Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Sony Handycam CCD-F455E Gebruiksaanwijzing pagina 52

Inhoudsopgave

Advertenties

Inspelningar i automatiklaget
Registrazione con le regolazioni
automatiche
Att observers angaende inspelningar
• L&t bandet lopa i ca. femton sekunder vid
bandborjan fore sjalva inspelningsstarten fdr att
spela in fr&n bandborjan. Detta for att inte missa
programmets bdrjan vid videobandets uppspelning.
• Nar kameraspelaren forst anvands f6r tagningar
inomhus och sedan utomhus eller vice versa: skjut
pausomkopplaren STANDBY uppdt och rikta
kameraspelaren mot ett vitt foremdl i ca. tio
sekunder for att garantera att vitbalanskompen-
seringen sker p& korrekt satt.
Att observers angaende paus vid inspelning
Pausen kopplas automatiskt ur efter ca. fern minuter,
varefter strommen sISs av. Skjut forst omkopplaren
STANDBY nedSt och sedan uppdt igen for att pa
nytt koppla om kameraspelaren till beredskap for
inspelningsstart.
Att observers angaende belysning
Det kan handa att scenen inte visas pa sokarens
skarm nar du filmar ett klart belyst motiv strax efter
att du har fijmat pa en plats med samre belysning.
Rikta kameraspelaren i detta fall at annat hail.
Om bandhastigheterna
Inspelningen pa 8 mm:s videoband kan ske med
normalfart SP eller halvfart LP. Hastighetsvalet vid
bandets uppspelning sker automatiskt enligt den
hastighet som anvandes vid bandets inspelning.
Bildkvaliteten efter val av halvfart LP blir emellertid
inte lika bra som med normalfart SP.
Att observers angaende pulskodmodulerat
PCM-ljud
Varken inspelning eller atergivning av
pulskodmodulerat PCM-ljud kan utforas pa denna
kameraspelare.
Det pulskodmodulerade PCM-ljud, som har spelats
in pa videobandets ljudspar pa en annan
videobandspelare, kan inte aterges pa denna
kameraspelare.
Note sulla registrazione
• Per registrare dall'inizio del nastro, far scorrere il
nastro per circa 15 secondi prima di registrare, per
evitare di perdere il punto di inizio durante la
riproduzione.
• Quando ci si sposta da interni in esterni, o
viceversa, spostare STANDBY verso I'alto e
puntare la videocamera verso un oggetto bianco
per circa 10 secondi, in modo che I'equilibratura del
bianco sia regolata correttamente.
Nota sul modo di attesa
Se si lascia la videocamera in modo di attesa per piu
di 5 minuti, questa si spegne automaticamente. Per
tornare al modo di attesa, spostare STANDBY verso
il basso e quindi di nuovo verso I'alto.
Nota sulle fonti di illuminazione
Se si riprende un soggetto in condizioni molto
luminose subito dopo aver ripreso in un ambiente
scuro, I'immagine pud non apparire nel mirino. In
questo caso, puntare la videocamera nell'altra
direzione.
Modo di registrazione
La videocamera pud registrare videocassette
formato 8 mm in modo SP (riproduzione normale) e
in modo LP (riproduzione lunga) e pud riprodurle
sia in modo SP che in modo LP.
La qualita deN'immagine di riproduzione in modo
LP, tuttavia, non e buona come quella del modo
SP.
Nota sulla registrazione PCM e riproduzione
La registrazione o riproduzione PCM non d
possibile su questa videocamera.
II suono PCM registrato direttamente o a posteriori
con un altro videoregistratore non pud essere
riprodotto con questa videocamera.
49

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave