Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

80°-90°
80°-90°
4.
20
D
Winkelgeber
Bei
Winkelgeber muß der vordere
Winkelgeber (1) senkrecht zum
Rahmen montiert werden (Abb.
37).
Bei
Winkelgeber muß der hinte-
re Winkelgeber (2) parallel zum
Rahmen montiert werden (Abb.
38).
37
2 2
// //
38
HYDRAULIK
Reparaturarbeiten
Hydraulik anlage dürfen nur von
PÖTTINGER- Fachwerkstätten
durchgeführt werden.
Hydraulikschlauchleitungen
H y d r a u l i k s c h l a u c h l e i t u n g e n
vor der Erstinbetriebnahme der
Masch ine
tens einmal jährlich kontrollieren.
Bei Beschädigungen und Alter-
39
ungen die Hydraulikschlauchleit-
ungen austauschen!
BEACHTEN!
H y d r a u l i k s c h l a u c h l e i t u n g e n
dürfen maximal 6 Jahre nach
Herstellung verwendet werden.
Das Herstelldatum (Monat und
Jahr) ist auf der Hy drau lik schlauch-
leitung erkennbar (Abb. 39).
Beispiel: Die Angabe „1 Q 98"
kennzeichnet die Herstellung im
1. Quartal 1998.
Wartung
einem
Austausch
der
einem
Austausch
der
an
der
und danach mindes-
GB
Maintenance
Angle Transmitters
On exchanging the angle trans-
mitters, the front angle transmitter
(1) must be mounted sqarely to
the frame (fig. 37).
On exchanging the angle trans-
mitters, the rear angle transmitter
(2) must be mounted parallel to
the frame (fig. 38).

HYDRAULICS

Repairs of the hydraulic unit may
only be performed by PÖTTINGER
specialists.
Hydraulic Hose Lines
Check hydraulic hose lines before
initial commissioning of the machi-
ne and at least once a year.
In case of damages and aging,
replace the hydraulic hose lines!
OBSERVE!
Hydraulic hose lines may be used
for max. 6 years after manufac-
ture.
The date of manufacture (month
and year) can be read on the
hydraulic hose line (fig. 39).
Example: The indication „1 Q 98"
signifies manufacture in the first
quarter of 1998.
EUROTOP 1251

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sk 244 series

Inhoudsopgave