Copia di fermi immagine da
una cassetta – Salvataggio foto
Per annullare la copia
Premere MENU.
Quando la memoria della "Memory
Stick" è satura
"MEMORY FULL" appare sullo schermo LCD
o nel mirino e la copia viene interrotta. Inserire
un'altra "Memory Stick" e ripetere la
procedura dal punto 2.
Quando la spia di accesso è accesa o
lampeggia
Non scuotere o urtare la videocamera, non
spegnerla, non estrarre la "Memory Stick" né
rimuovere il blocco batteria per evitare di
danneggiare i dati di immagine.
Per registrare tutte le immagini registrate
sulla cassetta
Riavvolgere il nastro completamente e avviare
la copia.
Se la linguetta di protezione dalla scrittura
sulla "Memory Stick" è impostata su LOCK
Quando si seleziona la voce nelle impostazioni
del menu, appare "NOT READY".
Quando si sostituisce la "Memory Stick"
durante la copia
La videocamera riprende la copia dall'ultima
immagine registrata sulla "Memory Stick"
precedente.
192
Stilstaande beelden van een
cassette opnemen – Photo save
Het kopiëren ongedaan maken
Druk op de MENU toets.
Wanneer het geheugen van de
Memory Stick vol is
De aanduiding "MEMORY FULL" verschijnt
op het LCD-scherm of in de beeldzoeker, en
het kopiëren stopt. Vervang de "Memory Stick"
door een andere, en volg weer de aanwijzingen
vanaf stap 2.
Wanneer het controlelampje oplicht of
knippert
Schud niet aan de camcorder en zorg dat er
niet tegenaan wordt gestoten. Schakel het
apparaat niet uit, verwijder niet het batterijpak
en neem de "Memory Stick" niet uit de houder.
Als u dat toch doet, kunnen de beeldgegevens
beschadigd worden of verloren gaan.
Alle beelden op een cassette opnemen
Spoel de band geheel terug naar het begin en
start daar het kopiëren.
Als het wispreventienokje van de "Memory
Stick" in de LOCK stand staat
Dan verschijnt de aanduiding "NOT READY"
wanneer u in het instelmenu deze
kopieerfunctie kiest.
Bij verwisselen van de "Memory Stick"
tijdens het kopiëren
Uw camcorder vervolgt automatisch het
kopiëren vanaf het laatst opgenomen beeld op
de voorgaande "Memory Stick".