NÁVOD K POUŽITÍ
3
4
15
14
10
11
12
13
5
6
7
8
2. Popis obleku
AlphaTec® 6500 je protichemický ochranný oblek s omezeným použitím Gas Tight
• Určený pro použití s přetlakovým autonomním dýchacím přístrojem (SCBA) a celoobličejovou
maskou*
• Jednokožový, tj. není nutný žádný překryt - Omezené použití
Oblek AlphaTec® 6500 je k dispozici v následujícím provedení zapouzdřovací oblek/typ 1a,
určený pro použití s přístrojem SCBA nošeným uvnitř obleku. Oblek je vybaven:
• Všité ponožky nebo připevněné boty
• bederní pás
• pas obleku je podepřen vnitřním pásem, který musí být VŽDY nasazen.
• Vyměnitelné rukavice
U všech modelů je k dispozici také volitelná průchodka (viz část 10).
Ke každému obleku je dodáváno následující příslušenství:
• Sada pro údržbu zipu
• Šestihranný nástroj a nástroj pro upevnění manžetového kroužku pro vnější systém uzamčení
rukavic
• Návod k použití
• Sprej proti mlžení AlphaTec® AF3.
*Oblek je vhodný pro hlavní značky přístrojů SCBA, jako jsou Interspiro, Scott, Dräger a MSA.
Pro evropské uživatele musí být SCBA certifikován podle normy EN 137. Oblek musí být nošen s
přezůvkami, pokud je ponožková verze, a s ochrannou přilbou.
3. Evropské schválení typu EU
AlphaTec® 6500 je označen CE a má EU schválení typu podle nařízení EU 2016/425 o osobních
ochranných prostředcích a následujících evropských norem:
• EN 943-1: 2015+A1: 2019 Ochranné oděvy proti kapalným a plynným chemikáliím, aerosolům
a pevným částicím (typ 1a)
• EN 14126: 2003 Ochrana proti infekčním činitelům typu 1a-B
AlphaTec® 6500 byl rovněž testován a je v souladu s normou EN 943-2:2019 s výjimkou
požadavku na praktické vlastnosti při nízkých teplotách.
AlphaTec® 6500 byl schválen notifikovanou osobou č. 0200; FORCE Certification A/S, Park Allé
345, DK-2605 Bröndby, Dánsko.
4. Správné používání
4.1 Zamýšlené použití
Oblek chrání před chemickými látkami v plynném, kapalném, aerosolovém a pevném skupenství.
Chrání také proti infekčním činitelům, tj. bakteriím, virům a plísním.
4.2 ezení použití
• Vyhněte se velkému teplu a otevřenému ohni.
• Oblek není určen k hašení požárů.
• Oblek nechrání před zářením, tj. alfa, beta, gama nebo rentgenovým zářením.
• Vyhýbejte se výbušnému prostředí.
! VAROVÁNÍ Pokud je oblek AlphaTec® 6500 po použití chemicky nebo biologicky
kontaminován nebo jakkoli mechanicky poškozen, MUSÍ být zlikvidován. Oblek by měl být znovu
použit pouze v případě, že nebyl nijak kontaminován nebo poškozen.
Používání při nízkých teplotách a zamlžování hledí
Úprava proti zamlžování AlphaTec® AF3 se musí používat v prostředí s nízkou teplotou, ale
doporučuje se ji používat vždy, bez ohledu na klima a teplotu. Měla by být aplikována na vnitřní i
vnější stranu hledí, aby se zvýšila jeho odolnost proti zamlžování/mlžení. Sprej AlphaTec® AF3 je
dodáván s oblekem.
Aplikace AlphaTec® AF3 - naneste na hledí následujícím způsobem
- nastříkejte roztok AlphaTec® AF3 na suchý hadřík
- nastříkejte na vnitřní i vnější stranu hledí obleku, abyste zajistili úplné a rovnoměrné pokrytí.
- lehce otřete hledí hadříkem, abyste zajistili rovnoměrné rozložení.
- Doporučuje se také aplikovat roztok AlphaTec® AF3 na vnější stranu hledí obličejové části
SCBA.
Hadřík použitý k aplikaci přípravku AlphaTec® AF3 lze uložit do kapsy umístěné pod hledím, aby
bylo možné otřít vnitřní stranu hledí v případě, že dojde k zamlžení/mlžení.
4.3 Teplota použití
-5°C až +65°C
1.2 Definice piktogramů použitých na štítku obleku
Označení na štítku
1
1. Název výrobce/značky obleku.
2. Označení CE. Potvrzuje schválení osobních ochranných prostředků kategorie III. Zajištění kvality
posuzuje a certifikuje společnost SGS Fimko Oy, Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finsko Číslo
notifikovaného orgánu: 0598. EU přezkoušení typu provedla společnost FORCE Certification A/S,
Park Allé 345, DK-2605 Bröndby, Dánsko. Číslo oznámeného subjektu: 0200.
2
3. Omezené použití ochranných oděvů proti chemikáliím.
4. Před použitím si přečtěte tento návod k použití.
5 . Velikost
6 . Měsíc / rok výroby
7 . Identifikace modelu
8 . Sériové číslo obleku
9 . Piktogram velikosti udává tělesné míry
10. Neperte
11. Nežehlit
12. Nesušte v bubnové sušičce
13. Nečistěte chemicky
9
Úrovně ochrany a další vlastnosti
14. Dosažení ochrany celého těla "Typy"
15. Tkanina testovaná podle normy EN 14126 na bariéru proti infekčním činitelům
65
! UPOZORNĚNÍ: AlphaTec® 6500 je neprodyšný materiál, takže tělesná teplota uživatele se
může během používání zvýšit. Pracovní zátěž by proto měla být plánována tak, aby se snížilo
riziko tepelného stresu. Krátkodobé použití při vyšších nebo nižších teplotách je možné, ale je
třeba dbát velké opatrnosti s ohledem na tepelný stres/úrazy popálením a omrzliny uživatele.
! UPOZORNĚNÍ - Většinu výkonnostních vlastností obleku a jeho součástí nemůže uživatel v
terénu vyzkoušet.
5. Před použitím
5.1 Před použitím
Si prostudujte všechny pokyny a zkontrolujte, zda není oděv poškozen, což by mohlo ovlivnit
jeho ochrannou funkci. Kontrola se skládá z následujících kroků:
- Vizuální kontrola vnitřku i vnějšku.
- Hledejte povrchová poškození na materiálu, švech, hledí, botách (pokud jsou vybaveny),
vnitřních a vnějších rukavicích.
- Zkontrolujte funkčnost zipu a jeho uchycení.
- Zkontrolujte funkci výfukových ventilů a průchodky, pokud jsou namontovány. Ujistěte se, že
jsou pevně namontovány a nejsou poškozeny.
! UPOZORNĚNÍ: Pokud je zjištěno poškození/porucha, oblek se nesmí používat.
Pro prostředí s nízkými teplotami
• je třeba použít úpravu proti zamlžování AlphaTec® AF3 (viz oddíl 4.2)
• Noste spodní prádlo vhodné pro danou situaci, v případě chladného počasí nebo rizika
kontaktu s chladnými chemikáliemi noste izolační prádlo.
5.2 Postup oblékání
(Obrázky naleznete na straně page 120)
• Z bezpečnostních důvodů a pro zajištění správného uzavření je nutné mít asistenta ("Buddy"),
který vám pomůže s oblékáním a svlékáním obleku.
• Snažte se najít čistou plochu, na které budete stát, bez možných nečistot nebo obecných
nečistot. Pokud to považujete za nezbytné (např. při oblékání venku ), rozložte záchranný list
(listy). Uživatel by si měl podle potřeby sundat boty, osobní šperky a jakékoli ostré předměty.
Asistent by pak měl pomoci s následujícím postupem oblékání:
• Pokud je oblek vybaven volitelným průchodem, je třeba zkontrolovat kompatibilitu spojů s
používaným přístrojem SCBA a poté je připojit, jakmile je oblek během oblékání ve výšce
pasu. - Uživatel si oblékne soupravu SCBA v souladu s pokyny výrobce, přičemž obličejovou
masku nechá viset na popruhu kolem krku. (Obr. 1)
• Pokud má být použito rádiové spojení, mělo by být vyzkoušeno před obléknutím obleku.
• Uživatel s asistencí vstoupí do obleku a zvedne jej do úrovně pasu, přičemž se ujistí, že má
nohy správně umístěné v ponožkách nebo trvale připevněných botách. Ponožky jsou určeny
k nošení uvnitř chemických ochranných bot wellington (prodávají se samostatně), s překrytím
klapky umístěné nad horní částí otvoru bot wellington. (Obr. 2-5)
• Proveďte nezbytné kontroly před vstupem, zapněte SCBA a nasaďte si obličejovou masku
podle pokynů výrobce. (Obr. 6)
• Uživatel složí ruce na hrudi, zatímco asistent zvedne oblek přes SCBA a hlavu uživatele.
(Obr. 7-8)
• Asistent by měl upravit oblek/obličej tak, aby byl pohodlný, a opatrně, ale pevně zapnout
oblek, zip je zcela uzavřený s klopou zajištěnou suchým zipem na správném místě. (Obr. 9)
• Nositel nyní může zasunout paže do rukávů a ruce vložit do přiložených rukavic. (Obr. 10)
• Oběma rukama rovně zatáhněte za zip. Nikdy jej nezapínejte silou! Pokud se zasekne, jemně
jej stáhněte a zkuste to znovu. Ujistěte se, že je zip zcela uzavřen.
! VAROVÁNÍ: Se zipem zacházejte opatrně. Poškozený zip může způsobit vážné zranění nebo
smrt.
6. Použití
Během zásahu dbejte na to, abyste:
• minimalizujte expozici chemickým látkám
• pokud možno se vyhněte přímému kontaktu s chemickými látkami.
6.1 Postup kontroly manometru/tlakoměru
Pro kontrolu manometru/tlakoměru je třeba ruku z rukavice vytáhnout:
- levou rukou uchopit pravou rukavici
- pravou ruku vtáhnout do obleku
- zkontrolovat manometr/rádio/jiné
- pravou ruku opět vložit do rukavice
- Chcete-li levou ruku vtáhnout do obleku, uchopte místo toho pravou rukou levou rukavici.
CS