Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiks- en montagehandleiding
Stoomoven
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw appa‐
raat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NL
M.-Nr. 09 855 010

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele DG 6800

  • Pagina 1 Gebruiks- en montagehandleiding Stoomoven Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw appa‐ raat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat. nl-NL M.-Nr. 09 855 010...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ............7 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ..........15 Overzicht....................... 16 Stoomoven......................16 Bijgeleverde accessoires ..................17 Bedieningselementen ..................18 Sensortoetsen......................19 Touchscreen (display) .................... 20 Symbolen ......................21 Principe van de bediening ..................22 Functiebeschrijving....................
  • Pagina 3 Inhoud MyMiele bewerken ....................37 Functies wissen ....................37 Functies sorteren ....................37 Automatische programma's ................38 Overzicht voedingsmiddelcategorieën..............38 Automatische programma's gebruiken..............39 Zoeken ........................40 Recepten - automatische programma's ............41 Eigen programma's....................57 Eigen programma's samenstellen................57 Eigen programma's starten..................
  • Pagina 4 Inhoud Vlees ........................68 Worstwaren ......................70 Vis .......................... 70 Schaaldieren ......................73 Zoetwatermosselen....................74 Rijst ........................75 Pasta / deegwaren ....................76 Knoedels ........................ 77 Graan ........................78 Peulvruchten, gedroogd..................79 Kippeneieren ......................81 Fruit ........................82 Koken menu – handmatig ..................83 Sous-vide ......................
  • Pagina 5 Front ........................118 Ovenruimte......................119 Waterreservoir...................... 119 Accessoires ......................119 Geleiderails ......................120 Ontkalken ......................121 Deur ........................122 Nuttige tips ......................125 Bij te bestellen accessoires ................127 Stoomovenpannen....................127 Reinigings- en onderhoudsmiddelen ..............129 Diversen ....................... 129 Miele@home ....................... 130...
  • Pagina 6 Inhoud Veiligheidsinstructies voor het inbouwen............132 Gedetailleerde afmetingen front............... 133 Inbouwmaten...................... 134 Inbouw in een hoge kast..................134 Inbouw in een onderkast..................135 Inbouw in combinatie met een bakoven .............. 136 Inbouwen ......................137 Elektrische aansluiting ..................138 Service, typeplaatje, garantie ................141 Auteursrecht en licenties ..................
  • Pagina 7: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    In de handleiding vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan doordat de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet in acht zijn genomen.
  • Pagina 8 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Verantwoord gebruik  Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar).  Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.  Gebruik het apparaat alleen voor de toepassingen die in deze ge‐ bruiksaanwijzing worden beschreven. Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn.
  • Pagina 9 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Wanneer er kinderen in huis zijn  Maak gebruik van de vergrendeling, zodat kinderen het apparaat niet onbedoeld kunnen inschakelen.  Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdu‐ rend toezicht houdt.  Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen zonder toe‐ zicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat veilig moeten be‐...
  • Pagina 10 Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- en repa‐ ratiewerkzaamheden kunnen grote risico’s voor de gebruiker ont‐ staan. Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend door vakmensen uitvoeren die door Miele zijn geautori‐ seerd.  Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen.
  • Pagina 11 Miele is geautoriseerd.  Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen. Alleen van Miele-onderdelen kunnen wij garan‐ deren dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen.  Als de stekker wordt verwijderd of als de aansluitkabel geen stek‐...
  • Pagina 12 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik  Verbrandingsgevaar! Het apparaat wordt bij gebruik heet. U kunt zich branden aan de ovenruimte, het voedingsmiddel, de accessoi‐ res en de hete stoom. Draag altijd ovenwanten als u hete gerechten in het apparaat zet of eruit haalt of als u in het apparaat bezig bent. Voorkom dat gerechten overstromen als u deze in de ovenruimte zet of eruit haalt.
  • Pagina 13 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Als u een elektrisch apparaat (bijvoorbeeld een mixer) in de buurt van het apparaat gebruikt, mag de aansluitkabel niet tussen de deur van het apparaat beklemd raken. De isolatie van de kabel kan be‐ schadigd raken.
  • Pagina 14 Verwijder voedingsmiddelen of vloeistoffen die keukenzout bevat‐ ten meteen als deze in aanraking komen met de roestvrijstalen wan‐ den van de binnenruimte. U voorkomt zo dat er corrosie ontstaat. Accessoires  Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga‐ rantie-aanspraken vervallen.
  • Pagina 15: Een Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal Het afdanken van een apparaat De verpakking beschermt het apparaat Oude elektrische en elektronische ap‐ tegen transportschade. Het verpak‐ paraten bevatten meestal nog waarde‐ kingsmateriaal is uitgekozen met het volle materialen. Ze bevatten echter ook oog op een zo gering mogelijke belas‐...
  • Pagina 16: Overzicht

    Overzicht Stoomoven a Bedieningselementen g Waterreservoir b Wasemafvoer h Opvanggoot c Automatische deuropener voor de i Bodemelement stoomreductie j Temperatuurvoeler d Deurdichting k Geleiderails e Aanzuigbuis l Stoomtoevoer f Ruimte waterreservoir...
  • Pagina 17: Bijgeleverde Accessoires

    Miele-kookboek 1 opvangschaal om het vocht op te Koken en genieten met Miele. vangen dat tijdens een bereiding ont‐ De beste recepten uit de Miele-testkeu‐ staat, kan ook als ovenpan worden ge‐ bruikt. 325 x 430 x 40 mm (BxDxH)
  • Pagina 18: Bedieningselementen

    Sensortoets  Voor het instellen van de kookwekker en/of het alarm d Sensortoets  Voor het in- en uitschakelen van de verlichting e Sensortoets  Voor stapsgewijs terugspringen f Optische interface (alleen voor Miele)
  • Pagina 19: Sensortoetsen

    Bedieningselementen Sensortoetsen De sensortoetsen reageren op aanraking met uw vinger. Telkens als u een toets aanraakt, hoort u een akoestisch signaal. U kunt dit signaal uitzetten (zie "Instel‐ lingen – Volume – Toetssignaal"). Sensor‐ Functie Opmerkingen toets  Voor stapsgewijs terugspringen ...
  • Pagina 20: Touchscreen (Display)

    Bedieningselementen Touchscreen (display) Er mag geen water achter het display komen! Het display kan door puntige of scherpe voorwerpen (zoals pennen) bekrast ra‐ ken. Raak het display uitsluitend met uw vingers aan. Bij aanraking worden kleine elektrische ladingen afgegeven die een elektrische im‐ puls creëren die het display herkent.
  • Pagina 21: Symbolen

    Bedieningselementen Symbolen In het display kunnen ook de volgende symbolen verschijnen: Symbool Betekenis  Instellingen, zoals de lichtsterkte van het display en het volume van de geluidssignalen, stelt u met behulp van een balkje in.  Dit symbool geeft aan dat er extra informatie is of dat er aanwij‐ zingen zijn voor de bediening.
  • Pagina 22: Principe Van De Bediening

    Bedieningselementen Principe van de bediening Als u een mogelijke keuze aantipt, kleurt het betreffende veld oranje. Functie / instelling kiezen of menu oproepen  Tip één keer het gewenste veld aan. Bladeren U kunt naar links en rechts bladeren.  Strijk over het beeldscherm. Houd uw vinger tegen het display en strijk met de vinger in de gewenste richting (scrollen).
  • Pagina 23 Bedieningselementen Cijfers invoeren Voer cijfers met de cijferrollen in of met het cijferblok. Als u cijfers met de cijferrol wilt invoeren, gaat u als volgt te werk:  Scrol op de cijferrol naar boven of naar beneden, totdat de gewenste waarde verschijnt.
  • Pagina 24: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving Waterreservoir Temperatuur De maximale vulhoeveelheid is 2,0 liter, Aan sommige ovenfuncties is een voor‐ de minimale hoeveelheid 0,5 liter. U geprogrammeerde temperatuur toege‐ vindt de markeringen aan de zijkant van wezen. U kunt deze voorgeprogram‐ de greep. De bovenste markering mag meerde temperatuur voor een enkele niet worden overschreden! bereiding of definitief wijzigen (zie "In‐...
  • Pagina 25: Opwarmfase

    Functiebeschrijving Opwarmfase Ovenverlichting Terwijl het apparaat tot de ingestelde Om energie te besparen, is het appa‐ temperatuur wordt opgewarmd, worden raat standaard zo ingesteld dat de in het display de oplopende tempera‐ ovenverlichting na de start uitgaat. Opwarmfase tuur en de tekst weergege‐...
  • Pagina 26: Eerste Ingebruikneming

    Eerste ingebruikneming Datum instellen Basisinstellingen U kunt cijfers invoeren door te scrollen  U mag het apparaat alleen ge‐ (op de cijferrol), maar u kunt ook het cij‐ bruiken als het is ingebouwd. ferblok gebruiken.  Stel achtereenvolgens de dag, de Als het apparaat op de netspanning maand en het jaar in.
  • Pagina 27: Apparaat Voor De Eerste Keer Reinigen

    Eerste ingebruikneming  Plak het typeplaatje dat bij de docu‐ Dagtijdweergave mentatie gevoegd is op de daarvoor Stel ten slotte de weergave van de dag‐ bestemde plaats in het hoofdstuk tijd voor het uitgeschakelde apparaat in "Service, typeplaatje, garantie". (zie "Instellingen - Dagtijd - Weergave". ...
  • Pagina 28: Waterhardheid Instellen

    Eerste ingebruikneming Waterhardheid instellen Kookpunt justeren Het apparaat is af fabriek op waterhard‐ Voordat u voor het eerst voedingsmid‐ Hard heid ingesteld. Om ervoor te zor‐ delen bereidt, moet u het apparaat aan gen dat het apparaat correct functio‐ het kookpunt van het water aanpassen. neert en op het juiste moment wordt Het kookpunt is afhankelijk van de ontkalkt, moet u het apparaat op de...
  • Pagina 29: Hoofd- En Submenu's

    Hoofd- en submenu's Voorgepro‐ Temperatuur‐ grammeerde bereik temperaturen Stomen  100 °C 40–100 °C Voor het bereiden van alle voedingsmiddelen, voor inmaken, sap maken en speciale toepassingen Sous-vide  65 °C 45–90 °C Voor het bereiden van voedingsmiddelen in een va‐ cuümzak ...
  • Pagina 30: Bediening

    Bediening  Bevestig met OK. Eenvoudige bediening  Schakel het apparaat met de toets  De bereiding start. Het stoomaggre‐ gaat, de verlichting en de ventilator worden ingeschakeld. In het display verschijnt het hoofdmenu. Gebruik uitsluitend koud leiding‐ water (onder 20 °C), geen gedestil‐ leerd water, mineraalwater of andere vloeistoffen! ...
  • Pagina 31 Bediening Na gebruik Als u met een temperatuur vanaf ca.  Haal de opvangschaal uit het appa‐ 80 °C heeft gewerkt, verschijnt vlak voor het einde van de bereidingstijd raat en giet deze leeg.  Haal het waterreservoir uit het appa‐ Stoomreductie de melding en wordt de...
  • Pagina 32: Bereiding Onderbreken

    Bediening Bereiding onderbreken De bereiding wordt onderbroken als u de deur opent. De verwarming wordt uitgeschakeld en de resttijd wordt op‐ geslagen.  Verbrandingsgevaar! Er kan stoom vrijkomen als u de deur opent. Doe een stap terug en wacht totdat de stoom is vervluchtigd.
  • Pagina 33: Uitgebreide Bediening

    Bediening Bereidingsproces automatisch in- en Uitgebreide bediening uitschakelen Meer bereidingstijden instellen Als u een bereidingsproces automa‐ U heeft het voedingsmiddel in de oven tisch wilt laten in- en uitschakelen, kunt gezet, een temperatuur en een berei‐ u de tijden op verschillende manieren dingstijd ingesteld.
  • Pagina 34: Verloop Van Een Automatische Bereiding

    Bediening Verloop van een automatische berei‐ Instellingen tijdens de bereiding wij‐ ding zigen  Kies Wijzigen Tot aan de start verschijnen in het dis‐ play de ovenfunctie, de gekozen tem‐ In het display verschijnen: peratuur, de bereidingstijd (resttijd), Start om Temperatuur en de starttijd.
  • Pagina 35: Bereiding Afbreken

    Bediening Einde bereidingstijd wissen Bereiding afbreken  Zet in het veld  Druk twee keer op . Einde om de tijd op "----"  Bevestig met OK. Bereiding afbre- In het display verschijnt ken?  Kies De eindtijd wordt gewist. De bereiding start met de ingestelde Het hoofdmenu verschijnt.
  • Pagina 36: Mymiele

    Functie toevoegen starten. U kunt punten uit de volgende rubrie‐ U kunt de menupunten die u onder My‐ ken kiezen: Miele opneemt ook als startscherm  Stomen – vastleggen (zie "Instellingen – Start‐ scherm").
  • Pagina 37: Mymiele Bewerken

    MyMiele Functies sorteren MyMiele bewerken Bij meer dan 4 functies kunt u de volg‐ Bewerken Nadat u de functie heeft ge‐ orde van de functies wijzigen. kozen, kunt u  Kies . MyMiele – functies toevoegen, als MyMiele min‐  Kies der dan 20 functies omvat, Bewerken ...
  • Pagina 38: Automatische Programma's

    Automatische programma's Overzicht voedingsmiddelcate‐ Het apparaat beschikt over vele auto‐ matische programma's voor de meest gorieën uiteenlopende gerechten. Met deze De automatische programma's roept u programma's bereikt u comfortabel en Automatische program- op via de functie veilig een optimaal bereidingsresul‐ .
  • Pagina 39: Automatische Programma's Gebruiken

    Automatische programma's – Open de deur voorzichtig als u het Automatische programma's voedingsmiddel in een hete oven‐ gebruiken  Kies ruimte plaatst. Er kan hete stoom vrij‐ . Automatische programma's komen. Doe een stap achteruit en wacht tot de stoom vervluchtigd is. Er verschijnt een keuzelijst met voe‐...
  • Pagina 40: Zoeken

    Automatische programma's Zoeken Automatische pro- U kunt bij de functie  zoeken naar de naam van gramma's een categorie of van een automatisch programma. De complete tekst wordt doorzocht. U kunt ook een deel van een woord zoe‐ ken.  Kies .
  • Pagina 41: Recepten - Automatische Programma's

    Recepten - automatische programma's Afhankelijk van het type oven zijn voor de volgende recepten automatische programma's in de elektronica opgeno‐ men. De recepten zijn in de betreffende lan‐ den ontwikkeld en sluiten aan bij de landspecifieke bereidingswijze en smaakideeën. Ook als uw oven de genoemde auto‐ matische programma's niet heeft, kunt u alle recepten bereiden.
  • Pagina 42 Recepten - automatische programma's Kip tikka masala met rijst 4 porties de marinade toe en verhit het geheel Tikka masala 500 g kippenborstfilet gedurende nog eens 3–4 minuten (op 4 knoflookteentjes een gemiddelde vermogensstand). 2,5 cm gember Voeg de gehakte tomaten, de tomaten‐ 1 grote rode chili puree, de mango-chutney en de room 2 theelepels gemalen komijn...
  • Pagina 43 Recepten - automatische programma's Instellingen automatische program‐ ma's stappen 4 + 5 Automatische programma's \ Vlees \ Gevogelte \ Kip tikka masala Programmaduur: 30 minuten Volg de aanwijzingen op het display. Instellingen handmatig stap 4 Ovenfunctie: Stomen Temperatuur: 100 °C Duur: 15 minuten Stap 5 Ovenfunctie: Stomen...
  • Pagina 44 Recepten - automatische programma's Karamel-dadeldessert 10–12 stukken of meerdere kleine vormpjes Verwarm al roerend alle ingrediënten Karamel-dadeldessert 275 g gedroogde dadels zonder pit voor de saus in een pan op een niet te 1 theelepel natron hoge stand. Laat de massa 3 minuten 250 ml kokend water pruttelen, totdat deze dikvloeibaar 25 g boter...
  • Pagina 45 Recepten - automatische programma's Romige pompoensoep 4 porties Ingrediënten Instellingen automatische program‐ 1 kg pompoenvlees ma's stap 1 400 g zoete aardappelen Automatische programma's \ Soepen/ 2 uien eenpansgerechten \ Crèmesoep 1 Spaanse salami (chorizo) Programmaduur: 25 minuten 250 ml kippenbouillon Instellingen handmatig stap 1 Zout Ovenfunctie: Stomen...
  • Pagina 46 Recepten - automatische programma's Limoen-kwarktaart Voor een grote vorm (springvorm 26 cm) of 6 kleine vormpjes (muffinvormpjes of ramekins). Ingrediënten Instellingen automatische program‐ 200 g volkorenkoekjes ma's stap 3 100 g vloeibare boter Automatische programma's \ Desserts \ 750 g kwark Limoen-kwarktaart \ Meerdere kleine / 225 g suiker Groot...
  • Pagina 47 Recepten - automatische programma's Runderfilet 4 porties Ingrediënten Instellingen automatische program‐ 450–650 g runderfilet (lende) ma's stap 2 Olie Automatische programma's \ Vlees \ Zout Rund \ Runderfilet \ Stuk Peper Programmaduur: 15–25 minuten, afhan‐ 250 g zure room kelijk van de gekozen instelling 70 g mayonaise 3 theelepels mierikswortelcrème Hoe gaar het vlees wordt, ligt aan de...
  • Pagina 48 Recepten - automatische programma's Stoofschotel met knoedels (rund) 4 porties Verhit de resterende olie in de pan en Stoofschotel 1 grote ui bak de uien gedurende 3 minuten. Voeg 1 grote prei de prei, de wortels en de selderij toe en 350 g wortels laat het geheel nog eens 5 minuten ko‐...
  • Pagina 49 Recepten - automatische programma's Instellingen automatische program‐ ma's stappen 7 + 10 Automatische programma's \ Soepen/ eenpansgerechten \ Stoofschotel met knoedels Programmaduur: 120 minuten Volg de aanwijzingen op het display. Instellingen handmatig stap 7 Ovenfunctie: Stomen Temperatuur: 100 °C Duur: 90 minuten Stap 10 Ovenfunctie: Stomen Temperatuur: 100 °C...
  • Pagina 50 Recepten - automatische programma's Goulash-soep 4 porties Breng het geheel met zout op smaak. Ingrediënten 200 g uien Instelling automatische programma's 250 g aardappelen stappen 6 + 7 250 g rundvlees (schouderstuk) Automatische programma's \ Vlees \ 25 g boterolie Rund \ Goulash-soep 20 g meel Programmaduur: 75 minuten...
  • Pagina 51 Recepten - automatische programma's Gevulde Duitse rollades 4 porties Druk de koolbladeren plat en verdeel de Ingrediënten 1 witte kool vulling erover. Klap de koolbladeren aan 2 broodjes de zijkanten naar binnen en rol ze op. 1 ui Maak van de sjalotten kleine blokjes. 30 g boterolie Hak de resterende knoflook fijn en snijd 2 theelepels gehakte peterselie of lavas...
  • Pagina 52 Recepten - automatische programma's Topfenknödel 9–10 porties c.q. 18–20 knoedels Ingrediënten Instellingen automatische program‐ 200 g boter ma's stap 5 1 eetlepel poedersuiker Automatische programma's \ Desserts 1 eetlepel rum \ Topfenknödel 1 snufje zout Programmaduur: ca. 25 minuten Schil van een sinaasappel of citroen Instellingen handmatig stap 5 750 g magere kwark Ovenfunctie: Stomen...
  • Pagina 53: Rijst Met Vlees

    Recepten - automatische programma's Rijst met vlees 4 porties Ingrediënten Instellingen automatische program‐ 250 g rundvlees (schouderstuk) ma's stappen 4 + 5 250 g uien Automatische programma's \ Soepen/ 2 eetlepels boterolie eenpansgerechten \ Pilav 1 knoflookteentje Programmaduur: 70 minuten 2 eetlepels paprikapoeder 1 eetlepel tomatenpuree Volg de aanwijzingen op het display.
  • Pagina 54 Recepten - automatische programma's Wiener Tafelspitz (rundvlees, gekookt) 8 porties Ingrediënten Instellingen automatische program‐ 2 kg rundvlees (een stuk) ma's stap 4 2 uien Automatische programma's \ Vlees \ 1 bos soepgroente Rund \ Wiener Tafelspitz ½ bosje lavas Programmaduur: 150 minuten 6–8 peperkorrels Instellingen handmatig stap 4 2 laurierblaadjes...
  • Pagina 55: Stoofperen

    Recepten - automatische programma's Stoofperen 12 porties Ingrediënten Instellingen automatische program‐ 1–2 kaneelstokjes ma's stap 3 3 kruidnagels Automatische programma's \ Fruit \ Geraspte schil van een halve citroen Stoofperen ½ laurierblad Programmaduur: 21–75 minuten, afhan‐ kelijk van de grootte en de manier van 400 ml rode wijn 300 ml water doorsnijden...
  • Pagina 56 Recepten - automatische programma's Hachee 6–8 porties Breng het geheel na de bereiding met Ingrediënten 500 g uien zout en peper op smaak. 30 g boter Instellingen automatische program‐ 4 eetlepels olie ma's stap 6 1200 g rundvlees, blokjes Automatische programma's \ Vlees \ Peper Rund \ Hachee Zout...
  • Pagina 57: Eigen Programma's

    Eigen programma's U kunt maximaal 20 eigen programma's Eigen programma's samen‐ samenstellen en opslaan. stellen  Kies – U kunt maximaal tien bereidingsstap‐ . Eigen programma's  Kies pen combineren om het verloop van Programma samenstellen de bereiding van uw lievelingsrecep‐ ten vast te leggen.
  • Pagina 58: Eigen Programma's Starten

    Eigen programma's In het display verschijnt de bevestiging Eigen programma's starten  Plaats het voedingsmiddel in de dat uw programmanaam is opgeslagen.  Bevestig met OK. oven.  Kies . U kunt het opgeslagen programma Eigen programma's meteen of uitgesteld starten of de be‐ In het display verschijnen de program‐...
  • Pagina 59: Eigen Programma's Wijzigen

    Eigen programma's Naam wijzigen Eigen programma's wijzigen  Kies . Eigen programma's Stappen wijzigen  Kies Bewerken  Kies De bereidingsstappen van automa‐ Programma wijzigen tische programma's die u onder een  Kies het gewenste programma. eigen naam heeft opgeslagen, kunt u ...
  • Pagina 60: Eigen Programma's Wissen

    Eigen programma's Eigen programma’s wissen  Kies . Eigen programma's In het display verschijnen de program‐ manamen.  Kies Bewerken  Kies Programma wissen  Kies het gewenste programma.  Bevestig met OK. Het programma wordt gewist. U kunt ook alle eigen programma's te‐ gelijk wissen (zie "Instellingen –...
  • Pagina 61: Alarm En Kookwekker

    Alarm en kookwekker Met de sensortoets  kunt u een kook‐ Op het tijdstip van het alarm wekkertijd (bijvoorbeeld voor het koken – knippert  naast de dagtijd in het van eieren) instellen of een alarm (een display, bepaalde dagtijd). –...
  • Pagina 62: Kookwekker  Gebruiken

    Alarm en kookwekker Kookwekker  gebruiken Na afloop van de kookwekkertijd – knippert  in de display, De kookwekker kunt u onder meer ge‐ bruiken als u iets buiten de oven be‐ – begint de tijd op te lopen, reidt, bijvoorbeeld als u eieren kookt. –...
  • Pagina 63: Belangrijke Opmerkingen En Informatie

    Belangrijke opmerkingen en informatie In dit hoofdstuk vindt u algemene aan‐ Eigen serviesgoed wijzingen. Als u bij voedingsmiddelen U kunt ook eigen serviesgoed ge‐ en/of toepassingen bijzonderheden in bruiken. Neem daarbij het volgende in acht moet nemen, wordt u hierop ge‐ acht: wezen.
  • Pagina 64: Niveau

    Belangrijke opmerkingen en informatie Niveau Bereidingstijd U kunt elk niveau kiezen en tegelijk op De bereidingstijden bij stomen komen meerdere niveaus koken. Een en ander in grote lijnen overeen met de berei‐ is niet van invloed op de bereidingstijd. dingstijden in een kookpan. Als de be‐ reidingstijd door bepaalde factoren Als u voor een bereiding tegelijk meer‐...
  • Pagina 65: Stomen

    Stomen Niveau Groente Als u in ovenpannen met gaten groente Verse producten bereidt die kleur afgeeft (zoals rode bie‐ Bereid verse groente voor zoals u dat ten), plaats dan geen andere voedings‐ normaal ook doet, bijvoorbeeld afspoe‐ middelen eronder. U voorkomt zo dat len, reinigen en fijn snijden.
  • Pagina 66 Stomen De in de tabellen genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen voor verse groente. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd na afloop nog verlengen.  [min] Groente Artisjokken 32–38 Bloemkool, heel 27–28 Bloemkoolroosjes Sperziebonen...
  • Pagina 67 Stomen  [min] Groente Maïs (kolf) 30–35 Snijbiet, gesneden 2–3 Paprika, blokjes of reepjes Aardappelen in schil, vastkokend 30–32 Paddestoelen Prei, gesneden 4–5 Prei, gehalveerd Romanesco, heel 22–25 Romanesco, roosjes 5–7 Spruitjes 10–12 Rode bieten, heel 53–57 Rode kool, gesneden 23–26 Schorseneren, heel, duimdik 9–10...
  • Pagina 68: Vlees

    Stomen Instellingen Vlees  | | ... Automatische programma's Vlees Verse producten Stomen Bereid het vlees voor zoals u dat nor‐ maal ook doet.  Stomen Diepvriesproducten Temperatuur: 100 °C Ontdooi diepvriesvlees voordat u het Bereidingstijd: zie tabel bereidt (zie "Ontdooien"). Voorbereiding Vlees dat bruin moet worden en dat u vervolgens wilt smoren, zoals goulash,...
  • Pagina 69 Stomen De in de tabel genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd na afloop nog verlengen.  [min] Vlees Bout (stuk), bedekt met water 110–120 Eisbein 135–140 Kippenborstfilet 8–10...
  • Pagina 70: Worstwaren

    Stomen Worstwaren Instellingen Verse producten  | Automatische programma's Worstwa- Bereid verse vis voor zoals u dat nor‐ | ... | Stomen maal ook doet, bijvoorbeeld schubben en ingewanden verwijderen en reinigen. Diepvriesproducten  Stomen Temperatuur: 90 °C Vis hoeft voor de bereiding niet hele‐ Bereidingstijd: zie tabel maal te worden ontdooid.
  • Pagina 71 Stomen – Met het visafval (graten, vinnen en Temperatuur viskoppen), soepgroente en koud wa‐ 85–90 °C ter kunt u in een ovenpan visfond Voor het behoedzaam bereiden van maken. Stel een temperatuur in van kwetsbare vissoorten, zoals zeetong. 100 °C en houd een bereidingstijd 100 °C aan van 60 tot 90 minuten.
  • Pagina 72 Stomen De in de tabellen genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen voor verse vis. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidings‐ tijd na afloop nog verlengen.  [°C]  [min] Paling 5–7 Baarsfilet 8–10 Doradefilet...
  • Pagina 73: Schaaldieren

    Stomen Schaaldieren Voorbereiding Laat ingevroren schaaldieren voor de bereiding ontdooien. Maak de schaaldieren schoon, verwijder de darm en reinig ze. Stoomovenpannen Vet ovenpannen met gaten in. Bereidingstijd Hoe langer u schaaldieren kookt, des te steviger worden ze. Houdt u zich aan de aangegeven bereidingstijden.
  • Pagina 74: Zoetwatermosselen

    Stomen Zoetwatermosselen Verse producten  Vergiftigingsgevaar! Bereid alleen gesloten mosselen. Mosselen die na de bereiding niet open zijn, mogen niet worden gegeten. Zet verse mosselen voor de bereiding enkele uren in water, zodat ze eventueel aanwezig zand kunnen uitspoelen. Borstel de mosselen daarna goed schoon. Diepvriesproducten Ingevroren mosselen moeten voor de bereiding worden ontdooid.
  • Pagina 75: Rijst

    Stomen Rijst Rijst welt tijdens de bereiding en moet daarom in vocht worden bereid. Afhankelijk van de rijstsoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding rijst/vocht. De rijst neemt het vocht compleet op en er gaan geen voedingsstoffen verloren. Instellingen ...
  • Pagina 76: Pasta / Deegwaren

    Stomen Pasta / deegwaren Droge pasta/deegwaren Droge pasta en droge deegwaren wellen tijdens de bereiding. Deze producten moeten dan ook in vocht worden bereid. Het vocht moet de pasta goed bedek‐ ken. Als u heet vocht gebruikt, wordt het bereidingsresultaat beter. Verleng de door de producent aangegeven bereidingstijd met ca.
  • Pagina 77: Knoedels

    Stomen Knoedels Kant-en-klare knoedels in een kookbuiltje moeten goed met water worden bedekt, omdat zij anders niet voldoende vocht opnemen en uit elkaar vallen, ook als u ze voorheen in water heeft gezet. Bereid verse knoedels in een ingevette ovenpan met gaten. Instellingen ...
  • Pagina 78: Graan

    Stomen Graan Granen wellen tijdens de bereiding en moeten daarom in vocht worden bereid. Af‐ hankelijk van de graansoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding graan/vocht. Granen kunnen met hele korrel of gebroken worden bereid. Instellingen  | | ...
  • Pagina 79: Peulvruchten, Gedroogd

    Stomen Peulvruchten, gedroogd Gedroogde peulvruchten moeten voor de bereiding minimaal 10 uur in koud water worden geweekt. Door het weken kunnen peulvruchten beter worden verteerd en neemt de bereidingstijd af. De geweekte peulvruchten moeten tijdens de bereiding met vocht zijn bedekt. Linzen hoeft u niet te weken.
  • Pagina 80 Stomen Niet geweekt  [min] Verhouding peulvruchten : vocht Bonen Kidneybonen 1 : 3 130–140 Rode bonen (azukibonen) 1 : 3 95–105 Zwarte bonen 1 : 3 100–120 Bonte bonen 1 : 3 115–135 Witte bonen 1 : 3 80–90 Linzen Bruine linzen 1 : 2...
  • Pagina 81: Kippeneieren

    Stomen Kippeneieren Gebruik een ovenpan met gaten als u eieren wilt koken. U hoeft de eieren voor de bereiding niet in te prikken. Omdat de eieren tijdens de opwarmfase langzaam worden verhit, barsten ze niet tijdens het stomen. Vet ovenpannen zonder gaten in als u daarin eiergerechten wilt bereiden. Instellingen ...
  • Pagina 82: Fruit

    Stomen Fruit Om te voorkomen dat sap verloren gaat, kunt u fruit het best in een ovenpan zon‐ der gaten bereiden. Als u fruit in een ovenpan met gaten bereidt, schuif dan een ovenpan zonder gaten eronder in de oven. Ook dan blijft het sap behouden. Tip: U kunt het opgevangen sap voor andere doeleinden gebruiken.
  • Pagina 83: Koken Menu - Handmatig

    Stomen Bereidingstijd Koken menu – handmatig Als u de temperatuur verhoogt, moet u Schakel bij het koken van een menu de bereidingstijd met ca. ¹/₃ verkorten. de stoomreductie uit (zie "Instellingen – Stoomreductie"). Voorbeeld Met deze bereidingsfunctie kunt u een Rijst 20 minuten menu samenstellen dat uit verschillen‐...
  • Pagina 84 Stomen Werkwijze  Zet eerst de rijst in de oven.  Stel de eerste tijd in, dus 14 minuten.  Zet na die 14 minuten het tweede product (roodbaarsfilet) in de oven.  Stel de tweede tijd in, dus 2 minuten. ...
  • Pagina 85: Sous-Vide

    Sous-vide Bij deze behoedzame bereidingswijze Gebruik uitsluitend verse voedings‐ worden de voedingsmiddelen in een va‐ middelen die in perfecte staat verke‐ cuümverpakking langzaam bij lage, ren. constante temperaturen bereid. Zorg voor voldoende hygiëne en on‐ derbreek de koelketen niet. Door de vacuümverpakking gaat tijdens de bereiding geen vocht verloren en blijven alle voedings- en aromastoffen Gebruik alleen hittebestendige en...
  • Pagina 86: Belangrijke Tips Voor Het Gebruik

    Sous-vide – Laat de deur tijdens de bereiding ge‐ Belangrijke tips voor het ge‐ sloten. Als u de deur opent, neemt de bruik bereidingstijd toe en kan het resultaat Voor een optimaal bereidingsresultaat worden beïnvloed. moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen: –...
  • Pagina 87 Sous-vide Tips Werkwijze  Spoel het voedingsmiddel met koud – Vries vloeistoffen, zoals een marina‐ de, voor het vacumeren in, zodat het water af en dep het weer droog.  Leg het voedingsmiddel in een vacu‐ vocht niet kan uitlopen. –...
  • Pagina 88: Mogelijke Oorzaken Van Een Slecht Eindresultaat

    Sous-vide Mogelijke oorzaken van een slecht eindresultaat De vacuümzak is opengegaan: – de lasnaad was niet schoon of sterk genoeg en is losgegaan. – de zak is door een bot beschadigd. Het voedingsmiddel heeft een onaan‐ gename bijsmaak of een vreemde smaak: –...
  • Pagina 89 Sous-vide  [°C]  [min] Product Vooraf toevoegen Suiker Zout Kabeljauwfilet, 2,5 cm dik Zalmfilet, 3 cm dik Zeeduivelfilet Snoekbaarsfilet, 2 cm dik Groente Bloemkoolroosjes, gemiddeld tot groot Hokkaido-pompoen, in stukken Koolraap, in schijfjes Asperge, wit, heel 22–27 Zoete aardappel, in schijfjes Fruit Ananas, in stukken Appels, in schijfjes...
  • Pagina 90 Sous-vide  [°C]  [min] Product Vooraf toevoe‐ Suiker Zout Medium* Doorbak‐ ken* Vlees Eendenborst, heel Gekookt kalfsvlees, heel Lamsrug met bot Runderfiletsteak, 4 cm dik Rundersteak (heup), 2,5 cm – Varkensfilet; heel  Temperatuur /  Bereidingstijd * Gaarheid Bij de gaarheidsgraad "doorbakken"...
  • Pagina 91: Speciale Toepassingen

    Speciale toepassingen Werkwijze Verwarmen  Dek de voedingsmiddelen af met een Voedingsmiddelen kunnen in de stoom‐ diep bord, een hitte- (tot 100 °C) en oven behoedzaam worden verwarmd. stoombestendige folie of met een Ze drogen niet uit en worden niet gaar‐ deksel.
  • Pagina 92: Ontdooien

    Speciale toepassingen Tips Ontdooien – Vis hoeft voor de bereiding niet hele‐ De ontdooitijden zijn aanzienlijk korter maal te worden ontdooid. Het is vol‐ dan bij ontdooien op kamertempera‐ doende als de buitenkant zacht ge‐ tuur. noeg is om de kruiden op te nemen. Temperatuur Afhankelijk van de dikte is 2–5 minu‐...
  • Pagina 93 Speciale toepassingen  [°C]  [min]  [min] Ingevroren producten Hoeveelheid Zuivelproducten Kaas in plakken 125 g Kwark 250 g 20–25 10–15 Room 250 g 20–25 10–15 Zachte kaas 100 g 10–15 Fruit Appelmoes 250 g 20–25 10–15 Stukjes appel 250 g 20–25 10–15...
  • Pagina 94 Speciale toepassingen  [°C]  [min]  [min] Ingevroren producten Hoeveelheid Goulash 1000 g 50–60 10–15 Lever 250 g 20–25 10–15 Hazenrug 500 g 30–40 10–15 Reerug 1000 g 40–50 10–15 Schnitzel / kotelet / braad‐ 800 g 25–35 15–20 worst Gevogelte Haantje / kip...
  • Pagina 95: Inmaken

    Speciale toepassingen Hoeveelheid Inmaken Vul het glas losjes tot maximaal 3 cm Gebruik alleen verse voedingsmiddelen, onder de rand. De celwanden raken be‐ zonder lelijke en rotte plekken. schadigd als u het voedingsmiddel erin Glazen drukt. Tik met het glas voorzichtig op een doek, zodat de inhoud beter wordt Gebruik alleen onbeschadigde, schone verdeeld.
  • Pagina 96 Speciale toepassingen Werkwijze  Gebruik voor het rooster het onderste niveau.  Zet de glazen op het rooster. Ze mogen elkaar niet raken. Instellingen  | Speciale toepassingen Inmaken  Stomen Temperatuur: zie tabel Tijd: zie tabel [°C] * [min] In te maken product Bessen Rode bessen...
  • Pagina 97 Speciale toepassingen [°C] * [min] In te maken product Dikke bonen Komkommers Rode bieten Vlees Voorgekookt Gebraden  Temperatuur /  Inmaaktijd * De aangegeven inmaaktijden hebben betrekking op glazen van 1,0 l. Voor glazen van 0,5 l moet de inmaaktijd met 15 minuten worden verkort, voor glazen van 0,25 l met 20 minuten.
  • Pagina 98: Sap Bereiden

    Speciale toepassingen Werkwijze Sap bereiden  Doe het voorbereide fruit in een U kunt in uw oven van zacht en hard ovenpan met gaten. fruit sap maken.  Schuif een ovenpan zonder gaten of Met rijp fruit kunt u het best sap maken. de opvangschaal eronder om het vrij‐...
  • Pagina 99: Koken Menu

    Speciale toepassingen  Herhaal de procedure voor het derde Koken menu voedingsmiddel. U kunt maximaal drie componenten Menubereiding Na het bevestigen van kiezen, bijvoorbeeld vis met een bijge‐ starten geeft het apparaat aan welk voe‐ recht en groente. dingsmiddel u moet inschuiven. Na af‐ De verschillende componenten kunnen loop van de opwarmfase wordt aange‐...
  • Pagina 100: Yoghurt Bereiden

    Speciale toepassingen Mogelijke oorzaken van een slecht Yoghurt bereiden eindresultaat Voor de yoghurtbereiding gebruikt u De yoghurt is niet stevig genoeg: melk en als startcultuur yoghurt of yog‐ De startyoghurt is niet goed bewaard, hurtferment, bijvoorbeeld uit een re‐ de koelketen is onderbroken, de ver‐ formwinkel.
  • Pagina 101: Gistdeeg Laten Rijzen

    Speciale toepassingen Werkwijze Gistdeeg laten rijzen  Roer 100 g yoghurt door 1 liter melk Werkwijze of maak het mengsel met yoghurtfer‐  Bereid het deeg volgens het recept. ment volgens de aanwijzingen op de  Dek de deegschaal af en zet deze op verpakking.
  • Pagina 102: Gelatine Smelten

    Speciale toepassingen Gelatine smelten Chocolade smelten U kunt alle soorten chocolade in het Werkwijze  Laat gelatinebladen 5 minuten in apparaat smelten. een schaal met water weken. De ge‐ Werkwijze  Breek de chocolade in stukken.Vet‐ latinebladen moeten goed met water bedekt zijn.
  • Pagina 103: Voedingsmiddelen Pellen

    Speciale toepassingen Voedingsmiddelen pellen Appels conserveren U kunt onbehandelde appels langer Werkwijze  Snijd voedingsmiddelen zoals toma‐ houdbaar maken. Bij opslag in een dro‐ ge, koele, goed geventileerde ruimte ten, nectarines, etc. bij de steelvoet zijn appels dan 5 tot 6 maanden houd‐ in (kruisvormig).
  • Pagina 104: Blancheren

    Speciale toepassingen Blancheren Uien fruiten/stoven Als u groente wilt invriezen, moet u de Bij stoven wordt een voedingsmiddel in producten eerst blancheren. De kwali‐ het eigen sap bereid, eventueel met teit van de voedingsmiddelen blijft dan toevoeging van wat vet (fruiten). tijdens de opslag in de vriezer beter.
  • Pagina 105: Spek Uitsmelten

    Speciale toepassingen Spek uitsmelten Steriliseren Het spek wordt niet bruin. In het apparaat kunt u ook serviesgoed en zuigflessen steriliseren. Na afloop Werkwijze van het programma zijn deze voor‐  Doe het spek (in blokjes, reepjes of werpen kiemvrij, zoals bij het bekende uitkoken.
  • Pagina 106: Vochtige Handdoekjes Verwarmen

    Speciale toepassingen  Kruid het ei-/melkmengsel en doe het Vochtige handdoekjes verwar‐ in een met boter besmeerde ovenpan zonder gaten. Werkwijze  Maak de handdoekjes vochtig en rol Instellingen  Stomen ze stevig op.  Doe de handdoekjes in een ovenpan Temperatuur: 100 °C Tijd: 4 minuten met gaten.
  • Pagina 107: Instellingen

    Instellingen Menu "Instellingen" oproepen U bevindt zich in het hoofdmenu.  Kies  Instellingen U kunt nu de instellingen controleren of wijzigen. U kunt instellingen alleen wijzigen als op dat moment geen bereiding plaats‐ vindt. Instellingen wijzigen en opslaan  Kies ...
  • Pagina 108: Overzicht Instellingen

    Instellingen Overzicht instellingen Menupunt Mogelijke instellingen Taal  deutsch english ... / / ... Land Dagtijd Weergave Nacht- schakeling Kloktype Analoog Digitaal Tijdformaat 24 h 12 h (am/pm) Instellen Datum Verlichting 15 seconden aan Startscherm Hoofdmenu Automatische programma's Speciale toepassingen MyMiele Eigen programma's ...
  • Pagina 109 Instellingen Menupunt Mogelijke instellingen Handelaar Demo-functie Fabrieksinstellingen Instellingen Eigen programma's Voorgeprogramm. temperaturen MyMiele Fabrieksinstelling...
  • Pagina 110: Taal

    Synchroniseren energie. U moet de oven inschake‐ Dit menupunt verschijnt alleen als u len, voordat u deze kunt bedienen. over het Miele@home-systeem beschikt Dit geldt ook voor de "Verlichting " (zie aparte gebruiksaanwijzing). en de functie "Alarm en kookwekker ".
  • Pagina 111: Datum

    Instellingen Datum Volume Met deze functie stelt u de datum in. Geluidssignalen De instelling van het volume kunt u afle‐ De datum verschijnt bij uitgescha‐ zen op een balkje met zeven segmen‐ kelde oven alleen als u kiest voor de Dagtijd Kloktype Digitaal...
  • Pagina 112: Eenheden

    Instellingen Eenheden Warmhouden Houdt u er rekening mee dat bepaalde Gewicht gerechten, zoals vis, door het warm‐ – houden nog gaarder worden. Bij de automatische programma's – wordt het gewicht van de voedings‐ middelen in grammen weergegeven.  wordt een Stomen Bij de functie –...
  • Pagina 113: Voorgeprogrammeerde Temperaturen

    Instellingen Stoomreductie Voorgeprogrammeerde tempe‐ raturen – Als u vaak met afwijkende temperaturen Als u kookt met een temperatuur werkt, kan het zinvol zijn de voorgepro‐ vanaf ca. 80 °C wordt vlak voor het grammeerde temperaturen te wijzigen. einde van de bereiding de ovendeur automatisch iets geopend, zodat de Zodra u het menupunt heeft opgeroe‐...
  • Pagina 114: Veiligheid

    Instellingen Veiligheid Waterhardheid Het apparaat is af fabriek op waterhard‐ Vergrendeling Hard heid ingesteld. Om ervoor te zor‐ De vergrendeling voorkomt dat de oven gen dat het apparaat correct functio‐ onbedoeld wordt ingeschakeld. neert en op het juiste moment wordt ontkalkt, moet u het apparaat op de Als de vergrendeling geactiveerd is, waterhardheid van uw regio instellen.
  • Pagina 115: Handelaar

    Instellingen Handelaar Fabrieksinstellingen Instellingen Met deze functie kan de vakhandel het – apparaat presenteren, zonder dat de Alle instellingen worden weer op de verwarming wordt ingeschakeld (demo- fabrieksinstellingen gezet. functie). Voor particulier gebruik is deze Eigen programma's – instelling niet relevant. Alle eigen programma's worden ge‐...
  • Pagina 116: Aanwijzingen Voor Keuringsinstituten

    Aanwijzingen voor keuringsinstituten Testgerechten stomen Voer de tests uit, zoals beschreven in de daarvoor geldende (concept-) normen (DIN EN 50304 / DIN EN 60350).  [min] Testgerecht Stoomoven‐ Hoeveelheid   [°C] pannen Stoomtoevoer Broccoli (8.1) 1x DGGL 8 Max. Willekeurig Stoomverdeling Broccoli (8.2) 1x DGGL 8...
  • Pagina 117: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Laat het apparaat voor elke reiniging afkoelen.  Letselrisico!  Reinig de stoomoven en de accessoi‐ De stoom van een stoomreiniger kan terechtkomen op onderdelen die on‐ res na elk gebruik en wrijf alles weer der spanning staan en een kortslui‐...
  • Pagina 118: Front

    Reiniging en onderhoud  Reinig het front met een schoon Front sponsdoekje, afwasmiddel en warm Ongeschikte reinigingsmiddelen water. U kunt voor de reiniging ook een schone, vochtige microvezeldoek Om beschadigingen aan de oppervlak‐ zonder reinigingsmiddel gebruiken. ken te voorkomen, mogen de volgende ...
  • Pagina 119: Ovenruimte

    Als de dichting toch  Reinig de opvangschaal, het rooster moet worden vervangen, neem dan contact op met Miele (zie achter in de‐ en de ovenpannen na elk gebruik. ze gebruiksaanwijzing). Droog de onderdelen vervolgens weer af.
  • Pagina 120: Geleiderails

    Reiniging en onderhoud  Spoel de ovenpannen na gebruik van Geleiderails het reinigingsmiddel met schoon wa‐ ter af om alle resten reinigingsmiddel te verwijderen.  Haal de geleiderails eerst aan de zij‐ kant los  en dan aan de achterkant .
  • Pagina 121: Ontkalken

    Reiniging en onderhoud Ontkalken Einde om Start om De functies wor‐ den bij "Ontkalken" niet aangeboden. Wij adviseren het gebruik van Miele-  Schakel het apparaat in en kies ontkalkingstabletten (zie "Bij te bestel‐ Ont- . len accessoires"). Deze zijn speciaal kalken...
  • Pagina 122: Deur

    Reiniging en onderhoud Na het ontkalken Deur  Schakel het apparaat uit.  Verwijder het waterreservoir, giet het Verwijderen  Bereid een plek voor waar u de deur leeg en maak het droog. kunt neerleggen. Leg er bijvoorbeeld  Maak de ovenruimte droog. een zachte doek neer.
  • Pagina 123 Reiniging en onderhoud Plaatsen  Letselrisico door de houders van de deur! Kans op deurbeschadiging! De houders van de deur klappen te‐ Pas op dat de deur niet kantelt bij rug tegen de stoomoven. het inzetten. Trek de deur nooit in horizontale stand van de houders.
  • Pagina 124 Reiniging en onderhoud  Vergrendel de beugels van de beide deurscharnieren. Draai de beugels daarvoor tot aan de aanslag. Ze staan dan horizontaal.
  • Pagina 125: Nuttige Tips

    De meeste problemen die in de dagelijkse praktijk kunnen voorkomen, kunt u zelf verhelpen. Het volgende overzicht helpt u daarbij. Neem contact op met Miele als u de oorzaak van een probleem niet kunt vinden of als u het probleem niet kunt verhelpen.
  • Pagina 126  worden deze functies Koken menu Ontkalken niet aangeboden. De lamp is defect. De ovenverlichting  Neem contact op met Miele als de lamp moet functioneert niet. worden vervangen. Communicatiefout.  Schakel het apparaat uit en na enkele minuten weer in.
  • Pagina 127: Bij Te Bestellen Accessoires

    Ovenpan met gaten, inhoud 1,5 l / nuttige inhoud 0,9 l De producten zijn ook verkrijgbaar bij 325 x 175 x 40 mm (BxDxH) Miele (zie achter in deze gebruiksaan‐ wijzing) en bij uw Miele-vakhandelaar. DGG 2 Ovenpan zonder gaten,...
  • Pagina 128 Bij te bestellen accessoires DGGL 4 DGGL 8 Ovenpan met gaten, Ovenpan met gaten, inhoud 4,0 l / nuttige inhoud 3,1 l inhoud 2,0 l / nuttige inhoud 1,7 l 325 x 265 x 65 mm (BxDxH) 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) DGGL 5 DGGL 13 Ovenpan met gaten,...
  • Pagina 129: Reinigings- En Onderhoudsmiddelen

    Bij te bestellen accessoires Reinigings- en onderhouds‐ Diversen middelen DGG 21 Ontkalkingstabletten (6 stuks) Opvangschaal om het vocht op te van‐ gen dat tijdens een bereiding ontstaat, Voor het ontkalken van de stoomoven kan ook als ovenpan worden gebruikt. Reinigingsmiddel voor keramische 325 x 430 x 40 mm (BxDxH) platen en roestvrij staal (250 ml) Rooster...
  • Pagina 130: Miele@Home

    Miele@home a Voor Miele@home geschikt huishoudelijk apparaat b Miele@home-communicatiestick XKS3000Z of communicatiemodule XKM3000Z c Voor Miele@home geschikt huishoudelijk apparaat met SuperVision-functie d Miele@home Gateway XGW3000 e WiFi-router f Verbinding met home-automation-systemen g Smartphone, tablet, laptop h Verbinding met internet...
  • Pagina 131 – Mobiele eindapparatuur  Meer informatie Meer informatie over Miele@home vindt Op uw PC, notebook, tablet of u op de website van Miele en in de ge‐ smartphone kunt u via uw WLAN- systeem  informatie over de status bruiksaanwijzingen van de afzonderlijke Miele@home-componenten.
  • Pagina 132: Veiligheidsinstructies Voor Het Inbouwen

    Veiligheidsinstructies voor het inbouwen  Door ondeskundige inbouw kunnen personen letsel oplopen en kan er materiële schade optreden.  Voordat u het apparaat aansluit, dient u de aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist overeenkomen om schade aan het apparaat te voorkomen.
  • Pagina 133: Gedetailleerde Afmetingen Front

    Gedetailleerde afmetingen front Front Pure Front Contour * Glazen front / ** metalen front...
  • Pagina 134: Inbouwmaten

    Inbouwmaten Inbouw in een hoge kast a Stoomoven b Inbouwnis c Aansluitkabel – aansluitpunt apparaat d Aanbevolen plaats voor de elektrische aansluiting e Aansluitkabel, L = 2.000 mm * Glazen front / ** metalen front...
  • Pagina 135: Inbouw In Een Onderkast

    Inbouwmaten Inbouw in een onderkast Als u de stoomoven onder een kookplaat wilt inbouwen, let dan op de aanwij‐ zingen voor het inbouwen van de kookplaat en op de inbouwhoogte van de kookplaat (zie montagehandleiding kookplaat). a Stoomoven b Inbouwnis c Aansluitkabel –...
  • Pagina 136: Inbouw In Combinatie Met Een Bakoven

    Inbouwmaten Inbouw in combinatie met een bakoven a Stoomoven b Inbouwnis c Aansluitkabel – aansluitpunt apparaat d Aanbevolen plaats voor de elektrische aansluiting e Aansluitkabel, L = 2.000 mm f Uitsparing voor de ventilatie (alleen vereist bij inbouw boven een pyrolyse- oven) g Bakoven * Glazen front / ** metalen front...
  • Pagina 137: Apparaat Plaatsen

    Inbouwen Apparaat plaatsen Een niet correct geplaatste stoom‐ oven kan storingen tot gevolg heb‐ ben! Het apparaat moet waterpas staan, zodat het stoomaggregaat goed kan functioneren. De afwijking mag niet meer dan 2° bedragen.  Schuif het apparaat in de inbouwnis en justeer het.
  • Pagina 138: Elektrische Aansluiting

    Miele geen aansprakelijk‐ heid aanvaardt. Miele kan niet verantwoordelijk wor‐ den gesteld voor (de gevolgen van) een ontbrekende of onderbroken aarding (bijvoorbeeld een elektrische schok). Als de stekker wordt verwijderd of...
  • Pagina 139 Elektrische aansluiting Aansluitwaarde zie typeplaatje Aansluiting AC 230 V / 50 Hz Voordat u het apparaat aansluit, dient u de aansluitgegevens (spanning en fre‐ quentie) op het typeplaatje te vergelij‐ ken met de waarden van het elektrici‐ teitsnet. Deze gegevens moeten beslist overeenkomen.
  • Pagina 140: Aansluitkabel Vervangen

    H 05 VV-F trische schok! (PVC-isolatie) worden vervangen. Een Zorg dat de netspanning niet per on‐ dergelijke kabel is verkrijgbaar bij Miele. geluk weer kan worden ingescha‐ keld. Moet het apparaat spanningsvrij wor‐ den gemaakt, ga dan, afhankelijk van...
  • Pagina 141: Service, Typeplaatje, Garantie

    – uw Miele-vakhandelaar of – Miele. De gegevens van Miele vindt u achter in deze gebruiks- en montagehandleiding. Voor een goede en vlotte afhandeling moet Miele weten welk type apparaat u heeft en welk fabricagenummer het heeft. Typeplaatje Plak hier het bijgevoegde typeplaatje. Controleer of de gegevens op het typeplaat‐...
  • Pagina 142: Auteursrecht En Licenties

    Auteursrecht en licenties Voor de bediening en de besturing van het apparaat maakt Miele gebruik van soft‐ ware. De auteursrechten van Miele en andere softwareleveranciers (zoals Adobe) dienen in acht te worden genomen. Miele en haar leveranciers behouden zich alle rechten ten aanzien van de softwa‐...
  • Pagina 143 (0347) 37 88 88. Miele Nederland B.V. Postbus 166 4130 ED VIANEN (0347) 37 88 88 Bezoek het Miele Inspirience Centre: De Limiet 2 4131 NR VIANEN Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Pagina 144 DG 6800  nl-NL M.-Nr. 09 855 010 / 01...

Inhoudsopgave