Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiks- en montagehandleiding
Stoomoven
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw toestel
plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan uw toestel.
nl-BE
M.-Nr. 09 649 600

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele DG 6100

  • Pagina 1 Gebruiks- en montagehandleiding Stoomoven Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw toestel plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw toestel. nl-BE M.-Nr. 09 649 600...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Opmerkingen omtrent uw veiligheid ..............5 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ..........13 Overzicht....................... 15 Aanzicht stoomoven ....................15 Bijgeleverde accessoires ..................16 Bedieningselementen ..................17 Sensortoetsen......................18 Display ........................18 Functiebeschrijving....................19 Waterreservoir......................19 Opvangschaal ......................19 Temperatuur ......................
  • Pagina 3 Inhoud Bereiden met vloeistoffen ..................29 Eigen recepten ....................... 29 Stomen ........................30 Groente ........................30 Vlees ........................33 Worstwaren ......................35 Vis .......................... 35 Schaaldieren ......................38 Zoetwatermosselen....................39 Rijst ........................40 Pasta / deegwaren ....................41 Knoedels ........................ 42 Graan ........................
  • Pagina 4 Veiligheidsinstructies voor het inbouwen............82 Gedetailleerde afmetingen front................. 83 Inbouwmaten......................84 Inbouw in een hoge kast..................84 Inbouw in een onderkast..................85 Inbouw in combinatie met een bakoven ..............86 Inbouwen ......................87 Elektrische aansluiting ..................88 Miele-Service, typeplaatje, garantie..............90...
  • Pagina 5: Opmerkingen Omtrent Uw Veiligheid

    In de handleiding vindt u belangrijke instructies met be‐ trekking tot inbouw, veiligheid, gebruik en onderhoud. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan doordat de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet in acht zijn genomen.
  • Pagina 6 Opmerkingen omtrent uw veiligheid Juist gebruik  Dit toestel is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk ge‐ bruik (of daarmee vergelijkbaar).  Het toestel mag niet buiten worden gebruikt.  Gebruik het toestel alleen voor de toepassingen die in deze ge‐ bruiksaanwijzing worden beschreven.
  • Pagina 7 Opmerkingen omtrent uw veiligheid Kinderen in het huishouden  Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdu‐ rend toezicht houdt.  Kinderen vanaf acht jaar mogen de stoomoven alleen zonder toe‐ zicht gebruiken als ze weten hoe ze het toestel veilig moeten bedie‐ nen.
  • Pagina 8 Door ondeskundig uitgevoerde installaties, onderhoudswerken of herstellingen kunnen er niet te onderschatten risico's ontstaan voor de gebruiker. Installatie-, onderhouds- of herstellingswerken mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die door Miele erkend zijn.  Controleer voordat de stoomoven wordt geplaatst, of hij zichtbaar beschadigd is.
  • Pagina 9 Het recht op garantie vervalt wanneer de stoomoven door een klantendienst wordt hersteld die niet door Miele is erkend.  Enkel met originele Miele-wisselstukken bent u zeker dat deze ten volle voldoen aan de eisen qua veiligheid. Defecte onderdelen mo‐ gen alleen door originele Miele-wisselstukken worden vervangen.
  • Pagina 10 Opmerkingen omtrent uw veiligheid Efficiënt gebruik  Verbrandingsgevaar! Het toestel wordt bij gebruik heet. U kunt zich branden aan verwarmingselementen, de ovenruimte, het voe‐ dingsmiddel, de accessoires en de hete stoom. Draag altijd oven‐ wanten als u hete gerechten in het toestel zet of eruit haalt of als u in het toestel bezig bent.
  • Pagina 11 Opmerkingen omtrent uw veiligheid  Als u een elektrisch toestel (bijvoorbeeld een mixer) in de buurt van het toestel gebruikt, mag de aansluitkabel niet tussen de deur van het toestel beklemd raken. De isolatie van de kabel kan bescha‐ digd raken.
  • Pagina 12 U voorkomt zo dat er corrosie ont‐ staat. Toebehoren  Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga‐ rantieaanspraken vervallen. Worden er andere onderdelen gemon‐ teerd of ingebouwd, dan vervalt het recht op waarborg en/of pro‐ ductaansprakelijkheid.
  • Pagina 13: Een Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Recycleerbare verpakking Het oude toestel De verpakking behoedt het toestel voor Oude elektrische en elektronische toe‐ transportschade. Er werd milieuvriende‐ stellen bevatten meestal nog waarde‐ lijk en recycleerbaar verpakkingsmateri‐ volle materialen. Ze bevatten echter ook aal gekozen.
  • Pagina 14 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Zorg er ook voor dat het toestel intus‐ sen kindveilig wordt bewaard voor u het laat wegbrengen.
  • Pagina 15: Overzicht

    Overzicht Aanzicht stoomoven a Bedieningselementen g Waterreservoir b Wasemafvoer h Opvanggoot ovenruimte c Automatische deuropener voor de i Bodemverwarming stoomreductie j Temperatuurvoeler d Deurdichting k Geleiderails e Aanzuigbuis l Stoomtoevoer f Ruimte waterreservoir...
  • Pagina 16: Bijgeleverde Accessoires

    1 rooster om kookgerei op te zetten DGG 21 Ontkalkingstabletten Voor het ontkalken van de stoomoven Bestelkaart voor gratis Miele-kook‐ boek 1 glazen opvangschaal om het vocht op te vangen dat tijdens een bereiding ont‐ staat, kan ook worden gebruikt als ovenpan.
  • Pagina 17: Bedieningselementen

    Sensortoetsen  Instellen van de temperatuur en bereidingstijd en "bladeren" in de programme‐ ring De programmering oproepen:  +  d Sensortoets OK Bevestiging van de invoer e Display f Optische interface (alleen voor de dienst Herstellingen aan huis van Miele)
  • Pagina 18: Sensortoetsen

    Bedieningselementen Sensortoetsen De sensortoetsen reageren op aanraking met uw vinger. Telkens als u een toets aanraakt, hoort u een akoestisch signaal. U kunt dit signaal uitzetten (zie "Instel‐ lingen – Volume – Toetssignaal"). Display Weergave Betekenis Stomen  Water bijvullen of waterreservoir ontbreekt ...
  • Pagina 19: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving Waterreservoir Temperatuur De maximale vulhoeveelheid is 2,0 liter, De stoomoven heeft een temperatuur‐ de minimale hoeveelheid 0,5 liter. U bereik van 40 °C tot 100 °C. Als u het vindt de markeringen aan de zijkant van toestel inschakelt, verschijnt in het dis‐ de greep.
  • Pagina 20: Geluiden

    Functiebeschrijving Geluiden Stoomreductie Na het inschakelen van de stoomoven, Wanneer u kookt met een temperatuur bij gebruik en na het uitschakelen hoort van ongeveer 80° C wordt vlak voor het u een (brommend) geluid. Dit geluid einde van de bereiding wordt de oven‐ duidt niet op een storing of een defect deur automatisch iets geopend, zodat aan de stoomoven.
  • Pagina 21: Ingebruikneming Van Het Toestel

     Kleef het typeplaatje dat bij de docu‐ Stoomoven voor de eerste mentatie bijgevoegd is, op de daar‐ keer reinigen voor bestemde plaats in het hoofd‐ stuk "Miele-Service, typeplaatje, ga‐ Waterreservoir rantie".  Haal het waterreservoir uit het toestel en reinig het handmatig.
  • Pagina 22: Waterhardheid Instellen

    Ingebruikneming van het toestel Waterhardheid instellen Kookpunt aanpassen Het toestel is af fabriek op waterhard‐ Voordat u voor het eerst voedingsmid‐ heid Hard ingesteld. Om ervoor te zor‐ delen bereidt, moet u het toestel aan gen dat het toestel correct functioneert het kookpunt van het water aanpassen.
  • Pagina 23: Bediening

    Bediening Bedieningsprincipe  Als u een bereidingstijd – onder 1 uur wilt instellen, bevestigt u Gebruik uitsluitend koud leiding‐ deze waarde met "OK". water (onder 20 °C), geen gedestil‐ leerd water, mineraalwater of andere – van meer dan 1 uur wilt instellen, vloeistoffen! stelt u met de toets ...
  • Pagina 24 Bediening Na gebruik Wanneer u kookt met een temperatuur van ongeveer 80° C wordt vlak voor  Haal de opvangschaal uit het toestel het einde van de bereiding wordt de en giet deze leeg. ovendeur automatisch iets geopend,  Haal het waterreservoir uit het toestel zodat de stoom kan ontwijken.
  • Pagina 25: Bereiding Onderbreken

    Bediening Instellingen tijdens de bereiding wij‐ Bereiding onderbreken zigen De bereiding wordt onderbroken als u U kunt de temperatuur en de berei‐ de deur opent. De verwarming wordt dingstijd tijdens een bereiding op elk uitgeschakeld en de resttijd wordt op‐ moment wijzigen.
  • Pagina 26: Automatische Programma's

    Automatische programma's Het toestel heeft 20 automatische pro‐ Automatische programma's gramma's voor de bereiding van groen‐ gebruiken te. U hoeft geen temperatuur of berei‐  Bereid de groente voor en plaats de‐ dingstijd in te stellen. U hoeft de groen‐ ze in een stoomovenpan met gaten in te alleen maar voor te bereiden, zoals in de oven.
  • Pagina 27: Programma-Overzicht

    Automatische programma's Programma-overzicht Programmanummer Groentesoort Bloemkool Roosjes, gemiddeld groot Bonen (groen, geel) heel Broccoli Roosjes, gemiddeld groot Chinese kool Reepjes Erwten — Venkel Reepjes Koolrabi Stiften Pompoen In blokjes Maïs Kolf A 10 Wortels Blokjes/Stiften/Schijfjes A 11 Paprika Reepjes A 12 Aardappelen in schil Vastkokend, gemiddeld groot...
  • Pagina 28: Belangrijke Opmerkingen En Informatie

    Belangrijke opmerkingen en informatie In dit hoofdstuk vindt u algemene aan‐ Eigen serviesgoed wijzingen. Als u bij voedingsmiddelen U kunt ook eigen serviesgoed ge‐ en/of toepassingen bijzonderheden in bruiken. Neem daarbij het volgende in acht moet nemen, wordt u hierop ge‐ acht: wezen.
  • Pagina 29: Niveau

    Belangrijke opmerkingen en informatie Niveau Bereidingstijd U kunt elk niveau kiezen en tegelijk op De bereidingstijden bij stomen komen meerdere niveaus koken. Een en ander in grote lijnen overeen met de berei‐ is niet van invloed op de bereidingstijd. dingstijden in een kookpan. Als de be‐ reidingstijd door bepaalde factoren Als u voor een bereiding tegelijk meer‐...
  • Pagina 30: Stomen

    Stomen Groente Niveau Als u in ovenpannen met gaten groente Verse producten bereidt die kleur afgeeft (zoals rode bie‐ Bereid verse groente voor zoals u dat ten), plaats dan geen andere voedings‐ normaal ook doet, bijvoorbeeld afspoe‐ middelen eronder. U voorkomt zo dat len, reinigen en fijn snijden.
  • Pagina 31 Stomen De in de tabellen genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen voor verse groente. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd na afloop nog verlengen. Groente  [min] Artisjokken 32–38 Bloemkool, heel 27–28 Bloemkoolroosjes Sperziebonen...
  • Pagina 32 Stomen Groente  [min] Maïs (kolf) 30–35 Snijbiet, gesneden 2–3 Paprika, blokjes of in reepjes Aardappelen in schil, vastkokend 30–32 Paddestoelen Prei, gesneden 4–5 Prei, gehalveerd Romanesco, heel 22–25 Romanesco, roosjes 5–7 Spruitjes 10–12 Rode bieten, heel 53–57 Rode kool, gesneden 23–26 Schorseneren, heel, duimdik 9–10...
  • Pagina 33: Vlees

    Stomen Vlees Instellingen Stomen Verse producten Temperatuur: 100 °C Bereid het vlees voor zoals u dat nor‐ Duur: zie tabel maal ook doet. Diepvriesproducten Ontdooi diepvriesvlees voordat u het bereidt (zie "Ontdooien"). Voorbereiding Vlees dat bruin moet worden en dat u vervolgens wilt smoren, zoals goulash, moet u eerst op de kookplaat aanbra‐...
  • Pagina 34 Stomen De in de tabel genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd na afloop nog verlengen. Vlees  [min] Bout (stuk), bedekt met water 110–120 Eisbein 135–140 Kippenborstfilet 8–10...
  • Pagina 35: Worstwaren

    Stomen Worstwaren Instellingen Verse producten Bereid verse vis voor zoals u dat nor‐ Stomen Temperatuur: 90 °C maal ook doet, bijvoorbeeld schubben Duur: zie tabel en ingewanden verwijderen en reinigen. Diepvriesproducten Worstwaren  [min] Vis hoeft voor de bereiding niet hele‐ Gekookte worst 6–8 maal te worden ontdooid.
  • Pagina 36 Stomen Temperatuur – Met het visafval (graten, vinnen en viskoppen), soepgroente en koud wa‐ 85 - 90 °C ter kunt u in een ovenpan visfond Voor het behoedzaam bereiden van maken. Stel een temperatuur in van kwetsbare vissoorten, zoals zeetong. 100 °C en houd een bereidingstijd 100 °C aan van 60 tot 90 minuten.
  • Pagina 37 Stomen De in de tabellen genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen voor verse vis. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidings‐ tijd na afloop nog verlengen.  [°C]  [min] Paling 5–7 Baarsfilet 8–10 Doradefilet...
  • Pagina 38: Schaaldieren

    Stomen Schaaldieren Voorbereiding Laat ingevroren schaaldieren voor de bereiding ontdooien. Maak de schaaldieren schoon, verwijder de darm en reinig ze. Stoomovenpannen Vet ovenpannen met gaten in. Bereidingstijd Hoe langer u schaaldieren kookt, des te steviger worden ze. Houdt u zich aan de aangegeven bereidingstijden.
  • Pagina 39: Zoetwatermosselen

    Stomen Zoetwatermosselen Verse producten  Vergiftigingsgevaar! Bereid alleen gesloten mosselen.Mosselen die na de bereiding niet open zijn, mogen niet worden gegeten. Zet verse mosselen voor de bereiding enkele uren in water, zodat ze eventueel aanwezig zand kunnen uitspoelen. Borstel de mosselen daarna goed schoon. Diepvriesproducten Ingevroren mosselen moeten voor de bereiding worden ontdooid.
  • Pagina 40: Rijst

    Stomen Rijst Rijst welt tijdens de bereiding en moet daarom in vocht worden bereid. Afhankelijk van de rijstsoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding rijst/vocht. De rijst neemt het vocht compleet op en er gaan geen voedingsstoffen verloren. Instellingen Stomen...
  • Pagina 41: Pasta / Deegwaren

    Stomen Pasta / deegwaren Droge pasta/deegwaren Droge pasta en droge deegwaren wellen tijdens de bereiding. Deze producten moeten dan ook in vocht worden bereid. Het vocht moet de pasta goed bedek‐ ken. Als u heet vocht gebruikt, wordt het bereidingsresultaat beter. Verleng de door de producent aangegeven bereidingstijd met ca.
  • Pagina 42: Knoedels

    Stomen Knoedels Kant-en-klare knoedels in een kookbuiltje moeten goed met water worden bedekt, omdat zij anders niet voldoende vocht opnemen en uit elkaar vallen, ook als u ze voorheen in water heeft gezet. Bereid verse knoedels in een ingevette ovenpan met gaten. Instellingen Stomen...
  • Pagina 43: Graan

    Stomen Graan Granen wellen tijdens de bereiding en moeten daarom in vocht worden bereid. Af‐ hankelijk van de graansoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding graan/vocht. Granen kunnen met hele korrel of gebroken worden bereid. Instellingen Stomen Temperatuur: 100 °C Duur: zie tabel Verhouding...
  • Pagina 44: Peulvruchten, Gedroogd

    Stomen Peulvruchten, gedroogd Laat gedroogde peulvruchten voor het stomen minstens 10 uur in koud water we‐ ken. Door het weken kunnen peulvruchten beter worden verteerd en neemt de be‐ reidingstijd af. De geweekte peulvruchten moeten tijdens de bereiding met vocht zijn bedekt.
  • Pagina 45 Stomen Niet geweekt Verhouding  [min] peulvruchten : vocht Bonen Kidneybonen 1 : 3 130–140 Rode bonen (azukibonen) 1 : 3 95–105 Zwarte bonen 1 : 3 100–120 Bonte bonen 1 : 3 115–135 Witte bonen 1 : 3 80–90 Linzen Bruine linzen 1 : 2...
  • Pagina 46: Kippeneieren

    Stomen Kippeneieren Gebruik een ovenpan met gaten als u eieren wilt koken. U hoeft de eieren voor de bereiding niet in te prikken. Omdat de eieren tijdens de opwarmfase langzaam worden verhit, barsten ze niet tijdens het stomen. Vet ovenpannen zonder gaten in als u daarin eiergerechten wilt bereiden. Instellingen Stomen...
  • Pagina 47: Fruit

    Stomen Fruit Om te voorkomen dat sap verloren gaat, kunt u fruit het best in een ovenpan zon‐ der gaten bereiden. Als u fruit in een ovenpan met gaten bereidt, schuif dan een ovenpan zonder gaten eronder in de oven. Ook dan blijft het sap behouden. Tip: U kunt het opgevangen sap voor andere doeleinden gebruiken.
  • Pagina 48: Menugaren

    Stomen Menugaren Bereidingstijd Als u de temperatuur verhoogt, moet u Schakel bij het koken van een menu de bereidingstijd met ca. ¹/₃ verkorten. de stoomreductie uit (zie "Instellingen – Stoomreductie"). Voorbeeld: Met deze bereidingsfunctie kunt u een Rijst 20 minuten menu samenstellen dat uit verschil‐...
  • Pagina 49 Stomen Werkwijze  Zet eerst de rijst in de oven.  Stel de eerste tijd in, dus 14 minuten.  Zet na die 14 minuten de roodbaarsfi‐ let in de stoomoven.  Stel de tweede bereidingstijd in, dus 2 minuten. ...
  • Pagina 50: Speciale Toepassingen

    Speciale toepassingen Verwarmen Werkwijze  Dek de voedingsmiddelen af met een Voedingsmiddelen kunnen in de stoom‐ diep bord, een hitte- (tot 100°C) en oven behoedzaam worden verwarmd. stoombestendige folie of met een Ze drogen niet uit en worden niet gaar‐ deksel.
  • Pagina 51: Ontdooien

    Speciale toepassingen Ontdooien Tips – Vis hoeft voor de bereiding niet hele‐ De ontdooitijden zijn aanzienlijk korter maal te worden ontdooid. Het is vol‐ dan bij ontdooien op kamertempera‐ doende als de buitenkant zacht ge‐ tuur. noeg is om de kruiden op te nemen. Temperatuur Afhankelijk van de dikte is 2–5 minu‐...
  • Pagina 52 Speciale toepassingen Ingevroren producten Hoeveelheid/  [°C]  [min]  [min] aantal Zuivelproducten Kaas in plakken 125 g Kwark 250 g 20–25 10–15 Room 250 g 20–25 10–15 Zachte kaas 100 g 10–15 Fruit Appelmoes 250 g 20–25 10–15 Stukjes appel 250 g 20–25 10–15...
  • Pagina 53 Speciale toepassingen Ingevroren producten Hoeveelheid/  [°C]  [min]  [min] aantal Goulash 500 g 30–40 10–15 Goulash 1000 g 50–60 10–15 Lever 250 g 20–25 10–15 Hazenrug 500 g 30–40 10–15 Reerug 1000 g 40–50 10–15 Schnitzel/kotelet/braadworst 800 g 25–35 15–20 Gevogelte...
  • Pagina 54: Inmaken

    Speciale toepassingen Inmaken Hoeveelheid/Systeeminhoud Vul het glas losjes tot maximaal 3 cm Gebruik alleen verse voedingsmiddelen, onder de rand. De celwanden raken be‐ zonder lelijke en rotte plekken. schadigd als u het voedingsmiddel erin Glazen drukt. Tik met het glas voorzichtig op een doek, zodat de inhoud beter wordt Gebruik alleen onbeschadigde, schone verdeeld.
  • Pagina 55 Speciale toepassingen Werkwijze  Gebruik voor het rooster het onderste niveau.  Zet de glazen op het rooster. Ze mogen elkaar niet raken. Instellingen Stomen Temperatuur: zie tabel Duur: zie tabel In te maken product [°C] * [min] Bessen Rode bessen Kruisbessen Rode bosbessen Steenvruchten...
  • Pagina 56 Speciale toepassingen In te maken product * [min] [°C] Dikke bonen Komkommers Rode bieten Vlees Voorgekookt Gebraden  Temperatuur /  Inmaaktijd * De aangegeven inmaaktijden hebben betrekking op potten van 1,0 l. Voor weckpotten van 0,5 l moet de inmaaktijd met 15 minuten worden verkort, voor potten van 0,25 l met 20 mi‐ nuten.
  • Pagina 57: Sap Bereiden

    Speciale toepassingen Sap bereiden Werkwijze  Doe het voorbereide fruit in een U kunt in uw oven van zacht en hard ovenpan met gaten. fruit sap maken.  Schuif een ovenpan zonder gaten of Met rijp fruit kunt u het best sap maken. de opvangschaal eronder om het vrij‐...
  • Pagina 58: Yoghurt Bereiden

    Speciale toepassingen Yoghurt bereiden Er is vocht afgezet: De glazen zijn bewogen, de yoghurt is Voor de yoghurtbereiding gebruikt u niet snel genoeg afgekoeld. melk en als startcultuur yoghurt of yog‐ De yoghurt is korrelig: hurtferment, bijvoorbeeld uit een re‐ De melk is te heet gemaakt, de kwaliteit formwinkel.
  • Pagina 59: Gistdeeg Laten Rijzen

    Speciale toepassingen Werkwijze Gistdeeg laten rijzen  Roer 100 g yoghurt door 1 liter melk Werkwijze of maak het mengsel met yoghurtfer‐  Bereid het deeg volgens het recept. ment volgens de aanwijzingen op de verpakking.  Dek de deegschaal af en zet deze op het rooster.
  • Pagina 60: Gelatine Smelten

    Speciale toepassingen Gelatine smelten Chocolade smelten U kunt alle soorten chocolade in het Werkwijze toestel smelten.  Laat gelatinebladen 5 minuten in een schaal met water weken. De ge‐ Werkwijze latinebladen moeten goed met water  Breek de chocolade in stukken.Vet‐ bedekt zijn.
  • Pagina 61: Voedingsmiddelen Pellen

    Speciale toepassingen Voedingsmiddelen pellen Appels conserveren U kunt onbehandelde appels langer Werkwijze houdbaar maken. Bij opslag in een dro‐  Snijd voedingsmiddelen zoals toma‐ ge, koele, goed geventileerde ruimte ten, nectarines, etc. bij de steelvoet zijn appels dan 5 tot 6 maanden houd‐ in (kruisvormig).
  • Pagina 62: Blancheren

    Speciale toepassingen Blancheren Uien fruiten/stoven Als u groente en fruit wilt invriezen, Bij stoven wordt een voedingsmiddel in moet u de producten eerst blancheren. het eigen sap bereid, eventueel met De kwaliteit van de voedingsmiddelen toevoeging van wat vet (fruiten). blijft dan tijdens de opslag in de vriezer Werkwijze beter.
  • Pagina 63: Spek Uitsmelten

    Speciale toepassingen Spek uitsmelten Steriliseren Het spek wordt niet bruin. In het toestel kunt u ook serviesgoed en zuigflessen steriliseren. Na afloop van Werkwijze het programma zijn deze voorwerpen kiemvrij zoals bij het bekende uitkoken.  Doe het spek (in blokjes, reepjes of Controleer wel eerst of alle onderdelen plakjes) in een ovenpan zonder ga‐...
  • Pagina 64: Vochtige Handdoekjes Verwarmen

    Speciale toepassingen Vochtige handdoekjes verwar‐ Eierstich (ei voor soep) Werkwijze Werkwijze  Roer 6 eieren door 375 ml melk (niet tot schuim kloppen).  Maak de handdoekjes vochtig en rol ze stevig op.  Kruid het ei-/melkmengsel en doe het in een met boter besmeerde ovenpan ...
  • Pagina 65: Instellingen

    Instellingen Vanuit de fabriek heeft uw toestel be‐ paalde standaardinstellingen. U kunt de in de tabel aangegeven instellingen wij‐ zigen. Instellingen wijzigen en opslaan De stoomoven is uitgeschakeld.  Raak  aan en houd uw vinger erop.  Terwijl uw vinger op  houdt, raakt u een maal kort ...
  • Pagina 66 Instellingen De fabrieksinstelling wordt vet weergegeven. Programma Status Mogelijke instellingen P1 Waterhardheid Zacht (<1,5 mmol/l, <8,4 °dH) Gemiddeld (1,5 - 2,5 mmol/l, 8,4–14 °dH) Hard (>2,5 mmol/l, >14 °dH) P2 Volume van de geluidssig‐ heel zacht nalen zacht hard zeer hard P3 Toetsgeluid P4 Stoomreductie P5 Eenheid temperatuur...
  • Pagina 67: Testgerechten Stomen

    Gegevens voor testinstellingen Testgerechten stomen Voer de tests uit, zoals beschreven in de daarvoor geldende (concept-) normen (DIN EN 50304 / DIN EN 60350). Testgerecht Stoomoven‐ Hoeveelheid  [min] [°C]   pannen Stoomtoevoer Broccoli (8.1) 1 x DGGL 8 max.
  • Pagina 68: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Laat de stoomoven voor iedere reini‐ ging afkoelen.  Letselrisico! De stoom van een stoomreiniger kan  Maak heel de stoomoven en alle toe‐ terechtkomen op onderdelen die on‐ behoren na elk gebruik schoon en der spanning staan en een kortslui‐...
  • Pagina 69: Stoomovenfront

    Reiniging en onderhoud Stoomovenfront  Reinig de oppervlakken met een schone doek, lauwwarm water en rei‐ Ongeschikte reinigingsmiddelen nigingsmiddel. U kunt ook een schoon, vochtig microvezeldoekje Om beschadigingen aan de oppervlak‐ zonder reinigingsmiddel gebruiken. ken te voorkomen, mogen de volgende middelen niet worden gebruikt: ...
  • Pagina 70: Ovenruimte

    De deurdichting is zo ontworpen dat deze de hele levensduur van het toe‐ stel meegaat. Mocht deze toch moe‐ ten worden vervangen, neem dan contact op met de dienst Onderdelen en toebehoren van Miele (zie einde van deze gebruiksaanwijzing).
  • Pagina 71: Accessoires

    Droog de onderdelen vervolgens weer af.  Verwijder blauwachtige verkleuringen op de ovenpannen met het Miele-rei‐  Haal de geleiderails eerst aan de zij‐ nigingsmiddel voor keramische kant los , en dan aan de achterkant platen en roestvrij staal (zie "Bij te be‐...
  • Pagina 72: Ontkalken

    Reiniging en onderhoud Ontkalken Wij adviseren het gebruik van Miele-  Druk zo lang op de aan-uit-toets  ontkalkingstabletten (zie "Bij te bestel‐ totdat u een signaal hoort en in het len accessoires"). Deze zijn speciaal display  h en het knipperende voor Miele-apparatuur ontwikkeld, symbool ...
  • Pagina 73 Reiniging en onderhoud Als de laatste 11 minuten zijn aange‐ Na het ontkalken: broken, klinkt er een akoestisch signaal  Schakel de stoomoven uit. en verschijnt het symbool  in het dis‐  Verwijder het waterreservoir, giet het play. leeg en maak het droog. ...
  • Pagina 74: Deur

    Reiniging en onderhoud Deur  Letselrisico door de houders van de deur! Verwijderen De houders van de deur klappen te‐  Bereid een plek voor waarop u de rug tegen de stoomoven. deur kunt neerleggen, bijv. een zach‐ Trek de deur nooit in horizontale te doek.
  • Pagina 75 Reiniging en onderhoud Plaatsen De deur kan beschadigd raken. Pas op dat de deur niet kantelt bij het inzetten.  Vergrendel de beugels van de beide deurscharnieren. Draai de beugels daarvoor tot aan de aanslag. Ze staan dan horizontaal.  Plaats de deur weer op de houders. De deur kan beschadigd raken.
  • Pagina 76: Nuttige Tips

    De meeste problemen die in de dagelijkse praktijk kunnen voorkomen, kunt u zelf verhelpen. Het volgende overzicht helpt u daarbij. Neem contact op met Miele (zie omslag) als u de oorzaak van een probleem niet kunt vinden of als u het probleem niet kunt verhelpen.
  • Pagina 77  Druk de dichting zo aan dat deze overal goed zit. De deurdichting is beschadigd.  Neem contact op met Miele en laat de deurdich‐ ting vervangen. Bij het voortzetten van Na het sluiten van de deur wordt het drukverschil de bereiding is een flui‐...
  • Pagina 78  Schakel het toestel uit. Wacht enkele minuten en schakel het weer in.  Als de foutmelding nog steeds wordt weergege‐ ven, neem dan contact op met Miele.  en andere cijfers Een technisch defect.  Schakel de stoomoven uit en neem contact op...
  • Pagina 79: Bij Te Bestellen Accessoires

    Bij te bestellen accessoires Speciaal voor uw toestellen levert Miele Stoomovenpannen een uitgebreid assortiment aan toebe‐ U kunt kiezen uit tal van ovenpannen horen, alsmede reinigings- en onder‐ met en zonder gaatjes en in diverse for‐ houdsmiddelen. maten: U kunt deze producten heel eenvoudig...
  • Pagina 80 Bij te bestellen accessoires DGGL 4 Ovenpan met gaten, inhoud 2,0 l / nuttige inhoud 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) DGGL 13 Ovenpan met gaten, inhoud 4,0 l / nuttige inhoud 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxDxH) DGGL 5 Ovenpan met gaten, inhoud 3,3 l / nuttige inhoud 2,0 l...
  • Pagina 81: Reinigings- En Onderhoudsmiddelen

    Bij te bestellen accessoires Reinigings- en onderhouds‐ Diversen middelen DGG 21 Ontkalkingstabletten (6 stuks) De opvangschaal wordt bij het stomen gebruikt om het vocht op te vangen dat Voor het ontkalken van de stoomoven tijdens een bereiding ontstaat. Reinigingsmiddel voor keramische 325 x 430 x 40 mm (BxDxH) platen en roestvrij staal 250 ml Rooster...
  • Pagina 82: Veiligheidsinstructies Voor Het Inbouwen

    Veiligheidsinstructies voor het inbouwen  Door ondeskundige inbouw kunnen gebruikers letsel oplopen en kan er schade optreden aan het toestel.  De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje moeten met de waarden van het elektriciteitsnet overeenkomen, om beschadiging van de stoomoven te voorkomen. Vergelijk deze gegevens voor de aansluiting.
  • Pagina 83: Gedetailleerde Afmetingen Front

    Gedetailleerde afmetingen front Front Pure Front Contour * glazen front / ** metalen front...
  • Pagina 84: Inbouwmaten

    Inbouwmaten Inbouw in een hoge kast a Stoomoven b Inbouwnis c Aansluitkabel – aansluitpunt toestel d Aanbevolen plaats voor de elektrische aansluiting e Aansluitkabel, L = 2.000 mm * glazen front / ** metalen front...
  • Pagina 85: Inbouw In Een Onderkast

    Inbouwmaten Inbouw in een onderkast Als u de stoomoven onder een kookplaat wilt inbouwen, let dan op de aanwij‐ zingen voor het inbouwen van de kookplaat en op de inbouwhoogte van de kookplaat (zie montage-instructie kookveld). a Stoomoven b Inbouwnis c Aansluitkabel –...
  • Pagina 86: Inbouw In Combinatie Met Een Bakoven

    Inbouwmaten Inbouw in combinatie met een bakoven a Stoomoven b Inbouwnis c Aansluitkabel – aansluitpunt toestel d Aanbevolen plaats voor de elektrische aansluiting e Aansluitkabel, L = 2.000 mm f Uitsparing voor de ventilatie (alleen vereist bij inbouw boven een pyrolyse- oven) g Oven * glazen front / ** metalen front...
  • Pagina 87: Inbouwen

    Inbouwen Stoomoven plaatsen Storing door niet juist geplaatste stoomoven! De stoomoven moet waterpas staan, zodat het stoomaggregaat goed kan functioneren. De afwijking mag niet meer dan 2° bedragen.  Schuif de stoomoven in de inbouwnis en justeer hem. De aansluitkabel en de waterslangen mogen niet inge‐...
  • Pagina 88: Elektrische Aansluiting

    Miele geen aansprakelijk‐ heid aanvaardt. Aardlekschakelaar Miele kan niet verantwoordelijk wor‐ Voor extra veiligheid wordt in de EU- den gesteld voor (de gevolgen van) voorschriften en -richtlijnen voor België een ontbrekende of onderbroken...
  • Pagina 89: Spanningsvrij Maken

    Lichamelijk letsel door elek‐ speciale kabel van het type H 05 VV-F trische schok! (PVC-isolatie) worden vervangen. Een Zorg dat de netspanning niet per on‐ dergelijke kabel is verkrijgbaar bij Miele- geluk weer kan worden ingescha‐ Service. keld. Moet het toestel spanningsvrij worden gemaakt, ga dan, afhankelijk van de si‐...
  • Pagina 90: Miele-Service, Typeplaatje, Garantie

    Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u – uw Miele-handelaar of – de afdeling Consumentenbelangen van Miele. De gegevens van Miele vindt u op de achterkant van deze gebruiks- en monta‐ gehandleiding. Voor een goede en vlotte afhandeling moet de afdeling Miele-Service weten welk type toestel u heeft en welk fabricagenummer het heeft.
  • Pagina 91 Miele België Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Duitsland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Pagina 92 DG 6100 / DG 6200  nl-BE M.-Nr. 09 649 600 / 01...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dg 6200

Inhoudsopgave