Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Installation; Normes Et Precautions Generales; Essai Et Garantie; Essai - CIBIN KUMA Handleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

Installation

1.

1.0 Normes et precautions generales

Essai et garantie

1.0.1

Essai

1.0.1.1
Tous appareils sont soumis à des essais et à des vérifications avant leur expédition. La nature de ces essais est:
- de type visuel;
- de recherche des pertes;
- de réalisation du vide optimal;
- de type électrique;
- de type fonctionne;
L'appareillage est expédié prêt à l'usage. La réussite des tests est certifiée par des documents spécifiques annexés.

Garantie

1.0.1.2
Tous nos équipements et les pièces de notre production, à l'exception des pièces électriques, sont garantis pendant 12 mois à partir de
la date de la facture de tout défaut de fabrication.
Les pièces électriques et électroniques sont garantis 6 mois et couverts par la garantie si le défaut ne dépend pas de la puissance ou de
mauvaise connexion.
Les matériels défectueux devront être rendus franco de port à l'établissement ayant effectué la livraison, où ils seront contrôlés et,
selon notre avis incontestable, réparés ou remplacés s'il résultent défectueux.
Le constructeur s'engage spécialement à éliminer d'éventuels vices et défauts, à condition que l'appareillage ait été utilisé
correctement, en respectant les indications contenues dans les modes d'emploi.
Sont exclues de toutes formes de garantie: les avaries occasionnelles comme celles qui dérivent du transport, les interventions de la
part de personnes non autorisées, la mauvaise utilisation et les installations erronées de l'appareillage. Les matériels remplacés sous
garantie appartiennent à notre entreprise.
La garantie expire en cas d'intervention non autorisée ou en cas d'absence d'entretien de routine périodique. L'entretien de routine doit
être considérée en charge à l'utilisateur final.
Dans le cas de remplacement du produit ou de l'un de ses composants, pour le bien ou le composant unique ne doit pas commencer
une nouvelle période de garantie, mais on doit tenir compte de la date de l'achat initiale de l'unité.

Introduction

1.0.2
Ce mode d'emploi contient toutes les informations nécessaires pour une installation, une utilisation et un entretien correct de
l'appareillage. Il est adressé aux techniciens qualifiés pour son installation et à l'utilisateur final pour sa correcte utilisation. Le
mode d'emploi est partie intégrante de l'appareil. L'utilisateur a le devoir de le lire attentivement et de le consulter toujours avant
l'installation et la mise en service. Le mode d'emploi, ou une copie, devrait toujours se trouver près de l'appareil pour que l'utilisateur
puisse le consulter.
Toute intervention, bien que partielle, sur ce mode d'emploi est interdite (copyright ©)
LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES USAGES NON PREVUS PAR L'APPAREIL ET/OU
PROVENANT DU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL

Description de l'appareil

1.0.3
Les appareils illustrés dans ce manuel sont des groupes frigorifiques condensants à air ou à eau. L'appareil comprend:
- une unité de condensation, externe à la chambre froide
- une unité d'évaporation, interne à la chambre froide
- un tableau de contrôle et de commande
- accessoires livrés avec l'appareil
L'appareil est un appareil prêt à l'usage lorsqu'il est installé et cet appareil a été construit exclusivement pour l'usage suivant:
MAINTENIR UNE TEMPERATURE DETERMINEE DANS UNE CHAMBRE FROIDE DESTINEE A UN TEL USAGE
Cette ligne des appareils est destinée à être installée dans chambres froides.
Le système de dégivrage est cyclique et complètement automatique.
L'appareil fonctionne par le biais d'un compresseur frigorifique, à mouvement alternatif, alimenté par le réseau électrique (monophasé
ou triphasé) et par le fluide réfrigérant. En coulant dans l'unité d'évaporation, le fluide réfrigérant refroidit le milieu environnant (il ôte la
chaleur) où est placée cette unité. Le fluide " chaud " est aspiré/compressé par le compresseur vers la batterie d'échange " condenseur "
pour retrouver sa capacité refroidissante. Ensuite le cycle se répète.
Normes de sécurité générales
1.0.4
L'appareil doit être actionné uniquement par le personnel qui a connaissance de ses particulières caractéristiques et des principales
procédures de sécurité. Les règles de préventions des accidents et toute autre condition préalable de sécurité et de médecine du travail
doivent toujours être respectées. Le Constructeur n'est en aucun cas responsable pour n'importe quelle modification arbitraire apportée
à l'appareil et pour les dommages qui pourraient éventuellement en dériver.
IL EST DONC RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET DE RESPECTER LES PRESCRIPTIONS QU'IL CONTIENT.
• Avant toute opération on doit se doter d'un équipement de protection individuelle approprié comme des gants diélectriques, des
lunettes de sécurité, chapeau isolant (diélectrique de classe B), chaussures isolées. Tous les équipements de protection individuelle
doivent toujours être en bon état. Sinon, vous devez demander le personnel responsable de les remplacer. Tout le matériel fourni
à l'électricien doit avoir poignées isolées et doit porter le symbole de la marque nationale de qualité ou équivalent. Les poignées
isolantes d'outils doivent être intacts et en parfait état, sinon ils ne devraient pas être utilisé et doivent être signalés au personnel
responsable de leur remplacement. Les outils électriques portatifs (perceuses, meuleuses, les soudeurs, etc.) doit être utilisé que s'il
y a une mise a terre appropriée ou si pourvus d'une isolation double sécurité (symbole: double carré un dans l'autre, marquée sur le
même). Les instruments de contrôle (test de circuits, compteurs, etc.) utilisés pour vérifier la présence ou l'absence de tension dans
le circuit doivent être vérifiés régulièrement avec d'autres "outils standard" afin d'assurer leur bon fonctionnement. Les escaliers que
l'électricien peut utiliser dans son travail devraient de préférence être faits d'un matériau isolant.
• En cas d'intervention sur le circuit de fluide frigorigène, il peut être nécessaire de vider le système et le mettre à la pression
atmosphérique. Le fluide frigorigène ne doit pas polluer l'environnement, mais doit être récupéré avec l'équipement approprié par du
personnel qualifié. La charge du fluide frigorigène doit avoir lieu sur le type et le montant indiqué dans la plaque de la machine Aucun
changement ou modification du système de refroidissement et de ses composants sont permise.
• Avant d'effectuer la connexion au réseau électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau correspondent à celles qui
sont indiquées sur la plaque des caractéristiques apposée sur la partie latérale de l'appareil. Tolérance admise:
- (+/- 10%) de la tension nominale;
- (+/-1%) de la fréquence nominale continue.
26
Manuel

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave