Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

CIBIN KUMA Handleiding pagina 120

Inhoudsopgave

Advertenties

Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik - Handboek
Par. Descrizione
FoF
Fan oFF (in duty cycle). Tempo
di OFF ventole per duty cycle.
Utilizzo delle ventole con moda-
lità duty cycle; valido per FCO
= dc e H42=1 (presenza
sonda 2 (evaporatore))
SCF
Set point ventole condensatore.
Se il valore letto da Pb3 supera
SCF l'uscita digitale
impostata si porta in stato ON
dCF
Differenziale ventole conden-
satore
tCF
Tempo di ritardo inserimento
ventole condensatore dopo
defrost
dCd
Esclusione ventole condensatore
in sbrinamento; n=non escluse,
y=ventole escluse
Label "dEF"
dit
defrost interval time. Tempo
di intervallo fra l'inizio di due
sbrinamenti successivi.
0= funzione disabilitata (non si
esegue MAI lo sbrinamento)
dt1
defrost time 1. Unità di misura
per intervalli sbrinamento
(parametro "dit").
0 = par. "dit" espresso in ore.
1 = par. "dit" espresso in min.
2 = par. "dit" espresso in sec.
dEt
defrost Endurance time. Time-out
di sbrinamento; determina la
durata massima dello
sbrinamento.
dSt
defrost Stop temperature.
Temperatura di fine sbrinamento
(determinata dalla sonda
evaporatore).
dty
defrost type. Tipo di sbrina-
mento.
0 = sbrinamento elettrico;
1 = sbrinamento ad inversione
di ciclo (gas caldo);
2 = sbrinamento con la mo-
dalità Free (disattivazione del
compressore).
dt2
defrost time 2. Unità di misura
per durata sbrinamento (para-
metro "dEt").
0 = parametro "dEt" espresso
in ore.
1 = parametro "dEt" espresso
in minuti.
2 = parametro "dEt" espresso
in secondi.
dCt
defrost Counting type. Sele-
zione del modo di conteggio
dell'intervallo di sbrinamento.
0 = ore di funzionamento
compressore (metodo DIGI-
FROST®); Sbrinamento attivo
SOLO
a compressore acceso.
NOTA: il tempo di funzio-
namento del compressore è
conteggiato indipendentemente
dalla sonda evaporatore
(conteggio attivo se sonda
evaporatore assente o guasta).
Il valore
è ignorato se è abilitata la
funzione RTC.
1 = ore di funzionamento
apparecchio; Il conteggio dello
sbrinamento è sempre attivo a
macchina accesa e inizia ad
ogni power-on.
2 = fermata compressore. Ad
ogni fermata del compressore si
effettua un ciclo di sbrinamento
in funzione del parametro dtY
3= Con RTC. Sbrinamento agli
orari impostati dai parametri
dE1...dE8, F1...F8
dOH
defrost Offset Hour. Tempo di
ritardo per l'inizio del primo
sbrinamento dalla accensione
dello strumento.
Description
Description
Fan OFF (in duty cycle). Time
Fan oFF (en Duty Cycle). Temps
fans are OFF in duty cycle.
de OFF des ventilateurs pour
Use of fans in duty cycle
Duty Cycle. Utilisation des
mode; valid for FCO = dc
ventilateurs en mode Duty
and H42=1 (probe 2 present
Cycle; valable pour FCO = dc
(evaporator))
et H42=1 (présence sonde 2
(évaporateur))
Condenser fan set point. If the
Point de consigne ventilateurs
value read by Pb3 exceeds
condensateur. Si la valeur lue
SCF the digital input set goes
par Pb3 dépasse SCF, la sortie
to ON
numérique programmée est
portée à l'état ON
Condenser fan differential
Différentiel ventilateurs con-
densateur
Condenser fan start-up delay
Temps de retard enclenchement
after defrost
ventilateurs après dégivrage
Exclusion of condenser fans
Exclusion ventilateurs conden-
in defrosting mode; n=not
sateur en dégivrage ; n=non
excluded, y=fans excluded
exclues, y=ventilateurs exclus
defrost interval time. Period of
defrost interval time. Temps
time elapsing between the start
d'intervalle entre le début de
of two defrosting operations.
deux dégivrages successifs.
0= function disabled (defrost is
0= fonction invalidée (n'exécute
NEVER performed)
JAMAIS le dégivrage)
defrost time 1. Unit of measu-
defrost time 1. Unité de mesure
rement for defrost times ("dit"
pour intervalles de dégivrage
parameter).
(paramètre "dit").
0 = "dit" parameter in hours.
0 = paramètre "dit" en heures.
1 = "dit" parameter in
1 = paramètre "dit" en minutes.
minutes.
2 = paramètre "dit" en
2 = "dit" parameter in
secondes.
seconds.
defrost Endurance time.
defrost Endurance time.
Defrosting time-out; deter-
Time-out de dégivrage;
mines maximum duration of
détermine la durée maximum
defrosting.
du dégivrage.
defrost Stop temperature.
defrost Stop temperature. Tem-
End of defrosting temperature
pérature de fin de dégivrage
(determined by evaporator
(déterminée par la sonde de
probe).
l'évaporateur).
defrost type. Type of defrost.
defrost type. Type de dégiv-
0 = electrical defrosting;
rage.
1 = cycle reversing defrosting
0 = dégivrage électrique;
(hot gas);
1 = dégivrage à inversion de
2 = Free mode defrosting
cycle (gaz chaud);
(compressor disabled).
2 = dégivrage en mode Free
(arrêt du compresseur).
defrost time 2. Unit of
defrost time 2. Unité de mesure
measurement for duration of
pour la durée du dégivrage
defrosting ("dEt" parameter).
(paramètre "dEt").
0 = "dEt" parameter expres-
0 = paramètre "dEt" exprimé
sed in hours.
en heures.
1 = "dEt" parameter expres-
1 = paramètre "dEt" exprimé
sed in minutes.
en minutes.
2 = "dEt" parameter expres-
2 = paramètre "dEt" exprimé
sed in seconds.
en secondes.
defrost Counting type.
defrost Counting type. Sélection
Selection of defrosting time
du mode de comptage de
count mode.
l'intervalle de dégivrage.
0 = compressor operating
0 = heures de fonctionnement
hours (DIGIFROST® method);
du compresseur (méthode DIGI-
Defrosting active ONLY with
FROST®); Dégivrage actif
compressor on.
UNIQUEMENT lorsque le
NOTE: compressor time of
compresseur est allumé.
operation is counted irre-
NOTE : le temps de fonction-
spective of evaporator probe
nement du compresseur est
(counting
compté indépendamment de la
is active if evaporator probe is
sonde de l'évaporateur
absent or faulty). The value is
(comptage actif si la sonde de
ignored if RTC is
l'évaporateur est absente ou en
enabled.
panne). La valeur est ignorée si
1 = equipment operating
la fonction RTC est validée.
hours; defrost counting is
1 = heures de fonctionnement
always active when the
de l'appareil. Le comptage du
machine is on
dégivrage est toujours actif
and starts at each power-on.
lorsque la machine est allumée
2 = compressor stop. Every
et il commence à chaque
time the compressor stops, a
power-on.
defrost cycle is performed
2 = arrêt du compresseur. A
according to the parameter
chaque arrêt du compresseur,
dtY
un cycle de dégivrage est
3= With RTC. Defrosting at
effectué en fonction du pa-
times set by dE1...dE8, F1...
ramètre dtY
F8 parameters.
3= Avec RTC. Dégivrage aux
horaires programmés par les
pararmètres dE1...dE8, F1...F8
defrost Offset Hour. Start
defrost Offset Hour. Temps
of-defrosting delay time from
de retard pour le début du
start-up of instrument.
premier dégivrage à partir de
l'allumage
de l'instrument.
Beschreibung
Descripción
Fan oFF (bei Arbeitszyklus). Zeit
Fan oFF (en duty cycle).
OFF Gebläse für Arbeitszyklus.
Tiempo de OFF ventilador para
Einsatz der Gebläse mit
duty cycle. Utilización de los
der Modalität Arbeitszyklus;
ventiladores
gültig für FCO = dc und H42=1
con modalidad duty cycle;
(Vorhandensein Fühler 2
válido para FCO = dc. y H42=1
(Verdampfer))
(presencia sonda 2
(evaporador))
Sollwert Verdichtergebläse.
Set point ventilador condensa-
Wenn der von Pb3 erfasste Wert
dor. Si el valor leído por Pb3
SCF überschreitet, schaltet
supera SCF la salida digital
der konfigurierte Digitalausgang
configurada se coloca en estado
auf ON
ON
Differential Verdichtergebläse
Diferencial ventilador conden-
sador
Verzögerungszeit Einschaltung
Tiempo de retraso introducción
Verdichtergebläse nach defrost
ventilador condensador luego
defrost
Ausschluss Verdichtergebläse
Esclusione ventilador condensa-
während des Abtauvorgangs;
dor en descarche; n=no exclui-
n=nicht ausgeschlossen,
do, y=ventilador excluido
y=Gebläse ausgeschlossen
defrost interval time. Intervallzeit
defrost interval time. Tiempo de
zwischen dem Beginn von zwei
intervalo entre el inicio de dos
aufeinander folgenden Abtau-
descarches sucesivos.
zyklen. 0= Funktion deaktiviert
0= función inhabilitada (no se
(die Abtauung erfolgt NIE)
realiza JAMÁS el descarche)
defrost time 1. Maßeinheit für
defrost time 1. Unidad de medi-
die Abtauintervalle (Parameter
da para intervalos de descarche
"dit").
(parámetro "dit").
0 = Parameter "dit" in Stunden.
0 = parámetro "dit" en horas.
1 = Parameter "dit" in Minuten.
1 = parámetro "dit" en minutos.
2 = Parameter "dit" in Sekun-
2 = parámetro "dit" en
den.
segundos.
defrost Endurance time. Timeout
defrost Endurance time. Time-out
Abtauung; bestimmt die max.
de descarche; determina la
Dauer des Abtauens.
duración máxima del descarche.
defrost Stop temperature. Tem-
defrost Stop temperature. Tem-
peratur Ende Abtauen (bestimmt
peratura de final de descarche
vom Fühler des
(determinada por la sonda
Verdampfers).
evaporador).
defrost type. Abtautyp
defrost type. Tipo de descarche.
0 = elektrisches Abtauen;
0 = descarche eléctrico;
1 = Abtauen mit Inversion des
1 = descarche con inversión de
Zyklus (heißes Gas);
ciclo (gas caliente);
2 = Abtauen mit der Modalität
2 = descarche con la moda-
Free (Abschaltung des Ver-
lidad Free (desactivación del
dichters).
compresor).
defrost time 2. Maßeinheit für
defrost time 2. Unidad de
die Abtaudauer (Parameter
medida para la duración del
"dEt").
descarche (parámetro "dEt").
0 = Parameter "dEt", ausge-
0 = parámetro "dit" expresado
drückt in Stunden.
en horas.
1 = Parameter "dEt", ausge-
1 = parámetro "dit" expresado
drückt in Minuten.
en minutos.
2 = Parameter "dEt", ausge-
2 = parámetro "dEt" expresado
drückt in Sekunden.
en segundos.
defrost Counting type. Auswahl
defrost Counting type. Selección
des Zählmodus des Abtauin-
del modo de conteo del interva-
tervalls.
lo de descarche.
0 = Betriebsstunden Verdichter
0 = horas de funcionamiento
(Verfahren DIGIFROST®); Abtau-
compresor (método DIGI-
ung aktiv NUR bei laufendem
FROST®); Descarche activo
Verdichter.
SÓLO
ANMERKUNG: Die Betriebszeit
con compresor encendido.
des Verdichters wird unabhäng-
NOTA: el tiempo de funciona-
ig vom Fühler des Verdampfers
miento del compresor se cuenta
gezählt (Zählung aktiv, wenn
independientemente de la
der Fühler des Verdampfers nicht
sonda evaporador (conteo acti-
vorhanden oder defekt ist). Der
vo si la sonda evaporador está
Wert wird ignoriert, falls die
ausente o averiada). El valor
Funktion RTC befähigt ist.
se ignora si está habilitada la
1 = Betriebsstunden Gerät; die
función RTC.
Zählung des Abtauens ist immer
1 = horas de funcionamiento del
aktiv, wenn die Maschine
aparato; el conteo del descarche
eingeschaltet ist, und beginnt bei
está siempre activo
jedem Einschalten.
con la máquina encendida e
2 = Anhalten Verdichter Bei
inicia con cada power-on.
jedem Anhalten des Verdichters
2 = detención compresor. Con
wird in Abhängigkeit vom
cada detención del compresor
Parameter dtY
se efectúa un ciclo de descarche
3= mit RTC ein Abtauzyklus
en función del parámetro dtY
ausgeführt. Abtauen zu Zeiten,
3= Con RTC. Descarche a los
die durch die Parameter
horarios configurables por los
dE1...dE8, F1...F8 eingestellt
parámetros dE1...dE8, F1...F8
sind
defrost Offset Hour vorprogram-
defrost Offset Hour. Tiempo de
miert werden. Verzögerungszeit
retardo para el inicio del primer
für den Beginn des
descarche desde el
ersten Abtauens vom Einschalten
encendido del instrumento.
des Instruments.
117

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave