Download Print deze pagina

Wilo Rexa CUT Inbouw- En Bedieningsvoorschriften pagina 52

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 61
Portugués
iniciar os trabalhos. Se estas verificações não
forem realizadas, existe perigo de morte!
• Os trabalhos em sistemas eléctricos da bomba
e do equipamento têm de ser realizados por um
electricista. Os fusíveis danificados têm de ser
substituídos. Não podem, de modo algum, ser
reparados! Apenas podem ser utilizados fusíveis
com a intensidade de corrente indicada e do tipo
recomendado.
• Quando forem utilizados solventes e detergentes
facilmente inflamáveis, é proibido fumar, foguear,
bem como chamas abertas.
• As bombas que conduzem fluidos nocivos para
a saúde ou que entram em contacto com os
mesmos têm de ser descontaminadas. Deve
igualmente certificar‑se de que não existem ou se
formam quaisquer gases nocivos para a saúde.
No caso de ferimentos causados por fluidos ou
gases nocivos para a saúde, é necessário tomar
as medidas de primeiros‑socorros de acordo
com as placas afixadas na fábrica, bem como
contactar de imediato um médico!
• Certifique‑se de que as ferramentas e os mate-
riais necessários estão disponíveis. Um local de
trabalho limpo e organizado permite realizar os
trabalhos na bomba de forma segura e correcta.
Depois de concluir os trabalhos, retire os materiais
de limpeza e as ferramentas usados da bomba.
Guarde todos os materiais e todas as ferramentas
no local previsto para o efeito.
• Os meios de funcionamento devem ser recolhidos
para os tanques adequados e eliminados de acor-
do com as normas. Durante a realização de traba-
lhos de manutenção e de reparação, é necessário
usar vestuário de protecção adequado. Este deve
ser eliminado de acordo com as normas.
8.1. Meios de funcionamento
8.1.1. Visão geral de óleos brancos
A câmara de vedação está abastecida com um
óleo branco potencialmente biodegradável.
Para a mudança de óleo, recomendamos os se-
guintes tipos de óleo:
• Aral Autin PL*
• Shell ONDINA 919
• Esso MARCOL 52* ou 82*
• BP WHITEMORE WOM 14*
• Texaco Pharmaceutical 30* ou 40*
Todos os tipos de óleo com um "*" são adequados
para alimentos segundo a "USDA-H1".
Volumes de enchimento
• Modelo de motor "S": 900 ml
• Modelo de motor "P": 900 ml
8.1.2. Visão geral de lubrificantes
Em conformidade com a norma DIN 51818/grau
NLGl 3, podem ser utilizados os seguintes lubri-
ficantes:
• Esso Unirex N3
52
8.2. Datas de manutenção
Para garantir um funcionamento seguro, devem
ser regularmente executados diversos trabalhos
de manutenção.
Os intervalos de manutenção têm de ser definidos
em função da carga da bomba! Independente-
mente dos intervalos de manutenção definidos,
é necessário verificar a bomba ou a instalação, se
ocorrerem vibrações fortes durante o funciona-
mento.
Em caso de utilização em estações elevatórias
para água residual no interior de edifícios ou
terrenos, é necessário cumprir os prazos e os
trabalhos de manutenção em conformidade com
a norma DIN EN 12056-4!
8.2.1. Intervalos no caso de condições de funciona‑
mento normais
2 anos
• Verificação visual do cabo eléctrico
• Verificação visual de acessórios
• Verificação visual do revestimento e dos corpos
quanto a desgaste
• Verificação do funcionamento de todos os dispo-
sitivos de segurança e de monitorização
• Verificação dos aparelhos de distribuição/relés
utilizados
• Mudança de óleo
NOTA
Se estiver montado um eléctrodo de barra para
monitorização da câmara de vedação, a mudan-
ça do óleo realiza-se de acordo com a indicação.
15 000 horas de funcionamento ou, o mais tar‑
dar, após 10 anos (apenas no modelo de motor
"P")
• Revisão geral
8.2.2. Intervalos no caso de condições de funciona‑
mento difíceis
No caso de condições de funcionamento difíceis,
os intervalos de manutenção indicados devem ser
reduzidos de modo correspondente. Neste caso,
dirija-se ao serviço de assistência da Wilo. Se a
bomba for utilizada sob condições de funciona-
mento difíceis, recomendamos que celebre um
contrato de manutenção.
São consideradas condições de funcionamento
difíceis:
• Alto teor de fibras ou areia no fluido
• Entrada turbulenta (p. ex., devido à entrada de ar,
cavitação)
• Fluidos altamente corrosivos
• Fluidos altamente gaseificados
• Pontos de funcionamento impróprios
• Estados de funcionamento com risco de choques
hidráulicos
8.2.3. Intervenções de manutenção recomendadas
para garanti um funcionamento perfeito
Recomendamos uma verificação regular do
consumo de corrente e da tensão de serviço nas
CONSERVAÇÃO
WILO SE 11/2014 V05 DIN A4

Advertenties

loading