3
GB
D
GB
From House:
Live (L)
Neutral (N)
Ground
Follow diagram above to make wiring connections to the termi-
nal block on the mounting bracket.
F
De la résidence :
Sous tension (L)
Neutre (N)
Mise à la terre
Afin de raccorder les fils au bloc de connexions sur le
support de montage, veuillez suivre le schéma ci-dessus.
NL
Van behuizing:
Onder stroom (L)
Nuldraad (N)
Aardedraad
Volg het bovenstaande schema om de bedrading met het kroonsteentje
op de montagebeugel te verbinden.
GS-26-Lenerco-WH13
F
I
NL
E
WIRING
TERMINAL BLOCK
Connector:
RACCORDEMENT
BLOC DE CONNEXIONS
connecteur :
BEDRADING
KROONSTEENTJE
Naar stekker:
P
Ligação vinda da caixa:
Pólo vivo ou fase (L)
Neutro (N)
Ligação à terra
Seguir as instruções do diagrama acima para fazer as ligações
dos fios ao bloco de terminais da peça de fixação.
P
D
Vom Haus:
To
Positiv (= Live) (L)
Negativ (N)
Kabel entsprechend der obigen Abbildung zum
Anschlussblock an die Deckenplatte verlegen.
I
Vers le
Dall'edificio:
Conduttore elettrico (L)
Conduttore neutro (N)
Attenersi allo schema di cui sopra per il cablaggio del
blocchetto terminali alla staffa di montaggio.
E
De la caja:
Polo vivo (L)
Neutro (N)
Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las
conexiones de cableado al bloque de terminales para
la pieza de fijación.
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
Ligação ao
BLOCO DE TERMINAIS
conector:
VERKABELUNG
KLEMMBLOCK
Erdung
CABLAGGIO
BLOCCHETTO
TERMINALI
Massa
CABLEADO
BLOQUE DE TERMINALES
A tierra
Zur
Buchse:
Al
connettore:
Al
conector:
19