Het onderste eindpunt dient zo ingesteld te
worden dat de onderlat van het screendak
op ong. 1 cm van de eindkolom staat.
1cm
De onderlat mag niet tot tegen de eind-
kolom komen aangezien dit schade kan
veroorzaken aan het lakwerk.
• Laat de onderste pijl los om de onderlat te
stoppen op de onderste positie en regel
eventueel bij door op de bovenste of
onderste pijl te drukken totdat het eindpunt
exact ingesteld staat.
of
Auto
Manu
Auto
Manu
La fin de course inférieure doit être
programmée de sorte que la barre de
charge de la toiture en toile arrive à env. 1
cm de la colonne à l'extrémité.
1cm
La barre de charge ne peut pas arriver
jusqu'à la colonne car cela pourait provo-
quer des dommages au laquage.
• Lâchez la flèche inférieure pour stopper la
barre de charge en position inférieure et
réglez éventuellement par la suite en
appuyant sur la flèche inférieure ou supé-
rieure jusqu'à ce que la fin de course soit
réglée exactement.
ou
Auto
Manu
Auto
Manu
Der untere Endpunkt muss so eingestellt
werden, dass sich die Endschiene der
Markise ungefähr 1 cm vom Endpfosten
befindet.
1cm
Die Endschiene darf den Endpfosten nicht
berühren, da dies die Lackierung beschä-
digen kann.
• Lassen Sie den unteren Pfeil los, um die
Endschiene in der unteren Position zu stop-
pen und korrigieren Sie dies eventuell
nach, indem Sie die obere oder untere
Pfeiltaste drücken, bis der Endpunkt genau
eingestellt ist.
oder
Auto
Manu
Auto
Manu
Lapure
The bottom end point should be set in such
a way that the bottom rail of the screen
covering is located approx. 1 cm from the
end column.
1cm
• The bottom rail may not touch the end
column since this may cause damage to
the paintwork.
• Release the bottom arrow to stop the
bottom rail at the bottom position and
adjust if necessary by pressing the top or
bottom arrow until the end point is precisely
set.
or
Auto
Manu
Auto
Manu
®
44