Български
1. Увод
1.1. За този документ
Оригиналната инструкция за експлоатация е
на немски език. Инструкциите на всички други
езици представляват превод на оригиналната
инструкция за експлоатация.
Инструкцията е разделена на отделни глави,
които са описани в съдържанието. Всяка глава
има съдържателно заглавие, от което можете
да разберете, какво е описано в съответната
глава.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕО
е приложена като отделен документ.
При технически модификации на упоменатите
в тази декларация конструкции, които не са
съгласувани с нас, декларацията губи своята
валидност.
1.2. Обучение на персонала
Целият персонал, който работи по или със
помпата, трябва да бъде квалифициран за съ-
ответния вид дейност, например електриче-
ските работи трябва да се извършват от ква-
лифицирани електротехници. Всички членове
на персонала трябва да бъдат пълнолетни.
Освен това националните разпоредби за пре-
дотвратяване на злополуки трябва да залегнат
в основата на изискванията към персонала по
обслужването и техническата поддръжка.
Трява да се гарантира, че персоналът е прочел
и разбрал указанията в това ръководство за
експлоатация и поддръжка, ако е необходи-
мо, тази инструкция трябва да бъде поръчана
допълнително на производителя на съответ-
ния език.
Тази помпа не е пригодена да бъде обслужва-
на от лица (включително и деца) с ограничени
физически, сензорни или умствени възмож-
ности или недостатъчен опит и/или недоста-
тъчни познания, дори и ако тези лица бъдат
надзиравани от отговорник по сигурността и
ако са получили от него указания как да рабо-
тят с помпата.
Децата трябва да бъдат контролирани, така
че да се изключи възможността да си играят
с помпата.
1.3. Авторско право
Авторското право върху това ръководство
за експлоатация и поддръжка се държи от
производителя. Това ръководство за екс-
плоатация и поддръжка е предназначено за
персонала по монтажа, обслужването и тех-
ническата поддръжка. То съдържа указания и
чертежи от технически характер, които не мо-
гат да бъдат размножавани, разпространявани
или използвани без разрешение за целите на
конкуренцията, както и да бъдат предоставя-
ни на трети лица, нито изцяло, нито частично.
Възможно е използваните изображения да се
различават от оригинала; те служат само за
примерно онагледяване на помпите.
276
1.4. Запазено право на изменения
Производителят си запазва правото на техни-
чески изменения по системите и/или монтаж-
ните части. Това ръководство за експлоатация
и поддръжка се отнася до помпата, посочена
на заглавната страница.
1.5. Гаранция
Като цяло по отношение на гаранцията са в
сила актуалните «Общи условия за дейността
на фирмата (AGB)». Тези Общи условия може-
те да намерите тук:
www.wilo.com/agb
Отклоненията от тези Общи условия трябва
да бъдат уточнени в договор и в такъв случай
следва да бъдат разглеждани с приоритет.
1.5.1. Обща информация
Производителят се задължава да отстрани
всички дефекти по продадените от него пом-
пи, ако е налице едно или няколко от следни-
те условия:
• Дефекти в качеството на материала, изработ-
ката и/или конструкцията.
• Дефектите са били сигнализирани на произ-
водителя в писмен вид в рамките на догово-
рения гаранционен срок.
• Помпата е била използвана само по предназ-
начение.
• Всички контролни устройства са свързани и са
били проверени преди пускането в експлоа-
тация.
1.5.2. Гаранционен срок
Продължителността на гаранционния срок е
определена в «Общите условия за дейността
на фирмата (AGB)».
Отклоненията от тези Общи условия трябва да
бъдат уточнени в договор!
1.5.3. Резервни части, допълнително монтиране и
преустройство
За ремонт, подмяна, както и за допълнител-
но монтиране и преустройство могат да се
използват само оригинални резервни части
на производителя. Своеволно допълнително
монтиране на компоненти или преустройство,
както и използване на неоригинални части
може да доведе до сериозни повреди по пом-
пата и/или до нараняване на хора.
1.5.4. Поддръжка
Предписаните дейности по поддръжката и
инспекцията трябва да се изпълняват редов-
но. Тези дейности могат да се изпълняват
само от обучени, квалифицирани и оторизи-
рани лица.
1.5.5. Повреди по продукта
Щети, както и повреди, които представля-
ват заплаха за сигурността, трябва да бъдат
отстранявани незабавно и професионално
от персонал със съответното образование.
УВОД
WILO SE 11/2014 V05 DIN A4