MODE D'EMPLOI
n'affecte pas sa fonction de protection. L'inspection doit comprendre les étapes suivantes: -
• Inspection visuelle de l'intérieur et de l'extérieur.
• Recherchez les dommages superficiels sur le matériau, les coutures, la visière, les bottes (le
cas échéant), les gants intérieurs et extérieurs.
• Vérifier le fonctionnement des fermetures à glissière et de leurs fixations.
• Vérifier le fonctionnement des soupapes d'échappement et, le cas échéant, du passage.
Assurez-vous qu'elles sont bien fixées et qu'elles ne sont pas endommagées.
! AVERTISSEMENT : En cas de dommage ou de dysfonctionnement, la
combinaison ne doit pas être utilisée.
Pour les environnements à basse température
• Le traitement antibuée AlphaTec® AF3 doit être appliqué (voir section 4.2)
• Porter des sous-vêtements adaptés à la situation, si le temps est froid ou s'il y a risque de
contact avec des produits chimiques froids, porter des sous-vêtements isolants.
5.2 Procédure d'habillage
(FIG. les illustrations se trouvent à la page 120)
• (Pour des raisons de sécurité et pour garantir une fermeture correcte, il est nécessaire d'avoir
un assistant ("Buddy") pour aider à enfiler et à retirer la combinaison.
• Essayez de trouver un endroit propre pour vous tenir debout, sans contaminants potentiels ou
débris généraux. Si cela s'avère nécessaire (par exemple, pour l'enfilage à l'extérieur), disposez
une ou plusieurs feuilles de récupération. Le cas échéant, le porteur doit retirer ses bottes, ses
bijoux personnels et tout objet pointu.
L'assistant doit ensuite l'aider à procéder à l'habillage suivant :
• Si un passage optionnel est installé, les raccords doivent être vérifiés pour la compatibilité
avec l'ARI utilisé, puis connectés une fois que la combinaison est à la hauteur de la taille lors de
l'enfilage.
• Le porteur enfile l'ARI conformément aux instructions du fabricant, en laissant le masque
suspendu à sa sangle autour du cou (Fig. 1)
• Si des communications radio doivent être utilisées, elles doivent être testées avant que le
porteur n'enfile la combinaison.
• Avec de l'aide, le porteur entre dans la combinaison et la soulève jusqu'au niveau de la taille,
en s'assurant que ses pieds sont correctement positionnés dans les chaussettes ou les bottes
fixées en permanence. Les chaussettes sont conçues pour être portées à l'intérieur des bottes
de protection chimique (vendues séparément), le rabat étant placé sur le haut de l'ouverture
de la botte. (Fig 2-5)
• Effectuer les vérifications nécessaires avant l'entrée, mettre en marche l'ARI et mettre le
masque facial conformément aux instructions du fabricant. (Fig 6)
• Le porteur croise les bras sur sa poitrine, tandis que l'assistant soulève la combinaison par-
dessus l'ARI et la tête du porteur. (Fig 7-8)
• L'assistant doit disposer la combinaison et la visière de manière à ce qu'elles soient
confortables et fermer soigneusement mais fermement la combinaison, la fermeture éclair
étant complètement fermée et le rabat fixé par le Velcro au bon endroit. (Fig 9)
• Le porteur peut maintenant glisser les bras dans les manches et placer les mains dans les
gants attachés. (Fig 10) - Tirez la fermeture éclair en ligne droite, en utilisant les deux mains.
Ne forcez jamais ! Si elle se bloque, tirez-la doucement vers l'arrière et essayez à nouveau.
Assurez-vous que la fermeture éclair est complètement fermée.
! AVERTISSEMENT : Manipulez la fermeture éclair avec précaution. Une fermeture éclair
endommagée peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
6. En cours d'utilisation
Pendant l'intervention, veillez à
• Minimiser l'exposition aux produits chimiques
• Éviter autant que possible le contact direct avec les produits chimiques
6.1 Procédure de contrôle du manomètre/de la jauge de pression
Pour vérifier le manomètre, la main doit être retirée du gant :
- Saisir le gant droit avec la main gauche
- Tirer la main droite dans la combinaison
- Vérifier le manomètre/radio/autre
- Remettre la main droite dans le gant
- Pour tirer la main gauche dans la combinaison, il faut plutôt saisir le gant gauche avec la
main droite.
7. Après usage
7.1 Décontamination
Après une intervention dans un environnement dangereux, la combinaison doit être
décontaminée avant d'être retirée, afin de protéger le porteur de toute contamination.
• Assurez-vous d'avoir un assistant pour la décontamination.
• L'assistant doit également porter des vêtements de protection appropriés et éventuellement
une protection respiratoire.
• Rincez la combinaison avec beaucoup d'eau, de préférence additionnée de détergent.
7.2 Enlever la combinaison de protection (Doffing)
• Ouvrez la fermeture à glissière. Ouvrez délicatement la fermeture à glissière en tirant
doucement. Lorsque le curseur de la fermeture éclair se déplace, tenez le tissu de la
combinaison au même niveau. L'ouverture avec une force excessive peut causer des
dommages irréparables.
• Sortez les bras des manches et tenez la visière par l'intérieur
• Ouvrez la combinaison de protection avec précaution
• Retirez la combinaison de protection
! AVERTISSEMENT
Si la combinaison AlphaTec® 6500 est contaminée chimiquement ou endommagée
mécaniquement de quelque manière que ce soit, elle DOIT être mise au rebut. La combinaison
ne doit être réutilisée que si elle n'a pas été contaminée ou endommagée de quelque manière
que ce soit - voir section 5.1.
7.3 Élimination
Les vêtements doivent être éliminés conformément aux réglementations locales et, s'ils sont
contaminés, les contaminants doivent être pris en compte.
8. Stockage
Les produits Ansell peuvent être stockés conformément aux pratiques de stockage habituelles.
Il est recommandé de ranger la combinaison dans sa boîte d'origine, dans un endroit sec et
propre, pliée de manière à ne pas endommager la visière, avec la fermeture éclair légèrement
ouverte (environ 10 cm) et entièrement cirée.
8.1 Conditions de stockage
• Sec avec une limite supérieure d'humidité de 70%
• Température ambiante, 5 - 30 °C
• A l'abri de la lumière directe du soleil
• A l'abri des sources génératrices d'ozone, par exemple les moteurs électriques, les lampes
fluorescentes et les climatiseurs.
! ATTENTION Si la combinaison de protection est stockée sur des véhicules ou des conteneurs, il
faut éviter l'abrasion par frottement permanent avec la surface de contact.
8.2 Durée de conservation
Si le produit est stocké correctement et entretenu conformément à ces instructions, la durée de
conservation prévue de l'AlphaTec® 6500 est de 10 ans.
9. L'entretien
Tous les travaux d'entretien doivent être effectués par des ingénieurs ou des techniciens
qualifiés et doivent être consignés sur la fiche d'enregistrement fournie avec chaque
combinaison. Les périodes d'entretien indiquées ci-dessous ne concernent que l'ensemble de la
combinaison de protection.
! AVERTISSEMENT La combinaison ne doit être réutilisée que si elle n'a pas été contaminée
ou endommagée de quelque manière que ce soit. Aucune tentative de réparation de la
combinaison ne doit être effectuée par des personnes non autorisées.
Avant d'être stockée dans le conteneur fourni, la combinaison doit être testée conformément à
la norme ISO 17491-1 sur la pression interne, afin de vérifier l'absence de fuites (section 9.2).
9.1 Calendrier d'entretien
Tâche à accomplir
l'utilisation
Décontamination
1
Essai d'étanchéité / de pression
2
Remplacer les membranes des
vannes
Inspection visuelle du porteur
3
1
Se référer à la section 7.1 pour des conseils sur la décontamination.
Voir la section 9.2 pour des informations sur les essais de pression interne conformément à la
2
norme ISO 17491-1.
Se référer à la section 5.1 pour des informations sur l'inspection visuelle.
3
9.2 Test d'étanchéité au gaz selon ISO 17491-1
Si la combinaison a été utilisée mais n'a pas été contaminée, il convient de procéder à une
inspection visuelle pour s'assurer qu'elle n'a pas été endommagée et de tester son étanchéité
conformément à la norme ISO 17491-1.
Matériel d'essai : Matériel d'essai AlphaTec®. D' autres équipements, par exemple le testeur
LabTech avec les adaptateurs illustrés ci-dessous pour les combinaisons AlphaTec®, peuvent
également être utilisés.
Bouchon d'étanchéité
pour l'expiration x 1
8
5 ans à
Avant
Après
compter de
utilisation
la fabrication
X
X
X
X
X
Collier de retenue x 2
Bouchon de gonflage
et de détection x 1
FR
7.5 ans à
compter de la
fabrication
X