Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet Opmerkingen bij het gebruik u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing Bij de camcorder worden twee voor het geval u deze later als bedieningshandleidingen geleverd. referentiemateriaal nodig hebt. – "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) –...
Carl Zeiss, in Duitsland, kunnen er storingen optreden. en Sony Corporation en zorgt voor een • Richt de camcorder nooit direct naar de superieure beeldkwaliteit. De lens maakt zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing gebruik van het MTF*-meetsysteem van de camcorder veroorzaken.
Inhoudsopgave Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren..........7 Stap 2: De accu opladen ................8 Stap 3: De stroom inschakelen en de camcorder stevig vasthouden ..12 Stap 4: Het LCD-scherm aanpassen............13 Stap 5: Het aanraakscherm gebruiken ............14 De taalinstelling wijzigen................14 De schermaanduidingen controleren (weergavehulp) ........14 Stap 6: De datum en tijd instellen............15 Stap 7: Een band of een "Memory Stick Duo"...
Pagina 5
Het beginpunt zoeken ................29 De laatste scène van de meest recente opname zoeken (END SEARCH) ....................29 Handmatig zoeken (EDIT SEARCH) ..............29 De laatstopgenomen scènes controleren (opnamecontrole) ......29 Afstandsbediening...................30 Snel de gewenste scène zoeken (nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie)..30 Een scène zoeken op opnamedatum (datumzoekfunctie) ......31 Het beeld op een televisie afspelen ............32 Het menu gebruiken De menu-items gebruiken............34...
Pagina 6
Beelden op de "Memory Stick Duo" met bepaalde gegevens markeren (beeldbeveiliging/afdrukmarkering)..........64 Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) ..65 Aansluitingen om externe apparaten aan te sluiten ........67 Een computer gebruiken Voordat u "Eerste kennismaking" op de computer raadpleegt ....68 De software en "Eerste kennismaking" op een computer installeren ..71 "Eerste kennismaking"...
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in Draadloze afstandsbediening (1) de verpakking van de camcorder aanwezig (p. 30) zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. "Memory Stick Duo" 16 MB (1) (p. 16, Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
Stap 2: De accu opladen U kunt de "InfoLITHIUM" accu (A series) (p. 106) opladen nadat u de accu in de Plaats de accu in de camcorder camcorder hebt geplaatst. tot deze vastklikt. Lijn bij het plaatsen van de accu de •...
Pagina 9
Het lampje CHG (opladen) gaat branden en het opladen begint. Sluit de netspanningsadapter aan Het CHG (opladen) lampje wordt op de DC IN-aansluiting van het uitgeschakeld als de accu volledig is Handycam Station. opgeladen. Met het teken naar boven •...
Pagina 10
Stap 2: De accu opladen (wordt vervolgd) De camcorder van het Handycam Oplaadduur Station verwijderen Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt Schakel de camcorder uit en druk op de opladen. toets RELEASE om de camcorder van Accu Oplaadduur het Handycam Station te verwijderen.
Pagina 11
Informatie over de accu • Voordat u de accu vervangt, schuift u de schakelaar POWER omhoog naar OFF (CHG). • In de volgende gevallen knippert het lampje CHG (opladen) tijdens het opladen of wordt de informatie over de accu (p. 24) niet correct weergegeven.
Stap 3: De stroom inschakelen en de camcorder stevig vasthouden Als u wilt opnemen of afspelen, verschuift u de schakelaar POWER herhaaldelijk om Houd de camcorder op de juiste het gewenste lampje in te schakelen. manier vast. Als u de camcorder voor het eerst gebruikt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] weergegeven (p.
Stap 4: Het LCD-scherm aanpassen Het LCD-scherm Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (). 180 graden 90 graden (max.) (max.) DISP/BATT INFO 90 graden ten opzichte van de camcorder...
Stap 5: Het aanraakscherm gebruiken U kunt opgenomen beelden afspelen (p. 21) of de instellingen wijzigen (p. 34) met het Raak aan. aanraakscherm. Raak [MENU] aan als u de functie Easy Handycam gebruikt (p. 18). Ondersteun de achterkant van het 60min 0:00:00 LCD-scherm met uw hand.
Stap 6: De datum en tijd instellen Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de Selecteer het menu (TIJD/ datum en tijd niet instelt, wordt het scherm LANGU.) met en raak [KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven aan.
Stap 7: Een band of een "Memory Stick Duo" in de camcorder plaatsen De bandhouder wordt automatisch weer Band in de camcorder geschoven. Druk de band niet met kracht in de houder. Dit U kunt alleen mini-DV-banden kan een storing veroorzaken. gebruiken (p.
• Als u de "Memory Stick Duo" met kracht in de verkeerde richting in de sleuf drukt, kunnen de "Memory Stick Duo", de sleuf voor de "Memory Stick Duo" en de beeldgegevens worden beschadigd. Een "Memory Stick Duo" uit de camcorder verwijderen Druk één keer zachtjes op de "Memory Stick Duo".
Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy Handycam) Met de functie Easy Handycam worden de meeste camera- instellingen automatisch geoptimaliseerd, zodat u geen gedetailleerde aanpassingen hoeft uit te voeren. Alleen de basisfuncties zijn beschikbaar en het formaat van het schermlettertype wordt vergroot zodat dit gemakkelijk kan worden gelezen.
Gemakkelijk afspelen Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen. Druk op EASY . Easy Handycam Het lampje EASY gaat blauw branden. wordt gestart. Start het afspelen. Films Stilstaande beelden Raak achtereenvolgens Raak aan om...
Opnemen Lensklep Wordt geopend afhankelijk van de PHOTO instelling van de schakelaar POWER. REC START/STOP POWER schakelaar REC START/ STOP Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het gewenste lampje in te schakelen en een opnamemedium te selecteren. Als de schakelaar Op een band moet het lampje CAMERA- POWER op OFF is...
Afspelen Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen. Start het afspelen. Films Stilstaande beelden Op een band: Raak aan. Het laatstopgenomen beeld wordt Raak achtereenvolgens weergegeven. aan om het afspelen te starten. ...
Functies voor opnemen/afspelen Druk nogmaals op BACK LIGHT om de tegenlichtfunctie te annuleren. Scherpstellen op een onderwerp dat niet in het midden staat (SPOTFOCUS) ...... Zie [SPOTFOCUS] op pagina 40 voor meer informatie. De belichting voor het geselecteerde onderwerp vastleggen (Flexibele spotmeter) ....
PLUS . [Start SLIDE SHOW PLUS] UITGEBREID wordt weergegeven en het afspelen van Beelden worden beelden op de "Memory Stick Duo" wordt weergegeven met automatisch gestart. decoratieve bloemen en Als u SLIDE SHOW PLUS wilt annuleren, zoom of wipe effecten. drukt u nogmaals op de toets SLIDE SHOW PLUS.
Functies voor opnemen/afspelen (wordt vervolgd) Speciale effecten gebruiken .. Zie het menu (BEELD PROG.) (p. 45) voor meer informatie. De instellingen herstellen... Druk op RESET om alle instellingen te herstellen, waaronder de instelling voor de datum en tijd. (Aangepaste menu-items in het persoonlijke menu worden niet hersteld.) Overige onderdelen en functies...
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen Films opnemen Stilstaande beelden opnemen Op een band 60min FINE P-MENU qa 7 Resterende accuduur (bij benadering) Opnamemap (44) Opnamestand ( of ) (49) Kwaliteit ([FINE] of [STD]) (43) ...
( ) is een referentiepagina. De aanduidingen die tijdens het opnemen worden weergegeven, worden niet opgenomen. Films weergeven Stilstaande beelden weergeven Op een band qg qh MEMORY PLAY ws wd Aanduiding voor bandtransport Bestandsnaam Videobedieningstoetsen (21) Beeldnummer/Totaalaantal opgenomen beelden in de huidige weergavemap Als er een "Memory Stick Duo"...
Pagina 28
Aanduidingen die worden ( ) is een referentiepagina. weergegeven tijdens het opnemen/ afspelen (wordt vervolgd) Midden Aanduidingen wanneer u wijzigingen aanbrengt Aanduiding Betekenis Color Slow Shutter (41) Raadpleeg de [WEERG.HULP] (p. 14) voor meer informatie over de functies van PictBridge-aansluiting de aanduidingen op het LCD-scherm.
Het beginpunt zoeken Controleer of het lampje CAMERA-TAPE brandt. Raak aan. De laatste scène van de meest 60min STBY 0:00:00 recente opname zoeken (END SEARCH) De functie [EINDE ZOEKEN] werkt niet BEWRK als u de band uit de camcorder verwijdert nadat u op de band hebt opgenomen.
Afstandsbediening Verwijder het isolatievel voordat u de • Richt de afstandsbediening op de afstandsbediening gebruikt. afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen (p. 24). Isolatievel • Zie pagina 112 voor meer informatie over het vervangen van de batterij. Snel de gewenste scène zoeken (nulpuntgeheugen- terugkeerfunctie) Druk tijdens het afspelen op...
• Er kan een afwijking van enkele seconden zijn tussen de tijdcode en de bandteller. • De nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie werkt niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de band. De bewerking annuleren Druk nogmaals op ZERO SET MEMORY ...
Het beeld op een televisie afspelen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 8). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. A/V- of A/V OUT-aansluiting (geel) (wit) (rood) Videorecorders of televisies...
Pagina 33
• U kunt de tijdcode op de televisie weergeven door [DISPLAY] in te stellen op [V-UIT/LCD] (p. 52). Als de televisie/videorecorder een 21-polige verloopstekker (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik de 21-polige verloopstekker die bij de camcorder is geleverd (alleen voor de modellen met het teken aan de onderzijde).
De menu-items gebruiken Volg de onderstaande instructies als u de menu-items wilt gebruiken die na deze pagina worden beschreven. Schuif de schakelaar POWER omlaag om het betreffende lampje in te schakelen. Lampje [CAMERA-TAPE]: instellingen op een band Lampje [CAMERA-MEM]: instellingen op een "Memory Stick Duo"...
Pagina 35
Selecteer het gewenste menu. Raak aan om het item te selecteren en raak aan. (De procedure in stap dezelfde als die in stap Selecteer het gewenste item. • U kunt het item ook direct aanraken om dit te selecteren. ...
Menu-items Lampje dat brandt: TAPE PLAY/EDIT Het menu CAMERA INST. (p. 38) × BELICHT.PROG × SPOTMETER × BELICHTING × WITBALANS × × AUTO SLUITER × SPOTFOCUS × FOCUS ×...
Pagina 37
De beschikbare menu-items ( ) verschillen afhankelijk van het lampje dat is geselecteerd. *Deze functies zijn beschikbaar als u de functie Easy Handycam gebruikt. Lampje dat brandt: TAPE PLAY/EDIT Het menu BEW.&AFSP. (p. 48) × × V.SNLH.WG. × ×...
Het menu CAMERA INST. Instellingen waarmee u de camcorder kunt aanpassen aan de opnameomstandigheden (BELICHTING/ SPORT* (sportprogramma) ( ) WITBALANS/STEADYSHOT, enzovoort) De standaardinstellingen zijn aangeduid met . De aanduidingen tussen haakjes worden Selecteer deze optie om trillingen te weergegeven als de items zijn geselecteerd. beperken wanneer u snelbewegende Zie pagina 34 voor meer informatie onderwerpen opneemt.
Pagina 39
Als u de instelling wilt terugzetten op SPOTMETER (flexibele spotmeter) automatische belichting, raakt u [AUTO] U kunt de belichting aanpassen en aan. vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt opgenomen met de WITBALANS (witbalans) meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en U kunt de witbalans aanpassen aan de de achtergrond, zoals bij personen in de...
Pagina 40
Het menu CAMERA INST. (wordt vervolgd) • Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] FOCUS is geselecteerd of wanneer u de camcorder U kunt de scherpstelling handmatig van binnen naar buiten brengt terwijl u een vastgelegde belichting gebruikt, moet u aanpassen.
Pagina 41
• Als rode ogen niet kunnen worden voorkomen TELEMACRO met de flitser, kunt u alleen [AAN] of [AUTO] Dit is handig als u kleine onderwerpen, selecteren. zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. FLITSNIVEAU Aangezien u close-ups kunt maken op een afstand, valt uw schaduw niet op het beeld HOOG ( en valt het onderwerp duidelijker op.
Pagina 42
Het menu CAMERA INST. (wordt vervolgd) Als u de zelfontspanner wilt annuleren, BR.BLD.SEL. selecteert u [UIT] in stap U kunt een beeld opnemen met de breedte- • U kunt de zelfontspanner ook gebruiken met de /hoogteverhouding die past bij het scherm afstandsbediening (p.
Onderste waarde: [STANDAARD] is NIEUWE MAP, enzovoort) geselecteerd als beeldkwaliteit. De standaardinstellingen zijn aangeduid • Als u de "Memory Stick Duo" van Sony met . Corporation gebruikt. Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, verschilt afhankelijk De aanduidingen tussen haakjes worden van de opnameomgeving.
Pagina 44
Het menu GEH. INST. (wordt vervolgd) ALLES VERW NUMMER BEST. Met deze instelling worden alle beelden SERIE op een "Memory Stick Duo" zonder Met deze instelling worden beeldbeveiliging of in de geselecteerde map bestandsnummers op volgorde verwijderd. toegewezen, zelfs als de "Memory Stick ...
Het menu BEELD PROG. Speciale effecten voor beelden of MONOTOON aanvullende functies voor opnemen/ Bij het infaden wordt het beeld langzaam afspelen (FADER/B EFFECT/, enzovoort) gewijzigd van zwart-wit in kleur. Bij het uitfaden wordt het beeld langzaam gewijzigd van kleur in zwart-wit. De standaardinstellingen zijn aangeduid OVERLAP (alleen infaden) met ...
Pagina 46
Het menu BEELD PROG. (wordt vervolgd) LGZM SL. (langzame sluitertijd) LUMINANTIE U kunt het kleurschema De sluitertijd wordt verlaagd. Deze optie selecteren voor het is vooral geschikt als u een onderwerp gedeelte van het helderder wilt opnemen in een donkere stilstaande beeld dat u omgeving.
Pagina 47
ZONLICHT Raak gewenst interval (1, 5 of 10 minuten) [AAN] aan. Druk PHOTO volledig in. houdt op met knipperen en de intervalopname voor stilstaande beelden Beelden worden weergegeven als een wordt gestart. illustratie met scherpe contrasten. Als u [INT.OPN.
(dubbele snelheid) keer zo snel In omgekeerde Als de camcorder is aangesloten op een afspelen (dubbele richting: Sony-computer uit de VAIO-serie, kunt snelheid) (frame) u met deze opdracht het beeld dat is (dubbele snelheid) opgenomen op de band, eenvoudig branden op een DVD (Directe toegang tot "Click...
Het menu STANDRD INST Instellingen voor het opnemen op een EINDE ZOEKEN band of andere algemene instellingen UITVOER. (OPNM STAND/MEERK GELUID/LCD Het laatstopgenomen beeld wordt INSTEL./DISPLAY/USB, enzovoort) ongeveer 5 seconden weergegeven en stopt vervolgens automatisch. De standaardinstellingen zijn aangeduid ANNUL. met ...
Het menu STANDRD INST (wordt vervolgd) MEERK GELUID LCD INSTEL. U kunt selecteren of u geluid dat op andere Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed apparaten is opgenomen, wilt afspelen met door deze instelling. dubbel geluidsspoor of met stereogeluid. LCD HELDER ...
Pagina 51
PictBridge A/V DV UIT Zie pagina 65 voor meer informatie. (DCR-PC55E) USB STREAM Wanneer u [A/V DV UIT] ( ) instelt Hiermee worden beelden weergegeven die op [AAN], kunt u het signaal converteren op de band zijn opgeslagen. naar het gewenste signaal als u een digitaal apparaat en een analoog apparaat op de camcorder hebt aangesloten.
Pagina 52
Het menu STANDRD INST (wordt vervolgd) • De aanpassingswaarde voor de belichting PIEPTOON (0EV), de sluitertijd en de diafragmawaarde worden weergegeven wanneer stilstaande AAN beelden op een "Memory Stick Duo" worden U hoort een melodie wanneer u de opname afgespeeld.
Het menu TIJD/LANGU. (KLOK INSTEL./WERELDTIJD/LANGUAGE) KALIBRATIE Zie pagina 34 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. Zie pagina 110 voor meer informatie. KLOK INSTEL. Zie pagina 15 voor meer informatie. WERELDTIJD Wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt, kunt u het tijdsverschil instellen door aan te raken.
Persoonlijk menu aanpassen U kunt de gewenste menu-items aan Een menu-item verwijderen het persoonlijke menu toevoegen en de instellingen in het persoonlijke menu aanpassen voor elke stand van de Raak [P-MENU INST.] schakelaar POWER. Dit is handig als u menu-items die u vaak gebruikt, aan het [VERW.] aan.
Raak aan om het menu- item te verplaatsen naar de gewenste locatie. Raak aan. Als u meer items wilt sorteren, herhaalt u stap 2 tot en met 4. Raak [END] aan. • U kunt [P-MENU INST.] niet verplaatsen. De instellingen voor het persoonlijke menu initialiseren (herstellen) Raak...
Aansluiten op een videorecorder of televisie Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 8). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. A/V- of A/V OUT*-aansluiting AUDIO/VIDEO- aansluitingen (geel) (wit) (rood)
Kopiëren naar andere opnameapparaten U kunt de beelden die worden afgespeeld • Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker op de camcorder, kopiëren naar andere van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting opnameapparaten, zoals videorecorders.
Beelden opnemen van een Kopiëren naar andere opnameapparaten (wordt videorecorder of televisie vervolgd) (DCR-PC55E) • De volgende gegevens kunnen niet worden uitgevoerd via de DV-interface: – Aanduidingen U kunt beelden of televisieprogramma’s – [B EFFECT] (p. 46), [DIG EFFECT] (p. 45) van een videorecorder of televisie opnemen of de weergavezoomfunctie (p.
Pagina 59
Stilstaande beelden opnemen Gebruik de camcorder om films op te nemen. Voer stap 1 tot en met 3 van Als u op een band opneemt, raakt u "Films opnemen" uit. REC CTRL] [OPN. PAUZE] aan. Als u op een "Memory Stick Duo" Speel de video af of selecteer het opneemt, raakt u [MENU]...
Beelden kopiëren van een band naar een "Memory Stick Duo" U kunt films of stilstaande beelden opnemen op een "Memory Stick Duo". Controleer of u een band met opnamen en een "Memory Stick Duo" in de camcorder hebt geplaatst. Schuif de schakelaar POWER omlaag om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen.
Geluid kopiëren naar een band met opnamen U kunt geluid toevoegen aan een band waarop al opnamen zijn gemaakt in de 12-bits stand (p. 49) zonder dat het oorspronkelijke geluid wordt gewist. Aansluiten Active Interface Shoe A/V-kabel (bijgeleverd) (wit) Sluit de videostekker ...
Geluid kopiëren naar een band met opnamen (wordt vervolgd) • Als u een externe microfoon (optioneel) aansluit op de Active Interface Shoe, kunt u Raak (afspelen) aan en begin het beeld en het geluid controleren door de tegelijkertijd met het afspelen van camcorder op een televisie aan te sluiten met het geluid dat u wilt opnemen.
Opgenomen beelden verwijderen van de "Memory Stick Duo" Raak aan om de balans aan te passen tussen het oorspronkelijke geluid (ST1) en het geluid dat later is opgenomen (ST2). Raak vervolgens aan. Schuif de schakelaar POWER • Bij de standaardinstelling wordt het omlaag om het lampje PLAY/EDIT oorspronkelijke geluid (ST1) uitgevoerd.
Beelden op de "Memory Stick Duo" met bepaalde gegevens markeren Stilstaande beelden (beeldbeveiliging/afdrukmarkering) selecteren voor afdrukken (afdrukmarkering) Als u een "Memory Stick Duo" gebruikt De DPOF-standaard (Digital Print Order met een wispreventienokje, moet u ervoor Format) wordt gebruikt om beelden te zorgen dat het wispreventienokje op de selecteren voor afdrukken op de camcorder.
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge- compatibele printer) Raak (BEELD PROG.) U kunt beelden afdrukken met een [AFDRUKKEN] aan. PictBridge-compatibele printer zonder de camcorder aan te sluiten op een computer. Als de aansluiting is voltooid, verschijnt (PictBridge- aansluiting) op het scherm. Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact.
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) (wordt vervolgd) Raak [UITV.] [JA] aan. Als het afdrukken is voltooid, verdwijnt [Afdrukken...] en wordt het scherm voor het selecteren van beelden opnieuw weergegeven. Raak [END] aan wanneer het afdrukken is voltooid. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de printer die moet worden gebruikt.
Aansluitingen om externe apparaten aan te sluiten Camcorder • Als u opneemt op een "Memory Stick Duo" met een externe flitser (optioneel) op de accessoireschoen, moet u de stroom van de externe flitser uitschakelen om te voorkomen dat het geluid van het opladen wordt opgenomen.
Voordat u "Eerste kennismaking" op de computer raadpleegt Music Video/Slideshow Producer Als u de Picture Package-software installeert op een Windows-computer U kunt uw favoriete films en stilstaande vanaf de bijgeleverde CD-ROM, kunt u de beelden selecteren uit beelden die zijn volgende bewerkingen uitvoeren als u de opgeslagen op de computer en eenvoudig camcorder op de computer aansluit.
De werking kan niet worden Informatie over "Eerste gegarandeerd als het bovenstaande kennismaking (First Step besturingssysteem een bijgewerkt besturingssysteem is. Guide)" In Windows 98 wordt USB Streaming niet ondersteund. "Eerste kennismaking" is een In Windows 98 en Windows 98SE gebruiksaanwijzing die u kunt raadplegen wordt DV-opname niet ondersteund.
Voordat u "Eerste kennismaking" op de computer raadpleegt (wordt vervolgd) Als u beelden die zijn opgenomen op Als u alleen beelden naar een computer een "Memory Stick Duo", afspeelt op een kopieert die op een "Memory Stick Duo" computer zijn opgenomen Besturingssysteem: Microsoft Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of Windows 98, Windows 98SE,...
De software en "Eerste kennismaking" op een computer installeren Plaats de CD-ROM in het schijfstation van de computer. U moet de software, enzovoort op de computer installeren met de bijgeleverde Het installatiescherm verschijnt. CD-ROM voordat u de camcorder aansluit op de computer. Als u de software hebt geïnstalleerd, hoeft u later geen software meer te installeren.
De software en "Eerste kennismaking" op een computer installeren (wordt vervolgd) Selecteer de taal voor de Klik op [Install] in het venster toepassing die u wilt installeren [Ready to Install the Program]. en klik op [Next]. De installatie van Picture Package wordt gestart.
Pagina 73
Klik op [Next] en volg de Controleer of het selectievakje instructies op het scherm om [Yes, I want to restart my ImageMixer VCD2 te installeren. computer now.] is ingeschakeld en klik op [Finish]. Als het venster [Installing De computer wordt uitgeschakeld Microsoft (R) DirectX(R)] en wordt automatisch opnieuw opgestart (opnieuw opstarten).
De software en "Eerste kennismaking" op een computer installeren (wordt vervolgd) Installeren op een Macintosh- Als het venster met de computer gebruiksovereenkomst wordt weergegeven, voert u uw naam en wachtwoord. Controleer of de camcorder niet De installatie van ImageMixer VCD2 is aangesloten op de computer.
U kunt geen USB- ondersteuning biedt voor "Click to DVD" kabel gebruiken. via een i.LINK-kabel (optioneel). Het beeld * Houd er rekening mee dat u een Sony wordt automatisch gekopieerd en naar een VAIO-computer nodig hebt met een DVD geschreven.
Pagina 77
Bereid de stroombron voor de Raak [UITVOER.] op het scherm camcorder voor en schuif de van de camcorder aan. schakelaar POWER naar beneden 60min 0:00:00:00 om het lampje PLAY/EDIT in te DVD BRANDEN START DVD MAKEN? schakelen. Gebruik de bijgeleverde UIT- ANNUL.
Een DVD maken (Directe toegang tot "Click to DVD") (wordt vervolgd) De bewerking annuleren Raak [ANNUL.] aan op het LCD-scherm van de camcorder. • U kunt de bewerking niet meer annuleren nadat [Bezig met DVD finaliseren.] is weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. •...
Een analoge videorecorder aansluiten op de computer via de camcorder (signaalconversiefunctie) (DCR-PC55E) Met de A/V-kabel en een i.LINK-kabel (optioneel) kunt u via de camcorder de uitvoer van analoge signalen van een analoog apparaat, zoals een videorecorder, omzetten naar een digitaal signaal en dit signaal overbrengen naar een digitaal apparaat, zoals een computer. Er moet software voor het vastleggen van videosignalen op de computer zijn geïnstalleerd.
Een analoge videorecorder aansluiten op de computer via de camcorder (signaalconversiefunctie) (DCR-PC55E) (wordt vervolgd) Raak op het LCD-scherm [MENU] (STANDRD INST) [A/V DV UIT] [AAN] aan. Start de weergave op het analoge videoapparaat. Start de opnameprocedure op de computer.
Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. Algemene werking/Easy Handycam De stroom wordt niet ingeschakeld.
Pagina 82
• Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder. Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is wellicht beschadigd. De camcorder wordt vaak uitgeschakeld, terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat de accu nog voldoende stroom kan leveren.
Pagina 83
Er treedt een probleem op als de camcorder is aangesloten op de netspanningsadapter. • Schakel de stroom uit en trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact. Sluit de netspanningsadapter weer aan. LCD-scherm Er verschijnt een onbekend beeld op het LCD-scherm. •...
Pagina 84
Problemen oplossen (wordt vervolgd) De aanduiding voor Cassette Memory of de titelweergave verschijnt niet als u een band met Cassette Memory gebruikt. • Deze camcorder biedt geen ondersteuning voor Cassette Memory, dus de aanduiding wordt niet weergegeven. De resterende bandlengte wordt niet weergegeven. •...
Pagina 85
U kunt beelden niet markeren voor afdrukken. • Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" (p. 104). • Voer de bewerking nogmaals uit op het indexscherm (p. 64). • U kunt maximaal 999 beelden markeren voor afdrukken. • Films kunnen niet worden gemarkeerd voor afdrukken. De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven.
Problemen oplossen (wordt vervolgd) U kunt geen vloeiende overgang op een band opnemen van de laatstopgenomen scène naar de volgende scène. • Houd rekening met de volgende punten. – Voer EINDE ZOEKEN uit (p. 29). – Verwijder de band niet uit de camcorder. (Het beeld wordt zonder onderbreking opgenomen, zelfs als u de stroom uitschakelt).
Pagina 87
[FLITSNIVEAU] kan niet worden gewijzigd. • [FLITSNIVEAU] kan niet worden gewijzigd als u de functie Easy Handycam gebruikt (p. 41). [DIGITAL ZOOM] functioneert niet. • [DIGITAL ZOOM] functioneert niet als u [TELEMACRO] instelt op [AAN]. Er verschijnt een verticale streep wanneer u kaarslicht of elektrische verlichting opneemt in het donker.
Pagina 88
Problemen oplossen (wordt vervolgd) U kunt de band niet afspelen. • Schuif de schakelaar POWER omlaag om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen. • Spoel de band terug (p. 21). De beelden op een "Memory Stick Duo" worden niet afgespeeld op ware grootte of met de werkelijke breedte-/hoogteverhouding.
Pagina 89
Er treedt ruis op en wordt weergegeven op het scherm. • De band is opgenomen met een televisiekleursysteem dat afwijkt van het kleursysteem van de camcorder (PAL). Dit duidt niet op een storing (p. 102). wordt weergegeven op het scherm. •...
Pagina 90
Problemen oplossen (wordt vervolgd) U kunt [BELICHT.PROG] niet gebruiken. • U kunt [BELICHT.PROG] niet gebruiken met: – [COLOR SLOW S] – [TELEMACRO] • [SPORT] functioneert niet als de schakelaar POWER op CAMERA-MEM is gezet. U kunt [SPOTMETER] niet gebruiken. • U kunt [SPOTMETER] niet gebruiken wanneer [COLOR SLOW S] is ingesteld op [AAN]. •...
U kunt [DIG EFFECT] niet gebruiken. • U kunt [DIG EFFECT] niet gebruiken met: – [COLOR SLOW S] – [FADER] • U kunt [LGZM SL.] en [OUDE FILM] niet gebruiken met [BELICHT.PROG] (behalve [AUTO]). • U kunt [OUDE FILM] niet gebruiken met: –...
Problemen oplossen (wordt vervolgd) Films kunnen niet van een band naar een "Memory Stick Duo" worden gekopieerd. • U kunt niet opnemen of er wordt een vervormd beeld opgenomen in de volgende gevallen: – Er staat een leeg gedeelte op de band. –...
Pagina 93
Beëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat u de camcorder aansluit op de computer. Het pictogram "Memory Stick" ([Removable Disk] of [Sony Memory Stick]) verschijnt niet op het computerscherm. • Plaats een "Memory Stick Duo" in de camcorder.
Pagina 94
– [USB Composite Device] in de map [Universal Serial Bus Controller] Beelden op een "Memory Stick Duo" kopiëren en weergeven – [? Sony Handycam] of [? Sony DSC] met het vraagteken “?” in de map [Other devices] 5 Klik op [OK] als het venster [Confirm Device Removal] wordt weergegeven.
Pagina 95
– [USB Device] in de map [Other devices] Beelden op een "Memory Stick Duo" kopiëren en weergeven – [? Sony Handycam] of [? Sony DSC] met het vraagteken “?” in de map [Other devices] 6 Klik op [OK] als het venster [Confirm Device Removal] wordt weergegeven.
Pagina 96
Problemen oplossen (wordt vervolgd) [Kan Easy Handycam niet openen met USB] of [Kan Easy Handycam niet annuleren met USB aangesloten.] wordt op het scherm van de camcorder weergegeven. • U kunt de instellingen voor de functie Easy Handycam niet openen of annuleren als de USB- kabel is aangesloten.
Pagina 97
"Eerste kennismaking" wordt niet correct weergegeven. • Voer de volgende procedure uit en raadpleeg "Eerste kennismaking" (FirstStepGuide.pdf). 1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. 2 Dubbelklik op [My Computer]. 3 Klik met de rechtermuisknop op [PICTUREPACKAGE] (schijfstation)*. * Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen verschillen, afhankelijk van de computer.
Als het probleem blijft optreden nadat u (waarschuwing met betrekking herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te tot accuniveau) lossen, neemt u contact op met de Sony- • De accu is bijna leeg. handelaar of een plaatselijke, door Sony • Afhankelijk van de erkende onderhoudsdienst.
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op (waarschuwing met betrekking het scherm verschijnen (p. 52). tot de band) Beschrijving van Langzaam knipperend: waarschuwingsberichten • Er is nog minder dan 5 minuten over op de band. Als er berichten op het scherm verschijnen, •...
Waarschuwingen en berichten (wordt vervolgd) Het einde van de band is bereikt. Kan niet opnemen. Plaats Memory Stick opnieuw (p. 16). • Spoel de band terug of vervang de band. Geen bestand. "Memory Stick Duo" • Er is geen bestand opgenomen of er staan geen leesbare bestanden op de "Memory Stick Duo".
Pagina 101
Sluit de camcorder aan op een Niet opgenomen met SP. Kan audio PictBridge-compatibele printer. niet toevoegen (p. 61). • Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel los Niet opgenomen in 12-bit audio. Kan en sluit deze weer aan. audio niet toevgn (p.
De camcorder gebruiken in het buitenland Eenvoudig overschakelen op een andere tijdzone Voeding U kunt de klok eenvoudig instellen op de U kunt de camcorder met de bijgeleverde plaatselijke tijd als u de camcorder in het netspanningsadapter gebruiken in alle buitenland gebruikt door een tijdsverschil landen/regio’s met een lichtnetspanning van in te stellen.
Aanbevolen banden U kunt alleen mini-DV-banden gebruiken. Per ongeluk wissen voorkomen Gebruik een band met de aanduiding Schuif het wispreventienokje op de band naar SAVE. is een handelsmerk. De camcorder is niet compatibel met banden met Cassette Memory. Voorkomen dat een leeg gedeelte op de band ontstaat REC: er kan worden Ga in de volgende gevallen naar het einde...
Informatie over de "Memory Stick" Een "Memory Stick" is een compact, • Bestandsnamen van stilstaande beelden: draagbaar IC-opnamemedium met een – 101- 0001: een bestandsnaam zoals deze grotere gegevenscapaciteit dan een diskette. verschijnt op het scherm van de camcorder. U kunt alleen een "Memory Stick Duo", die –...
• Wanneer u een "Memory Stick Duo" in een Informatie over het gebruik van een Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u "Memory Stick" de "Memory Stick Duo" in de juiste richting Houd rekening met de volgende punten houden en deze dan zo ver mogelijk in de wanneer u een "Memory Stick Duo"...
Informatie over de "InfoLITHIUM" accu • Stel de accu niet bloot aan water. De accu is Deze camcorder is geschikt voor de niet waterbestendig. "InfoLITHIUM" accu (A series). Deze camcorder werkt alleen met een Informatie over de aanduiding voor de "InfoLITHIUM"...
Voordat u deze camcorder aansluit op • i.LINK is een door Sony voorgestelde de computer, moet u zorgen dat er op de naam voor de IEEE 1394-aansluiting computer al een toepassing is geïnstalleerd voor gegevensoverdracht en wordt als die ondersteuning biedt voor de camcorder.
De camcorder kan wellicht niet meer goed opnemen. Gebruik de 4-pins-naar-4-pins i.LINK- – In de buurt van AM-radio-ontvangers en kabel van Sony (voor kopiëren via DV). videoapparatuur. Er kan ruis optreden. – Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken.
– Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. is geopend. Dit duidt niet op een storing. Sluit de bandhouder niet tot de band is – Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen.
KALIBRATIE wellicht versleten. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst om de videokop te Raak "x" aan laten vervangen.
Informatie over de behuizing Procedures Sluit de camcorder aan op een stopcontact • Als de behuizing van de camcorder vuil is, met de bijgeleverde netspanningsadapter of reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en het bijgeleverde Handycam Station en laat veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek.
In dit geval moet Zorg dat u uw vingers niet bezeerd. u de batterij vervangen door een CR2025- lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben.
Technische gegevens Systeem * "Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande beelden, die is ontwikkeld door de JEITA Video- 2 roterende koppen, (Japan Electronics and Information Technology opnamesysteem schuinspoorregistratie Industries Association). Bestanden met deze Opnamesysteem Exif Ver. 2.2* indeling kunnen extra informatie bevatten, zoals voor stilstaande de instellingen van de camcorder tijdens het beelden...
Technische gegevens (wordt vervolgd) Algemeen Handycam Station DCRA-C132 (DCR-PC53E) Stroomvereisten 7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom Audio/Video- 10-polige stekkerbus (netspanningsadapter) Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω uitgang Gemiddeld 2,9 W (ohm), asymmetrisch stroomverbruik (met de accu) Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C Chrominantiesignaal: 0,3 Vp- Opslagtemperatuur -20 °C tot +60 °C...
Pagina 115
Oplaadbare accu (NP-FA50) Maximale 8,4 V gelijkstroom uitgangsspanning Uitgangsspanning 7,2 V gelijkstroom Capaciteit 4,9 Wh (680 mAh) Afmetingen 47,2 × 6,8 × 75,5 mm (b/h/d) (ongeveer) Gewicht 50 g (ongeveer) Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C Type Lithium-ion Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Pagina 118
Index (wordt vervolgd) NIV. AV. LCD Pictogram STANDAARD ..... 43 (achtergrondverlichting van het ..Zie Aanduidingen in display STANDRD INST menu ..49 LCD-scherm) ....... 50 Picture Package....71 Statief ........22 NTSC ......... 102 PIEPTOON ......52 STD-USB......51 Nulpuntgeheugen- Pieptoon na bevestigen van een STEADYSHOT....
• Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd • i.LINK en zijn handelsmerken van Sony handelsmerk van Intel Corporation. Corporation. • Picture Package is een handelsmerk van Sony Alle andere productnamen die hierin worden Corporation. vermeld, kunnen de handelsmerken of •...