Download Print deze pagina

Ansell Alphatec 6500 Instructies Voor Gebruik pagina 69

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 26
NÁVOD K POUŽITÍ
13. Náhradní díly
AC01-P-00-036-10
- Sada rukavic GA2 velikosti 10
AC01-P-00-036-11
- Sada rukavic GA2 velikosti 11
AR-SR-EXVLV-MEM-AT - Membrána výdechového ventilu
AC01-P-00-061-00
- Adaptéry výdechového ventilu - univerzální - pro použití s jakoukoli sadou pro tlakové zkoušky
AC01-P-00-062-00
- Adaptéry výdechového ventilu - pro použití se sadou pro tlakové zkoušky AlphaTec®
AR-SR-PTK-ENCAP - Sada pro tlakové zkoušky AlphaTec®
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ES atbilstības deklarāciju var lejupielādēt vietnē www.ansell.com/regulatory
Indekss
1.
Drošības apsvērumi .................................................................................... 69
1.1
Instrukcijās izmantoto signālu ikonu definīcijas .....................................
1.2
Uz uzvalka etiķetes izmantoto piktogrammu definīcijas ...................... 69
2.
Uzvalka apraksts ......................................................................................... 69
3.
Apstiprinājumi ............................................................................................. 69
Eiropas ES tipa apstiprinājums ....................................................................... 69
4.
Pareiza lietošana ......................................................................................... 70
4.1
Paredzētais lietojums .........................................................................................
4.2 Lietošanas ierobežojumi ...................................................................................
4.3 Lietošanas temperatūra ....................................................................................
5.
Iepriekšēja lietošana ..................................................................................
5.1
Pirms lietošanas ..................................................................................................
5.2 Apģērbšanas procedūra ...................................................................................
6.
Lietošanā ....................................................................................................... 70
6.1 Manometra/spiediena mērītāja pārbaudes procedūra ......................
7.
Pēc lietošanas .............................................................................................. 70
1. Drošības apsvērumi
Šī lietošanas instrukcija (IFU) ir derīga tikai AlphaTec® 6500 ierobežotas lietošanas gāzi necaurlaidīgam aizsargtērpam
tērpu drīkst lietot tikai apmācīts personāls, kas ir iepazinies ar šīs IFU saturu.
Kombinezonu drīkst lietot tikai šeit norādītajiem mērķiem.
Neizmantojiet bojātu vai nepilnīgi nokomplektētu uzvalku un nemodificējiet uzvalku.
Remontam un apkopei izmantojiet tikai oriģinālas AlphaTec® rezerves daļas, pretējā gadījumā var tikt traucēta darbība.
1.1 Instrukcijās izmantoto brīdinājuma formulējumu definīcijas
Šajā IFU ir izmantoti šādi brīdinājuma vārdi, lai brīdinātu lietotāju par situācijām vai darbībām, kurām jāpievērš īpaša uzmanība, lai neapdraudētu lietotāja, tērpa vai vides drošību.
! BRĪDINĀJUMS - norāda uz potenciāli bīstamu situāciju, kas, ja no tās netiek novērsta, var izraisīt nāvi vai nopietnus ievainojumus.
! CAUTION - norāda uz potenciāli bīstamu situāciju, kas, ja no tās netiek novērsta, var izraisīt fiziskus ievainojumus vai bojājumus produktam vai videi.
! NOTICE - Norāda papildu informāciju par to, kā lietot uzvalku. Svarīga piezīme: Sīkāku informāciju par papildu IAL (elpošanas aparāta, cimdu un zābaku) drošu lietošanu skatiet ražotāja
instrukcijās.
Cimdiem un zābakiem, kas tiek piegādāti kopā ar AlphaTec® 6500 gāzi necaurlaidīgajiem tērpiem, lietošanas instrukcijas ir iekļautas iepakojumā.Pour les gants et les bottes fournis avec les
combinaisons étanches aux gaz AlphaTec® 6500, les documents d'instructions d'utilisation de ces articles sont inclus dans l'emballage.
1.2 Uz uzvalka etiķetes izmantoto piktogrammu definīcijas
3
4
15
14
10
11
12
13
5
6
7
8
2. Uzvalka apraksts
AlphaTec® 6500 ir ierobežotas lietošanas gāzi necaurlaidīgs pretķīmiskais aizsargtērps
• Paredzēts lietošanai ar pozitīva spiediena autonomu elpošanas aparātu (SCBA) un pilnas
sejas masku*
• Vienādas ādas, t. i., nav nepieciešams pārsegs
• Ierobežota lietošana
AlphaTec® 6500 ir pieejams šādā izpildījumā
- hermetizējošs uzvalks/ 1.a tips, kas paredzēts lietošanai ar SCBA, ko valkā uzvalka iekšpusē.
Uzvalks ir aprīkots ar:
- jostas josta - uzvalka jostasvieta tiek atbalstīta ar iekšējo jostu, kas VIENMĒR jābūt uzvilktai.
- Nomaināmi cimdi
Visiem modeļiem ir pieejama arī izvēles caurlaide (skatīt 10. sadaļu).
69
70
70
70
70
70
70
70
Marķējuma marķējums
1. Tērpa ražotāja/marķējuma nosaukums.
1
2. CE marķējums. Apstiprina III kategorijas individuālo aizsardzības līdzekļu apstiprinājumu.
Kvalitātes nodrošināšanu novērtējusi un sertificējusi SGS Fimko Oy, Takomotie 8, FI-00380
Helsinki, Somija Paziņotās iestādes Nr.: 0598. ES tipa pārbaudi veic FORCE Certification
A/S, Park Allé 345, DK-2605 Bröndby, Dānija. Paziņotās iestādes Nr.: 0200.
3. Ierobežotas lietošanas ķīmiskais aizsargapģērbs.
2
4. Pirms lietošanas izlasiet šo lietošanas instrukciju.
5 . Izmēri
6 . Ražošanas mēnesis / gads
7 . Modeļa identifikācija
8 . Uzvalka sērijas numurs
9 . Izmēra piktogramma norāda ķermeņa izmērus
10. Nemazgāt
11. Negludināt
12. Nežāvēt veļas žāvētavā
13. Nelietot ķīmisko tīrīšanu
9
Aizsardzības līmeņi un papildu īpašības
14. Pilna ķermeņa aizsardzība "Veidi" sasniegts
15. Audums testēts saskaņā ar EN 14126 attiecībā uz barjeru pret infekcijas izraisītājiem
69
7.1
Dekontaminācija .................................................................................................... 70
7.2 Aizsargtērpa novilkšana (aizsargtērpa noņemšana) ............................... 70
7.3 Izmešana .................................................................................................................. 70
8.
Uzglabāšana ............................................................................................................ 70
8.1
Uzglabāšanas apstākļi ......................................................................................... 70
8.2 Derīguma termiņš ...............................................................................
9.
Uzturēšana ..................................................................................................... 70
9.1
Tehniskās apkopes grafiks ................................................................................. 70
9.2. Gāzi necaurlaidības tests saskaņā ar ISO 17491-1 ..................................... 70
9.3 Cimdu maiņas instrukcijas ................................................................................. 71
10. Caurlaides opcija ......................................................................................... 72
11.
Izmēru tabula ............................................................................................... 72
12. ES tipa apstiprinājuma dati ....................................................................... 72
13. Rezerves daļas un piederumi .................................................................... 73
14. Informācija par atbildību ........................................................................... 73
15. Ilustrācijas ...................................................................................................... 120
Katram tērpam tiek piegādāti šādi aksesuāri:
- Rāvējslēdzēja rāvējslēdzēja apkopes komplekts
- sešstūra instruments un aproces gredzena stiprinājuma instruments ārējai cimdu fiksācijas
sistēmai
- lietošanas instrukcija
- AlphaTec® AF3 pret miglošanos aizsargājošs aerosols.
* Uzvalks ir piemērots lielākajiem SCBA zīmoliem, piemēram, Interspiro, Scott, Dräger un MSA.
Eiropas lietotājiem SCBA jābūt sertificētam atbilstoši EN 137. Uzvalks jāvalkā kopā ar zābakiem,
ja tie ir ar zeķēm, un aizsargķiveri.
3. Eiropas ES tipa apstiprinājums
AlphaTec® 6500 ir CE marķējums, un tam ir ES tipa apstiprinājums saskaņā ar ES Regulu
2016/425 par individuālajiem aizsardzības līdzekļiem un šādiem Eiropas standartiem:
CS
POZOR!
14. Informace o odpovědnosti
Výrobce se zříká všech záruk, které
nejsou výslovně uvedeny na obalu
výrobku, a neodpovídá za nesprávné
použití výrobků Ansell.
LV
70

Advertenties

loading