• Monteer de doekrol, met lichtjes uitgerolde
doek, terug in de screenkast.
Bij het inschuiven van de doekrol, worden
de veiligheidsnokken automatisch open
geschoven. De nokken springen terug in
hun veiligheidspositie als de schuif zich
bijna in haar eindpositie bevindt. Hierdoor
wordt de doekrol veilig ondersteund.
Vergeet hierna zeker niet de twee kunststof
schuiven vast te schroeven aan de omge-
keerde U-beugel. A
• Schroef het inloopstuk en klik het montage-
stuk terug vast. B
• Monteer het 2e deel van de zijgeleiders
op de startgeleiders van beide kolommen.
Druk beide delen goed aan en schroef ze
vast op de voorgeboorde posities. C
• Schuif het doek in de inwendige ritsgelei-
der.
Let erop om de juiste richting van de zijge-
leiders te respecteren!
De V-uitsparing in de ritsgeleider moet aan
de bovenkant zitten, de ponsing voor de
klikker aan de onderkant. D
• Sluit de screenkast af met de afdekkap,
onderaan de kast en schroef deze vast via
het montagestuk aan beide zijden van de
kast, dmv de 2 schroefjes ter hoogte van
de zijconsoles. E
• Breng het voorste gedeelte van de zijgelei-
der aan en schroef deze vast. Controleer
of het doek vrij en zonder enige spanning
in de kunststof zijgeleiders glijdt. Tijdens
de afregeling van de motor stelt met boven-
en onderaan een vast eindpunt in. F
Opgelet! De onderlat is intrekbaar. Zorg
dat deze nooit het doek van de doekrol
raakt bij de eindafstelling bovenaan!
• Montez le tube d'enroulement avec la toile
légèrement dépliée dans le caisson.
Lors de l'introduction du tube d'enroule-
ment, les deux extrémités en synthétique
sont posées sur les deux arrêts. De ce fait
le tube d'enroulement est soutenu en toute
sécurité.
N'oubliez pas ensuite de visser les deux
extrémités au bas de l'équerre en U. A
• Vissez la butée en placez la pièce de
montage. B
• Montez la deuxième partie des coulisses
sur la partie de coulisse déjà placée sur les
deux colonnes. Poussez bien sur les deux
parties et vissez-les aux emplacements
déjà préperforés. C
• Glissez la toile dans le guide interne pour
tirette.
Faites attention de respecter la bonne
direction des coulisses !
La rainure en forme de V dans le guide
pour tirette doit se trouver sur le côté supé-
rieur, la perforation pour le clips au coté
inférieur. D
• Fermez la caisson à l'aide du capot
au-dessous du caisson et fixez-le à la pièce
de montage des deux côtés du caisson, au
moyen de 2 vis à la hauteur des consoles
latérales. E
• Placez la partie avant de la coulisse et
fixez-la. Contrôlez que la toile coulisse
librement sans tension dans les guides en
synthétique. Lors du réglage du moteur,
programmez les fins de course supérieure
et inférieure. F
Attention ! La barre de charge est rétrac-
table. Veillez à ce que celle-ci n'atteigne
pas la toile sur le tube d'enroulement lors
de la fin de course supérieure!
• Montieren Sie die Tuchwelle, mit etwas
ausgerolltem Tuch, wieder in die Screen-
kassette.
Beim Einschieben der Tuchwelle, werden
die Sicherheitshebel automatisch geöffnet.
Die Welle soll so weit geschoben werden
bis es ‚Klick' macht. Schrauben Sie danach
die 2 Schieber fest. A
• Schrauben Sie das Führungselement fest
und klicken Sie die Klipse fest. B
• Montieren Sie den zweiten Teil der Seiten-
führungen an den Anfangsführungen der
beiden Pfosten. Drücken Sie beide Teile gut
an und schrauben Sie sie an den vorge-
bohrten Positionen fest. C
• Schieben Sie das Tuch in die innere
PVC-Seitenführung.
Achten Sie auf die korrekte Richtung der
Seitenführungen!
Die V-Aussparung in der PVC-Seitenfüh-
rung muss sich auf der Oberseite befinden,
die Stanzung für den Klicker auf der Unter-
seite. D
• Bringen Sie die Abdeckkappe an der Unter-
seite der Screenkassette an und schrauben
Sie sie am die Klipse an beiden Seiten der
Kassette mit den zwei Schrauben in der
Nähe der Seitenkonsolen fest. E
• Bringen Sie den vorderen Teil der Seiten-
führung an und schrauben Sie ihn fest.
Überprüfen Sie, ob das Tuch ungehindert
und ohne jegliche Spannung in die Kunst-
stoffseitenführungen gleitet. Bei der Einstel-
lung des Motors wird oben und unten ein
fester Endpunkt eingestellt. F
Achtung! Die Endschiene ist einziehbar.
Achten Sie darauf, dass sie bei der Endein-
stellung an der Oberseite niemals das Tuch
der Tuchwelle berührt.
Lapure
• Mount the fabric roller tube with the fabric
slightly rolled out back into the screen box.
The security cams will automatically slide
open. Afterwards the security cams will be
pulled back in closed position. The fabric
roller is then automatically secured. Do not
forget to screw the connecting pieces back
unto the reversed U. A
• Thighten the screw of the guiding piece
and click the clipping piece back in its
former position. B
• Mount the 2nd part of the side guides to
the start guides of both columns. Press both
parts in firmly and screw them to the pre-
drilled positions. C
• Slide the fabric into the internal zip guide.
Be sure to respect the correct direction of
the side guides!
The V-opening in the zip guide must be
at the top, the notch for the clicker on the
bottom. D
• Close off the screen box with the cover at
the bottom of the box and screw this to
the clipping piece at both ends of the box
using the 2 screws at the end caps. E
• Put the front part of the side guide in place
and screw it tight. Check that the fabric is
free and slides in the plastic side guides
without any tension. When adjusting the
motor, set fixed end points at the top and
bottom. F
Attention! The bottom bar is retractable.
Ensure that it never touches the fabric of the
fabric roller tube with the end adjustment
at the top!
®
70