Speciale toepassingen Geschikte levensmiddelen voor de speciale toepassing “Bereiden, behoed- zaam” Gerecht Bereidingsinstructie Vlees Bockworst (varken) – Filetspies (rund), grote stukken gemarineerd, met pindasaus Vleesspies (varken) gemarineerd Kipfilet, 150 g, 3 cm hoog natuur Kiprollade vulling: spinazie, crème fraîche Kipspies, grote stukken gemarineerd Kippenragout –...
  • Pagina 120 Speciale toepassingen Gerecht Bereidingsinstructie zout Aardappels , in vieren of in partjes Aardappelknoedels (convenience), in kookbuiltje bedekt met water Aardappelpuree, gaar – Aardappelpuree (convenience), gedroogd product volgens de aanwijzingen op de verpakking Macaroni, kort, ongekookt saus, verhouding 1:3 (pasta:water) Zilvervliesrijst, bereidingstijd 8 minuten zout, verhouding 1:2 (rijst:vocht) Parboiled rijst (convenience), kooktijd 8 minuten zout, verhouding 1:2 (rijst:vocht)
  • Pagina 121: Blancheren

    Speciale toepassingen Blancheren Inmaken Als u groente wilt invriezen, moet u de Gebruik alleen verse voedingsmiddelen, producten eerst blancheren. De kwali- zonder lelijke en rotte plekken. teit van de voedingsmiddelen blijft dan Glazen tijdens de opslag in de vriezer beter. Gebruik alleen onbeschadigde, schone Bij groentesoorten die voor verdere ver- inmaakglazen en toebehoren.
  • Pagina 122: Hoeveelheid

    Speciale toepassingen Groente Tips Spoel groente af, reinig de groente en - Maak gebruik van de restwarmte van snijd deze fijn. de oven en haal de glazen pas 30 mi- nuten na het uitschakelen uit de Blancheer groenten voor het inmaken, ovenruimte.
  • Pagina 123 Speciale toepassingen De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. In te maken product  [°C] * [min] Bessen Rode bessen Kruisbessen Rode bosbessen Steenvruchten Kersen Mirabellen Pruimen Perziken Reine-claudes Pitvruchten Appels Appelmoes Kweeperen Groente Bonen Tuinbonen Komkommers Rode biet Vlees Voorgekookt Gebraden...
  • Pagina 124: Taart/Cake Inmaken

    Speciale toepassingen Taart/cake inmaken Geschikt voor inmaken zijn roer-, biscuit- en gistdeeg. Het gebak is ca. 6 maanden houdbaar. Gebak met fruit is niet geschikt. Dergelijk gebak moet binnen 2 dagen worden opgemaakt. Gebruik alleen onbeschadigde, schone potten en accessoires. De potten moeten aan de onderkant smaller zijn dan boven (stortglazen).
  • Pagina 125: Drogen

    Speciale toepassingen Drogen Gebruik voor drogen alleen de speciale toepassing  of de functie  Drogen Combi-ko-   |  , zodat het vocht kan ontsnappen. Combi-koken + Hetelucht plus  Snijd de levensmiddelen in gelijke stukken.  Verdeel de stukken over het rooster waarop u bakpapier hebt gelegd. Tip: Bananen en ananas zijn niet geschikt om te worden gedroogd.
  • Pagina 126: Gistdeeg Laten Rijzen

    Speciale toepassingen Gistdeeg laten rijzen Koken menu – automatisch  Bereid het deeg volgens het recept. Bij het automatisch koken van een me-  Zet een grote deegkom in een oven- nu kunt u maximaal 3 gerechten met verschillende bereidingstijden in één pan met gaatjes op het in de oven menu combineren, bijv.
  • Pagina 127: Steriliseren

    Speciale toepassingen Na de bevestiging van  Steriliseren Menubereiding wordt u gevraagd om het pro- starten In het apparaat kunt u ook serviesgoed duct met de langste bereidingstijd in de en zuigflessen steriliseren. Na afloop stoomoven te schuiven. van het programma zijn deze voor- ...
  • Pagina 128: Servies Verwarmen

    Speciale toepassingen Servies verwarmen Warmhouden Door het servies voor te verwarmen, U kunt gerechten maximaal 2 uur koelen de gerechten niet zo snel af. warmhouden in de oven. Gebruik hittebestendig serviesgoed. Om de kwaliteit van de gerechten te  Schuif het rooster op niveau 2 in de behouden kiest u een zo kort moge- lijke tijd.
  • Pagina 129: Vochtige Handdoekjes Verwarmen

    Speciale toepassingen Vochtige handdoekjes verwar- Gelatine weken of oplossen  Week bladgelatine 5 minuten in een  Maak de handdoekjes vochtig en rol schaal koud water. De gelatineblaad- jes moeten helemaal bedekt zijn door ze stevig op.  Leg de handdoekjes naast elkaar in het water.
  • Pagina 130: Honing Vloeibaar Maken

    Speciale toepassingen Honing vloeibaar maken Chocolade smelten  Draai het deksel iets open en zet de U kunt alle soorten chocolade in de pot in een ovenpan met gaatjes. stoomoven smelten.  Roer de honing tussendoor een keer Als u vetglazuur gebruikt, zet dit dan in de ongeopende verpakking in een ovenpan met gaatjes.
  • Pagina 131: Yoghurt Bereiden

    Speciale toepassingen  Roer 100 g yoghurt door 1 liter melk Yoghurt bereiden of maak het mengsel met yoghurtfer- Voor de yoghurtbereiding gebruikt u ment volgens de aanwijzingen op de melk en als startcultuur yoghurt of yog- verpakking. hurtferment, bijvoorbeeld uit een re- ...
  • Pagina 132: Spek Uitsmelten

    Speciale toepassingen Spek uitsmelten Uien fruiten/stoven Het spek wordt niet bruin. Bij stoven wordt een voedingsmiddel in  Doe het spek (in blokjes, reepjes of het eigen sap bereid, eventueel met toevoeging van wat vet (fruiten). plakjes) in een ovenpan zonder gaat- ...
  • Pagina 133: Sap Bereiden

    Speciale toepassingen Sap bereiden Sap maken van fruit  Doe het voorbereide fruit in een oven- U kunt in uw stoomoven van zacht en pan met gaatjes. hard fruit sap maken.  Plaats een ovenpan zonder gaatjes of Overrijp fruit is hiervoor het meest ge- de universele bakplaat eronder om schikt.
  • Pagina 134: Confiture

    Speciale toepassingen Confiture Confiture bereiden  Vul de potten hooguit voor twee der- Gebruik alleen verse voedingsmiddelen, zonder lelijke en rotte plekken.  Zet de open potten in een ovenpan Glazen met gaatjes of op het rooster.  Haal de potten na afloop van de be- Gebruik alleen onbeschadigde, schone glazen met Twist-Off-deksel met een in- reidingstijd met ovenhandschoenen...
  • Pagina 135: Levensmiddelen Pellen

    Speciale toepassingen Levensmiddelen pellen Instellingen  Snijd levensmiddelen zoals tomaten,   |   Ovenfuncties Stomen Temperatuur: 100 °C nectarines etc. bij de steelaanzet in Tijd: zie tabel (kruisvormig). U kunt het velletje dan gemakkelijker verwijderen. Voedingsmiddel  [min]  Doe het product in een ovenpan met Abrikozen gaatjes als u met stoom werkt.
  • Pagina 136: Appels Conserveren

    Speciale toepassingen Appels conserveren Eierstich (ei voor soep)  Roer 6 eieren door 375 ml melk (niet U kunt onbehandelde appels langer houdbaar maken. De behandeling met tot schuim kloppen).  Kruid het ei-/melkmengsel en doe het stoom vermindert de schimmelvorming. Bij opslag in een droge, koele, goed ge- in een met boter besmeerde ovenpan ventileerde ruimte zijn appels dan 5 tot zonder gaatjes.
  • Pagina 137: Automatische Programma's

    Automatische programma's Met de vele automatische programma's Aanwijzingen voor het gebruik krijgt u op een comfortabele en veilige - De mate van gaarheid en de bruine- manier een optimaal bereidingsresul- ring worden door een balkje met ze- taat. ven segmenten weergegeven. U stelt de gewenste gaarheid of bruinering in Categorieën door het betreffende segment aan te...
  • Pagina 138: Zoeken

    Automatische programma's - Als u het gerecht in de hete oven- Zoeken ruimte schuift, wees dan voorzichtig (afhankelijk van de taal) bij het openen van de deur. Er kan U kunt bij de functie Automatische pro- hete stoom naar buiten komen. Neem zoeken naar de naam van een gramma's afstand en wacht totdat de stoom is...
  • Pagina 139: Functies Toevoegen

    MyMiele Onder   kunt u vaak ge- Functies wissen MyMiele  Kies bruikte toepassingen opslaan.  . MyMiele  Raak de functie die u wilt wissen aan Vooral bij automatische programma's hoeft u dan niet meer alle menuniveaus totdat het contextmenu wordt weer- te doorlopen om een programma te gegeven.
  • Pagina 140: Eigen Programma's

    Eigen programma's U kunt maximaal 20 eigen programma's Eigen programma's samenstel- samenstellen en opslaan.  Kies  - U kunt maximaal 9 bereidingsstap-  . Eigen programma's  Kies  pen combineren om het verloop van Programma samenstellen de bereiding van uw lievelingsrecep- ten of vaak gebruikte recepten vast te U kunt nu de instellingen voor de eerste leggen.
  • Pagina 141: Eigen Programma's Starten

    Eigen programma's  Als u de programmanaam hebt inge-  Kies het gewenste menupunt. voerd, kiest u  Opslaan Het programma start meteen of op het In het display verschijnt de bevestiging ingestelde tijdstip. dat uw programmanaam is opgeslagen.  Bevestig met OK. kunt u afhankelijk van de be- ...
  • Pagina 142 Eigen programma's Bereidingsstappen wijzigen Eigen programma’s hernoe- De bereidingsstappen van automa-  Kies  . tische programma's die u onder een Eigen programma's  Druk op het programma dat u wilt wij- eigen naam heeft opgeslagen, kunt u niet wijzigen. zigen totdat het contextmenu wordt ...
  • Pagina 143: Eigen Programma's Wissen

    Eigen programma's Eigen programma’s wissen Eigen programma's verplaat-  Kies  . Eigen programma's  Kies  Raak het programma aan dat u wilt  . Eigen programma's  Druk op het programma dat u wilt verwijderen totdat het contextmenu wordt geopend. verplaatsen totdat het contextmenu ...
  • Pagina 144: Bakken

    Bakken Bakpapier gebruiken Voor een gezonde voeding is ook de bereiding van belang. Miele-accessoires zoals de universele Bak taarten, pizza's, frieten en der- bakplaat hebben een PerfectClean- gelijke dan ook goudgeel en niet coating (zie ook het hoofdstuk “Reini- donkerbruin.
  • Pagina 145: Tips Voor Het Bakken

    Daarna worden ze bij een lage vochtig- heidsgraad en een matige tot hoge tem- peratuur gedroogd. Tip: Recepten en uitgebreide berei- dingstabellen met de functies, tempera- turen, vochtigheid en bereidingstijden zijn te vinden in het Miele-Kookboek/re- ceptenboekje “Bakken, braden, sto- men”.
  • Pagina 146: Eco-Hetelucht

    Bakken Automatische programma's  Onderwarmte  Gebruik de bakvormen die in de re- Als u wilt dat uw gerecht ook aan de cepten worden genoemd. onderkant bruin wordt, kies dan aan het eind van de bereidingstijd deze functie. Volg de aanwijzingen in het display. Bovenwarmte ...
  • Pagina 147: Braden

    Het vlees wordt gelijkmatig gaar en het spiereiwit wordt ontsloten waar- door het vlees extra mals wordt. Tip: Recepten en uitgebreide berei- dingstabellen met de functies, tempera- turen, vochtigheid en bereidingstijden zijn te vinden in het Miele-Kookboek/re- ceptenboekje “Bakken, braden, sto- men”.
  • Pagina 148: Hetelucht Plus

    Braden Automatische programma's  Volg de aanwijzingen in het display. Hetelucht plus  Deze functie is geschikt voor het braden van vlees en gevogelte met een bruin korstje. U kunt met lagere temperaturen berei- den dan bij de functie  Boven-/Onder-  , omdat de warmte meteen warmte over de ovenruimte wordt verdeeld.
  • Pagina 149: Bratometer

    Braden Bratometer De overdracht begint weer, zodra u de deur sluit. Het duurt enkele seconden voordat de actuele kerntemperatuur weer in het display verschijnt.  Met de bratometer kunt u tijdens de be- Beschadigingen door hoge tem- reiding de temperatuur van het gerecht peraturen.
  • Pagina 150 Braden Belangrijke aanwijzingen voor het - Bij gevogelte kunt u de metalen punt gebruik het beste in het dikste stuk van het borstgedeelte steken. Met uw duim Voor een optimaal resultaat moet u en wijsvinger vindt u het dikste punt beslist de volgende aanwijzingen in eenvoudig.
  • Pagina 151 Braden Bratometer gebruiken Bereiding met bratometer uitgesteld  Haal de bratometer uit het opberg- starten vakje achter het paneel. U kunt de bereiding ook op een later  Steek de metalen punt van de brato- tijdstip laten starten.  Kies meter helemaal in het gerecht.
  • Pagina 152 Braden Tabel met kerntemperaturen Vlees  [°C] Braadvlees (kalf) 75–80 Casselerrib Lamsbout rosé medium doorbakken Lamsrug rosé medium doorbakken Reerug rosé medium doorbakken Braadvlees (rund) Runderfilet/ roastbeef rosé medium doorbakken Gebraden ham/ varkensgebraad Varkenshaas rosé medium doorbakken Wild/bout  Kerntemperatuur...
  • Pagina 153: Grillen

    Grillen Tips voor het grillen  Gevaar voor letsel door hete op- pervlakken. - Marineer mager vlees of bestrijk het Als u de deur tijdens het grillen met olie. Andere vetten worden snel opent, worden de bedieningsele- te donker of ontwikkelen rook. menten erg heet.
  • Pagina 154: Informatie Over De Functies

    Grillen Informatie over de functies In het hoofdstuk “Hoofd- en sub- menu's” vindt u een overzicht van alle functies met de bijbehorende voorge- programmeerde waarden. De kunststof van de bratometer kan smelten bij zeer hoge temperaturen. Gebruik de bratometer niet bij grill- functies.
  • Pagina 155: Aanwijzingen Voor Keuringsinstituten

    Aanwijzingen voor keuringsinstituten Testgerechten volgens EN 60350-1 (stoomfuncties)  Testgerecht Ovenpan Hoeveel-  [min]  [°C]  heid [g] Stoomtoevoer Broccoli (8.1) 1x DGGL 12 max.  Stoomverdeling Broccoli (8.2) 1x DGGL 20  Capaciteit apparaat Erwten (8.3) 2x DGGL 12 telkens 1500 1, 3  –  niveau,  functie,  temperatuur,  bereidingstijd  Stomen,  Eco-stomen Plaats het testgerecht in de koude oven (voordat de opwarmfase begint).
  • Pagina 156 Aanwijzingen voor keuringsinstituten Testgerechten volgens EN 50304/EN 60350-1 (ovenfuncties)  Testgerecht Accessoires voorver-     [°C] warmen [min] Spritsen 1 bakplaat  34–36 (35) (7.5.2) 39–41 (40) 2 bakplaten  36–38 (37) 1 bakplaat 29–31 (28)  Small cakes 1 bakplaat 35–37 (37)  (7.5.3) 2 bakplaten 2, 4...
  • Pagina 157: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Ernstige verontreinigingen kunnen beschadiging van de stoomoven tot  Gevaar voor letsel door hete op- gevolg hebben. pervlakken. Reinig de ovenruimte, de binnenkant Het apparaat wordt bij gebruik heet. van de deur en de deurdichting zo- U kunt zich branden aan de verwar- dra deze zijn afgekoeld.
  • Pagina 158: Ongeschikte Reinigingsmiddelen

    Reiniging en onderhoud Ongeschikte reinigingsmidde- Voorkant stoomoven reinigen  Reinig de voorkant met een schoon sponsdoekje, afwasmiddel en warm Om beschadigingen aan de oppervlak- water. ken te voorkomen, mogen de volgende  Droog de voorkant vervolgens met middelen niet worden gebruikt: een zachte doek.
  • Pagina 159: Perfectclean

    Reiniging en onderhoud PerfectClean Om oppervlakken met PerfectClean niet te beschadigen, dient u bij de De ovenruimte, de geleiderails, de uni- reiniging het volgende te vermijden: versele bakplaat en het combirooster - schurende reinigingsmiddelen (zoals hebben een PerfectClean-coating. schuurpoeder, vloeibaar schuurmid- Daardoor ontstaat een optisch effect del en poetssteen) waardoor het oppervlak iriserend lijkt.
  • Pagina 160: Ovenruimte

    Reiniging en onderhoud Ovenruimte Reinigen na braden, grillen of bakken Reinig de ovenruimte altijd na het De binnenkant van de ovenruimte is braden, grillen of bakken. Verontrei- voorzien van een PerfectClean-coa- nigingen branden anders in en zijn ting. dan niet meer te verwijderen. Neem de reinigingsinstructies in het ...
  • Pagina 161: Waterreservoir Reinigen

     Droog de dichting na elke reiniging met een zachte doek af.  Vervang de deurdichting als deze be- schadigd is of broos is geworden. U kunt de deurdichting bij Miele bestel- len (zie achter in deze gebruiksaanwij- zing).
  • Pagina 162: Accessoires

    Reiniging en onderhoud Accessoires Ovenpannen en bratometer reinigen De ovenpannen en de bratometer mo- Universele bakplaat en combirooster gen in de vaatwasser gereinigd wor- reinigen den.  Reinig de ovenpannen en de brato- De oppervlakken van de universele bakplaat en het combirooster heb- meter na elk gebruik.
  • Pagina 163: Geleiderails Reinigen

    Reiniging en onderhoud  Verwijder: Geleiderails reinigen - lichte verontreinigingen met een De geleiderails hebben een schoon sponsdoekje, afwasmiddel PerfectClean-coating. en warm water, Neem de reinigingsinstructies in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”, - sterkere verontreinigingen met een paragraaf “PerfectClean” in acht. schone afwasspons, heet water en afwasmiddel.
  • Pagina 164: Bovenwarmte-/Grillelement Omlaagklappen

    Reiniging en onderhoud  Reinig de bovenkant van de oven- Bovenwarmte-/grillelement ruimte met een sponsdoekje of een omlaagklappen afwassponsje (zie hoofdstuk “Reini- Als de bovenkant van de ovenruimte ging en onderhoud”, paragraaf erg vuil is, kunt u het bovenwarmte-/ “Ovenruimte”). ...
  • Pagina 165: Onderhoud

    Start om de Miele-ontkalkingstabletten te ge- den niet bij de onderhoudsprogram- bruiken (zie “Bij te bestellen accessoi- ma's aangeboden. res”). Deze zijn speciaal voor Miele- producten ontwikkeld, voor een opti- Inweken maal ontkalkingsproces. Andere ont- Grovere verontreinigingen kunt u met...
  • Pagina 166  Sluit de deur pas als de ovenruimte kering  met lauw water en voeg helemaal droog is.  Schakel de stoomoven uit. 2 Miele-ontkalkingstabletten toe.  Wacht totdat de ontkalkingstabletten zijn opgelost.  Plaats het waterreservoir terug.  Bevestig met OK.
  • Pagina 167: Deur Uitbouwen

    Reiniging en onderhoud Deur uitbouwen  Bereid een plek voor waar u de deur kunt neerleggen. Leg er bijvoorbeeld een zachte doek neer.  Zet de deur op een kier.  Open de deur helemaal.  Druk de deur met beide handen aan de bovenrand iets naar beneden.
  • Pagina 168: Deur Inbouwen

    Reiniging en onderhoud Als u de beugels niet vergrendelt, kan de deur van de houders losraken en beschadigd raken. Vergrendel de beugels altijd.  Pak de deur bij de zijkanten vast en trek de deur voorzichtig, schuin naar boven van de houders. Pas op dat de deur niet kantelt.
  • Pagina 169: Nuttige Tips

    – schakel de aardlekschakelaar uit.  Schakel daarna alles weer in. Kunt u de stoomo- ven dan nog niet in gebruik nemen, neem dan contact op met een elektricien of met Miele. De oven wordt niet De demofunctie is ingeschakeld.
  • Pagina 170  Wijzig de instellingen voor de naderingssensor via  | Instellingen Naderingssensor De naderingssensor is defect.  Neem contact op met Miele. De stoomoven is niet op het elektriciteitsnet aange- sloten.  Controleer of de stekker van de stoomoven in het stopcontact zit.
  • Pagina 171 De deurdichting is beschadigd.  Vervang de deurdichting. U kunt de deurdichting bij Miele bestellen (zie ach- ter in deze gebruiksaanwijzing). De ovenverlichting De lamp is defect.  Neem contact op met Miele als de lamp moet wor- functioneert niet. den vervangen.
  • Pagina 172  Open of sluit het paneel handmatig (zie de instruc- ties verderop).  Mocht het probleem vaak optreden, neem dan contact op met Miele. De functies  Start om De temperatuur in de ovenruimte is te hoog, bijvoor- en ...
  • Pagina 173 – een of beide vlotters (in het waterreservoir) zitten klem.  Zorg dat de vlotter weer kan bewegen c.q. dat de vlotters weer kunnen bewegen.  Neem contact op met Miele als u de oorzaak/oor- zaken heeft weggenomen en de foutmelding op- nieuw verschijnt.
  • Pagina 174 Dit probleem kan voorkomen als u het paneel tijdens de watertoevoer opent of sluit.  Bevestig met OK en gebruik het apparaat weer.  Neem contact op met Miele als de foutmelding op- nieuw verschijnt. Er is een storing opgetreden.
  • Pagina 175: Paneel Handmatig Openen

    Nuttige tips Paneel handmatig openen Paneel handmatig sluiten  Open de deur voorzichtig.  Pak het paneel aan de boven- en on- derkant vast.  Druk het paneel vervolgens voorzich- tig naar beneden.  Pak het paneel aan de boven- en on- derkant vast.
  • Pagina 176: Deur Handmatig Openen

    Nuttige tips Deur handmatig openen  Gevaar voor letsel door hete op- pervlakken en hete gerechten.  Gevaar voor letsel door hete op- Het apparaat wordt bij gebruik heet. pervlakken. U kunt zich branden aan de verwar- De glasplaat van de deur kan heet mingselementen, de ovenruimte, de zijn.
  • Pagina 177: Bij Te Bestellen Accessoires

    U kunt deze producten heel eenvoudig - FlexiClips via de webshop bestellen. - Geleiderail voor ovenpan met een De producten zijn ook verkrijgbaar bij breedte van 325 mm Miele (zie achter in deze gebruiksaan- Reinigings- en onderhouds- wijzing) en bij uw Miele-vakhandelaar. middelen Kookgerei - DGClean...
  • Pagina 178: Service

    Service Contact bij storingen Garantie Voor storingen die u niet zelf kunt ver- De garantietermijn voor dit apparaat be- helpen, waarschuwt u uw Miele vakhan- draagt 2 jaar. delaar of Miele. Voor meer informatie zie de bijge- voegde garantievoorwaarden. Een bezoek van een technicus kunt u online op www.miele.com/service...
  • Pagina 179: Installatie

    *INSTALLATION* Installatie Veiligheidsinstructies voor het inbouwen  Schade door ondeskundige inbouw. Door ondeskundige inbouw kan de stoomoven beschadigd raken. Laat de stoomoven alleen door een gekwalificeerde vakman in- bouwen.  De aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje van de stoomoven moeten beslist met de waarden van het elektrici- teitsnet overeenkomen om beschadiging van de stoomoven te voor- komen.
  • Pagina 180: Aanwijzingen Voor Het Inbouwen

    *INSTALLATION* Installatie Aanwijzingen voor het inbou- Alle maten zijn in mm aangegeven. Uitsparing voor het leggen van de waterslangen Om waterschade door beschadigde aansluitslangen te voorkomen, moet een uitsparing in de tussenbodem van de ombouwkast worden ge- maakt.  Maak een uitsparing  in de tussen- bodem, waarop de stoomoven wordt geplaatst.
  • Pagina 181: Inbouwmaten

    *INSTALLATION* Installatie Inbouwmaten Inbouw in een hoge kast Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.
  • Pagina 182: Inbouw In Een Onderkast

    *INSTALLATION* Installatie Inbouw in een onderkast Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.
  • Pagina 183: Zijkant

    *INSTALLATION* Installatie Zijkant A Glazen front: 22 mm Metalen front: 23,3 mm...
  • Pagina 184: Zwenkbereik Paneel

    *INSTALLATION* Installatie Zwenkbereik paneel Binnen het zwenkbereik van het pa- neel mag zich geen voorwerp bevin- den (bijvoorbeeld een deurgreep) dat het openen en sluiten van het paneel kan belemmeren.
  • Pagina 185: Aansluitingen En Ventilatie

    *INSTALLATION* Installatie Aansluitingen en ventilatie a Vooraanzicht b Aansluitkabel, L= 2.000 mm c Watertoevoerslang (roestvrij staal), L= 2.000 mm d Waterafvoerslang (kunststof), L= 3.000 mm Het omhoog lopende uiteinde van de waterafvoerslang tot aan de aansluiting op de sifon mag niet hoger zijn dan 500 mm. e Ventilatie-opening min.
  • Pagina 186: Stoomoven Inbouwen

    *INSTALLATION* Installatie Stoomoven inbouwen Lees absoluut eerst in het hoofdstuk “Installatie” de paragrafen “Wateraan- sluiting” en “Waterafvoer” voordat u de stoomoven inbouwt en aansluit.  Sluit de aansluitkabel voor de net- spanning op de stoomoven aan.  Geleid de watertoe- en -afvoerslang door de uitsparing in de tussenbo- ...
  • Pagina 187: Aansluiting Op Vaste Waterleiding

    *INSTALLATION* Installatie Aansluiting op vaste waterlei- Bij gebruik van een onthardingsin- ding stallatie dient de elektrische geleid- baarheid van het water behouden te  Kans op letsel en beschadiging blijven. door ondeskundige aansluiting. Een ondeskundige aansluiting kan  Waterschade door verontreini- leiden tot persoonlijk letsel en/of ma- gingen.
  • Pagina 188 Voor de aansluiting van de stoomoven is verkrijgbaar in de Miele-webshop, op de watertoevoer is een kraan met bij Miele en bij de Miele-vakhandel. een 3/4"-schroefkoppeling vereist.  Controleer of de afdichtingsring aan- De bijgeleverde roestvrijstalen slang wezig is.
  • Pagina 189: Waterafvoer

    *INSTALLATION* Installatie Waterafvoer Waterafvoer aansluiten  Sluit de waterafvoerslang met het Om te waarborgen dat het water vol- slangtuitje aan op de sifon. ledig wordt afgevoerd, mag de af-  Bevestig de waterafvoerslang met de voersifon niet hoger worden ge- plaatst dan de aansluiting voor de slangklem.
  • Pagina 190: Elektrische Aansluiting

    Het stopcontact moet na de in- aanzienlijke risico's lopen waarvoor bouw van de stoomoven goed toegan- Miele niet aansprakelijk kan worden gesteld. kelijk zijn. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die wordt ver-...
  • Pagina 191 Let op de juiste draad- Schroefautomaten  Druk op de testknop (rood) totdat de doorsnede. Een geschikte kabel is ver- krijgbaar bij Miele. middelste knop (zwart) eruit springt. Inbouwzekeringautomaten  (Automatische veiligheidsschakelaar, minimaal type B of C): zet de tuimel- schakelaar van 1 (Aan) op 0 (Uit).
  • Pagina 192: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Miele, dat deze com- bi-stoomoven voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. U kunt de volledige tekst van deze EU- conformiteitsverklaring op de volgende internetadressen vinden: - www.miele.nl Downloads - www.miele.nl/c/brochures-en-hand- leidingen-385.htm Frequentieband 2,4000 GHz – van de WiFi-mo- 2,4835 GHz dule Maximaal zend- < 100 mW...
  • Pagina 193: Auteursrechten En Licenties

    GNU General Public License, versie 2 resp. de GNU Lesser Gene- ral Public License, versie 2.1, een licentie hebben verstrekt. Miele biedt u of derden gedurende een periode van minimaal 3 jaar na aankoop resp. levering van het ap-...
  • Pagina 195 (0347) 37 88 88. Miele Nederland B.V. Postbus 166 4130 ED VIANEN (0347) 37 88 88 Bezoek het Miele Experience Center: De Limiet 2 4131 NR VIANEN Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Pagina 196 DGC 7865 X nl-NL M.-Nr. 11 222 950 / 01...

Inhoudsopgave