Pöttinger - Vertrouwen binnen handbereik - sinds 1871 Kwaliteit is een waarde die rendeert. Daarom beschikken wij over de hoogste kwaliteitsstandaarden voor onze producten. Deze worden door ons eigen kwaliteitsmanagement en door onze bedrijfsleiding permanent gecontroleerd. Want veiligheid, probleemloos functioneren, hoogste kwaliteit en absolute betrouwbaarheid van onze machine tijdens het gebruik vormen onze kerncompetenties, waarvoor wij staan.
Pagina 3
INSTRUCTIES VOOR DE OVERDRACHT VAN MACHINES PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel. 07248 / 600 -0 Telefax 07248 / 600-2511 Wij verzoeken U de volgende punten i.v.m. de wet op de productaansprakelijkheid te controleren. Aankruisen hetgeen van toepassing is. ...
Gebruikte symbolen CE-kenmerk Het door de fabrikant aan te brengen CE-kenmerk geeft aan dat de machine beantwoordt aan de machinerichtlijn en andere toepasselijke EG-richtlijnen. EG-conformiteitsverklaring (zie bijlage) Met het ondertekenen van de EG-conform-verklaring verklaart de fabrikant dat de afgeleverde machine aan alle voorgeschreven veiligheids- en medische voorschriften beantwoordt. Veiligheidsaanwijzingen: In de handleiding vindt u de volgende symbolen Dergelijke teksten geven bijzondere aanbevelingen en...
InleIdIng Inleiding De handleiding maakt deel uit van de machine. Geef ze daarom door aan volgende eigenaar van de machine. De volgende eigenaar moet worden geïnstrueerd en op genoemde voorschriften worden gewezen. Geachte gebruiker! Met behulp van deze handleiding kunt u de machine leren kennen.
WaarschuWingsafbeelding betekenis van de overdrukplaatjes Riemspanning controleren (1x) 494.355 Bescherming openen (1x) 495.727 Nooit in de machine grijpen, zolang zich daar nog delen kunnen bewegen. (2x) 495.171 Zuschnittlinie Positie van een smeernippel (1x) 494.646 Hefinstallatiehoogte H1=0 (1x) 495.757 Messenuitrusting (1x) 495.855 und Grafik: verkehrsschwarz RAL 9017 434.969.999...
Tractor Voor het gebruik van deze machine moet de tractor aan de volgende voorwaarden voldoen: - Tractorvermogen: NOVADISC 222 - vanaf 103KW / 140PK NOVADISC 262 - vanaf 103KW / 140PK NOVADISC 302 - vanaf 103KW / 140PK NOVADISC 352 - vanaf 103KW / 140PK - Aanbouw: Hefarm cat.
TracTorvoorwaarden Noodzakelijke hydraulische aansluitingen Enkelwerkende Dubbelwerkende hydraulische aansluiting Uitvoering Verbruiker hydraulische aansluiting met zweefpositie Standaard Hefcilinder, klapcilinder of hydraulische ontlasting Variant Hefcilinder, klapcilinder of hydraulische ontlasting Optie hy d r a u l i s c h o p k l a p b a r e zijbescherming bedrijfsdruk lET OP...
machine aan de trekker aanbouwen Veiligheidsaanwijzingen AANWIjzING GEVAAR R i s i c o b e s c h a d i g i n g d o o r d a t m a c h i n e v a n t r e k k e r l o s r a a k t .
Machine aan de trekker aanbouwen 4. Topstangspilboom instellen AANWIjzING - Door de topstangspilboom (16) te verdraaien wordt de maai-installatie in horizontale of licht naar voren beschadigingen - als de niet-vergrendelde steunpoot overhellende positie gebracht. tijdens het rijden omlaag komt. Als de steunpoot beschadigd raakt, kan de machine niet meer veilig worden weggezet.
machine van de trekker afkoppelen Algemene aanwijzingen GEVAAR levensgevaar - door kantelen ST-24-11-2003 • Let op de veilige stand van de machine. Controleer de vergrendeling van de steun- poten • Parkeer de machine enkel op een stevige, vlakke ondergrond. GEVAAR levensgevaar - Een andere persoon neemt de trekker in gebruik en rijdt weg of bedient de stuurhendel van het hydraulische systeem, terwijl u bezig bent met...
Machine van de trekker afkoppelen Machine van de trekker afkoppelen 4. Werktuig met de hefinrichting laten zakken en op de bodem neerzetten WAARSCHUWING Neerzetten in transportpositie (optie) Risico op dodelijk letsel of andere zware verwondingen als de machine kantelt. • Controleer voor het afkoppelen nogmaals of Voor het neerzetten in transportpositie is een tweede de steunpoot correct vast zit.
transportpositie Algemene veiligheidsaanwijzingen Omzetten in transportpositie GEVAAR AANWIjzING levensgevaar - door kantelen van de maaier Risico op materiële schade bij het omstellen in transportpositie door geremde cardanassen. • Voer de omschakeling van werk- naar • Bij tractoren die remmen met een cardanas- transportpositie uit op een vlakke, vaste ondergrond.
TransporTposiTie Vervoer over de weg • Let op de wettelijke nationale voorschriften. In bijlage C staan aanwijzingen voor het aanbrengen van verlichting, zoals gelden voor Duitsland. • Rijden op de openbare weg mag alleen volgens de instructies zoals beschreven in het hoofdstuk ‘Transportpositie’. • De hydraulische hefarmen (4) zo vastzetten dat de machine niet zijdelings kan wegzwenken.
werkstand Algemene veiligheidsaanwijzingen Omzetten in arbeidspositie 1. Transportvergrendeling ontgrendelen GEVAAR levensgevaar - door kantelen van de maaier • Voer de omschakeling van werk- naar transportpositie uit op een vlakke, vaste ondergrond. GEVAAR levensgevaar - door roterende of wegslingerende onderdelen - Hydraulisch regelventiel (ST) vooraf kort in positie 'HEFFEN' brengen, daardoor wordt de vergrendeling •...
Gebruik op hellinGen Gebruik op hellingen GEVAAR GEVAAR levensgevaar - door kantelen van de bindmachine. levensgevaar - door kantelen van de bindmachine. Door het gewicht (G) van de maaier worden de bij zwenken van de machine op een helling bestaat rijeigenschapen van de trekker beïnvloed.
in Gebruik nemen Veiligheidsaanwijzingen In gebruik nemen 1. Controle GEVAAR - De toestand van de messen en de mesbevestiging controleren. levensgevaar - door wegvliegende messen - De maaischijven op beschadigingen controleren (zie • Na het eerste bedrijfsuur alle schroefverbin- hoofdstuk 'Onderhoud en reparaties') dingen van de messen controleren.
In gebruIk nemen keren bij het maaien Na elk contact met vreemde objecten • De toestand van de messen en de mesbevestiging De maaibalk kan met het regelventiel in wendakkerpositie controleren (zie ook hoofstuk 'Onderhoud en reparatie'). worden gezwenkt (22°). • Alle messchroefverbindingen aanhalen.
maaien Maaien 4. Ontlastingsdruk instellen Basisinstelling bij positie (a): ca. 70 kg 1. Hefarm van de hefinstallatie horizontaal Verlaag de basisinstelling bij nat weer of bij zwaar, instellen (Sp) vochtig gras. Verlaag de basisinstelling met de hendel (1). Volgende posities zijn beschikbaar (a, b, c) 122-02-17 2.
Maaien Algemene richtlijnen bij werkzaamheden basisinstelling X1: NOVADISC 222 = 127 mm met het werktuig NOVADISC 262 = 120 mm - De maai-installatie is geschikt voor glooiingen naar boven NOVADISC 302 = 116 mm van 22° en naar beneden van 30°.
montaGe van opties Veiligheidsaanwijzingen Voor verdere informatie over de montage van GEVAAR GEVAAR een bouwgroep, zie de betreffende montage- of uitrustingshandleiding. letselgevaar door bewegende of roterende onderdelen Voer het onderhoud of montage pas uit wanneer u het werktuig • veilig en stabiel buiten bedrijf hebt gesteld op een vlakke, vaste ondergrond.
Met twee zwadvormers wordt bij het maaien een smalle de onderzijde van de maaibalk blijven. zwad gevormd. Op deze manier wordt voorkomen dat het maaigoed met brede trekkerbanden wordt overreden. Inzetbaar bij: NOVADISC 222 NOVADISC 262 NOVADISC 302 NOVADISC 352 beschermdoekaanpassing:...
Montage van opties 3. Extra zwadvormer beschermdoekaanpassing: het beschermdoek moet in het bereik van de zwadvormers Met behulp van twee verdere zwadvormers wordt bij vrijliggen het maaien een nog smallere zwad gevormd. Op deze • Snij rechts een driehoek (van gat tot gat) manier wordt voorkomen dat het maaigoed met brede • Vouw het beschermdoek, links, zodat een driehoek trekkerbanden wordt overreden.
Montage van opties 4. beschermdoek Het beschermdoek moet in het bereik van de zwadvormer vrijliggen. Afhankelijk van het aantal gemonteerde zwadvormers moeten verschillende patronen worden gekozen. Zie hoofdstuk 2 'Zwadvormer’ en hoofdstuk 3 ‘Extra zwadvormer’ • Gebruik passend gereedschap om te snijden! • De snijlijn is de verbinding tussen de gaten, zoals in de bijlage van deze handleiding is weergegeven. 5.
alGemeen onderhoud Veiligheidsaanwijzingen Reserve-onderdelen a. Originele onderdelen en toebehoren zijn speciaal voor deze machines en werktuigen ontwikkeld. GEVAAR b. Wij maken u er uitdrukkelijk op attent dat niet door ons letselgevaar door bewegende of roterende geleverde originele onderdelen en toebehoor ook niet onderdelen.
Algemeen onderhoud Cardanassen - zie ook de aanwijzingen in de bijlage Voor het plegen van onderhoud in acht nemen! In principe gelden de aanwijzingen die in de handleiding worden gegeven. Als hier geen speciale aanwijzingen worden gegeven, gelden de aanwijzingen in de meegeleverde handleiding van de betreffende cardanassenproducent.
onderhoud en reparatie Olie verversen hoektransmissie Algemene veiligheidsaanwijzingen 1. Maaibalk heffen en in verticale positie brengen. GEVAAR • zie transportpositie levensgevaar - Een andere persoon neemt de trekker in gebruik en rijdt weg of schakelt de cardanas in, 2. Passend reservoir plaatsen. terwijl u met het onderhoud bezig bent.
4.1 Oliepeilcontrole bij NOVADISC 302 en NOVADISC 352: De oliestand is correct, wanneer de transmissieolie tot de onderkant van de olievulplug (63) (OIL LEVEL) komt. NOVADISC 222: X2 = 180 mm NOVADISC 262: X2 = loodrecht opstellen NOVADISC 302: X2 = 600 mm OIL LEVEL NOVADISC 352: X2 = 240 mm • De kant waar zich de olievulschroef bevindt, blijft op...
3. Met het regelventiel van de tractor de gewenste druk instellen. Hoeveelheid olie: NOVADISC 222: 2,6 liter SAE 90 NOVADISC 262: 3,1 liter SAE 90 De druk die nodig is om de neerklaphulp in bedrijf NOVADISC 302: 3,5 liter SAE 90 te stellen, ligt rond de 70 bar en varieert van tractor tot tractor.
De pijl op het mes geeft de draairichting van de maaischijf aan. • Voor de montage moeten de schroefoppervlakken lakvrij worden gemaakt. NOVADISC 352 NOVADISC 302 NOVADISC 262 NOVADISC 222 TD 123-18-10 Variant helling afwaarts rijden voor NDI - 32 - 1900-DE WARTUNG_3741...
Type Instelmaat l [mm] Positie A Positie b Positie C kleine veer bescherming Vlakijzer Cilinderaangrijppunt NOVADISC 222 90 mm NOVADISC 262 70 mm NOVADISC 302 70 mm NOVADISC 352 120 mm 3-18-17 - 33 - 1900-DE WARTUNG_3741...
OnderhOud en reparatie Aandrijfriemaandrijving Aandrijfriemspanning controleren: • Na 1u, na 5u, na 20u en daarna af en toe. Instelmaat: 0,5 - 3 mm afstand van de volgring (2) tot de console (1) in de lijn die overeenkomt met de cardanassnelheid. • Naspannen is noodzakelijk, als de afstand van de volgring (2) tot de console (1) meer dan 3 mm bedraagt. lET OP Risico van materiële schade aan kogellagers en assen door te strak aangespannen aandrijfriemen. •...
ONDERHOUD Slijtagecontrole van de maaimeshouder Slijtagedelen zijn: • Messenhouders (30) • Mesbouten (31) Stappen – zichtcontrole 1. Messen verwijderen. 2. Voederresten en vuil verwijderen. - rondom de bouten (31). GEVAAR levensgevaar - door wegslingerende onderdelen, wanneer - de mesbout in het middelste gedeelte 15 mm afgesleten is - het slijtagebereik (30a) de rand van de boring heeft bereikt.
onderhoud en reparaties Houder voor het snel verwisselen van de Verwisselen van de maaimessen (vanaf maaimessen bouwjaar 2004) 1. Hendel (H) van de linker of rechterzijde tot de GEVAAR aanslag aan de maaischijf ‘pos. A’ instellen. 2. Hendel van ‘pos. A’ naar ‘pos. b’ zwenken levensgevaar - door wegslingerende onderdelen, wanneer en de beweeglijke houder (30) naar beneden...
OnderhOud en reparaties 7. Visuele controle! Controleer of het mes (M) correct tussen de mesbout (31) en de houder (30) is aangebracht (zie afbeelding). 8. Hefboom (H) weer naar stand ‘A’ zwenken en verwijderen. Opbergen van de hendel - Hefboom na gebruik in de houder plaatsen en borgen. - 38 - 1900-DE KlingEn_3741...
Technische gegevens Plaats van het typeplaatje Het chassisnummer is te vinden op het typeplaatje, zie afbeelding hiernaast. Bij garantieclaims, vragen over de machine en bestellingen van reserve-onderdelen dient het chassisnummer altijd te worden vermeld. Het verdient daarom aanbeveling om het chassisnummer van het voertuig of de machine direct na aankoop op het titelblad van de handleiding over te nemen.
Het origineel laat zich niet vervalsen… Het werken gaat beter met Originele Pöttinger onderdelen • Kwaliteit en nauwkeurige passing U maakt de beslissing ‘Original’ of ‘namaak? De beslissing wordt vaak op grond van de prijs genomen. Een ‘goedkope aanschaf’ kan echter zeer duur worden. - Bedrijfszekerheid • Betrouwbaar functioneren Let dus bij de aanschaf op het ‘Original’...
Bijlage -a veiliGheidsaanwijzinGen 5) Aanpassingswerkzaamheden a. Breng geen eigenmachtige aan- en ombouwingen of veranderingen aan de machine aan. Dit geldt ook voor In deze handleiding worden alle plaatsen waarop de de inbouw en de instelling van veiligheidsvoorzieningen veiligheid van personen betrekking heeft met dit symbool en voor het lassen of boren aan dragende delen.
Pagina 44
Bijlage -a veiliGheidsaanwijzinGen 10) Personen meenemen is verboden moet de bedieningshendel worden vergrendeld tegen neerlaten. a. Het is niet toegestaan personen mee te nemen op de g. Alvorens de trekker te verlaten, aanbouwmachines op machine. de grond laten zakken. De contactsleutel uittrekken! b.
Cardanas Aanhangsel - B Cardanas aanpassen blokkeerketting - Beschermbuis van de cardanas borgen tegen meedraaien. Op een voldoende zwenkbereik van de cardanas letten! AANWIjzING - De borgingsketting zodanig doorsnijden dat deze zich b e s c h a d i g i n g e n - d o o r m i n d e r wa a r d i g e niet rond de cardanas kan wikkelen.
Cardanas Aanhangsel - B belangrijk voor cardanassen met een - Bij het in bedrijf stellen en na alle 100 werkuren de aftakas doorsmeren met een kwaliteitsvet. platenslipkoppeling -Gedurende langere rustperiodes cardanas schoonmaken en doorsmeren Bij overbelasting en kortdurende koppelpieken wordt het koppel begrensd en tijdens de slipduur gelijkmatig Tijdens winterwerkzaamheden de beschermbuizen overgebracht.
Smeerschema alle X bedrijfsuren 40 f alle 40 wagenladingen 80 f alle 80 wagenladingen 1 j 1 x jaarlijks 100 ha alle 100 hectaren bb Indien nodig FETT Olie = Aantal smeernippels = Aantal smeernippels (III), (IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen" [l] Liter Variante zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant...
bijlaGe Aanbouwvarianten Pos. b (RA = 2000 tot 2600 mm). De afstand tussen maaischijf en tractorband moet zo klein mogelijk zijn (X1). Pos. b Pos. A 122-02-43 1900 mm De console en de trekarmbouten op de manier die past bij de gebruikte tractor monteren.
TAper spAnbussen Montageaanwijzing voor Taper spanbussen Montage 1. Alle blanke oppervlakken, zoals boring en kegelmantel van de Taper spanbus als ook de kegelvormige boring in de schijf, reinigen en invetten. 2. De Taper spanbus in de naaf zetten en alle aansluitboringen laten aansluiten (halve boringen met schroefdraad moeten telkens tegenover een halve, gladde boring staan).
Belangrijke aanvullende informatie voor uw veiligheid Combinatie van trekker en aanbouwmachine GEVAAR levensgevaar of materiële schade - door overbelasting van de trekker of een verkeerd ballastgewicht van de trekker. • Zorg ervoor dat door de aanbouw van de machine (aan de driepuntskoppeling vooraan en achteraan) het maximaal toe- laatbare totaalgewicht van de trekker, de asbelasting of het draagvermogen van de banden niet overschreden worden.
Belangrijke aanvullende informatie voor uw veiligheid 3. BEREKENING VAN DE DAADWERKELIJKE VOORASBELASTING T V tat (Indien het vereiste minimale frontballastgewicht (G ) niet bereikt wordt met de frontaanbouwmachine (G ), dient het gewicht van de V min frontaanbouwmachine te worden verhoogd tot het het minimale frontballastgewicht!) Voer de berekende daadwerkelijke waarde en de in de gebruikershandleiding van de trekker aangegeven toegestane voor-asbelasting in de tabel in.
EG-conformiteitsverklaring Originele conformiteitsverklaring Firmanaam en adres van de producent: PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 AT - 4710 Grieskirchen Machine (vervangbare uitrusting): Novadisc 222 Maaier 3525 Type 3741 3742 3743 3744 Serienummer De producent verklaart uitdrukkelijk dat de machine overeenkomt met alle desbetreffende...
Pagina 57
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung Following the policy of the PÖTTINGER La empresa PÖTTINGER Landtechnik arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik Landtechnik GmbH to improve their products GmbH se esfuerza contínuamente en GmbH ständig an der Verbesserung ihrer as technical developments continue, la mejora constante de sus productos, Produkte.
Pagina 58
PÖTTINGER landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Telefon: +43 7248 600-0 Telefax: +43 7248 600-2513 e-Mail: info@poettinger.at Internet: http://www.poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Verkaufs- und Servicecenter Hörstel Gutenbergstraße 21 D-48477 Hörstel Telefon: +49(0)5459/80570 - 0 e-Mail: hoerstel@poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Servicecenter Deutschland landsberg Justus-von-Liebig-Str.