Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Installatie Instructies; Muurbeugels; Instructions De Montage; Equerres Murales - Renson Lapure Handleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

5. Installatie instructies

5.1. Muurbeugels

• Verwijder de borging van de muurbeugels
(met inbussleutel SW6) .
A
• Teken de positie van de muurbeugels af op
de muur, gebruik hiervoor een smetkoord
of laser. Zie pag. 12.
• Bevestig de muurbeugels aan de muur.
Gebruik hiervoor schroeven geschikt voor
de ondergrond en geschikt om het gewicht
van de terrasoverkapping te dragen (niet
meegeleverd).
B
De muurbeugels dienen perfect verticaal
waterpas te staan.
De
wand
en
het
bevestigingsmateri-
aal dienen geschikt te zijn om deze
terrasoverkapping te dragen en aan/
mee te bevestigen, dit tevens onder de
weersomstandigheden
waartegen
de
terrasoverkapping bestand is (zie garantie-
voorwaarden). Contacteer een stabiliteits-
ingenieur bij twijfel/indien nodig.
• Stel de juiste hoek in van de haken van
de muurbeugels en zet deze handvast vast
(schroef deze in een latere fase van de
installatie volledig vast). Zie de markerin-
gen voor de indicatie van de hoek (moer-
sleutels SW13).
C

5. Instructions de montage

5.1. Equerres murales

• Enlevez la sécurité des équerres murales (à
l'aide d'une clé Allen SW6) .
A
• Dessinez la position des équerres sur le
mur, utilisez pour cela un cordeau ou un
laser. Voir page 12.
• Fixez les équerres au mur. Utilisez des vis
adéquates pour le type de support ainsi
que pour supporter le poids de la toiture
de terrasse (non fournies).
B
Les équerres doivent être parfaitement à
niveau verticalement.
Le mur et le matériel de fixation doivent
être aptes à pouvoir supporter le poids de
la toiture de terrasse et à la fixer, ceci sous
les conditions climatiques pour lesquelles
elle est prévue (voir conditions de garan-
tie). Contactez un ingénieur spécialisé
en études de stabilité en cas de doute/si
nécessaire.
• Réglez
l'angle
correct
d'inclinaison
des crochets situés dans les équerres et
fixez celles-ci légèrement (vous fixerez
les équerres plus solidement plus tard
dans la phase d'installation). Suivez les
marquages pour l'indication de l'angle(clé
à écrous SW13).
C
5. Montageanleitung
5.1. Wandbügel
• Entfernen Sie die Sicherung der Wandbü-
gel (mit Inbusschlüssel SW6) .
A
• Zeichnen Sie die Position der Wandbügel
an der Wand ab, verwenden Sie dafür
eine Schlagschnur oder einen Laser. siehe
Seite 12.
• Montieren Sie die Wandbügel an der
Wand. Verwenden Sie dafür Schrauben,
die für den Untergrund und das Gewicht
der Terrassenüberdachung geeignet sind
(nicht im Lieferumfang enthalten).
B
Die Wandbügel müssen perfekt vertikal
waagerecht stehen.
Die Wand und das Befestigungsmaterial
müssen geeignet sein, um diese Terras-
senüberdachung zu tragen und daran/
damit zu befestigen und zwar unter den
Witterungsbedingungen, gegen die die
Terrassenüberdachung beständig ist (siehe
Garantiebedingungen). Kontaktieren Sie
bei Zweifeln / bei Bedarf einen Statiker.
• Stellen Sie den richtigen Winkel der Haken
der Wandbügel ein und befestigen Sie
diese manuell (schrauben Sie sie in einer
späteren Phase der Montage vollstän-
dig fest). Siehe die Markierungen für die
Angabe des Winkels (Schraubenschlüssel
SW13).
C
Lapure

5. Installation instructions

5.1. Wall brackets

• Remove the locking from the wall brackets
(using hex key SW6).
A
• Mark the position of the wall brackets on
the wall; use a chalk line or laser. See
page 12.
• Fix the wall brackets to the wall. Use
screws for this which are appropriate for
the base surface and suitable to carry the
weight of the patio covering (not supplied).
B
Use a spirit level to ensure the wall brack-
ets are perfectly vertical. Dwg 3b.
The wall and the mounting materials must
be suitable to carry this patio covering and
for mounting onto/with, also under any
weather conditions which the patio cover-
ing must withstand (see warranty condi-
tions). If in doubt/if necessary, contact a
structural engineer.
• Set the correct angle of the hooks on the
wall brackets and tighten these by hand
(fully tighten these at a later stage of the
installation). See the markings for the indi-
cation of the angle (spanners SW13).
C
®
16

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor Renson Lapure

Inhoudsopgave