Vitbalanskompensering
Vitbalanseringen sker helt automatiskt, nar
omkopplaren AUTO LOCK st&r i det gronmarkta
laget, s£ att fargerna i fiesta fall blir naturliga. Det
kan dock vara battre att utfora vitbalanseringen
manuellt nar de foljande forh&llandena r&der vid
inspelningstillfallet:
[a] - [f] hanvisar till de motsvarande punkterna p&
illustrationen (J-1).
RSdande forh&llanden
Indikering i
sokaren
[a]
Belysningsforh&llandena
andras snabbt.
A
[b]
Mycket stark belysning, som
t.ex. i en studio
-A-
[c]
Svart/vitt motiv eller svart/vit
bakgrund
HOLD
[d]
Under en natriumlampa
*
Under en kvicksilverb&glampa
Under en farganpassad
lysrorslampa
[e]
Tagningar utomhus: nattliga
scener, neonljus och fyrverkeri
[f]
Tagningar utomhus: scener
efter solnedg&ng och fore
soluppg&ng
Regolazione
dell equilibratura del bianco
Quando AUTO LOCK e regolato sulla posizione
del segno verde, la funzione di equilibratura del
bianco automatica regola I'immagine su colori
naturali nella maggior parte delle condizioni di
ripresa. Tuttavia, nelle condizioni sotto elencate,
regolare manualmente I'equilibratura del bianco.
Le lettere da [a] a [f] corrispondono alle
illustrazioni (J-1)
Condizioni
Indicazione
net mirino
[a]
Le condizioni di luce mutano
rapidamente
A
[b]
Troppa luminosity come in
uno studio fotografico
-A-
[c]
Soggetto o sfondo
monocromo
HOLD
[d]
Sotto lampade al sodio
Sotto lampade al mercurio
Sotto lampade fluorescenti
colorate
[e]
In esterni: panorami notturni,
insegne al neon o fuochi
d'artificio
*
[f]
In esterni: scene dopo il
tramonto o prima dell'alba
65