Pagina 1
AUDIO/VIDEO MULTIKANAALS RECEIVER AUDIO/VIDEO MULTIKANAL RECEIVER RECEPTOR MULTICANAL DE ÁUDIO/VÍDEO VSX-D710S VSX-D810S Bedieningshandleiding Bruksanvisning Manual de instruções...
Pagina 2
“DTS”, “ES” en “DTS Digital Surround” “DTS”, “ES” och “DTS Digital Surround” är "DTS", "ES" e "DTS Digital Surround" são zijn de handelsmerken van Digital Theater varumärken för Digital Theater Systems, marcas registadas da Digital Theater Systems, Inc. Vervaardigd onder licentie Inc.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzing is afgebeeld.
Inhoud Gefeliciteerd met de aanschaf van dit uitstekende product van Pioneer. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig na het doorlezen van de instructies voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Innehåll Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats. Innehåll Avspelning med 5.1/7.1-kanalig ingång (5.1- kanalig för VSX-D7105) 61 Inledande information Användning av funktionen för nattlyssning 62...
Pagina 6
Índice Parabéns por ter comprado este excelente produto Pioneer. Por favor, leia estas instruções de funcionamento para saber como trabalhar correctamente com o seu aparelho. Depois de ter concluído a leitura das instruções, guarde-as em lugar seguro para futuras consultas.
Deze handleiding is bestemd voor de VSX- Este manual refere-se aos receptores D710S/D810S audio/video multikanaals bruksanvisning multicanal de áudio/vídeo VSX-D710S/ ontvangers. D810S. Denna bruksanvisning gäller för VSX-D710S/ Zij bestaat uit twee delen: Divide-se em duas secções principais: D810S audio/video receiver med Instelling multikanaler. Configuração Dit deel behandelt de installatie van uw Den är uppdelad i två...
Batterijen (twee stuks AA/IEC R6P) Batterier (2 st. av AA-storlek IEC R6P) 2 pilhas (tamanho AA / IEC R6P) Het plaatsen van Insättning av Colocação das pilhas batterijen batterierna ATENÇÃO: A utilização incorrecta das pilhas pode LET OP: OBSERVERA: causar perigos como vazamento e Verkeerd gebruik van de batterijen kan Felaktig användning kan leda till att explosão.
Uw apparatuur Anslutning av dina Ligação do aansluiten apparater equipamento Voordat u kabels aansluit of Innan du utför eller ändrar någon Antes de efectuar ou alterar as verwijdert moet u het apparaat anslutning, skall du stänga av ligações, desligue os componentes e uitschakelen en de stekker uit het apparaten och lossa nätkabeln från os cabos de alimentação da tomada de...
(de coaxiale uitgang van het coaxial do receptor). O VSX-D710S receivern). Receivern VSX-D710S har externe apparaat moet bijvoorbeeld tem uma entrada coaxial e duas en koaxial och två...
In het geval både ansluta till en 2 RF-utgång och digital óptica ou coaxial. van de VSX-D710S/D810S, sluit uw antingen till en koaxial eller optisk Naturalmente, o seu leitor de DVD/ DVD/LD of LD speler direct aan en ingång.
Geluidsapparatuur Ljudapparater Ligação dos aansluiten componentes áudio Börja med att ansluta dina ljudapparater till uttagen på det sätt Sluit uw geluidsapparatuur om te Para iniciar a instalação, ligue os seus som visas här nedan. Samtliga är beginnen op de ingangen aan volgens componentes áudio às tomadas, analoga anslutningar och dina analoga het onderstaande schema.
Pagina 13
De pijlen geven de richting van het audio Pilarna visar ljudsignalens riktning. As setas indicam a direcção do sinal áudio. signaal aan. VSX-D710S CD speler OUTPUT CD-spelare DIGITAL DIGITAL IN PCM/2/DTS Leitor de CD AM LOOP ANTENNA CONTROL VIDEO (DVD)
(5.1-kanaliga för VSX- dois canais como para 7.1 canais (5.1 audio geluidsformaten. Men kan een D710S). Du kan ansluta från en DVD- canais para VSX-D710S). As ligações DVD speler / multikanaals decoder, spelare/flerkanalig dekoder utrustad podem ser feitas a partir de um voorzien van 7.1 analoge uitgangen,...
• De 7.1-kanaals ingangen (5.1- • A entrada de 7.1 canais (5.1 canais VSX-D710S) ingången kan endast kanaals voor de VSX-D710S) no VSX-D710S) só pode ser användas när du valt kunnen alleen worden gebruikt utilizada quando a entrada DVD de en DVD 7.1-kanalig (5.1-kanalig för...
Pagina 16
Pilarna visar ljudsignalens riktning. As setas indicam a direcção do sinal áudio. signaal aan. Video speler Videobandspelare TV tuner (of Videogravador satelliettuner) TV-tuner (eller satellittuner) Sintonizador de TV VSX-D710S (ou sintonizador de INPUT OUTPUT Satélite) OUTPUT VIDEO VIDEO DIGITAL DIGITAL IN VIDEO...
Voorpaneel Framsidan Ligações Frontais De video aansluitingen op de Du kommer åt framsidans As ligações de vídeo frontais são voorzijde zijn beschikbaar wanneer videoanslutningar när ingångsväljaren acedidas como "VIDEO" através do de ingangsselector op het voorpaneel sätts i "VIDEO"-läge selector de entrada do painel frontal. op "VIDEO"...
Luidsprekers aansluiten Högtalare (VSX-D710S) Ligação dos altifalantes (VSX-D710S) (VSX-D710S) Här nedan visas en full uppsättning med sex högtalare, men varje enskild Hier wordt een complete set van zes O esquema abaixo mostra um bostads uppsättning varierar luidsprekers getoond, maar het conjunto completo de seis altifalantes, naturligtvis.
Pagina 21
TV / PREOUT CD - R SURROUND / TAPE / MD DVD/ CENTER SUB W. DVD 5.1 CH INPUT VSX-D710S Subwoofer met aparte Driven Subwooferhögtalare Altifalante de graves auto-alimentado Maak alle verbindingen voordat u dit apparaat INPUT met de netspanning verbindt.
Luidsprekers aansluiten Högtalare (VSX-D810S) Ligação dos altifalantes (VSX-D810S) (VSX-D810S) Här nedan visas en full uppsättning med sju högtalare, men varje enskild bostads Hier wordt een complete set van zes O esquema abaixo mostra um conjunto uppsättning varierar naturligtvis. Anslut luidsprekers getoond, maar het spreekt vanzelf completo de sete altifalantes, embora a helt enkelt de högtalare du har på...
Pagina 23
Middenluidspreker Surround luidsprekers Luidspreker (Surround achter) Luidsprekers voor (A) Mitthögtalare Surroundhögtalare Bakre surroundhögtalare Främre högtalare (A) Altifalante central Altifalantes de som Altifalante de som envolvente de Altifalantes frontais (A) envolvente retaguarda FM UNBAL CENTER SUB WOOFER ANTENNA 75Ω PCM/2 LOOP 7.1 CH /DTS INPUT...
Luidspreker aansluitingen Anslutning av dina apparater Terminais de altifalante 1 Draai de kale draaduiteinden in 1 Tvinna ihop de frilagda trådarna. 1 Torça o fio exposto. elkaar. 2 Lossa högtalaruttagets knopp och 2 Desaperte o terminal do altifalante 2 Draai de luidsprekerklem los en sätt in de ihoptvinnade trådarna.
Pagina 25
WAARSCHUWING! OBSERVERA! ATENÇÃO! Wanneer u besluit om de Om du väljer att placera Se optar pela colocação do midden luidspreker op de TV mitthögtalaren ovanpå TV- altifalante central sobre o te plaatsen, bevestig deze dan mottagaren, skall du vara noga televisor, segure-o firmemente stevig, bijvoorbeeld met kit of med att sätta fast den med tejp...
Pagina 26
Bovenaanzicht van de luidsprekeropstelling ~VSX-D710S~ Överblick över högtalarplaceringen ~VSX-D710S~ Vista aérea do posicionamento dos altifalantes para o ~VSX-D710S~ 3-D overzicht van de luidsprekeropstelling Voor rechts Tredimensionell bild av högtalarplaceringen Främre höger högtalare Frontal direito Vista em 3 dimensões do posicionamento...
Extra versterkers Extra förstärkare Ligação de amplificadores aansluiten (alleen VSX- (endast VSX-D810S) adicionais (só no VSX- D810S) Receivern har mer än tillräckligt med D810S) kraft för att användas för hemmabruk, Deze receiver heeft meer dan men det är dock möjligt att lägga till Este receptor tem potência mais que voldoende vermogen voor alle extra förstärkare till varje kanal.
CONTROL OUT CONTROL OUT MEMO: OPMERKING: • Du kan också manövrera Pioneer- MEMO: • U kunt de Pioneer apparaten ook apparater genom att rikta • Também pode controlar outros bedienen door de receiverns fjärrkontroll direkt mot componentes Pioneer apontando o afstandsbediening van de receiver den andra apparaten.
Voorbereidingen Förberedelser Preparativos Instellingen voor Iordningställande för Configuração do som surround sound surroundljud envolvente Controleer dat het apparaat aan staat Kom ihåg att trycka på Certifique-se de que o aparelho está huvudströmbrytaren för att sätta på ligado (o indicador apaga-se). indicator gaat uit).
Pagina 30
• De wisselfrequentie instelfunctie • Funktion för inställning av • Modo de definição da frequência (bladzijde 35) brytfrekvens (sidan 35) de cruzamento (página 35) Met deze functie kunt u bepalen Används för att bestämma vilka Utilize para determinar quais as welke frequenties naar de frekvenser som skall matas till frequências que serão enviadas ao...
Pagina 31
• Externe multikanaals decoder • Funktion för Surround Back • Definição de ch1/ch2 canais de surround achter ch1/ch2-kanaals ch1/Surround Back ch2- som envolvente de retaguarda instelfunctie (alleen VSX-D810S) inställningen på flerkanalig yttre do descodificador externo de (bladzijde 40) dekoder (endast VSX-D810S) multicanal (só...
De DTS-ES ON/OFF Funktion för inställning av Modo de definição DTS-ES instelfunctie (alleen VSX- DTS-ES (ON/OFF) (endast VSX- ON/OFF (só no VSX-D810S) D810S) D810S) Esta definição permite-lhe ouvir os Denna inställning ger dig möjlighet att canais de som envolvente de Met deze instelling kunt u de surround höra bakre surroundkanaler på...
Luidsprekers (voor, midden, Funktion för Modo de definição dos surround) instelfunctie högtalarinställning (främre, altifalantes (Frontais, Central mitten, surround) e Envolventes) Met deze functie kunt u het formaat en de configuratie instellen van het Denna inställning fastställer storleken Esta definição estabelece o tamanho e luidsprekersysteem dat u heeft och omfattningen av den configuração do sistema de...
Luidsprekers (Surround Funktion för Modo de definição dos achter) instelfunctie (alleen högtalarinställning (Bakre altifalantes envolventes de VSX-D810S) surround) (endast VSX-D810S) Retaguarda (só no VSX- D810S) Met deze instelling bepaalt u het Denna inställning fastställer storleken Esta definição estabelece o tamanho dos formaat van de luidspreker die is på...
Pagina 35
SUBWOOFER ON/PLS/OFF Funktion för Modo de definição instelfunctie subwooferhögtalarens SUBWOOFER ON/PLS/OFF inställning (ON/PLS/OFF) Met deze functie kunt u opgeven of er Indica se o SUBWOOFER está ou não een SUBWOOFER is aangesloten of För att ställa in om en em utilização. Quando em utilização niet.
Pagina 36
100 Hz 100 Hz 100 Hz Alle basfrequenties beneden 100 Hz Envia ao altifalante de graves (ou aos Låga frekvenser under 100 Hz sänds till worden naar de subwoofer (of "Large" altifalantes "Large") as baixas frequências subwooferhögtalaren (eller till "Large" luidsprekers) gestuurd).
Pagina 37
Luidsprekers (voor) afstand Funktion för inställning av Modo de definição da distância instelfunctie främre högtalarnas avstånd dos altifalantes frontais Estabelece a distância entre a posição de Met deze functie kunt u de afstand van de För inställning av avståndet från de audição e os altifalantes frontais.
Pagina 38
Luidsprekers (surround achter) Funktion för inställning av Modo de definição da distância afstand instelfunctie (alleen bakre surroundhögtalarnas dos altifalantes de som VSX-D810S) avstånd (endast VSX-D810S) envolvente de retaguarda (só no VSX-D810S) Met deze functie kunt u de afstand van För inställning av avståndet från de bakre de surround achter luidsprekers Utilize para especificar a distância dos surroundhögtalarna till din...
Dubbele mono instelling Funktion för inställning av Modo de definição dual mono dubbelmono De dubbele mono instelling kan A definição dual mono só pode ser alleen maar gebruikt worden bij het utilizada na audição de discos Dolby Dubbelmonoinställningen kan endast luisteren naar Dolby Digital discs die Digital com software dual mono användas vid lyssning på...
Pagina 40
Component ingang 1 Funktion för inställning av Definição de entrada de instelfunctie ingångsapparat 1 componente 1 Met deze functie geeft u op welk Här meddelar du receivern vilken Diz ao receptor qual o componente apparaat (DVD speler, enz.) op deze apparat som du har anslutit (t.ex.
Coaxiale digitale ingang Funktion för inställning av Definição de entrada digital instelfunctie koaxial digitalingång coaxial Met deze functie kunt u aan de Här meddelar du receivern vilken Diz ao receptor qual o componente receiver opgeven welk apparaat u apparat som du har anslutit till den que está...
Pagina 42
Optische digitale ingang 2 Inställning för optisk Definição de entrada digital instelfunctie digitalingång 2 óptica 2 Met deze functie kunt u aan de Här meddelar du receivern vilken Diz ao receptor qual o componente receiver opgeven welk apparaat u apparat som du har anslutit till den que está...
Testtonen matas ut i följande ordning. A saída do teste de tom é feita na ordem weergegeven. seguinte. VSX-D710S VSX-D810S • Testtonen utmatas endast i funktionerna • De testtoon wordt alleen weergegeven bij • O teste de tom só tem saída nos modos för 2/DTS.
Bedieningsele- Display och kontroller Mostradores e menten en Controlos Fjärrkontroll displays Telecomando Afstandsbediening SOURCE RECEIVER CD-R MULTI CONTROL MIDNIGHT 5.1 / 7.1 EFFECT DISC D.ACCESS ¶ BAND CLASS DISPLAY RF ATT ¡ ¢ /DTS TEST TONE SIGNAL SELECT CH SELECT CH LEVEL FUNCTION LOUDNESS...
Pagina 45
(OVSX-D710S é a 5.1 Ch/ o VSX- 5.1/7.1-knapp (se sidan 61) Wanneer de DVD/LD of de DVD 5.1/7.1 D810S é 7.1 Ch). (5.1 CH för VSX-D710S/7.1 CH för Kanal functie geselecteerd is, wisselt elke Quando as funções DVD/LD ou DVD VSX-D810S) druk op de knop de DVD/LD invoer tussen 5.1/7.1 canais estiverem seleccionadas,...
Pagina 46
CD, TUNER, AUX, CDR/TAPE, VCR/ CD, TUNER, AUX, CDR/TAPE, VCR/ CD, TUNER, AUX, CD-R/TAPE, VCR/ DVR, DVD/LD, VIDEO, och TV/SAT DVR, DVD/LD, VIDEO, en TV/SAT (VSX- DVR, DVD/LD, VIDEO e TV/SAT (VSX- (VSX-D710S). D710S). D710S). 8 Knappen LOUDNESS 8 LOUDNESS toets 8 Botão LOUDNESS Met deze toets kunt u de loudness functie Används för att aktivera loudness-...
Pagina 47
FL DIMMER toets Knappen FL DIMMER Botão FL DIMMER Met deze toets kunt u het fluorescente Använd denna knapp för att göra Utilize para intensificar ou reduzir o display (FL) meer of minder dimmen. Er displayen (FL) ljussvagare eller brilho fluorescente do mostrador. Existem zijn drie helderheidsniveaus en er is een ljusstarkare.
Voorpaneel Framsidan Painel frontal (VSX-D710S DVD5.1CH Toets/Knappen/Botão) N∫m-Û˘,?∫ & 1 Beredskapsindikator (STANDBY) 1 Indicador STANDBY 1 STANDBY indicator Lyser när receivern är i beredskapsläge Acende quando o receptor está no modo Dit indicatorlicht gaat aan wanneer de receiver in de standby stand staat (merk (observera att receivern förbrukar en...
Pagina 49
DVD5.1 bladzijde 61) D710S) (se sidan 61) canais e a entrada DVD normal. Op de VSX-D710S kunt u met deze toets På modellen VSX-D710S används denna 8 Botão DSP (veja as páginas 55-56, tussen DVD5.1Ch invoer of gewone DVD knapp för att koppla om mellan...
Pagina 50
# MIDNIGHT toets (zie bladzijde # Knapp för nattlyssning (MID- # Botão MIDNIGHT (veja a página NIGHT) (se sidan 62) Met deze toets kunt u op een laag Använd denna vid lyssning på filmljud Utilize durante uma audição – em baixo volume naar filmgeluid luisteren.
Display Display Mostrador DIGITAL MONITOR RF ATT SIGNAL SELECT DIRECT PRO LOGIC TUNED DIGITAL DTS MIDNIGHT STEREO LOUDNESS MONO ANALOG DIGITAL & 1 SIGNAL SELECT indicators 1 Indikatorer för signalval (SIGNAL 1 Indicadores SIGNAL SELECT Deze indicator licht op om aan te geven SELECT) Acende para indicar o tipo de sinal de wat het type ingangssignaal van het nu...
Pagina 52
5 OVERLOAD (overbelasting) 5 Överbelastningsindikator 5 Indicador OVERLOAD indicator Acende quando um sinal analógico é (OVERLOAD) Licht op wanneer een analoog signaal te muito forte (SIGNAL SELECT tem que Denna lyser när en analog signal är för sterk is (wanneer de SIGNAL SELECT kraftig (ANALOG skall ha valts i estar em ANALOG).
Pagina 53
# DSP indicator # Indikatorn DSP # Indicador DSP Licht op wanneer er een Lyser när någon "ADVANCED Acende quando se selecciona "ADVANCED THEATER" of "DSP" THEATER"- eller "DSP"-funktion har qualquer modo "ADVANCED functie is geselecteerd. valts. THEATER" ou "DSP". $ MIDNIGHT indicator $ Indikatorn MIDNIGHT $ Indicador MIDNIGHT...
Geluidsfuncties Något om Modos de Som ljudfunktionerna Leren over de Conhecimento dos geluidsfuncties modos de som Här nedan förklaras Os modos de som são aqui explicados. ljudfunktionerna De geluidsfuncties worden hier Existem dois modos de cinema: 2 besproken. Er zijn twee cinema Det finns två...
Pagina 55
1 , EXPANDED (VSX-D710S) EXPANDED (VSX-D710S) Denna funktion är utformad speciellt Este modo foi especialmente concebido EXPANDED (VSX-D710S) för att ge djup åt stereoprogramkällor.
JAZZ JAZZ JAZZ Deze functie simuleert de akoestische Simulerar den akustiska miljön för en Simula o ambiente acústico de um omgeving van een jazz club. Een jazzklubb. Kortare fördröjningar för salão de jazz. O retardamento mais geringere vertraging van het reflekterade ljud förstärker känslan av curto dos sons reflectidos realça a gereflecteerde geluid benadrukt het...
Pagina 57
DIGITAL (VSX-D710S). inkopplas ANALOG och DIGITAL (VXS-D710S). No VSX-D810S há um dispositivo signal omväxlande (VSX-D710S). Op de VSX-D810S is er bovendien AUTO (veja a pagina 51 1). Este På receivern VSX-D810S finns det een AUTO stand (zie bldz. 51 1).
Geluidsbronnen Spelning av Leitura de fontes com afspelen met Dolby programkällor med som Dolby Digital ou Digital of DTS Dolby Digital eller DTS 1 Zet het apparaat dat u wilt 1 Sätt på den apparat du vill 1 Ligue o componente afspelen aan.
2/DTS no receptor. drukken. Varje intryckning ändrar displayen Cada toque altera o mostrador Iedere druk op de toets wijzigt de på följande sätt. nesta sequência. functie in deze volgorde. (VSX-D810S) (VSX-D710S) STANDARD MUSICAL * STANDARD MUSICAL DRAMA DRAMA EXPANDED ACTION...
OPMERKING: MEMO: MEMO: • De hoeveelheid effect van de 2/ • Ljudeffekterna i 2/DTS - • Os efeitos do modo 2/DTS DTS functie kan worden funktionen kan justeras inom podem ser ajustados numa bijgeregeld in het bereik van 10 tot amplitude de 10 a 90 carregando omfånget 10 till 90 genom att 90 (de standaard waarde is 70)
7.1-kanalig (5.1-kanalig för VSX- com saída analógica de 7.1 canais voor de VSX-D710S) analoog D710) analog utgång för att njuta av (5.1 canais no VSX-D710S) para uitgangssignaal aansluiten om van spelning i surroundljud. I detta fallet desfrutar de uma audição em som...
Användning av De MIDNIGHT functie Modo de audição funktionen för MIDNIGHT Wanneer u bij een laag volume aan nattlyssning (MIDNIGHT) het luisteren bent zijn de surround Numa audição em baixo volume, os effecten meestal minder bevredigend. När ljudnivån är låg, har surround- efeitos de som envolvente ficam Activeer de MIDNIGHT functie om ljudseffekterna en tendens att låta...
De tuner Användning av Utilização do gebruiken tunern Sintonizador Att söka efter en station Een zender zoeken Busca de uma emissora Met de hieronder beschreven Följande steg visar hur du ställer in Os seguintes passos mostram-lhe FM- och AM-radiostationer procedure kunt u op FM en AM como sintonizar emissoras AM e FM radiozenders afstemmen met automatiskt (sökning) och manuellt...
MPX functie MPX-funktionen Modo MPX Als er storing optreedt tijdens een FM Om det uppträder störningar under Se houver interferência ou ruído radio-uitzending, of als het signaal en FM-sändning eller om durante uma emissão FM, ou se a zwak is, druk dan op de toets mottagningen är svag, trycker du in captação for fraca, carregue no botão om de ontvanger in te stellen op...
Isto elimina o trabalho de ter que af te stemmen. De VSX-D710S/D810S varje gång. Modellerna VSX-D710S/ sintonizar a emissora manualmente kan maximaal 30 zenders in zijn D810S kan programmera upp till 30 em cada vez.
Opgeslagen zenders een Att ge namn åt Atribuição de nomes às naam geven programmerade emissoras memorizadas stationer Voor iedere voorkeurzender (alleen Para cada emissora memorizada (só FM) kunt u een naam van maximaal em FM) pode introduzir na memória Du kan mata in ett namn på upp till vier tekens opslaan in het geheugen do receptor um nome com um fyra tecken för varje snabbvalsstation...
Herhaal stappen 2 t/m 6 om de Upprepa steg 2 t.o.m. 6 för att Repita os passos 2 a 6 para namen van maximaal 30 inmata namn för upp till 30 memorizar nomes de emissoras voorkeuze radiozenders in te snabbvalsstationer. até...
Een inleiding tot RDS & En introduktion till RDS Introdução aos och EON conceitos de RDS e EON Het Radio Data Systeem, beter Radio Data System, eller RDS som det O Sistema de Dados por Rádio (Radio bekend als RDS, is een systeem dat vanligtvis kallas, är ett system som Data System) ou RDS, como é...
Pagina 69
VARIED Meestal M.O.R. M "Middle of the Road"- CULTURE Arte e cultura praatprogramma’ s musik nacional ou regional, zoals quizzen of LIGHT M "Lätt" klassisk musik teatro, etc. Ciência e tecnologia interviews. CLASSICS "Seriös" klassisk SCIENCE Geralmente POP M Popmuziek musik VARIED Rockmuziek...
Het RDS display gebruike Användning av RDS- Utilização da informação RDS displayen Om de verschillende types Para exibir os diferentes tipos de beschikbare informatie ( informação disponível ( RT, PS För att på displayen visa de olika zoals hierboven uitgelegd) te , conforme explicado na página typer av -information som finns...
Pagina 71
Door EON aan te zetten kunt u När EON-funktionen aktiveras A configuração EON permite a automatisch TA/NEWS mottages automatiskt TA/NEWS- recepção automática de emissões uitzendingen ontvangen. sändningar TA/NEWS (Trânsito/Notícias) Door EON te activeren zal de receiver När EON-funktionen aktiveras Quando se liga a função EON, o automatisch overschakelen naar deze hoppar receivern automatiskt till receptor salta automaticamente para...
Zoeken naar RDS Sökning efter RDS- Busca de programas RDS programma’s program Uma das mais úteis características do RDS consiste na possibilidade de Het nuttigste aspect van RDS de En av de mest användbara RDS- poder procurar um determinado tipo mogelijkheid om automatisch te egenskaperna är möjligheten att söka de programa de rádio, de acordo com...
TUNED TUNED TUNED SP A STEREO SP A STEREO SP A STEREO TUNED TUNED TUNED SP A SP A SP A STEREO STEREO STEREO wordt weergegeven op tänds på displayen, Se aparecer no mostrador, NO PTY NO PTY NO PTY het display, betekent dit dat er tijdens betyder detta att tunern inte kunde quer dizer que o sintonizador não...
Pagina 74
4 De EON functie is nu 4 Funktionen för EON-sökning 4 O modo EON está agora geactiveerd. Wanneer de har aktiverats. Om receivern definido. Se o receptor receiver de gewenste hittar sådan information på encontrar informações numa informatie detecteert in een en EON-länkad sändning, emissora associada a uma uitzending met de EON...
Een opname Inspelning Gravação maken Att göra en ljud- eller Gravação de áudio ou videoinspelning gravação de vídeo Een geluids- of video- opname maken Följande steg beskriver hur du gör en Os seguintes passos mostram-lhe ljud- eller videoinspelning från den como fazer uma gravação de áudio ou In de volgende stappen wordt inbyggda tunern eller från en ljud-...
Een digitale opname programkällans signal. Gravação digital maken O VSX-D710S, D810S tem uma Een digitale opname maken Att göra en digital tomada de saída digital óptica. Se De VSX-D710S, D810S heeft één inspelning quiser fazer uma gravação digital com...
Manövrering av De rest van uw Controlo do resto resten av din systeem bedienen do sistema anläggning Apparaatcodes Chamada de códigos oproepen pré-definidos Att plocka fram Met de hieronder beschreven förinställda koder Os seguintes passos mostram-lhe procedure kunt u voor iedere MULTI como chamar códigos pré-definidos Följande steg visar hur du kan plocka...
Pagina 78
2 Druk op de 2 Tryck in 2 Carregue no botão MULTI CONTROL MULTI CONTROL MULTI toets die hoort bij het knappen för den apparat du relativo ao CONTROL apparaat dat u wilt bedienen. vill manövrera. componente que deseja Iedere toets kan één van de Varje knapp kan ställas in för controlar.
Pagina 79
OPMERKING: MEMO: MEMO: • U kunt alleen apparaatcodes • Du kan endast mata in en kod för • Só é possível introduzir um código invoeren voor apparaten die den apparattyp som finns skriven para o tipo de componente escrito overeenkomen met het type dat op på...
Instelling met behulp Iordningställande av Configuração da van het zoeken naar fjärrkontrollen genom att utilização da busca de apparaatcodes använda sökfunktionen código pré-definido för förinställda koder Een andere manier om de Um método alternativo para afstandsbediening in te stellen is met configurar códigos pré-definidos no En alternativ metod för att behulp van de zoekfunctie.
Pagina 81
Een video of een Digitale TV-mottagare, Videogravador ou Videorecorder satellittuner eller kabel- gravador digital de vídeo Een CD speler (DVR) TV-tuner CD-R Een CD recorder, een Leitor de CD Videobandspelare eller CD-R cassettedeck of een MD Gravador de CD, DVR-spelare Een TV of een gravador de cassetes ou CD-spelare...
De leerfunctie: de Inlärningsfunktion: Modo de aprendizagem: signalen van andere Programmering av programação de sinais a afstandsbedieningen signaler från andra partir de outros programmeren fjärrkontroller telecomandos Wanneer er geen apparaatcodes Om förinställda koder inte finns Se não houver códigos pré-definidos beschikbaar zijn voor uw apparaat tillgängliga för din apparat (dina disponíveis para o(s) seu(s)
Pagina 83
3 Carregue no botão 3 Druk op de 3 Håll -knappen RECEIVER RECEIVER toets en houd deze intryckt i två sekunder för att durante dois RECEIVER gedurende twee seconden starta inlärningsfunktionen. segundos para iniciar o modo ingedrukt om de Leerfunctie de aprendizagem.
Om additionele opdrachten voor het Programmering av ytterligare Para programar operações huidige apparaat te programmeren kommandon för samma apparat adicionais para o componente Herhaal stappen 4 en 5. Upprepa steg 4 och 5. em utilização Om opdrachten voor een ander Programmering av kommandon Repita os passos 4 e 5.
Eén van de Radering av ett av fjärr- Eliminação de uma das toetsinstellingen van de kontrollens programmerade definições de botão do afstandsbediening wissen kommandon Telecomando Met deze procedure wordt één van de Denna metod raderar en av de knappar du Esta operação apaga uma das funções toetsen die u heeft geprogrammeerd gewist har programmerat och återställer knappen...
Alle instellingen van de Radering av fjärrkontrollens Eliminação de todas as afstandsbediening wissen definições de botão do samtliga programmerade Telecomando kommandon Hiermee wist u alle aangeleerde functies en herstelt u de fabrieksinstellingen. Esta operação apaga todas as pré-definições Raderar alla förinställda koder samt alla 1 Druk op en houd deze toets SETUP...
De directe functie Direktfunktion Função directa De directe functie is nuttig wanneer u Direktfunktionen är en användbar A função directa é um dispositivo útil de receiver in een bepaalde stand wilt egenskap, som ger dig möjlighet att que lhe permite manter o receptor laten staan (bijvoorbeeld, om uw CD- bibehålla receivern i en funktion (t.ex.
Bediening van CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVR/cassetterecorder Deze afstandsbediening kan deze apparaten bedienen nadat u de juiste codes heeft ingevoerd of nadat u de receiver de opdrachten heeft aangeleerd (zie blz. 77-84). Gebruik de MULTI CONTROL toetsen om de afstandsbediening in de gewenste stand te zetten. Toets(en) Functie Apparaten...
MEMO: • De eerste vier toetsen van de VSX-D710S/D810S zijn bestemd voor het bedienen van de TV die is toegewezen aan de toets. Wanneer u dus maar één TV heeft om op dit systeem aan te sluiten, wijs deze dan toe aan de TVC MULTI toets.
Kontroller för apparater av typ CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVR samt kassettdäck Denna fjärrkontroll kan manövrera dessa andra apparater efter att du har plockat fram lämpliga förinställda koder, eller har lärt receivern de andra apparaternas kommandon (se sidorna 77-84). Använd MULTI CONTROL-knapparna för att koppla om fjärrkontrollen för manövrering av andra apparater. Knapp(ar) Funktion Apparat(er)
För en satellit-TV används knappen för att lämna menyskärmen. MEMO: • De fyra första knapparna på VSX-D710S/D810S är speciellt ägnade för manövrering av den TV-mottagare som har tilldelats till knappen . Om du endast har en enda TV-mottagare ansluten till denna anläggning, skall du tilldela den till knappen .
Pagina 92
Controlos de CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD de DVR/gravador de cassete Este telecomando pode controlar estes componentes depois de introduzidos os códigos apropriados ou depois de ensinados os comandos ao receptor (veja as páginas 77-84). Utilize os botões MULTI CONTROL para colocar o controlo remoto no modo referido. Botões Função Componentes...
(função CHANNEL ENTER). Em TV Satélite, para sair do ecrã de menu. MEMO: • Os primeiros quatro botões no VSX-D710S/D810S são dedicados ao controlo da TV, associada ao botão Portanto, se apenas tiver um televisor para conectar a este sistema, associe-o ao botão . Se tiver TVC MULTI CONTROL dois televisores, associe o televisor principal ao botão...
Lijst apparaatcodes Tabell över förinställda Lista de códigos pré- koder definidos U kunt alleen apparaatcodes invoeren voor de toetsen die overeen komen Du kan endast använda dessa koder Estes códigos só podem ser definidos met het betreffende apparaat. U kunt tillsammans med de knappar, som para os botões atribuídos aos bijvoorbeeld alleen maar TV codes...
PIONEER- consulte o serviço credenciado gecontroleerd, neem dan contact op serviceverkstad eller din PIONEER mais próximo de si, para met het dichtstbijzijnde door radiohandlare att reparera apparaten. mandar proceder à reparação. PIONEER goedgekeurde onderhoudscentrum voor reparatie.
Pagina 102
• Strek de FM draadantenne volledig • Sträck ut FM trådantennen helt, • Estenda completamente o fio da uit, richt deze zo dat de ontvangst sök fram den bästa riktningen och antena FM, disponha-o na melhor optimaal is en bevestig hem dan sätt fast antennen på...
Pagina 103
Wanneer bij een DTS-compatibele Störningsljud utmatas när en Há saída de ruído quando uma CD-speler tijdens weergave de sökning utförs under en avspelning busca é executada, durante a zoekfunctie wordt gebruikt, hoort på en DTS-kompatibel CD-spelare. leitura, por um leitor de CD men ruis.
......... AC 220 – 230 V, 50/60 Hz [DIN (Continu uitgangsvermogen/50 mW)] Verbruikt vermogen CD, AUX, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD, VSX-D710S ............. 250 W TV/SAT, VIDEO VSX-D810S ............. 280 W .............. 88 dB/64 dB In de standby stand ..........1 W Afmetingen ....
Signalbrusförhållande ......... AC 220 – 230 V, 50/60 Hz [DIN (Kontinuerlig märkuteffekt/50 mW)] Effektförbrukning CD, AUX, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD, VSX-D710S ............. 250 W TV/SAT, VIDEO VSX-D810S ............. 280 W .............. 88 dB/64 dB Effektförbrukning i beredskapsläge ......1 W Mått ......420 (B) x 158 (H) x 401 (D) mm VIDEO-delen Vikt (utan förpackning)
Pagina 106
Dimensões ....420 (L) x 158 (A) x 401 (P) mm Entrada (sensibilidade/impedância) Peso (sem a embalagem) VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT .............. 1 Vp-p/75 Ω VSX-D710S ............9,5 kg VSX-D810S ............ 10,5 kg Saída (nível/impedância) VCR/DVR, TO MONITOR TV OUT ..1 Vp-p/75 Ω Acessórios fornecidos Resposta de frequência...