Het Handycam-handboek gebruiken U vindt uitgebreide informatie over het gebruik van uw camcorder in dit Handycam- handboek. Lees het Handycam-handboek als aanvulling op de Bedieningshandleiding (afzonderlijk document). Informatie over het gebruik van uw camcorder wanneer deze op een computer is aangesloten, vindt u in de Bedieningshandleiding en de Gids voor PMB die de Help is van de bijgeleverde software "PMB (Picture Motion Browser)".
Handige opnametechnieken Uw golfswing Een goede opname bestuderen van een skihelling of strand maken SPORT............79 Tegenlicht.......... STRAND............. 79 SNEEUW............. 79 Close-up van Een kind op het bloemen podium onder een spotlight ...
Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's. de opening met een statiefschroef (los verkrijgbaar; de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm bedragen). BATT-knop (accuontgrendeling) (17) CHG-lampje (opladen) (16) START/STOP-toets (22, 29) Handgreep (21, 28) ...
Grijze items of instellingen kunnen niet " HOME" en worden geselecteerd. " OPTION" - Profiteren van twee De HELP-functie gebruiken soorten menu's Als u de beschrijvingen van het HOME MENU wilt weergeven, raakt u (HELP) aan op het scherm HOME MENU. (De HOME MENU gebruiken onderkant van wordt oranje.) Raak...
Pagina 11
Opmerkingen Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een andere tab aan. (Mogelijk wordt er geen tab weergegeven.) U kunt het OPTION MENU niet gebruiken als u de Easy Handycam-functie gebruikt. De tabs en items die op het scherm worden ...
Menulijsten De categorie (MEDIA BEHEREN) FILMMEDIA INST.* p. 58 FOTOMEDIA INST.* p. 58 Lijst van het HOME MENU MEDIA-INFO p. 60 MEDIA FORMATT.* p. 61 BLD.DB.BEST.REP. p. 86 De categorie (OPNEMEN) FILM* p. 28 De categorie (INSTELLINGEN) FOTO* p. 30 FILMINST.CAMERA OPNAMESTAND p.
[INS.GELUID/WRGV] verandert in [INSTELL. GELUID] als u de Easy Handycam-functie gebruikt. U kunt dit item instellen als u de Easy Handycam-functie gebruikt. Lijst van het OPTION MENU De volgende items zijn alleen beschikbaar via het OPTION MENU. SPOTMTR/FOCUS p. 76 SPOTMETER p.
Lees dit door voordat u Voer de volgende handelingen niet uit wanneer -lampjes (film/foto) (p. 18) of het de camcorder gebruikt toegangslampje (p. 59) brandt of knippert. Anders kan het opnamemedium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden Bijgeleverde items verloren gaan of kunnen andere storingen De cijfers tussen ( ) staan voor het optreden.
lens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door verloren gaan, kunt u het beste al uw Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en opgenomen beelden regelmatig opslaan op zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens een extern medium. U kunt het beste de...
Aan de slag Stap 1: De accu opladen CHG-lampje (opladen) Stekker DC IN- aansluiting Naar het stopcontact Netspanningsadapter Accu Netsnoer U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst. U kunt geen andere "InfoLITHIUM"-accu dan een accu uit de H-serie in de camcorder plaatsen. ...
Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu Oplaadduur NP-FH30 (bijgeleverd) NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100 Als de accu wordt opgeladen bij 25 C (10 C tot 30 C wordt aanbevolen) ...
Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER. POWER-toets (film): films opnemen (foto): foto's opnemen Selecteer de gewenste regio met en raak [VOLGENDE] aan.
(HOME) (INSTELLINGEN) U kunt de bedieningspieptonen uitschakelen door [INS.GELUID/WRGV] [PIEPTOON] [UIT] aan te raken. Als de toets die u aanraakt, niet correct reageert, moet u het aanraakscherm kalibreren (p. 101). De stroom uitschakelen Sluit het LCD-scherm.
Opnemen/afspelen Vijf tips om mooie opnamen te maken . U w.camcorder.stabiliseren Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen het lichaam terwijl u de camcorder bedient. De SteadyShot-functie compenseert weliswaar cameratrillingen, maar toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden. .
Gemakkelijk films en foto's opnemen en afspelen Easy Handycam-functie) Druk op EASY. U kunt gemakkelijk films en foto's opnemen of afspelen (de Easy Handycam- functie). Met de Easy Handycam-functie kunt u basisopties, zoals het wijzigen van het beeldformaat of het verwijderen van beelden, instellen. Andere items worden automatisch ingesteld. Wanneer de Easy Handycam-functie wordt ingeschakeld, worden bijna alle menu-items automatisch ...
Pagina 22
Druk op EASY. wordt op het LCD-scherm weergegeven. Druk op START/STOP om te beginnen met opnemen. START/STOP-toets [STBY] [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen. Tips [OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [SP] (p. 63). ...
Foto's opnemen Open de lensdop. Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 18). Druk op EASY. wordt op het LCD-scherm weergegeven.
Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig Knippert Brandt Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen in het interne geheugen. Films afspelen Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER ...
Pagina 25
(film) () de gewenste film () aan. Raak de tab Beelden op datum HOME MENU zoeken (p. 38) Vorige 6 beelden Volgende 6 beelden Terug naar het opnamescherm : het scherm Filmrolindex weergeven (p. 37). : het scherm Gezichtsindex weergeven (p. 37). ...
Foto's weergeven (foto) () de gewenste foto () Raak op het scherm VISUAL INDEX de tab aan. De camcorder speelt de geselecteerde foto af. Diavoorstelling/ Vorige onderbreken Volgende Naar het scherm VISUAL INDEX Tips [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 69). ...
Pagina 27
Toetsen die niet werken bij gebruik van de Easy Handycam-functie U kunt bepaalde toetsen/functies niet gebruiken wanneer de Easy Handycam-functie wordt gebruikt, omdat deze automatisch worden ingesteld. Als u een ongeldige bewerking uitvoert, kan het bericht [Ongeldig tijdens Easy Handycam stand] worden weergegeven.
Opnemen Films opnemen Met de standaardinstelling worden films opgenomen in het interne geheugen (p. 58). Maak de handgreep vast. Open de lensdop. Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER ...
Pagina 29
Druk op START/STOP om te beginnen met opnemen. START/STOP-toets [STBY] [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen. Zie pagina 91 voor de opnameduur van films. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand gemaakt. ...
Gegevenscode tijdens het opnemen De opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch opgenomen op het opnamemedium. Ze worden niet weergegeven tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen (p. 69). Foto's opnemen Met de standaardinstelling worden foto's opgenomen in het interne geheugen (p. 58). ...
Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig Knippert Brandt Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen. Zie pagina 92 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen. (HOME) (INSTELLINGEN) Als u het beeldformaat wilt wijzigen, raakt u ...
Handige functies voor het opnemen van films en foto's In-/uitzoomen Met de motorzoomknop kunt u beelden vergroten tot 60 keer het originele formaat. Grotere weergavehoek Kleine weergavehoek (groothoek) (tele) Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp.
Opnemen in spiegelstand Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens . Tips Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal ...
Afspelen. op.de.camcorder Met de standaardinstelling worden films en foto's afgespeeld die in het interne geheugen zijn opgenomen (p. 58). Films afspelen Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER ...
De camcorder speelt de geselecteerde film af. Vorige Volgende Volumeaanpassing OPTION Stoppen Snel vooruit Snel achteruit Onderbreken/afspelen Tips Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm VISUAL INDEX. Raak aan in de pauzestand om films langzaam af te spelen.
Pagina 36
De geselecteerde foto wordt op de camcorder weergegeven. Diavoorstelling starten/ Vorige stoppen Volgende Naar het scherm OPTION MENU VISUAL INDEX Tips Als u foto's weergeeft die op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen, wordt (afspeelmap) op het scherm weergegeven.
Handige functies voor het afspelen van films en foto's Gewenste scènes zoeken op miniatuur (Filmrolindex) Films kunnen worden opgesplitst in gedeelten met een ingestelde duur en de eerste scène van elk gedeelte wordt op het scherm INDEX weergegeven. U kunt een film afspelen vanaf de geselecteerde miniatuur.
Raak (Gezichtsindex) aan. Terug naar het scherm VISUAL INDEX. Raak aan om de gewenste film te selecteren. Raak aan om het gewenste gezicht te zoeken en raak het gewenste gezicht aan om de scène weer te geven. Het afspelen wordt gestart vanaf het begin van de scène met het geselecteerde gezicht.
Raak de datum aan op het scherm. De opnamedatums van de beelden worden op het scherm weergegeven. Terug naar het scherm VISUAL INDEX. Raak aan om de datum van het gewenste beeld te selecteren en raak aan. De beelden met de geselecteerde datum worden weergegeven op het scherm VISUAL INDEX.
Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het weergegeven beeld wilt weergeven. Pas de vergroting aan met W (groothoek)/T (tele). Als u wilt annuleren, raakt u aan. Een reeks foto's afspelen (Diavoorstelling) Raak aan op het afspeelscherm voor foto's.
Beelden afspelen op een televisie Sluit de camcorder met de A/V-kabel of een A/V-kabel met S VIDEO aan op de ingang van een televisie of videorecorder. Voor deze bewerking sluit u de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 17). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie (16:9/4:3) Raak (HOME) (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE] [16:9] of [4:3] aan. Tips Als u informatie (teller, enzovoort) op het scherm van de televisie wilt controleren, raakt u ...
Bewerken Films en foto's Als u films wilt verwijderen, raakt verwijderen VERWIJDEREN] VERWIJDEREN] aan. U kunt ruimte op het opnamemedium Als u foto's wilt verwijderen, raakt u vrijmaken door films en foto's te VERWIJDEREN] verwijderen. VERWIJDEREN] aan. Selecteer eerst het opnamemedium met de films en foto's die u wilt verwijderen (p.
Pagina 44
Als u alle foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer wilt verwijderen, VERWIJDEREN] raakt u [ VERW.op datum] aan. Raak aan om de opnamedatum van de gewenste films/foto's te selecteren en raak aan. De films/foto's die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden op het scherm weergegeven.
Een foto vastleggen uit Als het vastleggen is voltooid, keert het scherm terug naar de pauzestand. een film Als u wilt doorgaan met vastleggen, raakt aan en herhaalt u de procedure vanaf stap 3. U kunt een geselecteerd frame in een Als u een foto uit een andere film wilt ...
Films en foto's uit het interne geheugen kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo" Raak de kopieermethode aan. [KOP.op selectie]: films selecteren en Films kopiëren kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle films van U kunt films die in het interne geheugen een bepaalde datum kopiëren van de camcorder zijn opgenomen, [ ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst...
[KOPIËREN op datum]: selecteer de (HOME) opnamedatum van de film die u wilt Raak (OVERIG) kopiëren en raak aan. U kunt niet [FOTO KOPIËREN] aan. meerdere datums selecteren. Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt weergegeven. [JA] ...
Pagina 48
[JA] Raak aan. Tips Als u de gekopieerde foto's wilt controleren nadat het kopiëren is voltooid, selecteert u [MEMORY STICK] bij [FOTOMEDIA INST.] en speelt u de foto's af (p. 58).
Opgenomen films [JA] Raak en foto's beveiligen aan. (Beveiligen) U kunt films en foto's beveiligen om te De beveiliging van films en foto's voorkomen dat u ze per ongeluk verwijdert. annuleren Selecteer eerst het opnamemedium met de Raak in stap 3 een film of foto aan die is films en foto's die u wilt beveiligen (p.
Een film splitsen Stick PRO Duo" splitst. Er kan een klein verschil ontstaan tussen het punt waar u aanraakt en het punt waar de Selecteer eerst het opnamemedium met de film wordt gesplitst. De camcorder selecteert film die u wilt splitsen (p. 58). het splitsingspunt op basis van stappen van ongeveer een halve seconde.
De afspeellijst voor Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer toevoegen films gebruiken Raak in stap 2 [ TOEV.op datum] aan. De opnamedatums van de films worden De afspeellijst is een lijst met miniaturen op het scherm weergegeven. van de films die u hebt geselecteerd.
Raak [JA] aan. (HOME) Raak (BEELDEN Tips WEERGEVEN) [AFSPEELLIJST] Zelfs als u een film uit een afspeellijst aan. verwijdert, wordt de originele film niet verwijderd. De films die zijn toegevoegd aan de afspeellijst, worden weergegeven.
Het apparaat biedt geen ondersteuning voor zijn opgeslagen, worden opgenomen discs met twee lagen. op de disc. De Sony DVD-writer is mogelijk niet Nadat de disc is gemaakt, wordt de beschikbaar in bepaalde landen/regio's. disclade van de DVD-writer geopend en kunt u de disc verwijderen.
Pagina 54
Een disc met geselecteerde beelden Nadat de bewerking is voltooid, raakt maken u [AFSLUITEN] [END] aan op het Voer deze bewerking uit als u gewenste camcorderscherm. beelden wilt kopiëren naar de disc of als u Sluit de disclade van de DVD-writer veel gelijke discs wilt maken.
de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een schokken of trillingen stopcontact (p. 17). De "Memory Stick PRO Duo" uit de De Sony DVD-writer is mogelijk niet camcorder verwijderen beschikbaar in bepaalde landen/regio's. U kunt geen films aan een gemaakte disc ...
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Selecteer (rood) eerst het opnamemedium met de films die (geel) u wilt kopiëren (p. 58). De Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Signaalverloop Opmerkingen Voor deze bewerking sluit u de camcorder met ...
De informatie over de Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. accu controleren Start het afspelen op de U kunt de geschatte resterende capaciteit camcorder en neem de beelden van de accu controleren. op met het opnameapparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het ...
Opnamemedia gebruiken Het opnamemedium Het opnamemedium voor foto's selecteren wijzigen (HOME) Raak (MEDIA U kunt het interne geheugen of een BEHEREN) [FOTOMEDIA INST.] "Memory Stick PRO Duo" selecteren aan. als medium voor opnemen, afspelen of Het scherm [FOTOMEDIA INST.] bewerken met de camcorder.
Pagina 59
("Memory Stick Sluit het klepje voor de "Memory Stick PRO Duo") * Duo" nadat u de "Memory Stick PRO Duo" hebt geplaatst. ("Memory Stick PRO-HG Duo") Gemarkeerd met Mark2 of niet; beide kunnen worden gebruikt. Zie pagina 92 voor de opnameduur van een ...
De informatie over het Tips Alleen de informatie over het medium dat is medium controleren geselecteerd bij [FILMMEDIA INST.] (p. 58), wordt weergegeven. Wijzig de mediuminstelling indien nodig. U kunt de resterende opnameduur voor elke opnamestand van het opnamemedium dat is geselecteerd bij [FILMMEDIA INST.] (p.
Alle films en foto's verwijderen (Formatteren) Tijdens het formatteren worden alle films en foto's verwijderd om opnameruimte vrij te maken. Opmerkingen Voor deze bewerking sluit u de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 17). Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken, ...
Voorkomen dat (HOME) Raak (MEDIA gegevens in het BEHEREN) [MEDIA FORMATT.] interne geheugen [INTERN GEHEUGEN] aan. worden hersteld Het scherm [ FORMAT] wordt weergegeven. Met [ LEEG] kunt u onleesbare gegevens naar het interne geheugen van de camcorder schrijven.
Uw camcorder aanpassen FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films) De standaardinstellingen worden aangeduid met . OPNAMESTAND (Opnamestand) Procedure (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [OPNAMESTAND] gewenste instelling U kunt kiezen uit 3 kwaliteitsniveaus voor de opnamestand voor films. Opnemen met hoge kwaliteit (9M (HQ)).
DIGITAL ZOOM U kunt het maximale zoomniveau tot maximaal 60 × selecteren als u verder wilt inzoomen dan de vergroting met de optische zoomfunctie tijdens het opnemen. De beeldkwaliteit neemt af als u de digitale zoomfunctie gebruikt. Procedure (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [DIGITAL ZOOM] ...
HULPKADER U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP om het kader te verbergen. Procedure (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [HULPKADER] gewenste instelling ...
FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van foto's) De standaardinstellingen worden aangeduid met . BEELDFORM. U kunt het fotoformaat selecteren dat moet worden opgenomen. Procedure (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] BEELDFORM.] gewenste instelling VGA(0,3M) ( Foto's duidelijk opnemen (640 ×...
AUTO LGZ.SLUITER (Automatisch langzame sluitertijd) Wanneer u opneemt in een donkere omgeving, wordt de sluitertijd automatisch teruggebracht tot 1/25 seconde. Procedure (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] [AUTO LGZ.SLUITER] gewenste instelling AAN De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt gebruikt. De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt niet gebruikt.
INS.BLDWEERG. (Items om de weergave aan te passen) De standaardinstellingen worden aangeduid met . GEGEVENSCODE Tijdens het afspelen kan de camcorder de informatie (gegevenscode) weergeven die automatisch tijdens de opname is opgenomen. Procedure (HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] [GEGEVENSCODE] ...
INS.GELUID/WRGV (Items om het geluid en het scherm aan te passen) De standaardinstellingen worden aangeduid met . VOLUME U kunt het volume van het afspeelgeluid aanpassen. Procedure (HOME) (INSTELLINGEN) [INS.GELUID/WRGV] [VOLUME] (zachter)/ (harder) PIEPTOON Procedure (HOME)
Opmerkingen Als u de camcorder aansluit op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd voor de instelling. Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en vervolgens het ...
UITVOERINSTELL. (Items voor wanneer de camera is aangesloten op een televisie) De standaardinstellingen worden aangeduid met . TV-TYPE Zie pagina 42. DISPLAY (Schermweergave) U kunt opgeven waar de schermdisplays worden weergegeven. Procedure (HOME) (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [DISPLAY] de gewenste ...
KLOK/ TAALINS. (Items om de klok en de taal in te stellen) De standaardinstellingen worden aangeduid met . KLOK INSTEL. Zie pagina 18. GEBIED INST. U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder de klok stil te zetten. Stel het gewenste gebied in wanneer u de camcorder in andere tijdzones gebruikt.
ALGEMENE INST. (Andere items) De standaardinstellingen worden aangeduid met . DEMOFUNCTIE Wanneer de camcorder is aangesloten op een stopcontact, wordt een demonstratiefilm weergegeven ongeveer 10 minuten nadat u het -lampje (film) hebt ingeschakeld door op MODE te drukken. Procedure (HOME) (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [DEMOFUNCTIE]...
AAN/UIT VIA LCD U kunt instellen dat de camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent of sluit. Procedure (HOME) (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [AAN/UIT VIA LCD] gewenste instelling De camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer het LCD-scherm wordt ...
Functies ingesteld in het OPTION MENU Items die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven. De standaardinstellingen worden aangeduid met . SPOTMTR/FOCUS U kunt de helderheid en scherpstelling voor het geselecteerde onderwerp tegelijk aanpassen. Met deze functie kunt u [SPOTMETER] (p. 76) en [SPOTFOCUS] (p. 77) tegelijk gebruiken. Procedure In de opnamestand: (OPTION)
SPOTFOCUS U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het te richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt. Procedure In de opnamestand: (OPTION) [SPOTFOCUS] raak het punt aan waarop moet worden scherpgesteld binnen het kader op het scherm [END] ...
Procedure In de opnamestand: (OPTION) [BELICHTING] [HANDMATIG] (donkerder)/ (lichter) Als u de belichting automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] aan. FOCUS U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
SCÈNEKEUZE U kunt beelden op efficiënte manier opnemen in verschillende omstandigheden. Procedure In de opnamestand: (OPTION) [SCÈNEKEUZE] de gewenste instelling Beelden worden automatisch op efficiënte manier opgenomen zonder de AUTO functie [SCÈNEKEUZE]. De sfeer van onderwerpen in de verte in de schemering SCHEMER* ( ) wordt behouden.
Opmerkingen Als u [SCÈNEKEUZE] instelt, wordt de instelling [WITBALANS] geannuleerd. WITBALANS (Witbalans) U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving. Procedure In de opnamestand: (OPTION) [WITBALANS] de gewenste instelling AUTO De witbalans wordt automatisch aangepast.
Tips Als u de accu vervangt terwijl [AUTO] is geselecteerd, of de camcorder van binnen naar buiten brengt (of andersom), selecteert u [AUTO] en richt u de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt voor een betere aanpassing van de kleurbalans. Als de witbalans is ingesteld met [EEN DRUK] en de lichtomstandigheden veranderen omdat u de ...
MICR.NIVEAU (Microfoonniveau) U kunt het microfoonniveau voor het opnemen van geluid selecteren. Procedure In de opnamestand: (OPTION) [MICR.NIVEAU] de gewenste instelling Verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar een bepaald NORMAAL niveau. Het omgevingsgeluid natuurgetrouw opnemen. Selecteer [LAAG] als u een krachtig geluid wilt opnemen in bijvoorbeeld een concertzaal.
Wanneer de Easy Handycam-functie onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter wordt gebruikt, worden bijna alle menu- geen gegevens kopiëren of bewaren. items automatisch ingesteld op de standaardinstellingen.
Easy Handycam- netspanningsadapter uit het stopcontact en functie werd gebruikt, zelfs wanneer de Easy neemt u contact op met de Sony-handelaar. De Handycam-functie niet meer wordt gebruikt. accu is wellicht beschadigd. De volgende items keren terug naar de ...
beelden (p. 43). De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet. Het toegangslampje blijft branden of Pas het aanraakscherm aan [KALIBRATIE] knipperen nadat het opnemen is gestopt. (p. 101). De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt ...
Foto's die op andere apparaten zijn Er wordt een verticale streep opgenomen, kunnen mogelijk niet worden weergegeven wanneer u kaarslicht of afgespeeld. Dit duidt niet op een storing. elektrisch licht in het donker opneemt. Dit probleem treedt op wanneer het contrast wordt weergegeven op een beeld op ...
Beelden op een "Memory Stick Aansluiten/kopiëren naar andere PRO Duo" afspelen op andere apparaten apparaten U kunt het geluid niet horen op de televisie die op de camcorder is Beelden kunnen niet worden afgespeeld aangesloten. of de "Memory Stick PRO Duo" wordt niet herkend.
Er is een storing opgetreden die u niet kunt De "Memory Stick PRO Duo" is niet correct verhelpen. Neem contact op met de Sony- geformatteerd (p. 61). handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de (Waarschuwing voor een 5-cijferige code door die begint met "E".
Beelddatabasebestand beschadigd. (Waarschuwing voor cameratrillingen) Nieuw bestand maken? De camcorder is niet stabiel, dus Het beeldbeheerbestand is beschadigd. cameratrillingen treden gemakkelijk op. Wanneer u [JA] aanraakt, wordt een nieuw Houd de camcorder stevig vast met beide beeldbeheerbestand gemaakt. De oude handen en neem het beeld op.
Pagina 90
Gegevens beveiligd Deze Memory Stick is niet juist geformatteerd. U hebt geprobeerd beveiligde gegevens te verwijderen. Annuleer de beveiliging van de Controleer de formattering en formatteer zo gegevens. nodig de "Memory Stick PRO Duo" met de camcorder (p. 61). Map voor stilstaande beelden vol.
Aanvullende informatie Opnameduur Speelduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u van films/aantal een volledig opgeladen accu gebruikt. opneembare foto's Intern.geheugen/"Memory.Stick.PRO.Duo" (eenheid: minuten) Accu Verwachte opname- en speelduur NP-FH30 met een accu (bijgeleverd) NP-FH50 Opnameduur NP-FH70 Beschikbare tijd bij benadering wanneer u NP-FH100 1045 een volledig opgeladen accu gebruikt.
(105) (105) (230) Opmerkingen De waarden in de tabel zijn gebaseerd 16GB op het gebruik van een Sony "Memory (210) (210) (460) Stick PRO Duo". Het aantal foto's dat kan worden opgenomen, is afhankelijk van de Opmerkingen opnameomstandigheden en het type "Memory...
De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/ 60 Hz. Informatie over televisiekleursystemen Uw camcorder is een camcorder met een PAL-kleursysteem.
Pagina 94
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen (HOME) wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Raak (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.] [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p.
Bestands-/mapstructuur in het interne geheugen en op de "Memory Stick PRO Duo" Hieronder worden de bestanden in de mapstructuur weergegeven. U hoeft doorgaans geen rekening te houden met de bestands-/mapstructuur wanneer u films en foto's opneemt/ afspeelt met de camcorder. Raadpleeg de "Gids voor PMB" en gebruik de bijgeleverde toepassing om films of foto's te bekijken door de camcorder aan te sluiten op een computer.
Pagina 96
Formatteer het opnamemedium niet met een computer. De camcorder werkt dan mogelijk niet goed. Kopieer de bestanden niet vanaf de computer naar het opnamemedium. De werking wordt dan niet gegarandeerd.
Onderhoud en Beschadigde of verloren gegevens kunnen voorkomen in de volgende gevallen (deze voorzorgsmaatregelen gegevens worden niet gecompenseerd): Als u de "Memory Stick PRO Duo" verwijdert of de camcorder uitschakelt terwijl de camcorder beeldbestanden leest of schrijft Informatie over de "Memory Stick" op de "Memory Stick PRO Duo"...
Informatie over de "Memory Stick Informatie over compatibiliteit van Duo"-adapter beeldgegevens Als u een "Memory Stick PRO Duo" met een Beeldgegevens die op een "Memory Stick PRO "Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt, Duo" zijn opgenomen met de camcorder, moet u de "Memory Stick PRO Duo" in een voldoen aan de algemene norm "Design rule "Memory Stick Duo"-adapter plaatsen.
tot het CHG-lampje (opladen) uitgaat. Als u De aanduiding geeft aan dat de accu bijna de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit leeg is, hoewel deze nog 20 minuten kan worden bereik, wordt de accu wellicht niet efficiënt gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en opgeladen.
(of de camcorder eerst door een Sony-handelaar omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een laten nakijken voordat u de camcorder weer vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder gebruikt.
LCD-scherm Opmerkingen Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan u de kalibratie opnieuw uitvoeren. verkleuringen en andere schade veroorzaken. Gebruik geen puntig voorwerp om de kalibratie ...
Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde leeg in ongeveer 3 maanden als u de camcorder handelsmerken van Sony Corporation. helemaal niet gebruikt. Gebruik de camcorder "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij Corporation. is opgeladen.
URL om de broncode te downloaden. Als u de broncode downloadt, selecteert u DCR-SR87 als het model van de camcorder. http://www.sony.net/Products/Linux/ We stellen het zeer op prijs als u geen contact met ons opneemt over de inhoud van de broncode.
Index DVD-writer .........55 Symbolen DVDirect Express .......53 16:9 .........42, 63 In-/uitzoomen .......32, 39 4:3 ...........42, 63 INFO OVER ACCU ....57 "InfoLITHIUM"-accu ....98 Easy Handycam-functie ....21 INS.BLDWEERG.......69 Een disc maken ......53 A/V-kabel ........56 INS.GELUID/WRGV ....70 EEN DRUK .........80 AAN/UIT VIA LCD ....75 Inschakelen ........18 Een foto vastleggen uit een film Accu ..........16...
Pagina 105
NUMMER BEST......67 TAALINSTELL.....19, 73 Tele ..........32 Onderhoud ........97 TELEMACRO ......77 Opname- en speelduur ....91 Televisie ........41 Opnameduur van films/aantal Televisiekleursystemen ....93 opneembare foto’s .......91 TV-TYPE ........72 Opnamemedia ......58 OPNAMESTAND ......63 Opnemen ........28 UITVOERINSTELL....72 Opnemen ........30 USB-AANSLTING .....55 OPTION MENU ...