Pöttinger - Vertrouwen binnen handbereik - sinds 1871 Kwaliteit is een waarde die rendeert. Daarom beschikken wij over de hoogste kwaliteitsstandaarden voor onze producten. Deze worden door ons eigen kwaliteitsmanagement en door onze bedrijfsleiding permanent gecontroleerd. Want veiligheid, probleemloos functioneren, hoogste kwaliteit en absolute betrouwbaarheid van onze machine tijdens het gebruik vormen onze kerncompetenties, waarvoor wij staan.
Pagina 3
INSTRUCTIES VOOR DE Document OVER DRACHT VAN MACHINES PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel. 07248 / 600 -0 Telefax 07248 / 600-2511 Wij verzoeken U de volgende punten i.v.m. de wet op de productaansprakelijkheid te controleren. Aankruisen hetgeen van toepassing is. Machine aan de hand van de pakbon gecontroleerd.
INHOUDSOPGAVE Inhoudsopgave Veilig- heids- TECHNISCHE GEGEVENS WAARSCHUWINGS AFBEELDINGEN voor- Technische gegevens ..........32 CE-kenmerk ...............5 schriften Plaats van het typeplaatje ........32 Betekenis van de waarschuwing afbeeldingen ..5 in aanhangsel A in Doelgericht gebruik van de machine .......33 PRESTATIEOMSCHRIJVING acht nemen AANHANGSEL Overzicht..............6 Aftakas ..............38 Varianten ..............6...
WAARSCHUWINGS AFBEELDINGEN CE-kenmerk Het door de fabrikant aan te brengen CE-kenmerk, geeft aan dat de machine beantwoord aan de EG-richtlijnen. Aanwijzingen voor EG conform verklaring (zie bijlage) veilig werken Met het ondertekenen van de EG conform-verklaring verklaart de fabrikant dat de afgeleverde In deze handleiding machine aan alle voorgeschreven veiligheids- en medische voorschriften beantwoordt.
TREKKER EISEN Trekker Voor het gebruik van deze machine moet de trekker aan de volgende eisen voldoen: - Trekkervermogen: tot 80kW/109PS en max. 4000 kg eigengewicht - Aanbouw: Hefarm cat. I / II of snelkoppeldriehoek cat. II Hefinrichting met enkelvoudig werkende hydrauliek (voor gebruik van de machine moet de hefinrichting in zweefstand worden geschakeld!) - Aansluitingen: zie tabel ‘Noodzakelijke hydrauliek en stroomaansluitingen’...
AANBOUW AAN DE TREKKER Machine aan de trekker aanbouwen (type B) Let op! Tussen de trekker Let op! en het werktu- Kans op bekneld raken tussen trekker en ig mogen zich maaier bij bediening van de hefinrichting. geen personen bevinden, als Controleer of zich geen personen rond de de trekker niet maaier bevinden voordat de hefinrichting...
Pagina 9
AANBOUW AAN DE TREKKER 6) De lengte van de topstang (16) zo instellen dat de maaibalk horizontaal is of licht naar voren overhelt. Via de hellingshoek kan de snijhoogte worden gewijzigd. De maximale helling mag echter niet groter zijn dan 5°.
AANBOUW AAN DE TREKKER Machine aan de trekker aanbouwen (type T) Let op! Tussen de trekker Let op! en het werktu- Kans op bekneld raken tussen trekker en ig mogen zich maaier bij bediening van de hefinrichting. geen personen bevinden, als Controleer of zich geen personen rond de de trekker niet maaier bevinden voordat de hefinrichting...
Pagina 11
AANBOUW AAN DE TREKKER Let op! De steunpoot moet voor het gebruik van het werktuig worden ingeschoven. Anders kan de steunpoot beschadigd raken of schade veroorzaken aan de maaibalk! AANWIJZING Om de steunpoot te kunnen bedienen moet de voorste bescherming worden geopend.
AANBOUW AAN DE TREKKER Voor de aanbouw bij snelkoppeldriehoek Let op! (type T) op het volgende letten! Bij dubbel wer- Let op! kende trekker- fronthefinstalla- Bij fronthefinrichting met dubbelwerkend ties bestaat het hydraulisch circuit (kans op schade)! volgende gevaar: Oplossing: de maximale - Omschakelen van het regelventiel naar enkelvoudig maai-installatie-...
AANBOUW AAN DE TREKKER Cardanas aankoppelen Hydraulische slangen aankoppelen Aanwijzing: Let op! Let op! Milieu: Gevaar bij het gebruik van de cardanas Infectiegevaar, als onder hoge druk Let er bij werk- met ontbrekende of beschadigde uittredende hydraulische olie de huid zaamheden veiligheidsafdekkingen: door aanraken of binnendringt.
AANBOUW AAN DE TREKKER Ontlastingsveren inhangen Door de spankracht van de ontlastingveren wordt de bodemdraagdruk bepaald. De maaier moet met een totaalgewicht van ongeveer 150 kg op de bodem rusten. Aanwijzing: Wanneer de trekker is voorzien van een elektronische hefinstallatieregeling, dan zijn ontlastingsveren niet nodig als de draagdruk van de maaier daarmee op 150 kg kan worden geminimaliseerd!
AANBOUW AAN DE TREKKER Controleer de maximaal mogelijke cardanasbuiging Functies controleren (testloop) in transport- en arbeidspositie. Zie voor de maximaal Let op! mogelijke buiging de handleiding van de cardanas. Deze Let op! mag niet worden overschreden. Tijdens de testloop Gevaar wanneer maaischijven en/of mogen zich geen messen worden aangeraakt.
RIJDEN OVER DE WEG Transportrit Transportritten zijn ritten van en naar de plek van gebruik. Zijwaartse bescherming zwenken: Wanneer hiervoor over de openbare weg moet worden Handmatig gereden, dan moet het werktuig in een geschikte toestand Druk met een stuk gereedschap tegen de vergrendeling worden gebracht.
GEBRUIK AANWIJZING Algemene werkzaamheden Let tijdens maaiwerkzaamheden op Voor uw veiligheid: hindernissen als grotere stenen (bijv. Controleer het werktuig en de trekker op grensstenen) of takken / boomwortels. verkeers- en bedrijfsveiligheid, voordat met Deze kunnen de maaier beschadigen. Rijd altijd voldoende voorzichtig en langzaam de werkzaamheden wordt begonnen.
GEBRUIK Maaien Snijhoogte wijzigen Let op! Let op! Gevaar door wegslingerende voorwerpen Gevaar door in de maaimessen te zoals bijv. stenen. grijpen! Klap de veiligheidsafdekkingen naar De topstang mag alleen worden bediend beneden voordat met de werkzaamheden als de aftakasaandrijving is uitgeschakeld wordt begonnen.
ZWADVORMER Novaalpin 221 B/T: Zwadvormer De maaier Novaalpin 221 B/T is standaard uitgerust met Novaalpin 301 B/T: 2 maaicilinders. De maaier is standaard uitgerust met steeds 2 cilinders Er zijn geen andere maaicilinders voorzien. aan de buitenste maaischijven. Deze 2 cilinders vormen een brede zwad.
AANRIJBEVEILIGING Aanrijbeveiliging Functie van de aanrijbeveiliging Attentie! De aanrijbeveiliging is alleen voorzien voor aanbouwraam De veerbelaste bouten aan het draagraam laat type-B en niet voor het aanbouwraam met de het maaielement naar achteren zwenken bij een Het doel van deze aankoppeldriehoek.
MAAIER AAN DE TREKKER AANPASSEN (Tekening 2) Aanbouwadapter Let op! De aanbouwadapters (1) kunnen in verschillende posities worden gemonteerd en kunnen aan de trekker worden Tijdens aanpas- aangepast. singswerkzaam- heden aan de maaier moet deze buiten werking worden gesteld en moet deze te- gen wegrollen of kantelen worden beveiligd!
MAAIER AAN DE TREKKER AANPASSEN Zijwaartse verschuiving Transmissiepositie aan de maaier Let op! Voor de eerste gebruikname van de machine moet de De transmissie van de maaier kan in 2 verschillende cardanaslengte worden gecontroleerd en indien nodig posities worden gemonteerd. Wanneer bij de standaard- Tijdens aanpas- worden aangepast.
MAAIER AAN DE TREKKER AANPASSEN Aandrijftoerental Draairichting wijzigen De machine kan met de meegeleverde V-snaarschijf aan Als het niet mogelijk is om bij de trekker de draairichting de aandrijftoerentallen 540 rpm en 1000 rpm worden van de aftakas volgens de aanwijzingen op de sticker of aangepast.
ALGEMEEN ONDERHOUD Veiligheidsaanwijzingen Parkeren in de open lucht Veilig- heidsaan- • Voor het verrichten van instel-, onderhouds- en reparatie- Als de machine langere tijd in de open wijzingen werkzaamheden motor uitschakelen. lucht moet blijven staan, moe ten de • Voor instel-, on- cylinderstangen worden ge rei nigd en derhouds- en re- worden ingevet.
De breedte van de maaibalk moet zich precies in horizontale positie bevinden. (zie afbeelding). NOVAALPIN 301 B/T: X2 = 300 mm NOVAALPIN 261 B/T: X2 = 175 mm NOVAALPIN 221 B/T: X2 = 200 mm • De kant waar zich de olievulschroef bevindt, blijft op de bodem.
ONDERHOUD EN REPARATIE 4.1 Oliepeilcontrole voor NOVAALPIN 221 B/T en NOVAALPIN 301 B/T: 3,0 Liter SAE 90 NOVAALPIN 261 B/T NOVAAPLIN 261 B/T: 2,6 liter SAE 90 Het oliepeil is correct als de transmissieolie NOVAAPLIN 221 B/T: 2,1 liter SAE 90 tot aan de onderkant van de vulschroef (63) komt.
ONDERHOUD EN REPARATIE Montage van de messen V-snaarspanning - Bij een juist ingestelde V-snaarspanning bedraagt de Let op! afstand tussen aanwijzer en de schijf ‘0 mm’. De pijl op het mes geeft de draairichting - Wordt de afstand groter, dan moet de veer van de maaischijf aan.
ONDERHOUD EN REPARATIE Smering Smeerpunt Aanwijzing: Dit smeerpunt dient ten minste 2x/jaar te worden gesmeerd! Cardanas - De cardankoppeling van de cardanas moet iedere 25u worden gesmeerd. - De glijring moet iedere 100h worden gesmeerd. - De cardanas moet worden schoongemaakt en gesmeerd voordat de machine voor langere tijd wordt weggezet.
ONDERHOUD Slijtagecontrole van de maaimeshouder Slijtagedelen zijn: Let op! • Messenhouders (30) Ongevalsrisico bij • Mesbouten (31) versleten onder- delen. Als deze delen zijn versleten, mogen ze niet langer wor- den gebruikt. Er bestaat dan risico dat de on- derdelen worden weggeslingerd (bijv.
ONDERHOUD Houder voor het snel wisselen van Controle van de bevestiging van de messen mesjes - Normale controle elke 50 uren. Attentie! - Vaker controleren tijdens maaien op steenachtige velden Voor uw veiligheid of tijdens maaien onder moeilijke omstandigheden. • Messen en hun bevestiging regelmatig - Direkt na het raken van een voorwerp controleren (bijv.
ONDERHOUD Verwisselen van de messen 1. Hefboom (H) van de linker- of de rechterkant tot aan aanslag op de maaischijf "Pos. A" schuiven 2. Hefboom van "Pos. A" naar "Pos. B" zwenken en de bewegende houder (30) naar beneden drukken. 5.
TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Aanduiding NOVAALPIN 301 B/T NOVAALPIN 261 B/T NOVAALPIN 221 B/T Driepuntsaanbouw cat. I/II of snelkoppel cat. II cat. I/II of snelkoppel cat. II cat. I/II of snelkoppel cat. II Werkbreedte 3,04 m 2,64m 2,20m Aantal maaischijven...
TECHNISCHE GEGEVENS Doelgericht gebruik van de machine De maaiers zoals genoemd op de vorige bladzijde zijn uitsluitend bestemd voor het normale gebruik bij landbouwwerkzaamheden. • Voor het maaien van weilanden en korthalmige veldgewassen. Elke andere toepassing zal als oneigenlijk gebruik gelden. Voor de daaruit voortkomende schade of beschadigingen is de fabrikant/leverancier niet aansprakelijk.
Het origineel laat zich niet vervalsen… Het werken gaat beter met Originele Pöttinger onderdelen • Kwaliteit en nauwkeurige pas sing U maakt de beslissing ‘Original’ of ‘namaak? De beslissing wordt vaak op grond van de prijs genomen. Een ‘goedkope aanschaf’ kan echter zeer duur worden. - Bedrijfszekerheid •...
AANHANGSEL -A Aanwijzingen voor veilig werken Aanwijzingen voor veilig werken 5.) Onderdelen In deze handleiding zijn alle plaatsen die a. Originele onderdelen en toebehoren zijn speciaal voor betrekking heb ben op de vei lig heid met dit teken deze ma chi nes en werk tui gen ont wik keld. aan ge ge ven.
Pagina 37
AANHANGSEL -A 9.) Meenemen van personen is verboden 12.) Het reinigen van de machine a. Personen op of in de machine meenemen is niet a. Gebruik een hogedrukreiniger niet om gelagerde toe ge staan. on der de len te reinigen, ook het reinigen van hydraulische delen met een hogedrukreiniger moet worden ontraden.
AFTAKAS Aanhangsel - B Aftakas aanpassen Tijdens het werk De juiste lengte wordt bepaald door de aftakas-helften Tijdens het werken met de machine mogen de Let op! naast elkaar te houden. voorgeschreven toerentallen niet over schre den Gebruik de meege- worden.
BELANGRIJKE EXTRA-INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID Combinatie van trekker en aanbouwwerktuig De combinatie van machines in de front en in de driepuntshefinrichting mag niet leiden tot een overschrijding van de toegestane totaalgewichten, de toegestane asbelastingen en de maximale bandenbelasting van de trekker. De voor-as van de trekker moet altijd met tenminste 20% van het ledige gewicht van de trekker belast blijven.
BELANGRIJKE EXTRA-INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID 3. Berekening van de daadwerkelijk voor-as belasting T V tat (Als het minste frontballastgewicht (G ) niet wordt bereikt door het gewicht van de machine (G ), moet het gewicht in het front worden V min verhoogd tot de berekende waarde) Voer de berekende daadwerkelijke waarde en de in de gebruikershandleiding van de trekker aangegeven toegestane voor-as belasting in de tabel in.
REPARATIE-AANWIJZING Reparaties aan het maaielement • Markeringen op één lijn brengen (K1, K2) • Moer (M) pas dan vastschroeven wanneer de lengte van schroef (L) voldoende is om beschadiging te voorkomen. • Moer (M) tegen losdraaien borgen: - met Loctite 242 of een gelijkwaardig product (Pos. 1, 2, 3, 4, 5) - met Loctite 648 of een gelijkwaardig product (Pos.
TAPER SPANBUSSEN Montageaanwijzing voor Taper spanbussen Montage 1. Alle blanke oppervlakken, zoals boring en kegelmantel van de Taper spanbus als ook de kegelvormige boring in de schijf, reinigen en invetten. 2. De Taper spanbus in de naaf zetten en alle aansluitboringen laten aansluiten (halve boringen met schroefdraad moeten telkens tegenover een halve, gladde boring staan).
EG-conformiteitsverklaring Originele conformiteitsverklaring Firmanaam en adres van de producent: PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 AT - 4710 Grieskirchen Machine (vervangbare uitrusting): Novaalpin 221 B/T 261 B/T 301 B/T Maaier Type Serienummer De producent verklaart uitdrukkelijk dat de machine overeenkomt met alle desbetreffende bepalingen van de volgende EG-richtlijn: Machines 2006/42/EG Bovendien wordt de overeenstemming met de volgende andere EG-richtlijnen en/of...
Pagina 47
Im Zuge der technischen Wei ter ent wick lung La société PÖTTINGER Landtechnik GmbH Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik améliore constamment ses produits grâce Landtechnik GmbH to improve their products GmbH stän dig an der Verbesserung ih rer au progrès technique.