Samenvatting van Inhoud voor Technogym TOP 600 XT PRO
Pagina 1
TOP 600 XT PRO Manuale per l’utente Manual para el usuario Guia do usuário Gebruikershandleiding...
Pagina 2
De merken Technogym ® , XT PRO™, Rotex™, CPR™, Natural Stride™ zijn eigendom van Technogym ® S.r.l. in Italië en andere landen. * Het merk “ TGS Sleutel” refereert aan het merk forma dat hiernaast is weergegeven.
Pagina 3
Manuale per l’utente ......................Manual para el usuario ....................Guia do usuário ........................Gebruikershandleiding ....................
Pagina 5
Manuale per l’utente XT PRO Tutti gli attrezzi La linea XT PRO è composta da 7 attrezzi per l’allenamento cardiovascolare e aerobico altamente qualificati: Bike 600; Recline 600; Top 600; Step 600; Rotex 600; Run 600; Glidex 600. Questi 7 attrezzi consentono differenziati allenamenti, per tutti coloro, sportivi e non, che desiderano migliorare o semplicemente mantenere la propria forma fisica.
Pagina 6
Indice TOP 600 XT PRO ................................. INTRODUZIONE ................................... INFORMAZIONI TECNICHE ........................Identificazione del costruttore e dell’attrezzo ................Descrizione dell’attrezzo ..........................1.2.1 Componenti principali ........................1.2.2 Dati tecnici .............................. 1.2.3 Accessori ..............................1.2.4 Dispositivi e targhette di sicurezza .
Pagina 7
NDICE IL PANNELLO DEI COMANDI ....................... Accensione e spegnimento dell’attrezzo ..................Come cambiare le impostazioni del pannello dei comandi ..........Allenamento in “modalità semplificata” ................... Allenamento con QUICK START ......................Il test di livello ................................ Allenamento “manuale”...
Pagina 8
Top 600 XT PRO Top 600 è un attrezzo innovativo che fa parte della linea XT PRO Technogym, una linea di attrezzi per l’allenamento cardiovascolare che sintetizzano un equilibrio perfetto di biomeccanica, funzionalità e design. Gli attrezzi della linea XT PRO sono caratterizzati dal- l’esclusivo sistema CPR, ideato da Technogym per consentire all’utente di mantenere duran-...
Pagina 9
600 XT PRO - il responsabile della palestra o del centro riabilitativo abbia istruito correttamen- te gli utenti sull’uso corretto e gli usi impropri; - l’abbigliamento risulti adeguato; - asciugamani o altro non siano posizionati sugli attrezzi; - gli esercizi di riabilitazione siano eseguiti alla presenza di personale qualificato.
Pagina 10
Introduzione Il presente manuale, scritto nella lingua originale del costruttore e poi tradotto nella lingua del Paese di utilizzo, è parte integrante del corredo dell’attrezzo, a cui dovrà sempre restare unito; anche in caso di trasloco o passaggio di proprietà il manuale dovrà accompagnare l’attrezzo.
Pagina 11
Informazioni tecniche 1.1 Identificazione del costruttore e dell’attrezzo 01327007 A - Nome e indirizzo del costruttore D - Avvertenze B - Marcatura CE di conformità E - Classe di appartenenza dell’attrezzo C - Numero di serie...
Pagina 12
600 XT PRO 1.2 Descrizione dell’attrezzo 1.2.1 Componenti principali A Pannello dei comandi: permette di ge- stire tutte le funzioni disponibili, dall’impostazione dei programmi di alle- namento alla visualizzazione dei messag- gi e dei dati inerenti l’allenamento. B Seduta: regolabile in altezza, è dotata di schienale per un appoggio corretto della schiena.
Pagina 13
1.2 D ’ ESCRIZIONE DELL ATTREZZO 1.2.2 Dati tecnici Europa America Alimentazione 110/230 V ~ 50/60 Hz 110~Vac 50/60 Hz Potenza assorbita 150 VA Massima potenza meccanica esprimibile dall’attrezzo 500 W Fusibili 2 x F3A 5 x 20mm EN 60601-1-2 Safety EN 60601-1 EN 957-1...
Pagina 14
600 XT PRO 1.2.3 Accessori Accessori in dotazione Gli accessori in dotazione sono racchiusi nel “Service Box”: 01241002 A Serie di chiavi B Manuale d’uso e manutenzione C Certificato di garanzia D Cavo ponte per il collegamento ad un altro attrezzo E Fascia toracica con trasmettitore per cardiofrequenzimetro F Canale da pavimento per coprire il cavo elettrico G Fusibili di sostituzione (F3A, 5 x 20 mm)
Pagina 15
1.2 D ’ ESCRIZIONE DELL ATTREZZO Accessori opzionali P c d A Chiave TGS*, che interagisce con l’attrezzo per mezzo del dispositivo di lettura TGS; consente di memorizzare programmmi di allenamento personalizzati, in funzione dei bisogni e degli obiettivi specifici dell’utente. B Borraccia e porta borraccia: è...
Pagina 16
600 XT PRO 1.2.4 Dispositivi e targhette di sicurezza A Ripari fissi: proteggono l’accesso alla trasmissione interna. B Interruttore generale: disinserisce e inserisce la tensione di alimentazione nell’at- trezzo. C Fusibili: proteggono le parti elettriche dell’attrezzo. Quando la corrente raggiunge un valore eccessivo, i fusibili fondono impedendo in questo modo il danneggiamento del- l’elettronica interna.
Pagina 17
1.2 D ’ ESCRIZIONE DELL ATTREZZO VVERTENZE Si raccomanda di prestare attenzione alle etichette autoadesive applicate sull’at- trezzo, perché informano su possibili rischi e pericoli. 01327002 01327001 0ekd270c-ita-ola A L’etichetta applicata vicino all’interruttore generale raffigura le indicazioni per il collega- mento elettrico.
Pagina 18
1.3 Installazione e montaggio Ambiente di installazione Perché l’attività con TOP 600 XT PRO sia agevole, proficua e priva di rischi per le persone, l’ambiente in cui è praticata dovrebbe possedere alcuni requisiti specifici; in particolare, prima di scegliere dove installare l’attrezzo si consiglia di verificare la presenza di: temperatura compresa tra +10°...
Pagina 19
1.3 I NSTALLAZIONE E MONTAGGIO Disimballo TOP 600 XT PRO è fornito parzialmente smontato e racchiuso in apposito imballo, dentro un involucro di plastica trasparente o in un involucro di cartone dotato di pallet a seconda del luogo di destinazione.
Pagina 20
600 XT PRO 1.3.1 Montaggio Far scorrere l’attrezzo dal pallet di imballo sul pavimento, nel luogo prescelto per l’in- stallazione. Il pannello dei comandi si presenta rove- sciato; per girarlo svitare le due viti supe- riori ed estrarlo delicatamente dal telaio, facendo attenzione ai cavi.
Pagina 21
1.3 I NSTALLAZIONE E MONTAGGIO 1.3.2 Spostamento dell’attrezzo Per spostare l’attrezzo dal pallet di imballo al pavimento, sollevarlo come indicato in fi- gura e farlo poi scivolare a terra. L’operazio- ne deve essere compiuta da almeno due persone. TTENZIONE Lo spostamento deve essere fatto con molta cautela, perché...
Pagina 22
600 XT PRO 1.3.4 Collegamento elettrico Prima di collegare l’attrezzo alla rete, assicurarsi che le caratteristiche dell’impianto elettrico siano rispondenti alle leggi vigenti. Verificare i dati stampati sulle etichette poste in prossimi- tà della presa e sul cavo di alimentazione: 1) Indica il tipo dei fusibili: F 3A, 5 x 20 mm 2) Indica le caratteristiche dell’ali-...
Pagina 23
1.3 I NSTALLAZIONE E MONTAGGIO VVERTENZE Controllare periodicamente l’integrità del cavo di alimentazione. TTENZIONE La presa di corrente deve essere provvista di messa a terra . Se quest’ultima manca, deve essere installata da personale specializzato prima del collegamento elettrico dell’attrezzo. 1.3.5 Collegamento elettrico a un altro attrezzo o dispositivo Le caratteristiche di Top 600 consentono il collegamento di due attrezzi tra loro.
Pagina 24
è inutilizzata. Solo personale specializzato del Servizio Assistenza Technogym è autorizzato a to- gliere il cappuccio, durante la fase di instal- Particolare Top lazione. Il cappuccio tolto va poi conserva- to a cura dell’utente.
Pagina 25
1.4 M ANUTENZIONE 1.4 Manutenzione 1.4.1 Manutenzione ordinaria Pulizia e cura dell’attrezzo È buona norma mantenere l’attrezzo sem- pre pulito e privo di polvere, nel rispetto del- le più comuni norme igienico-sanitarie, in quanto utilizzato all’interno di un centro spor- tivo da più...
Pagina 26
600 XT PRO Lubrificazione e controlli TTENZIONE Gli interventi di manutenzione perio- dica, regolazione e lubrificazione de- vono essere eseguiti dal Servizio di Assistenza Tecnica Technogym. Pos. Descrizione Scadenza di intervento Tipo di intervento Catena Mensile Controllo dello stato della...
Pagina 27
1.4.2 Manutenzione straordinaria Sostituzione dei fusibili VVERTENZE La sostituzione dei fusibili deve es- sere eseguita dal Servizio di Assi- stenza Tecnica Technogym. TTENZIONE Prima della sostituzione è necessa- rio spegnere l’attrezzo portando l’in- terruttore in posizione 0 e staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro.
Pagina 28
Il cavo di alimentazione è Rivolgersi al Servizio di Assi- danneggiato. stenza Tecnica Technogym. Problemi di installazione del Controllare il collegamento. cavo di alimentazione. I fusibili sono bruciati. Per sostituire il fusibile brucia-...
Pagina 29
Al persistere del problema i dati non sono corretti o tasto bloccato. rivolgersi al Servizio di Assi- attendibili stenza Tecnica Technogym. L’attrezzo si trova in prossimi- Spostare l’attrezzo in altro tà di forti radiodisturbi (es. elet- luogo o spostare gli elettro- trodomestici).
Pagina 30
600 XT PRO 1.5 Assistenza tecnica Il Servizio di Assistenza Tecnica Technogym prevede: consulenze telefoniche definizione degli interventi di assisten- za in garanzia e a pagamento servizio di assistenza sul posto Servizio Assistenza Tecnica invio di parti di ricambio originali...
Pagina 31
È vietato abbandonare l’attrezzo nell’ambiente, in aree pubbliche o private soggette ad uso pubblico. Top 600 XT PRO è costituito di materiali riciclabili, quali acciaio, alluminio e plastiche, che devono essere smaltiti nei modi previsti dalle norme vigenti per rifiuti urbani e assimilabili, rivolgendosi a ditte specializzate in igiene urbana e ambientale.
Pagina 32
Usare Top 600 2.1 Avvertenze per l’uso corretto dell’attrezzo TTENZIONE VVERTENZE Top 600 è destinato solo all’uso per il Prima di iniziare qualsiasi esercizio quale è stato progettato e costruito, è opportuno leggere attentamente il ovvero per l’allenamento di spalle e manuale in ogni sua parte e braccia.
Pagina 33
2.1 A ’ ’ VVERTENZE PER L USO CORRETTO DELL ATTREZZO All’inizio di ogni esercizio, posizionarsi cor- rettamente sull’attrezzo, prestando attenzio- ne ai componenti che possono costituire ostacolo, per evitare rischi di scivolamento o caduta. VVERTENZE Controllare il serraggio dei pomelli della seduta.
Pagina 34
Top 600 XT PRO consente ad ogni utente di monitorare con precisione l’andamento della frequenza cardiaca con la fascia toracica dotata di car- diotrasmettitore, da indossare sul torace.
Pagina 35
2.2 L A RILEVAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA Se il dispositivo per la rilevazione della fre- quenza cardiaca è di tipo coded (si veda tra gli accessori opzionali, paragrafo 1.2.3), la trasmissione dei dati dalla fascia toracica all’attrezzo avviene in modalità codificata , cioè...
Pagina 36
VVERTENZE NFORMAZIONI La batteria della fascia toracica ha Technogym consiglia, per ragioni una durata approssimativa di 1000 igieniche, un utilizzo strettamente ore. Dopo questo tempo è consiglia- personale della fascia toracica.
Pagina 37
2.2 L A RILEVAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA Si raccomanda di non lasciare il trasmettito- re in ambienti con alte temperature, all’espo- sizione diretta dei raggi solari, in prossimità di fonti di calore. La misurazione della frequenza cardiaca non è corretta in presenza di sorgenti di ra- diazioni elettromagnetiche (TV, cellulari, ecc.).
Pagina 38
600 XT PRO 2.3 Regolazioni di utilizzo Regolazione della seduta Per regolare la seduta tirare il pomello po- sto sotto la seduta stessa. Una volta seduto l’utente deve avere il cuo- re all’altezza del fulcro di rotazione delle leve. Sul tubo della seduta è presente un indice graduato;...
Pagina 39
OSIZIONE ERGONOMICA SULL ATTREZZO 2.3.1 Uso con carrozzella Per consentire l’uso dell’attrezzo anche a persone disabili Technogym ha predispo- sto il telaio ad accogliere la carrozzella: svi- tare i 3 pomelli che bloccano la seduta al telaio ed estrarre la seduta.
Pagina 40
600 XT PRO 2.5 Informazioni e consigli medico-sportivi 2.5.1 Importanza e benefici dell’attività fisica La vita sedentaria e le errate abitudini ali- robica), vale a dire un esercizio fisico in gra- mentari ci portano sempre più spesso a una do di coinvolgere grandi masse muscolari riduzione dell’efficienza fisica e a un incre- (gambe, braccia e tronco), con contrazioni mento del peso corporeo.
Pagina 41
2.5 I NFORMAZIONI E CONSIGLI MEDICO SPORTIVI La pratica regolare di attività fisica ha un In particolare l’attività aerobica dovrebbe es- effetto positivo sulla pressione arteriosa, sui sere praticata 3/5 volte a settimana, per un valori di colesterolo del sangue, sulla fun- periodo di tempo pari a 20/50 minuti per vol- zionalità...
Pagina 42
600 XT PRO Per leggere il grafico è sufficiente ricercare sull’asse orizzontale l’età e da questa poi salire in verticale fino a incrociare i valori corrispondenti al 60%, 70%, 85%. L’attività aerobica praticata con battito cardiaco compreso tra il 60% e il 70% è caratterizzata da prevalente impiego percentuale dei grassi nel reperimento delle fonti energetiche.
Pagina 43
2.5 I NFORMAZIONI E CONSIGLI MEDICO SPORTIVI 2.5.3 Esercizi di stretching Gli esercizi di stretching o allungamento non devono essere considerati un’appendice fa- coltativa, ma parte integrante di un program- ma di attività fisica. La flessibilità muscolo- scheletrica è un elemento importante dello stato di salute dell’organismo;...
Pagina 44
600 XT PRO Si consiglia di dividere l’esercizio in due fasi: prima fase : raggiunta comodamente la po- sizione corretta indicata nelle figure, man- tenerla per dieci secondi, poi rilassarsi; seconda fase : dopo il rilassamento, conti- nuare ad allungarsi di qualche centimetro e rimanere fermi per un tempo compreso tra 10 e 30 secondi.
Pagina 45
Il pannello dei comandi Il sistema computerizzato, che permette la gestione delle funzioni disponibili, rappresenta la parte più importante dell’attrezzo; esso è stato progettato in modo da consentire un facile utilizzo da parte di tutti gli utenti. Il pannello dei comandi è composto da: 01241010 A - Tastiera destra: è...
Pagina 46
600 XT PRO Tastiera destra 1 Tasto ENTER: permette di confermare il dato o il parametro presente sul display alfanumerico. 2 Tasto CLEAR: permette di cancellare l’ultima cifra digitata durante l’inseri- mento dei parametri, o di uscire dalla funzione prescelta. 3 Tastiera numerica: consente di inseri- re tutti i dati numerici richiesti durante l’impostazione dei programmi di allena-...
Pagina 47
L PANNELLO DEI COMANDI Tastiera centrale 8 Tasto QUICK START: serve per comin- ciare subito un allenamento senza nes- suna programmazione, con tempo ad incremento e possibilità di variare il li- vello di difficoltà; oppure a riprendere un esercizio interrotto per una breve pausa. 9 Tasto STOP: permette di arrestare l’esercizio.
Pagina 48
600 XT PRO La terna superiore visualizza: A WATT: il primo numero rappresenta la potenza espressa in Watt. B km: il numero centrale rappresenta la di- stanza percorsa in chilometri. Nel caso di allenamenti prolungati, se il valore supe- 01241014 ra quello massimo rappresentabile, l’at- trezzo effettua un azzeramento dei valori.
Pagina 49
L PANNELLO DEI COMANDI Display alfanumerico Il display alfanumerico rappresenta l’interfaccia utente-attrezzo; permette la visualizzazione dei messaggi e del profilo dell’allenamento in corso. 01241013 G Le 4 spie luminose (o led) sulla sinistra corrispondono alle funzioni selezionabili con la tastiera sinistra: durante l’eserci- zio è...
Pagina 50
Compaiono poi consecutivamente i seguenti messaggi: Top 600 XT PRO: indica il nome dell’at- trezzo; 4.3: indica la versione del software; TGS: indica che il software è abilitato per l’uso della chiave TGS*;...
Pagina 51
3.1 A ’ CCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL ATTREZZO Per spegnere l’attrezzo portare in posizione “0” l’interruttore (A), posto a fianco del cavo elettrico. Spegnere l’attrezzo solo a fine esercizio e quando è in Attesa. Se l’attrezzo non è utilizzato per un periodo di tempo prolungato, oltre a spegnere l’at- trezzo con l’interruttore è...
Pagina 52
600 XT PRO 3.2 Come cambiare le impostazioni del pannello dei comandi Con l’attrezzo in “attesa” è possibile sele- digitare con i tasti numerici il codice 2406 zionare e modificare i seguenti parametri: (password) e premere il tasto ENTER. Sul display compare la lingua selezionata: lingua di visualizzazione: possibilità...
Pagina 53
3.2 C OME CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO DEI COMANDI Segue l’impostazione relativa al tempo mas- Per selezionare l’impostazione premere il simo programmabile per ogni esercizio: tasto numerico corrispondente: 1 per disabilitare i tasti funzione (compare OFF) MAX TIME = 20 2 per abilitare i tasti funzione (compare ON) Digitare con i tasti numerici il tempo, in mi-...
Pagina 54
600 XT PRO 3.3 Allenamento in “modalità semplificata” Ogni attrezzo può essere utilizzato senza accedere alle funzioni disponibili, in modali- tà “semplificata”: l’utente sale sull’attrezzo e inizia l’esercizio; dopo 5 secondi, l’attrezzo emette un segnale acustico e avvia automa- ticamente un allenamento in cui il tempo è ad incremento e il livello di difficoltà...
Pagina 55
3.4 A QUICK START LLENAMENTO CON 3.4 Allenamento con QUICK START Questa funzione consente di avviare un al- lenamento in cui il tempo è ad incremento, i valori di età e peso sono prestabiliti dal software e il livello di difficoltà iniziale è lo stesso che durante l’Attesa.
Pagina 56
600 XT PRO 3.5 Il test di livello Quando si sceglie un allenamento a profilo Sul display appare: predefinito, prima di iniziare l’esercizio l’at- trezzo chiede di indicare il livello di difficoltà . Si tratta del livello di difficoltà ideale e speci- PESO-KG = 0 fico dell’utente, vale a dire il livello massimo a cui impostare i parametri dell’allenamento...
Pagina 57
3.6 A “ ” LLENAMENTO MANUALE Se si preme il tasto STOP per interrompere vello di difficoltà e la spia luminosa corri- il test, sul display appare il seguente mes- spondente alla funzione TEST. saggio: In ogni momento è possibile interrompere il test con il tasto STOP;...
Pagina 58
600 XT PRO Sul display appare: Alla fine dell’esercizio col tasto ENTER è possibile aumentare il tempo d’esercizio ri- manente, con incrementi di 1 minuto per ogni TEMPO = 0 pressione del tasto (se il tasto ENTER è sta- to così configurato: si veda il paragrafo 3.2). digitare con i tasti numerici la durata dell’al- Al termine dell’esercizio l’attrezzo si dispone lenamento in minuti (ad es., 15), poi preme-...
Pagina 59
3.7 A LLENAMENTO COI PROFILI PREDEFINITI 3.7 Allenamento coi profili predefiniti Questa funzione consente di allenarsi con uno dei profili disponibili nella memoria dell’at- trezzo. È di estrema utilità quando si effettuano allenamenti a circuito, in cui l’intervallo tra un esercizio e l’altro deve essere limitato.
Pagina 60
600 XT PRO digitare con i tasti numerici la durata dell’al- Con l’attrezzo lenamento in minuti (ad es., 15), poi preme- in Attesa premere re ENTER. il tasto funzione PROFILO. L’attrezzo emette un segnale acustico e l’eser- cizio ha inizio. Sul display appare: Le colonne del profilo altimetrico sul display, che mostrano in altezza in proporzione il li-...
Pagina 61
3.8 A (CPR) LLENAMENTO A BATTITO CARDIACO COSTANTE Al termine dell’esercizio l’attrezzo si dispo- ne per il defaticamento; in questo momen- to è possibile inserire la chiave TGS* per memorizzare i risultati. Se durante l’esercizio si è fatto uso del cardiofrequenzimetro (fascia toracica) per I.P.
Pagina 62
600 XT PRO digitare coi tasti numerici il valore della fre- In ogni momento è possibile: quenza cardiaca che si vuole mantenere co- interrompere per una pausa l’esercizio col stante durante tutto l’esercizio (ad es., 142), tasto STOP o col tasto CLEAR; poi premere ENTER.
Pagina 63
3.9 A TGS* LLENAMENTO CON LA CHIAVE 3.9 Allenamento con la chiave TGS* La chiave TGS* si rivela particolarmente utile quando si effettuano allenamenti a cir- cuito composti di sequenze sempre ugua- li di esercizi. Il Wellness Trainer elimina la necessità di in- serire ogni volta i dati personali e i parametri di esercizio, dal momento che li memorizza.
Pagina 64
600 XT PRO 3.10 L’indice di performance (I.P.) L’indice di performance (I.P.) è stato ideato da Technogym per una valutazione sintetica e facilmente comparabile dell’allenamento svolto. È sufficiente usare il cardiofrequenzimetro (fascia toracica) per almeno 3 minuti, per- I.P. = 36 ché...
Pagina 65
3.11 A LTRI MESSAGGI CHE COMPAIONO SUL DISPLAY 3.11 Altri messaggi che compaiono sul display Durante l’esercizio sul display possono ap- Defaticamento parire i seguenti messaggi: Al termine di ogni esercizio l’attrezzo propo- ne un tempo di defaticamento; sul display ap- Incremento del tempo d’esercizio pare: Negli allenamenti di tipo Manuale e CPR, alla...
Pagina 66
600 XT PRO Allenamento con la chiave TGS* Calorie e velocità dell’intero esercizio Quando si inserisce la chiave TGS* nell’ap- Durante l’esecuzione dell’esercizio scorrono posito dispositivo di lettura, i messaggi: se l’attrezzo non la riconosce, presenta sul display il messaggio: 2’44’’/KM CHIAVE TGS NON VALIDA che indica il tempo impiegato per compiere...
Pagina 67
3.12 C ODICI DI ACCESSO PER INFORMAZIONI TECNICHE 3.12 Codici di accesso per informazioni tecniche Per una corretta manutenzione periodica è Appaiono sul display i seguenti messaggi: necessario conoscere le ore effettive di fun- zionamento dell’attrezzo, visualizzabili sul display con un codice di accesso o password. ORE ON = 1512 Con l’attrezzo in Attesa premere contempo- raneamente i tasti numerici 3 1 4.
Pagina 69
Manual para el usuario XT PRO Tutti gli attrezzi La línea XT PRO se compone de 7 equipos para entrenamiento cardiovascular y aeróbico altamente sofisticadas: Bike 600; Recline 600; Top 600; Step 600; Rotex 600; Run 600; Glidex 600. Con estos equipos se pueden diseñar rutinas de entrenamiento diferenciadas para una gama de usuarios que abarca de los deportistas expertos a los aficionados que se conforman con mantener una buena forma física.
Pagina 70
Contenido TOP 600 XT PRO ................................. INTRODUCCIÓN ................................. INFORMACIONES TÉCNICAS ......................Identificación del fabricante y del equipo ..................Descripción del equipo ..........................1.2.1 Principales componentes ......................1.2.2 Datos técnicos ............................. 1.2.3 Accesorios ..............................
Pagina 71
ONTENIDO PANEL DE MANDOS ........................... Cómo encender y apagar el equipo ....................Cómo modificar los parámetros del panel de mandos ............Entrenamiento en “modo simplificado” ..................... Entrenamiento con QUICK START ....................... Test de nivel ................................Entrenamiento “manual”...
Pagina 72
Top 600 XT PRO Top 600 es un equipo de la línea XT PRO Technogym para entrenamiento cardiovascular. Los equipos de esta línea, que representan la síntesis perfecta entre biomecánica, funcionalidad y diseño exclusivo, se caracterizan por el sistema exclusivo CPR. Technogym ha creado este sistema para que el usuario pueda mantener un valor de frecuencia cardíaca...
Pagina 73
600 XT PRO - que el responsable del gimnasio o del centro de rehabilitación haya instruido correctamente los usuarios sobre el uso correcto y los usos impropios; - que la vestimenta sea adecuada; - que no haya toallas u otros objetos sobre los equipos; - que los ejercicios de rehabilitación sean ejecutados en presencia de personal calificado.
Pagina 74
Introducción El presente manual se ha redactado en el idioma del fabricante y traducido en el del país de utilización. Es parte integrante del equipo y debe acompañarlo a lo largo de toda su vida útil, incluso en caso de traslado o de traspaso de propiedad. Debe ser conservado en un lugar accesible y conocido por el personal encargado de manejar los equipos, protegido de la humedad y del calor.
Pagina 75
Informaciones técnicas 1.1 Identificación del fabricante y del equipo 01327007 A - Nombre y dirección del fabricante D - Advertencias B - Marcaje CE de conformidad E - Clase a la que pertenece el aparato C - Número de serie...
Pagina 76
600 XT PRO 1.2 Descripción del equipo 1.2.1 Principales componentes A Panel de mandos: gestiona todas las funciones del equipo, desde la introducción de los programas de entrenamiento a la visualización de los mensajes y los datos del entrenamiento. B Asiento: con altura regulable y respaldo para apoyar la espalda.
Pagina 77
1.2 D ESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 1.2.2 Datos técnicos Europa América Alimentación 110/230 V ~ 50/60 Hz 110~Vac 50/60 Hz Potencia absorbida 150 VA Máxima potencia mecánica realizable por el equipo 500 W Fusibles 2 x F3A 5 x 20mm EN 60601-1-2 Seguridad EN 60601-1 EN 957-1...
Pagina 78
600 XT PRO 1.2.3 Accesorios Accesorios de serie Los accesorios de serie están dentro de la “Service Box”: 01241002 Serie de llaves Manual para el usuario Certificado de garantía Cable puente para conectar los equipos entre sí Pulsímetro con transmisor para medir la frecuencia cardíaca Canaleta para cubrir el cable eléctrico Fusibles de recambio (F 3A 5x20 mm) Cable de alimentación...
Pagina 79
1.2 D ESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Accesorios opcionales P c d A Llave TGS*: interactúa con el equipo por medio del dispositivo de lectura TGS. Memoriza los programas de entrenamiento personalizados en función de las necesidades y los objetivos específicos de cada usuario. B Botella: a disposición del usuario para que pueda beber y recuperar líquidos.
Pagina 80
600 XT PRO 1.2.4 Dispositivos y etiquetas de seguridad A Protecciones fijas: impiden el acceso a la transmisión interna. B Interruptor general: corta o restablece la tensión de alimentación del equipo. C Fusibles: protegen las partes eléctricas del equipo. Si el pico de corriente es excesivo los fusibles se funden, evitando que se dañen los componentes electrónicos.
Pagina 81
1.2 D ESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DVERTENCIAS Lea atentamente las etiquetas autoadhesivas; contienen información sobre posibles riesgos y peligros. 01327002 01327001 0ekd270c-spa-bra A La etiqueta que está cerca del interruptor general contiene las indicaciones para realizar la conexión eléctrica. B La imagen que está entre las empuñaduras indica cómo colocar correctamente el pulsímetro que mide la frecuencia cardíaca.
Pagina 82
600 XT PRO 1.3 Instalación y montaje Requisitos medio ambientales Para que entrenar con los equipos de la línea XT PRO resulte sencillo, productivo y seguro para las personas, el entorno debe cumplir con una serie de requisitos específicos; en particular, antes de decidir dónde instalar un equipo hay que verificar lo siguiente: temperatura entre +10 y +25 °C;...
Pagina 83
1.3 I NSTALACIÓN Y MONTAJE Desembalaje entrega parcialmente desmontado y dentro de un embalaje especial. Según el lugar de destino, puede salir de fábrica envuelto en plástico o en un cartón con paleta. La elevación y transporte del embalaje se pueden realizar con medios de elevación adecuados, siguiendo las instrucciones impresas en el embalaje.
Pagina 84
600 XT PRO 1.3.1 Montaje Descargue el equipo de la paleta y deposítelo en el lugar elegido para su instalación. L’equipo se entrega con el panel de mandos montado al revés. Para girar el panel quite los dos tornillos superiores y extráigalo del bastidor con mucho cuidado para no dañar los cables.
Pagina 85
1.3 I NSTALACIÓN Y MONTAJE 1.3.2 Desplazamiento del equipo Para descargar el equipo de la paleta y depositarla en el suelo hay que levantarla como se indica en la figura y deslizarla hasta que apoye. Estas operaciones deben realizarse entre dos personas como mínimo. TENCIÓN Todas maniobras...
Pagina 86
600 XT PRO 1.3.4 Conexión a la red eléctrica Antes de conectar el equipo a la red, verifique si las características de la instalación eléctrica son conformes a las leyes vigentes. Verifique los datos contenidos en las etiquetas situadas cerca de la toma y en el cable de alimentación: 1) Indica el tipo de fusibles: F 3A, 5x20 mm 2) Indica las características de la...
Pagina 87
1.3 I NSTALACIÓN Y MONTAJE DVERTENCIAS Verifique periódicamente el estado del cable de alimentación. TENCIÓN La toma de corriente debe tener toma de tierra . Si esta última falta, debe ser instalada por personal especializado antes de conectar el equipo. 1.3.5 Conexión eléctrica a otro equipo o dispositivo Las características de Top 600 permiten la conexión de dos equipos entre sí.
Pagina 88
Sólo el personal especializado del servicio técnico Technogym está autorizado a quitar Particolare Top las protecciones de los conectores durante la fase de instalación. Las protecciones deberán ser conservadas por el usuario.
Pagina 89
1.4 M ANTENIMIENTO 1.4 Mantenimiento 1.4.1 Mantenimiento ordinario Limpieza y cuidado del equipo Dentro de un gimnasio son muchas las personas que utilizan los equipos, por ello es importante limpiarlos y respetar las normas básicas de higiene. Para limpiar el panel de mandos: apague el equipo colocando el interruptor en la posición 0;...
Pagina 90
600 XT PRO Lubricación y inspecciones TENCIÓN El mantenimiento periódico, las regulaciones y la lubricación de los equipos deben ser realizadas por el servicio técnico de Technogym. Pos. Descripción Intervalos de mantenimiento Mantenimiento Cadena Mensual Control de la lubricación de transmisión Empuñaduras...
Pagina 91
Cómo cambiar los fusibles DVERTENCIAS La sustitución de los fusibles debe ser realizada por el Servicio de Asistencia Técnica Technogym. TENCIÓN Antes de sustituir el fusible apague el equipo colocando el interruptor en la posición 0 y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la...
Pagina 92
El cable de alimentación Póngase en contacto está dañado. con el Servicio de Asistencia Técnica de Technogym. El cable de alimentación Controle la conexión. está mal instalado. Los fusibles están fundidos. Para sustituir un fusible quemado con uno suministrado con el equipo (F3A) diríjase...
Pagina 93
Servicio de Asistencia correctos o fiables. Técnica de Technogym. El equipo está instalado Cambie el equipo o los cerca de una fuente electrodomésticos de sitio. de interferencia (por ejemplo un electrodoméstico).
Pagina 94
Cuando se llama al Servicio de Asistencia Técnica de Technogym hay que tener a mano los siguientes datos del equipo: modelo fecha de compra número de serie descripción detallada del desperfecto.
Pagina 95
Está prohibido arrojar este equipo en el medioambiente, ya sea en zonas públicas o en zonas privadas destinadas al uso del público. Top 600 XT PRO está fabricado en materiales reciclables (acero, aluminio, plásticos) que se deben desguazar y eliminar con arreglo a las normas sobre manejo de residuos urbanos o entregarse a empresas especializadas en higiene medioambiental.
Pagina 96
Utilización de Top 600 2.1 Advertencias para usar el equipo correctamente TENCIÓN DVERTENCIAS El equipo Top 600 debe utilizarse de Antes de comenzar a entrenar es acuerdo con el uso para el que ha sido importante leer y entender bien el diseñado y fabricado, es decir, para manual para el usuario y familiarizarse el entrenamiento de los hombros y...
Pagina 97
2.1 A DVERTENCIAS PARA USAR EL EQUIPO CORRECTAMENTE Antes de comenzar un ejercicio el usuario debe posicionarse correctamente en el equipo, observando qué partes de la misma constituyen obstáculos para no caer ni resbalarse. DVERTENCIAS Controle que los pomos del asiento estén apretados.
Pagina 98
Top 600 XT PRO permite al usuario controlar con precisión la frecuencia cardíaca mediante el pulsímetro torácico, dotado de cardiotransmisor, que debe ser colocado en el tórax.
Pagina 99
2.2 M EDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDÍACA Si el pulsímetro es del tipo codificado (véanse los accesorios opcionales, apartado 1.2.3), los datos se transmiten del pulsímetro al equipo en forma codificada , es decir, de un determinado pulsímetro a un determinado equipo y no a otro.
Pagina 100
DVERTENCIAS NFORMACIONES La pila del pulsímetro dura Por razones de higiene Technogym aproximadamente 1000 horas. Al aconseja disponer de un pulsímetro cabo de este tiempo se aconseja para uso estrictamente personal.
Pagina 101
2.2 M EDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDÍACA No dejar el transmisor en ambientes con altas temperaturas, expuesto directamente a la luz solar o cerca de fuentes de calor. La frecuencia cardíaca no debe medirse cerca de fuentes de radiación electromagnéticas como los aparatos de TV, los teléfonos móviles, etc.
Pagina 102
600 XT PRO 2.3 Ajustes y regulaciones Regulación del asiento Para regular el asiento tire del pomo que está debajo. Siéntese y controle si su corazón está a la altura del perno de rotación de las palancas. En el tubo del asiento hay una escala graduada;...
Pagina 103
OSICIÓN ERGONÓMICA 2.3.1 Entrenamiento con silla de ruedas Para que los minusválidos también puedan utilizar el equipo, Technogym ha diseñado un bastidor en el que puede colocarse la silla de ruedas: desenrosque los 3 pomos que fijan el asiento al bastidor y extraiga el asiento.
Pagina 104
600 XT PRO 2.5 Informaciones y consejos médico-deportivos 2.5.1 Importancia y ventajas de la actividad física La vida sedentaria y la alimentación aeróbica, que es una forma de ejercicio desequilibrada tienden a reducir nuestra físico en el que participan grandes masas eficiencia física y nos hacen aumentar de musculares (piernas, brazos y tronco) con peso.
Pagina 105
2.5 I NFORMACIONES Y CONSEJOS MÉDICO DEPORTIVOS La actividad física regular tiene efectos Las rutinas de aeróbica deben repetirse de 3 a positivos sobre la presión arterial, el nivel 5 veces por semana, de 20 a 50 minutos por de colesterol, el funcionamiento del corazón sesión y con una intensidad entre 60 y 80% de y el sistema vascular y la capacidad del la FC máxima teóricaa ( apartado 2.5.2).
Pagina 106
600 XT PRO Edad Trabajo reservado a deportistas muy entrenados o profesionales (con certificado médico) Trabajo aeróbico preferentemente cardiocirculatorio (las pulsaciones deben mantenerse entre el 70 y el 85%) Trabajo aeróbico con combustión de grasas (las pulsaciones deben mantenerse entre el 60 y el 70%) Entrenamiento de baja intensidad grafico per FC Para leer el gráfico hay que buscar la edad en el eje horizontal y subir hasta interpolar los...
Pagina 107
2.5 I NFORMACIONES Y CONSEJOS MÉDICO DEPORTIVOS 2.5.3 Ejercicios de estiramiento Los ejercicios de estiramiento no se deben considerar como un apéndice facultativo sino como un módulo del programa de actividad física. La flexibilidad del sistema músculo-esquelético es un indicador importante de nuestro estado de salud.
Pagina 108
600 XT PRO Se aconseja dividir este ejercicio en dos fases: primera fase : alcance sin esforzarse la posición correcta que se indica en la figura y manténgala 10 segundos; después relájese; segunda fase : después de relajarse, siga estirándose unos centímetros más y permanezca inmóvil entre 10 y 30 segundos.
Pagina 109
Panel de mandos El sistema computarizado de gestión de las funciones del equipo representa sin lugar a dudas su aspecto más evolucionado. Lo hemos proyectado para facilitar el manejo por distintos tipos de usuarios. El panel de mandos está formado por: 01241034 A - Teclado de la derecha: está...
Pagina 110
600 XT PRO Teclado de la derecha 1 Tecla ENTRAR: sirve para confirmar el dato o el valor que aparece en el visualizador alfanumérico. 2 Tecla BORRAR: permite borrar la última cifra que se ha digitado al cargar los parámetros o bien salir de la función elegida.
Pagina 111
ANEL DE MANDOS Teclado central 8 Tecla QUICK START: sir ve para comenzar un ejercicio sin programarlo, con el tiempo incremental y la posibilidad de cambiar el nivel de dificultad, o bien para retomar un ejercicio que se interrumpió para hacer una pausa breve. 9 Tecla STOP: permite interrumpir el ejercicio.
Pagina 112
600 XT PRO En la terna superior se visualiza lo siguiente: A WATT: el primer número es la potencia expresada en Vatios. B km: el número central es la distancia recorrida expresada en kilómetros. Si en los entrenamientos prolongados el valor 01241037 supera el máximo del gráfico, el equipo pone en cero todos los valores.
Pagina 113
ANEL DE MANDOS Visualizador alfanumérico El visualizador alfanumérico es la interfaz entre el usuario y el equipo, que permite visualizar los mensajes de trabajo y el perfil altimétrico del ejercicio que se ha seleccionado. 01241073 G Los cuatro leds de la izquierda corresponden con las funciones que se seleccionan con el teclado de la izquierda;...
Pagina 114
Después aparecen siguientes mensajes consecutivos: Top 600 XT PRO: indica el nombre del equipo; 4.3: indica la versión del software; TGS: indica que el software está habilitado para el uso de la llave TGS*; ESPAÑOL: indica el idioma;...
Pagina 115
3.1 C ÓMO ENCENDER Y APAGAR EL EQUIPO Para apagar el equipo hay que poner en “0” el interruptor (A) que está al lado del cable de electricidad. Apague el equipo solamente después de terminar el ejercicio y de que se haya puesto en Espera.
Pagina 116
600 XT PRO 3.2 Cómo modificar los parámetros del panel de mandos Cuando el equipo está en “espera” se digite el código con las teclas numéricas pueden seleccionar y modificar los 2406 (contraseña) y pulse la tecla ENTRAR. siguientes parámetros: En la pantalla aparece el idioma seleccionado: idioma de visualización: el equipo...
Pagina 117
3.2 C ÓMO MODIFICAR LOS PARÁMETROS DEL PANEL DE MANDOS Sigue el tiempo máximo programable Para seleccionar el valor configurado hay preestablecido para cada ejercicio: pulsar tecla numérica correspondiente: 1 para inhabilitar las teclas de función TIEMPO MÁX. = 20 (aparece OFF) 2 para habilitar las teclas de función (aparece ON)
Pagina 118
600 XT PRO 3.3 Entrenamiento en “modo simplificado” Top 600 se puede utilizar en forma “simplificada”, es decir, sin acceder a las funciones disponibles. Para ello es suficiente que el usuario se suba al equipo y comience el ejercicio. Después de 5 segundos el equipo emite una señal acústica y lanza automáticamente un entrenamiento con tiempo incremental cuyo...
Pagina 119
3.4 E QUICK START NTRENAMIENTO CON 3.4 Entrenamiento con QUICK START La función QUICK START permite iniciar un entrenamiento con duración incremental, edad y peso establecidos por el software y el mismo nivel de dificultad inicial que en “Espera”. Con el equipo en Espera pulse la tecla QUICK START.
Pagina 120
600 XT PRO 3.5 Test de nivel Si el usuario elige entrenarse con un perfil En la pantalla aparece: definido, antes de comenzar el ejercicio el equipo le pide que introduzca el nivel de dificultad . Es el nivel de dificultad ideal PESO-KG = 0 específico de un determinado usuario, vale decir, el nivel máximo en que se pueden...
Pagina 121
3.6 E “ ” NTRENAMIENTO MANUAL Si pulsa la tecla STOP para interrumpir el encendidos el indicador del grado de test, en la pantalla aparece el mensaje dificultad y el de la función TEST. siguiente: En cualquier momento es posible: interrumpir y anular el test pulsando la TEST NO VÁLIDO: INTERRUMPIDO tecla STOP;...
Pagina 122
600 XT PRO En la pantalla aparece: Al terminar el ejercicio es posible prolongarlo pulsando la tecla ENTRAR, a razón de 1 minuto cada vez (si la tecla ENTRAR está TIEMPO = 0 configurada de esta manera: véase el apartado 2.2). digite con las teclas numéricas la duración Al terminar el ejercicio el equipo se pone en del entrenamiento en minutos (por ej.
Pagina 123
3.7 E NTRENAMIENTO CON PERFILES PREDEFINIDOS 3.7 Entrenamiento con perfiles predefinidos La función Perfil permite entrenar siguiendo uno de los perfiles que residen en la memoria del equipo. Es una opción muy ventajosa para realizar rutinas circulares con intervalos de tiempo definidos entre los ejercicios.
Pagina 124
600 XT PRO digite con las teclas numéricas la duración Con el equipo del entrenamiento en minutos (por ej. 15) y en Espera pulse pulse ENTRAR. la tecla de función PERFIL. El equipo emite una señal acústica e inicia el ejercicio. En la pantalla aparece: Las columnas de la pantalla alfanumérica, cuya altura es proporcional al grado de...
Pagina 125
3.8 E (CPR) NTRENAMIENTO CON FRECUENCIA CARDÍACA CONSTANTE Al terminar el ejercicio el equipo se pone en recuperación; en este momento el usuario puede introducir la llave TGS* para guardar los resultados. Si durante el ejercicio se ha utilizado el pulsímetro por lo menos 3 minutos, al terminar I.P.
Pagina 126
600 XT PRO digite con las teclas numéricas el valor de En cualquier momento es posible: frecuencia cardíaca que desea mantener interrumpir el ejercicio para hacer una constante durante todo el ejercicio (por ej. pausa pulsando las teclas STOP o 142) y después pulse ENTRAR.
Pagina 127
3.9 E TGS* NTRENAMIENTO CON LA LLAVE 3.9 Entrenamiento con la llave TGS* La llave TGS* es muy útil cuando se programan rutinas ejercicios relativamente constantes. Con Wellness Trainer no es necesario cargar los datos personales del usuario y los parámetros del ejercicio cada vez porque quedan memorizados en la llave TGS*.
Pagina 128
600 XT PRO 3.10 Índice de performance (I.P.) El Índice de performance (I.P.) es un parámetro creado por Technogym para medir en forma sintética y fácilmente comparable el resultado del entrenamiento. Es suficiente utilizar el medidor de frecuencia cardíaca (pulsímetro) 3 minutos I.P.
Pagina 129
3.11 O TROS MENSAJES QUE APARECEN EN LA PANTALLA 3.11 Otros mensajes que aparecen en la pantalla Durante el ejercicio en el visualizador Recuperación pueden aparecer los siguientes mensajes: Cada vez que termina un ejercicio el equipo propone un tiempo de recuperación; en la Aumento de la duración del ejercicio pantalla aparece: En los entrenamientos manuales y CPR se...
Pagina 130
600 XT PRO Entrenamiento con la llave TGS* Calorías y velocidad del ejercicio completo Cuando se introduce la llave TGS* en el dispositivo de lectura, Mientras el usuario ejecuta el ejercicio por el visualizador van corriendo los siguientes si el equipo no la reconoce, aparece mensajes: visualizado el mensaje siguiente: 2’44’’/KM...
Pagina 131
3.12 C ÓDIGOS DE ACCESO PARA OBTENER INFORMACIONES TÉCNICAS 3.12 Códigos de acceso para obtener informaciones técnicas Para llevar a cabo un mantenimiento En la pantalla aparecen los siguientes periódico adecuado hay que conocer el mensajes: número de horas que el equipo estuvo encendida.
Pagina 133
Guia do usuário XT PRO Tutti gli attrezzi A linha XT PRO é constituída por 7 equipamentos para treinamento cardiovascular e aeróbico altamente qualificados: Bike 600; Recline 600; Top 600; Step 600; Rotex 600; Run 600; Glidex 600. Estes 7 equipamentos possibilitam treinamentos diferenciados, para todos, esportistas ou não, que desejarem melhorar ou simplesmente manter a própria forma física.
Pagina 134
Sumário TOP 600 XT PRO ................................. INTRODUÇÃO ..................................INFORMAÇÕES TÉCNICAS ........................Identificação do fabricante e do aparelho ..................Descrição do aparelho ..........................1.2.1 Principais componentes ......................1.2.2 Dados técnicos ........................... 1.2.3 Acessórios ..............................
Pagina 135
UMÁRIO O PAINEL DE COMANDOS ........................Ligando e desligando o equipamento ....................Como mudar as regulações do painel de comandos ............Treinamento de “modo simplificado” ....................Treinamento com QUICK START ......................O teste de nível .
Pagina 136
Top 600 XT PRO Top 600 é um equipamento inovador que faz parte da linha XT PRO da Technogym, uma linha de equipamentos para treinamento cardiovascular que sintetizam um equilíbrio perfeito entre: biomecânica, funcionalidade e design. Os equipamentos da linha XT PRO são caracterizados pelo exclusivo sistema CPR, idealizado pela Technogym para possibilitar ao usuário manter durante todo o treinamento o valor da freqüência cardíaca desejado;...
Pagina 137
600 XT PRO - o responsável da academia ou do centro de reabilitação tiver instruído corretamente os usuários sobre a utilização certa e as utilizações impróprias; - as roupas forem adequadas; - toalhas ou outras coisas não forem deixadas sobre os equipamentos; - os exercícios de reabilitação forem realizados com a presença de pessoal qualificado.
Pagina 138
Introdução O Guia do usuário foi escrito no idioma original do fabricante e traduzido para o idioma do país onde o aparelho é utilizado. Ele é parte integrante do conjunto do aparelho e deve ser mantido sempre com ele; mesmo no caso de mudança de lugar ou de propriedade o manual deverá...
Pagina 139
Informações técnicas 1.1 Identificação do fabricante e do aparelho 01327007 A - Nome e endereço do fabricante D - Advertências B - Marca CE E - Classe a que pertence o aparelho C - Número de série...
Pagina 140
600 XT PRO 1.2 Descrição do aparelho 1.2.1 Principais componentes A Painel de comandos: possibilita a gestão de todas as funções disponíveis, a definição dos programas de treinamento, a visualização das mensagens e dos dados relativos ao treinamento. B Assento: de altura regulável, é equipado com encosto para um apoiar corretamente as costas.
Pagina 141
1.2 D ESCRIÇÃO DO APARELHO 1.2.2 Dados técnicos Europa América Alimentação 110/230 V ~ 50/60 Hz 110~Vac 50/60 Hz Potência absorvida 150 VA Máxima potência mecânica alcançada pelo ’equipamento 500 W Fusíveis 2 x F3A 5 x 20mm EN 60601-1-2 Segurança EN 60601-1 EN 957-1...
Pagina 142
600 XT PRO 1.2.3 Acessórios Acessórios fornecidos Os acessórios em dotação vem guardados na “Service Box”: 01241002 A Jogo de chaves B Guia do usuário C Certificado de garantia D Cabo ponte para ligação a outro equipamento E Faixa torácica com transmissor para cardiofreqüencímetro F Canal de chão para cobrir o cabo elétrico G Fusíveis sobressalentes (F3A, 5 x 20 mm) H Cabo de alimentação...
Pagina 143
1.2 D ESCRIÇÃO DO APARELHO Acessórios opcionais P c d A Chave TGS*, que interage com o equipamento mediante o dispositivo de leitura TGS; possibilita guardar na memória programas de treinamento personalizados, em função das necessidades e dos objetivos específicos do usuário. B Cantil e porta cantil: fica a disposição do usuário durante o treinamento para integração de líqüidos.
Pagina 144
600 XT PRO 1.2.4 Dispositivos e etiquetas de segurança A Proteções fixas: protegem o acesso à transmissão interna. B Interruptor geral: desativa e ativa a tensão de alimentação ao equipamento. C Fusíveis: protegem as peças elétricas do equipamento. Se a corrente chegar um valor excessivo, os fusíveis fundem-se impedindo desta maneira que a eletrónica interna estrague-se.
Pagina 145
1.2 D ESCRIÇÃO DO APARELHO DVERTÊNCIAS É recomendável prestar atenção nas etiquetas auto-adesivas colocadas no aparelho, porque informam sobre possíveis riscos e perigos. 01327002 01327001 0ekd270c-spa-bra A A etiqueta colocada perto do interruptor geral apresenta as indicações para a ligação elétrica.
Pagina 146
1.3 Instalação e montagem Ambiente de instalação Para a atividade com TOP 600 XT PRO ser facilitada, proveitosa e isenta de riscos pessoais, o ambiente em que for praticada deverá possuir alguns requisitos específicos; especialmente antes de escolher onde instalar o aparelho, é aconselhável verificar a presença de: temperatura entre +10°...
Pagina 147
1.3 I NSTALAÇÃO E MONTAGEM Tirar da embalagem A TOP 600 XT PRO é fornecido montado e fechado em uma embalagem apropriada, dentro de um invólucro de plástico transparente ou em um invólucro de papelão equipado de estrado, dependendo do lugar de destino.
Pagina 148
600 XT PRO 1.3.1 Montagem Deslize o equipamento do palete para o chão, no lugar previamente escolhido para a instalação. O painel de comandos está virado; para girá-lo, desatarraxe os dois parafusos superiores e tire-o delicadamente do chassi, tomando cuidado com os cabos elétricos. Rode o painel de comandos 90°, coloque-o novamente no chassi e atarraxe até...
Pagina 149
1.3 I NSTALAÇÃO E MONTAGEM 1.3.2 Deslocamento do equipamento Para deslocar o equipamento do estrado de embalagem para o chão, levante-o da maneira indicada na figura e, em seguida, deixe-o deslizar para o chão. Para realizar esta operação são necessárias pelo menos duas pessoas.
Pagina 150
600 XT PRO 1.3.4 Ligação elétrica Antes de realizar a ligação do equipamento na rede, certifique-se que as características do sistema elétrico correspondam à legislação em vigor. Verifique os dados impressos nas etiquetas colocadas perto da tomada e no cabo de alimentação: 1) Indica o tipo dos fusíveis: F 3A, 5 x 20 mm.
Pagina 151
1.3 I NSTALAÇÃO E MONTAGEM DVERTÊNCIAS Controle regularmente se o cabo de alimentação está em bom estado. TENÇÃO A tomada elétrica deve possuir ligação à terra . Se não houver, deve ser instalada por pessoal especializado antes da ligar pela primeira vez a eletricidade do equipamento.
Pagina 152
Somente pessoal especializado do Serviço de Assistência da Technogym é autorizado Particolare Top a tirar esta tampinha, durante a fase de instalação. Se esta tampinha for tirada, é...
Pagina 153
1.4 M ANUTENÇÃO 1.4 Manutenção 1.4.1 Manutenção de rotina Limpeza e cuidados com o equipamento É bom manter o aparelho sempre limpo e isento de poeira, respeitando as comuns regras higiênicas/sanitárias, principalmente se for utilizado no interior de um centro esportivo ou por mais de uma pessoa.
Pagina 154
600 XT PRO Lubrificação e controles TENÇÃO As intervenções de manutenção periódica, regulação e lubrificação devem ser realizadas pelo Serviço de Assistência Técnica da Technogym. Item Descrição Prazos de intervenção Tipo de intervenção Corrente Mensal Controle do estado de transmissão da lubrificação...
Pagina 155
1.4.2 Manutenção não rotineira Troca dos fusíveis DVERTÊNCIAS A troca dos fusíveis deve ser realizada pelo Serviço de Assistência Técnica da Technogym. TENÇÃO Antes de trocar um fusível é necessário desligar o equipamento colocando o interruptor na posição 0 e tirando o plugue de alimentação da tomada da parede.
Pagina 156
Os fusíveis se queimaram. Para trocar o fusível queimado por um sobressalente (F3A) contate o Serviço de Assistência Técnica da Technogym. A conexão de ligação Contate o Serviço do painel de comandos de Assistência Técnica soltou-se acidentalmente.
Pagina 157
No teclado há um tecla Se o problema persistir, contate funcionando, os dados presa. o Serviço de Assistência não estão certos ou Técnica da Technogym. atendíveis O equipamento encontra-se Desloque o equipamento perto de fortes perturbações para outro lugar ou rádio (por ex.:...
Pagina 158
Tenha em mãos as seguintes informações ao entrar em contato com o Serviço de Assistência Técnica da Technogym: modelo, data de aquisição, número de série detalhes do problema. DVERTÊNCIAS 00350049 Qualquer conserto/manutenção do...
Pagina 159
É proibido abandonar o equipamento no meio ambiente, em áreas públicas ou particulares sujeitas a uso público. Top 600 XT PRO é constituído por materiais recicláveis, como aço, alumínio e plástico, que devem ser eliminados da maneira indicada pelos regulamentos em vigor para resíduos urbanos e similares, contate empresas especializadas em limpeza urbana e do ambiente.
Pagina 160
Usando a Top 600 2.1 Advertências para a utilização certa do equipamento TENÇÃO DVERTÊNCIAS O Top 600 é destinado somente para Antes começar qualquer a utilização para a qual foi projetado e exercício é oportuno ler com atenção fabricado, ou seja, para treinamento o inteiro guia e familiarizar-se com de ombros e braços.
Pagina 161
2.1 A DVERTÊNCIAS PARA A UTILIZAÇÃO CERTA DO EQUIPAMENTO No começo de cada exercício, coloque-se corretamente sobre o equipamento, prestando atenção aos componentes que possam constituir obstáculo, para evitar riscos de escorregões ou quedas. DVERTÊNCIAS Controlar se as roscas do assento estão bem presas.
Pagina 162
O Top 600 XT PRO possibilita a cada usuário monitorar com precisão o andamento da freqüência cardíaca mediante a faixa torácica equipada com cárdio-transmissor, a ser colocada no tórax.
Pagina 163
2.2 A MEDIÇÃO DA FREQÜÊNCIA CARDÍACA Se o dispositivo para medição da freqüência cardíaca for de tipo coded (veja-o entre os acessórios opcionais, no parágrafo 1.2.3), a transmissão dos dados da faixa torácica ao equipamento será realizada de maneira codificada , ou seja, de uma específica faixa ao específico equipamento que se estiver P c d utilizando e não outros.
Pagina 164
DVERTÊNCIAS NFORMAÇÃO A pilha da faixa torácica dura A Technogym aconselha, por razões aproximadamente 1.000 horas. Depois higiênicas, um uso estritamente deste tempo é aconselhável trocar a pessoal da faixa torácica.
Pagina 165
2.2 A MEDIÇÃO DA FREQÜÊNCIA CARDÍACA É recomendável não deixar o transmissor em ambientes com alta temperatura, a exposição direta aos raios solares ou a proximidade de fontes de calor. A medição da freqüência cardíaca não será certa se houver fontes eletromagnéticas (TV, celulares etc.).
Pagina 166
600 XT PRO 2.3 Regulações da utilização Regulação do assento Para regular o assento, tire a chaveta situada embaixo do próprio assento. Depois de sentado, o coração do usuário deve estar na altura da fenda de rotação das alavancas. Na haste do assento há uma escala graduada;...
Pagina 167
2.3.1 Uso com cadeira de rodas Para possibilitar o uso do equipamento também para pessoas com deficiências físicas, a Technogym preparou o chassi para encaixar uma cadeira de rodas: desatarraxe as 3 chavetas que prendem o assento no chassi e tire o assento.
Pagina 168
600 XT PRO 2.5 Informações e conselhos médicos esportivos 2.5.1 Importância e benefícios da atividade física vida sedentária e os hábitos alimentares aeróbica), ou seja um exercício físico capaz levam sempre mais freqüentemente a uma de envolver grandes massas musculares redução da eficiência física e a um aumento (pernas, braços e tronco), com contrações do peso do corpo.
Pagina 169
2.5 I NFORMAÇÕES E CONSELHOS MÉDICOS ESPORTIVOS A prática regular de atividade física A atividade aeróbica especificamente deve desempenha um efeito positivo na pressão ser praticada entre 3 e 5 vezes por semana, arterial, nos valores de colesterol do sangue, durante um período de tempo de 20 a 50 no funcionamento do coração e dos vasos minutos cada vez e a com uma intensidade...
Pagina 170
600 XT PRO Idade Parte reservada ao treinamento para esportistas dedicados a atividade de competição (com atestado médico) Parte aeróbica com predominante componente cardiocirculatória (mantém a batida entre valores correspondentes a 70% e 85%) Parte aeróbica com predominante emprego das gorduras na procura das fontes de energia (mantém a batida entre valores correspondentes a 60% e 70%) Parte de pouco interesse para treinamento grafico per FC...
Pagina 171
2.5 I NFORMAÇÕES E CONSELHOS MÉDICOS ESPORTIVOS 2.5.3 Exercícios de stretching Os exercícios de stretching ou alongamento não devem ser considerados um apêndice facultativo, mas parte integrante do programa de atividade física. A flexibilidade músculo/ esquelética é um elemento importante do estado de saúde do organismo;...
Pagina 172
600 XT PRO É aconselhável dividir o exercício em duas fases: primeira fase : chegando comodamente na posição certa indicada nas figuras, mantê-la dez segundos e, em seguida, distender-se; segunda fase : depois da distensão, continuar a alongar-se alguns centímetros e permanecer parado entre 10 e 30 segundos.
Pagina 173
O painel de comandos O sistema computadorizado, que possibilita a gestão das funções disponíveis, representa a parte mais importante do equipamento; foi projetado de maneira a possibilitar uma fácil utilização para todos os usuários. O painel de comandos é constituído de: 01241019 A - Teclado direito: é...
Pagina 174
600 XT PRO Teclado direito 1 Tecla ENTER: possibilita confirmar o dado ou o parâmetro presente no visor alfanumérico. 2 Tecla CLEAR: possibilita apagar o último algarismo digitado durante a introdução dos parâmetros, ou sair da função escolhida. 3 Teclado numérico: possibilita digitar todos os dados numéricos pedidos durante a regulação dos programas de treinamento.
Pagina 175
PAINEL DE COMANDOS Teclado central 8 Tecla QUICK START: serve para começar imediatamente um treinamento sem nenhuma programação, com aumento de tempo e possibilidade de mudar o nível de dificuldade; ou recomeçar um exercício interrompido para uma breve pausa. 9 Tecla STOP: possibilita parar o exercício. 10 Teclas NÍVEL DE DIFICULDADE: possibilitam aumentar (+) ou diminuir (–) o nível de dificuldade de um...
Pagina 176
600 XT PRO A trinca superior visualiza: A WATTS: o primeiro número representa a potência expressa em Watts. B Kilômetros: o número central representa a distância percorrida em quilômetros. No caso de treinamentos compridos, se 01241022 o valor ultrapassar o máximo que puder ser exibido, o equipamento volta para valores zero.
Pagina 177
PAINEL DE COMANDOS Visor alfanumérico O visor alfanumérico representa a interface usuário/equipamento; possibilita a visualização das mensagens e do perfil do treinamento em curso. 01241023 G Os 4 indicadores luminosos (ou leds) da esquerda correspondem às funções que puderem ser selecionadas mediante o teclado esquerdo: durante o exercício fica aceso o indicador luminoso correspondente à...
Pagina 178
Aparecem então em seqüência as seguintes mensagens: Top 600 XT PRO: indica o nome do equipamento; 4.3: indica a versão do software; TGS: indica que o software é habilitado para utilização da chave TGS*;...
Pagina 179
3.1 L IGANDO E DESLIGANDO O EQUIPAMENTO Para desligar o equipamento coloque na posição “0” o interruptor (A), situado ao lado do cabo elétrico. Desligue o equipamento somente no fim do exercício e quando estiver em Espera. Se durante um longo tempo não for utilizar o equipamento, além de desligar o equipamento com o interruptor é...
Pagina 180
600 XT PRO 3.2 Como mudar as regulações do painel de comandos Com o equipamento em “espera” é possível digite mediante as teclas numéricas o código selecionar e mudar os seguintes parâmetros: 2406 (senha) e pressione a tecla ENTER. No visor aparece o idioma selecionado: idioma de visualização: possibilidade de selecionar dentre os vários idiomas definidos...
Pagina 181
3.2 C OMO MUDAR AS REGULAÇÕES DO PAINEL DE COMANDOS Segue a programação correspondente ao Para selecionar a regulação pressione a tempo máximo programável para cada respectiva tecla numérica: exercício: 1 para desativar as teclas de função (aparece OFF) MAX TIME = 20 2 para ativar as teclas de função (aparece ON) Digite mediante as teclas numéricas o...
Pagina 182
600 XT PRO 3.3 Treinamento de “modo simplificado” Cada equipamento pode ser utilizado sem acesso às funções disponíveis, no modo “simplificado”: o usuário sobe no equipamento e começa o exercício; depois de 5 segundos, o equipamento toca um sinal acústico e inicia automaticamente um treinamento cujo tempo pode ser aumentado e o nível de dificuldade permanece o mesmo que durante a “espera”.
Pagina 183
3.4 T QUICK START REINAMENTO COM 3.4 Treinamento com QUICK START Esta função possibilita iniciar um treinamento com tempo que pode ser aumentado, a idade e o peso são preestabelecidos pelo software e o nível de dificuldade inicial é o mesmo que durante a Espera.
Pagina 184
600 XT PRO 3.5 O teste de nível Quando escolhe-se um treinamento com No visor aparecerá: perfil predefinido, antes de começar o exercício, o equipamento pede para indicar o nível de dificuldade . Trata-se do nível de PESO EM KG = 0 dificuldade ideal e específico do usuário, quer dizer, o nível máximo para regular os parâmetros do treinamento escolhido, para...
Pagina 185
3.6 T “ ” REINAMENTO MANUAL Se pressionar a tecla STOP para interromper de dificuldade e o indicador luminoso o teste, no visor aparece a seguinte correspondente à função de TESTE. mensagem: A qualquer momento é possível interromper o teste mediante a tecla TESTE INVÁLIDO: STOP;...
Pagina 186
600 XT PRO No visor aparecerá: No final do exercício, mediante a tecla ENTER é possível aumentar o tempo restante do exercício, aumentado-o de 1 TEMPO = 0 minuto cada vez que pressionar a tecla (se a tecla ENTER tiver sido regulada para isto: veja o parágrafo 3.2).
Pagina 187
3.7 T REINAMENTO COM OS PERFIS PREDEFINIDOS 3.7 Treinamento com os perfis predefinidos Esta função possibilita treinar com um dos perfis disponíveis na memória do equipamento. É muito útil quando se realizarem treinamentos em circuito, em que os intervalos entre um exercício e o seguinte devem ser limitados.
Pagina 188
600 XT PRO digite mediante as teclas numéricas a Com o equipamento duração do treinamento em minutos (por ex.: em Espera pressione 15) e, em seguida, pressione ENTER. a tecla de função PERFIL. O equipamento toca um sinal acústico e o exercício começa.
Pagina 189
3.8 T (CPR) REINAMENTO COM BATIDA CARDÍACA CONSTANTE No final do exercício, o equipamento prepara-se para o descanso; nesta altura será possível inserir a chave TGS* para guardar os resultados na memória. Se, durante o exercício, tiver sido utilizado o cardiofreqüencímetro (faixa torácica) pelo I.P.
Pagina 190
600 XT PRO digite mediante as teclas numéricas o valor A qualquer momento é possível: da freqüência cardíaca que desejar manter interromper para uma pausa o exercício constante durante todo o exercício (por ex.: mediante a tecla STOP ou mediante a 142) e, em seguida, pressione ENTER.
Pagina 191
3.9 T TGS* REINAMENTO COM A CHAVE 3.9 Treinamento com a chave TGS* A chave TGS* é muito útil quando se realizarem treinamentos em circuito constituídos de seqüências de exercícios sempre iguais. O Wellness Trainer elimina a necessidade de todas as vezes digitar os dados pessoais e os parâmetros de exercício, porque os guarda na memória.
Pagina 192
600 XT PRO 3.10 O índice de desempenho (I.P.) O índice de desempenho (I.P.) foi concebida pela Technogym para uma avaliação sintética e facilmente comparável do treinamento realizado. É suficiente utilizar o cardiofreqüencímetro (faixa torácica) pelo menos 3 minutos, para I.P.
Pagina 193
3.11 O UTRAS MENSAGENS EXIBIDAS NO VISOR 3.11 Outras mensagens exibidas no visor Durante o exercício no visor podem Descanso aparecer as seguintes mensagens: No final de cada exercício o equipamento propõe um tempo de descanso; no visor Aumento do tempo de exercício aparecerá: Nos treinamentos de tipo Manual e CPR, no final do exercício é...
Pagina 194
600 XT PRO Treinamento com a chave TGS* Calorias e velocidade do inteiro exercício Quando inserir a chave TGS* no apropriado dispositivo de leitura, Durante a realização de um exercício passam as seguintes mensagens: se o equipamento não a reconhecer, apresenta no visor a mensagem: 2’44’’/KM DADOS INVÁLIDOS NA CHAVE TGS...
Pagina 195
3.12 C ÓDIGOS DE ACESSO PARA INFORMAÇÕES TÉCNICAS 3.12 Códigos de acesso para informações técnicas Para uma correta manutenção periódica é Aparecerão na visor as seguintes mensagens: necessário saber quantas são as horas efetivas de funcionamento do equipamento, mostradas no visor mediante um código de HORAS LIGADO = 1512 acesso ou senha.
Pagina 197
Gebruikershandleiding XT PRO Tutti gli attrezzi De lijn XT PRO bestaat uit 7 toestellen voor hoog gekwalificeerde cardiovasculaire oefeningen en aerobe oefeningen: Bike 600; Recline 600; Top 600; Step 600; Rotex 600; Run 600; Glidex 600. Met deze 7 toestellen kan iedereen, sporter of niet sporter, die zijn lichamelijke vorm wil verbeteren of eenvoudig wil behouden verschillende oefeningen uitvoeren.
Pagina 198
Technische assistentie ........................... Opslag ..................................Afdanken van de toestellen ........................TOP 600 XT PRO GEBRUIKEN ......................Waarschuwingen voor een juist gebruik van het toestel ............ Het registreren van de hartfrequentie‘ ..................... 2.2.1 Hoe de hartslagband omdoen .
Pagina 199
NHOUDSOPGAVE HET BEDIENINGSPANEEL ........................In-en uitschakelen van het toestel ......................Hoe de instellingen van het bedieningspaneel wijzigen ........... Oefenen in de “eenvoudige modus” ....................Oefenen met QUICK START ........................De niveautest ................................. “Handmatig” oefeningen .
Pagina 200
Top 600 XT PRO Top 600 is een vernieuwend toestel dat deel uitmaakt van de lijn XT PRO Technogym, een lijn toestellen voor cardiovasculaire oefeningen die een perfect evenwicht tussen biomechanica, functionaliteit en design vormt . De toestellen van de lijn XT PRO worden...
Pagina 201
600 XT PRO - de verantwoordelijke van het sportcentrum of het revalidatiecentrum heeft de gebruikers correct ingelicht over het correcte gebruik en de oneigenlijke toepassingen van het toestel; - de kleding waarmee men het toestel betreedt is hiervoor geschikt; - er liggen of hangen geen handdoeken of andere voorwerpen op of aan het toestel; - de revalidatieoefeningen worden uitgevoerd onder begeleiding van bevoegd personeel.
Pagina 202
Inleiding Deze gebruiksaanwijzing is geschreven in de taal van de fabrikant en is daarna vertaald in de taal van het land van gebruik. Ze maakt deel uit van de uitrusting van het toestel en moet er steeds mee verenigd blijven; ook in geval van verplaatsing of eigendomsoverdracht moet de gebruiksaanwijzing bij het toestel blijven.
Pagina 203
Technische informatie 1.1 Identificatie van de fabrikant en van het toestel 01327007 A - Naam en adres van de fabrikant C - Serienummer B - Markering van conformiteit aan de EG- D - Waarschuwingen normen E - Klasse waartoe het toestel behoort...
Pagina 204
600 XT PRO 1.2 Beschrijving van het toestel 1.2.1 Belangrijkste onderdelen A Bedieningspaneel: hiermee kunnen alle mogelijke functies beheerd worden, van de instelling van de oefenprogramma’s tot de weergave van de meldingen en de gegevens over de oefening. B Zitting: in hoogte verstelbaar. Voorzien van een rugleuning voor een goede ruggensteun.
Pagina 205
1.2 B ESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 1.2.2 Technische gegevens Europa Amerika Stroomvoeding 110/230 V ~ 50/60 Hz 110~Vac 50/60 Hz Stroomafname 150 VA Maximaal mechanisch vermogen van het toestel 500 W Zekeringen 2 x F3A 5 x 20mm EN 60601-1-2 Veiligheid EN 60601-1 EN 957-1...
Pagina 206
600 XT PRO 1.2.3 Accessoires Bijgeleverde accessoires De bijgeleverde accessoires bevinden zich in de “Service Box”: 01241002 A Sleutelbos B Gebruiks- en onderhoudshandboek C Garantiebewijs D Kabel voor de verbinding aan een ander toestel E Hartslagband voor de hartfrequentiemeter F Afschermbuis voor het elektrisch snoer G Vervangingszekeringen (F 3A, 5x20 mm) H Toevoersnoer...
Pagina 207
1.2 B ESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Optionele accessoires P c d A TGS Sleutel*, die in wisselwerking staat met het toestel met behulp van de TGS lezer; het maakt het opslaan van persoonlijke oefenprogramma’s op basis van de specifieke behoeftes en objectieven van de gebruiker mogelijk. B Fles en fleshouder: staat ter beschikking van de gebruiker voor de aanvulling van vloeistoffen.
Pagina 208
600 XT PRO 1.2.4 Veiligheidsvoorzieningen en -labels A Vaste beschermingen: beschermen de toegang tot de interne aandrijving. B Hoofdschakelaar: activeert of deacti-veert de stroomtoevoer van het toestel. C Zekeringen: beschermen de elektrische delen van het toestel. Wanneer de stroom een te hoge waarde bereikt, smelten de zekeringen en verhinderen op deze manier dat de inwendige electronica van het toestel beschadiging oploopt.
Pagina 209
1.2 B ESCHRIJVING VAN HET TOESTEL AARSCHUWING Het is raadzaam aandacht te schenken aan de zelfklevende etiketten die op het toestel aangebracht zijn, daar deze wijzen op mogelijke risico’s en gevaren. 01327002 01327001 0ekd270c-ita-ola A Het etiket dat in de buurt van de hoofdschakelaar is aangebracht geeft de aanwijzingen voor de elektrische aansluiting.
Pagina 210
600 XT PRO 1.3 Installatie en montage Omgeving van het toestel De omgeving waarin het toestel geplaatst wordt, dient aan bepaalde voorwaarden te voldoen om een aangename, nuttige en veilige werking van de lijn XTPRO te verzekeren. In het bijzonder is het raadzaam om voorafgaand aan de keuze van de installatieplaats van het toestel de volgende voorwaarden na te gaan: een temperatuur tussen +10°...
Pagina 211
1.3 I NSTALLATIE EN MONTAGE Uitpakken Het toestel wordt compleet gemonteerd geleverd in een hiervoor bestemde verpakking in transparant plastic of een karton omhulsel op een pallet, afhankelijk van de plaats van bestemming. Het opheffen en transporten van het verpakte materiaal kunnen met normale hefapparatuur uitgevoerd worden.
Pagina 212
600 XT PRO 1.3.1 Montage Schuif het toestel van de pallet op de grond op de plaats waar u het toestel wilt installeren. Het bedieningspaneel bevindt zich in een gedraaide positie; schroef de twee bovenste schroeven los om het om te keren en trek het voorzichtig uit het onderstel.
Pagina 213
1.3 I NSTALLATIE EN MONTAGE 1.3.2 Verplaatsen van het toestel Om het toestel van de pallet op de grond te verplaatsen, dient u het op te heffen zoals in de afbeelding is weergegeven en het vervolgens over de vloer te schuiven. Deze handeling dient door minstens twee personen uitgevoerd te worden.
Pagina 214
600 XT PRO 1.3.4 Elektrische aansluiting Verzeker u ervan alvorens het toestel op het net aan te sluiten, dat de elektriciteitsleiding voldoet aan de wettelijke voorschriften. Controleer de gegevens op het zelfklevende plaatje in de buurt van het stopcontact en op het toevoersnoer: 1) Geeft het type van de zekeringen aan: F 3A, 5x20 mm 2) Geeft de kenmerken van de...
Pagina 215
1.3 I NSTALLATIE EN MONTAGE AARSCHUWING Controleer regelmatig of het toevoersnoer zich in perfecte staat bevindt. EVAAR Het stopcontact moet geaard zijn . Indien dit niet het geval is, moet het door gespecialiseerd personeel geaard worden vóór de elektrische aansluiting van het toestel.
Pagina 216
Uitsluitend gespecialiseerd personeel van de Assistentiedienst Technogym is bevoegd om Particolare Top de dop tijdens de installatie te verwijderen. De verwijderde dop dient vervolgens met zorg door de gebruiker bewaard te worden.
Pagina 217
1.4 O NDERHOUD 1.4 Onderhoud 1.4.1 Gewoon onderhoud Reiniging en onderhoud van het toestel Het is een goede gewoonte om het toestel steeds schoon en stofvrij te houden en om de gebruikelijke hygiënisch-sanitaire voorschriften in acht te nemen, vooral omdat het toestel in een sportcentrum door meerdere personen gebruikt wordt.
Pagina 218
600 XT PRO Smeren en controles EVAAR De periodieke onderhoudsbeurten, afstellingen en smering dienen door de Technische Assistentiedienst Technogym uitgevoerd te worden. Pos. Beschrijving Termijn onderhoudsbeurt Type onderhoudsbeurt Aandrijfketting Maandelijks Controle van de smeren Handgrepen Maandelijks Controle van de speling...
Pagina 219
NDERHOUD 1.4.2 Buitengewoon onderhoud Vervanging van de zekeringen AARSCHUWING Alleen de Technische Service van Technogym mag de zekeringen vervangen. EVAAR Vóór het vervangen is het nodig het toestel uit te schakelen door de schakelaar in positie 0 te plaatsen en de stekker uit het muurstopcontact te trekken.
Pagina 220
De zekeringen zijn Om de doorgebrande zekering doorgebrand. te vervangen door de reservezekering (F 3A), wendt u zich tot de Technische Service van Technogym. De aansluiting Richt u tot de Technische van het bedieningspaneel is Assistentiedienst Technogym. per ongeluk losgekoppeld.
Pagina 221
De fartslagband Vervang de hartslagband en is versleten. vraag rechtstreeks bij de Technische Assistentiedienst Technogym een nieuwe aan. De contactpunten Bevochtig be binnenkant van de bandzender voor van de hartslagband met de hartfrequentiemeter water.
Pagina 222
Als u de Technische Assistentiedienst Technogym contacteert, dient u de volgende gegevens door te geven: model van het toestel, aankoopdatum, serienummer, nauwkeurige omschrijving van het probleem.
Pagina 223
Het is verboden om het toestel in het milieu, op publieke of particuliere plaatsen voor publiek gebruik achter te laten. Top 600 XT PRO bestaat uit recyclebaar materiaal, zoals staal, aluminium en plastic, dat als afval verwerkt moet worden zoals voorgeschreven door de geldende wetten inzake stadsafval en sloop;...
Pagina 224
Top 600 XT PRO gebruiken 2.1 Waarschuwingen voor een juist gebruik van het toestel Gebruik sportschoenen en sportkledij; trek EVAAR geen kledingsstukken aan die het Top 600 is uitsluitend bestemd voor transpireren verhinderen. het gebruik waarvoor het ontworpen en vervaardigd is, oftewel voor de AARSCHUWING training van de schouders en armen.
Pagina 225
2.1 W AARSCHUWINGEN VOOR EEN JUIST GEBRUIK VAN HET TOESTEL Plaats u bij het begin van elke oefening op correcte wijze op het toestel, en let hierbij op mogelijke hindernissen om het risico op uitglijden of vallen te vermijden. AARSCHUWING Controleer of de knoppen van de zitting stevig zijn aangedraaid.
Pagina 226
Met de Top 600 XT PRO kan elke gebruiker het verloop van de hartfrequentie precies volgen met behulp van de hartslagband die rondom de borstkast zit en die is uitgerust met een cardiozender.
Pagina 227
2.2 H ET REGISTREREN VAN DE HARTFREQUENTIE Indien het apparaat voor het registreren van de hartfrequentie van het type coded is (zie de optionele accessoires, paragraaf 1.2.3), vindt de overdracht van de gegevens van de hartslagband naar het toestel in de gecodificeerde modus plaats, dat wil zeggen van een specifieke hartslagband naar het P c d...
Pagina 228
01241058 hartslagfrequentiemeter als volgt te controleren: tel de slagen rechtstreeks op Richt u tot de Technische Assistentiedienst de pols en vergelijk ze met de frequentie Technogym bij twijfels over de juistheid van die op het scherm verschijnt. de gegevens.
Pagina 229
2.2 H ET REGISTREREN VAN DE HARTFREQUENTIE Er wordt aangeraden de zender niet achter te laten in een omgeving die blootgesteld is aan hoge temperaturen, directe zonnestralen of in de nabijheid van warmtebronnen. Het meten van de hartfrequentie gebeurt niet op correcte wijze in de buurt van elektromagnetische stralingen (TV,...
Pagina 230
600 XT PRO 2.3 Gebruiksafstellingen Afstelling van de zitting Trek aan de knop die zich onder de zitting bevindt om deze te verstellen. Wanneer de gebruiker eenmaal zit dient het hart zich ter hoogte van het draaipunt van de hendels te bevinden. Op de stang van de zitting bevindt zich een schaalverdeling.
Pagina 231
2.3.1 Gebruik met rolstoel Om het gebruik van het toestel ook voor invaliden mogelijk te maken, heeft Technogym het onderstel zo ontworpen dat er ook een rolstoel geplaatst kan worden: draai de 3 knoppen los die de zitting aan het onderstel bevestigen en haal de zitting weg.
Pagina 232
600 XT PRO 2.5 Informatie en medisch-sportieve adviezen 2.5.1 Belang en weldaad van de fysieke activiteit Een zittend leven en verkeerde voedings- Met de toestellen van de lijn XT PRO is het gewoontes leiden steeds meer tot een mogelijk cardiovasculaire (of aerobe) verminderde fysieke efficiëntie en een activiteiten uit te voeren, dit wil zeggen verhoogd lichaamsgewicht.
Pagina 233
2.5 I NFORMATIE EN MEDISCH SPORTIEVE ADVIEZEN Het regelmatig beoefenen van fysieke Aerobe activiteiten zouden namelijk 3/5 activiteiten heeft een positieve invloed op maal per week, gedurende 20/50 minuten de druk in de slagaders, op het per beurt en met een intensiteit tussen 60 cholesterolgehalte in het bloed, op de en 80% van de maximale theoretische HF werking van hart en bloedvaten, en op het...
Pagina 234
600 XT PRO Leeftijd Gereserveerde zone voor de training van personen die aan een wedstrijdsport doen (met een medische verklaring) Aerobische zone met een voornamelijk cardiovasculaire component (de hartslag moet tussen waarden van 70% en 85% blijven) Aerobische zone waarbij voornamelijk vetten aangesproken worden bij het vinden van energetische bronnen (de hartslag moet tussen de waarden 60% en 70% blijven) Zone die weinig interessant is om te trainen grafico per FC...
Pagina 235
2.5 I NFORMATIE EN MEDISCH SPORTIEVE ADVIEZEN 2.5.3 Rek-oefeningen Rek- of verlengingsoefeningen dienen niet beschouwd te worden als een facultatieve appendix, maar als een volwaardig deel van een fysiek oefenprogramma. De flexibiliteit van de spieren en het skelet vormt een belangrijk element van de gezondheids-toestand van het organisme;...
Pagina 236
600 XT PRO Het is raadzaam de oefening in twee fasen te verdelen: eerste fase : wanneer u rustig de juiste in de figuur aangeduide houding bereikt hebt, dient u het verlengen gedurende 10 seconden te behouden, daarna ontspant u zich;...
Pagina 237
Het bedieningspaneel Het gecomputeriseerde systeem, dat het beheer van de beschikbare functies mogelijk maakt, is het belangrijkste onderdeel van het toestel. Het is zo ontworpen dat alle gebruikers op eenvoudige wijze gebruik kunnen maken van het toestel. Het bedieningspaneel bestaat uit: 01241043 A - Rechter toetsenbord: bestaat uit de gegevens worden weergegeven.
Pagina 238
600 XT PRO Rechter toetsenbord 1 ENTER-toets: maakt het mogelijk het gegeven of de aanwezige parameter op het alfanumerieke display te bevestigen. 2 CLEAR-toets: maakt het mogelijk het laatst ingetoetste cijfer tijdens het invoeren van de parameters te wissen, of om de voorgeprogrammeerde functie af te sluiten.
Pagina 239
ET BEDIENINGSPANEEL Centraal toetsenbord 8 QUICK START-toets: dient onmiddellijk zonder enige programmering een oefening te beginnen, met oplopende tijd mogelijkheid moeilijkheidsgraad te wijzigen of om een onderbroken oefening voor een korte pauze weer te hervatten. 9 STOP-toets: maakt het mogelijk de oefening te stoppen.
Pagina 240
600 XT PRO Het bovenste drietal geeft het volgende weer: A WATT: het eerste nummer geeft het vermogen aan uitgedrukt in Watt. B km: het nummer in het midden geeft de afgelegde afstand in kilometers weer. Bij langdurige oefeningen , als de waarde de 01241063 maximaal weer te geven waarde overschrijdt, stelt het toestel de waarden op nul.
Pagina 241
ET BEDIENINGSPANEEL Alfanumeriek display Het alfanumeriek display geeft de communicatie tussen de gebruiker en het toestel weer; het maakt de weergave van de meldingen en het huidige oefenprofiel mogelijk. 01241065 G De 4 controlelampjes (of leds) aan de linkerzijde komen overeen met de functies die met het linker toetsenbord geselecteerd kunnen worden: tijdens de oefening brandt het controlelampje dat...
Pagina 242
Vervolgens verschijnen achtereenvolgens de volgende meldingen: TOP 600 XT PRO: geeft de naam van het toestel aan; 4.3: geeft de softwareversie aan; TGS: geeft de software voor het gebruik van de TGS-sleutel* aan;...
Pagina 243
3.1 I EN UITSCHAKELEN VAN HET TOESTEL Stel de schakelaar (A) naast de elektrische kabel op de stand “0” om het toestel uit te schakelen. Schakel het toestel uitsluitend aan het einde van de oefening uit, wanneer het in de wachtstand staat.
Pagina 244
600 XT PRO 3.2 Hoe de instellingen van het bedieningspaneel wijzigen Met het toestel in de “wachtstand” kunnen toets met de nummertoetsen de code 2406 de volgende parameters geselecteerd en (password) in en druk op de ENTER-toets. gewijzigd worden: Op het display verschijnt de gekozen taal: taal van weergave: mogelijkheid tussen een aantal ingestelde talen te kiezen voor NEDERLANDS...
Pagina 245
3.2 H OE DE INSTELLINGEN VAN HET BEDIENINGSPANEEL WIJZIGEN Daarna volgt de instelling van de maximaal Om de instelling te selecteren, dient u op de programmeerbare tijd voor iedere oefening: bijbehorende nummertoets te drukken: 1 om de functietoetsen uit te schakelen (OFF verschijnt) MAXIMALE TIJDDUUR = 20 2 om de functietoetsen in te schakelen...
Pagina 246
600 XT PRO 3.3 Oefenen in de “eenvoudige modus” Het toestel kan gebruikt worden zonder van de beschikbare functies gebruik te maken in de “eenvoudige” modus: de gebruiker neemt op het toestel plaats en begint de oefening; na 5 seconden laat het toestel een geluidssignaal horen en start automatisch een oefening met oplopende tijd en de moeilijkheidsgraad blijft dezelfde als tijdens...
Pagina 247
3.4 O QUICK START EFENEN MET 3.4 Oefenen met QUICK START Met deze functie kan een oefening gestart worden met oplopende tijd, de leeftijds- en gewichtswaarden zijn door de software voorgeprogrammeerd en de moeilijkheidsgraad aan het begin is dezelfde als tijdens de “Wachtstand”.
Pagina 248
600 XT PRO 3.5 De niveautest Wanneer u een voorgeprogrammeerde Op het display verschijnt: oefening (Personal Profile System) selecteert, vraagt het toestel de moeilijkheidsgraad GEWICHT-KG = 0 alvorens aan de oefening te beginnen. Het gaat om de ideale moeilijkheidsgraad die voor elke gebruiker specifiek is, dat wil zeggen de toets nummertoetsen...
Pagina 249
3.6 “H ” ANDMATIG OEFENINGEN Indien u op de STOP-toets drukt om de test De kolommen van het profiel op het display te onderbreken, verschijnt de volgende branden niet; wijzer melding op het display: moeilijkheidsgraad en het controlelampje van de TEST-functie branden. TEST ONGELDIG: Op elk ogenblik is het mogelijk om: TEST ONDERBROKEN...
Pagina 250
600 XT PRO Op het display verschijnt: Aan het einde van de oefening is het met de ENTER-toets mogelijk de overige oefentijd te verlengen met een toename van TIJD = 0 1 minuut voor iedere toetsaanslag (indien de ENTER-toest zo is geconfigureerd: zie de paragraaf 3.2).
Pagina 251
3.7 O EFENINGEN MET VOORGEPROGRAMMEERDE PROFIELEN 3.7 Oefeningen met voorgeprogrammeerde profielen Met deze functie kunt u oefeningen uitvoeren met met één van de mogelijke profielen in het geheugen van het toestel. Dit is erg nuttig wanneer u oefent met circuits, waarbij de pauze tussen de ene oefening en de andere beperkt moet zijn.
Pagina 252
600 XT PRO toest met de nummertoetsen de duur van de Druk op de oefening in minuten in (bijvoorbeeld, 15), PROFIEL-toets en druk vervolgens op ENTER. met het toestel in de wachtstand. Het toestel geeft een geluidssignaal en de oefening begint. Op het display verschijnt: De kolommen van het hoogtemeterprofiel PROFIEL 1-6 = 0...
Pagina 253
3.8 O (CPR) EFENINGEN MET CONSTANTE HARTSLAG Na de oefening maakt het toestel zich gereed voor de cooldown; nu is het mogelijk de TGS Sleutel* te plaatsen om de resultaten op te slaan. Indien u tijdens de oefening minstens 3 minuten gebruik heeft gemaakt van de P.I.
Pagina 254
600 XT PRO toets met de nummertoetsen de waarde van Op elk ogenblik is het mogelijk om: de hartfrequentie in die u tijdens de gehele de oefening voor een pauze te oefening constant wilt houden (bijvoorbeeld onderbreken met de STOP- of CLEAR- 142), en druk vervolgens op ENTER.
Pagina 255
3.9 O TGS S EFENINGEN MET DE LEUTEL 3.9 Oefeningen met de TGS Sleutel* De TGS Sleutel* is in het bijzonder nuttig als u oefent met circuits die opgebouwd zijn uit steeds dezelfde opeenvolging oefeningen. De Wellness Trainer maakt het steeds moeten invoeren van persoonlijke gegevens en oefenparameters overbodig vanaf het ogenblik dat u ze opgeslagen heeft.
Pagina 256
600 XT PRO 3.10 De prestatie-index (P.I.) De prestatie-index (PI) is door Technogym bedacht om een synthetische en gemakkelijk vergelijkbare waardering uitgevoerde oefening mogelijk te maken. Het is voldoende de hartslagfrequentiemeter gedurende tenminste drie minuten te dragen, P.I. = 36...
Pagina 257
3.11 A NDERE MELDINGEN DIE OP HET DISPLAY VERSCHIJNEN 3.11 Andere meldingen die op het display verschijnen Tijdens de oefening kunnen op het display Cooldown de volgende meldingen verschijnen: Aan het einde van elke oefening stelt het toestel u een cooldown voor; op het display Toename van de oefentijd verschijnt: Bij de Manuele en CPR oefeningen is het...
Pagina 258
600 XT PRO Oefenen met de TGS Sleutel* Calorieën en snelheid van de hele oefening Wanneer u de TGS Sleutel* in de leesinrichting plaatst, Tijdens het uitvoeren van de oefening rollen de volgende meldingen voorbij: verschijnt de volgende melding op het display, als het toestel hem niet herkent: 2’44’’/KM TGS SLEUTEL NIET GELDIG...
Pagina 259
3.12 T OEGANGSCODES VOOR TECHNISCHE INFORMATIE 3.12 Toegangscodes voor technische informatie Voor een juist periodiek onderhoud is het Op het display verschijnen de volgende noodzakelijk werkelijk aantal meldingen: gebruiksuren van het toestel te kennen, die op het display weergegeven kunnen worden met een toegangscode of een password.