Download Print deze pagina

Advertenties

OMNIA SW-T 3.2
UNITA' INTERNA MURALE CON BOLLITORE ACS INTEGRATO
PER POMPE DI CALORE REVERSIBILI SPLIT CON COMPRESSORE DC INVERTER
INDOOR WALL-HUNG UNIT WITH INTEGRATED DHW TANK
FOR SPLIT REVERSIBLE HEAT PUMPS WITH DC INVERTER COMPRESSOR
UNIDAD INTERIOR MURAL CON DEPÓSITO ACS INTEGRADO
PARA BOMBAS DE CALOR REVERSIBLES SPLIT CON COMPRESOR DC INVERTER
UNIDADE INTERIOR MURAL COM DEPÓSITO DE AQS INTEGRADO
PARA BOMBAS DE CALOR REVERSÍVEIS DIVIDIDAS COM COMPRESSOR DC INVERTER
UNITÉ INTÉRIEURE MURAL AVEC BALLON ECS INTÉGRÉ
POUR PAC SPLIT REVERSIBLE AVEC COMPRESSEUR DC INVERTER
WAND-INNENGERÄT MIT INTEGRIERTEM WARMWASSERSPEICHER
FÜR REVERSIBLE SPLIT-WÄRMEPUMPEN MIT DC-INVERTER-VERDICHTER
MURAL BINNENUNIT MET GEÏNTEGREERDE SWW-TANK
VOOR SPLIT OMKEERBARE WARMTEPOMPEN MET DC INVERTER COMPRESSOR
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION, MAINTENANCE AND USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
FR
MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DE
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG
NL
INSTALLATIE-, GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
R32

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Ferroli OMNIA SW-T 3.2

  • Pagina 1 OMNIA SW-T 3.2 UNITA’ INTERNA MURALE CON BOLLITORE ACS INTEGRATO PER POMPE DI CALORE REVERSIBILI SPLIT CON COMPRESSORE DC INVERTER INDOOR WALL-HUNG UNIT WITH INTEGRATED DHW TANK FOR SPLIT REVERSIBLE HEAT PUMPS WITH DC INVERTER COMPRESSOR UNIDAD INTERIOR MURAL CON DEPÓSITO ACS INTEGRADO PARA BOMBAS DE CALOR REVERSIBLES SPLIT CON COMPRESOR DC INVERTER UNIDADE INTERIOR MURAL COM DEPÓSITO DE AQS INTEGRADO...
  • Pagina 2 OMNIA SW-T 3.2 • Leggere attentamente le avvertenze contenute in questo libretto di sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicu- • Per garantire il buon funzionamento dell’apparecchio è indispensabile rezza di installazione, l’uso e la manutenzione.
  • Pagina 3 OMNIA SW-T 3.2 SOMMARIO 1. MISURE DI SICUREZZA ...................4 8.3 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ACS e IMPIANTO ..........41 1.1 Requisiti speciali per il refrigerante R32 ................. 5 8.4 Impostazioni set point HEAT, COOL e ACS ..............42 1.2 Informazioni per la manutenzione ................12 8.5 Menù...
  • Pagina 4 OMNIA SW-T 3.2 1. MISURE DI SICUREZZA Le precauzioni qui elencate sono suddivise nei seguenti tipi. Sono abbastanza importanti, quindi assicurarsi di seguirli attentamente. Significato dei simboli di PERICOLO, AVVERTIMENTO, ATTENZIONE e NOTA. PERICOLO Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evita ta, provocherà morte o lesioni gravi.
  • Pagina 5 OMNIA SW-T 3.2 1.1 Requisiti speciali per il refrigerante R32 AVVERTIMENTO • Evitare perdite di refrigerante con fiamme libere. • Tenere presente che il refrigerante R32 NON ha odore. AVVERTIMENTO L’apparecchio deve essere conservato in modo da evitare danni meccanici e in una stanza ben ventilata senza fonti di accensione continuamente attive (esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas in funzione) e avere una dimen- sione della stanza come specificato di seguito.
  • Pagina 6 OMNIA SW-T 3.2 Informazioni da parte del l'installatore: Avvio - Superficie locale B adiacente (A ) (m roomB Utilizzare la tabella 3 per calcolare la Informazioni da parte dell'installatore: superficie minima totale (A mintotal - Carico totale del refrigerante (m...
  • Pagina 7 OMNIA SW-T 3.2 Tabella. 3 - Superficie minima del locale 7,68 8,51 9,38 10,30 11,26 12,26 13,30 mintotal NOTA Per i modelli montati a parete, il valore di “Altezza di installazione (H)” è considerato 1200 mm per essere conforme alla norma IEC 60335-2-40: 2022 clauso- la GG2.
  • Pagina 8 OMNIA SW-T 3.2 PERICOLO • Prima di intervenire su qualsiasi parte elettrica, sezionare l’interruttore di alimentazione elettrica. • Quando i pannelli di servizio vengono rimossi, le parti in tensione possono essere facilmente toccate acciden- talmente. • Non lasciare mai l’unità incustodita durante l’installazione o la manutenzione quando il pannello di servizio viene rimosso.
  • Pagina 9 OMNIA SW-T 3.2 ATTENZIONE Collegare a terra l’unità. La resistenza della messa a terra deve essere conforme alle leggi e ai regolamenti locali. Non collegare il filo di terra a tubi del gas o dell’acqua, parafulmini o fili di terra del telefono.
  • Pagina 10 OMNIA SW-T 3.2 NOTA Informazioni sui gas fluorurati • Questa pompa di calore contiene gas fluorurati. Per informazioni specifiche sul tipo di gas e sulla quantità fare riferimento all’apposita etichetta presente sull’unità stessa. Deve essere osservata la conformità alle normative nazionali sul gas.
  • Pagina 11 OMNIA SW-T 3.2 • Non usare mai uno spray infiammabile come lacca per capelli o vernice vicino all’unità. Potrebbe provocare un incendio. • Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano indifferenziato. È necessaria la raccolta di tali rifiuti separata- mente per un trattamento speciale.
  • Pagina 12 OMNIA SW-T 3.2 Se il gas fuoriesce e rimane intorno alla pompa di calore, potrebbe scoppiare un incendio. • L’apparecchio non è destinato all’uso da parte di bambini o persone inferme senza supervisione. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
  • Pagina 13 OMNIA SW-T 3.2 9) Verifiche ai dispositivi elettrici La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono includere controlli di sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti. Se esiste un guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, non collegare l’alimentazione elettrica al circuito fino a quando non viene risolto in modo soddisfacente. Se il guasto non può...
  • Pagina 14 OMNIA SW-T 3.2 La carica di refrigerante deve essere recuperata nelle bombole di recupero corrette. Per gli apparecchi contenenti refrigeranti infiammabili, il sistema deve essere spurgato con azoto privo di ossigeno per rendere l’apparecchio sicuro per i refrigeranti infiammabili. Potrebbe essere necessario ripetere questo processo più volte.
  • Pagina 15 OMNIA SW-T 3.2 20) Trasporto, marcatura e immagazzinamento per unità • Generale. Le seguenti informazioni sono fornite per le unità che impiegano refrigeranti infiammabili. • Trasporto di apparecchiature contenenti refrigeranti infiammabili. Si richiama l’attenzione sul fatto che possono esistere norme di trasporto aggiuntive rispetto alle apparecchiature contenenti gas infiammabili.
  • Pagina 16 OMNIA SW-T 3.2 > ACCESSORI UNITA’ INTERNA Kit connessioni idrauliche (cod. 012101X0) Dima distanziale attacchi a muro (cod. 016010X0) Kit allacciamento idraulico (cod. 012101X0) + PROTECTOR+ defangatore (cod. 0YBP3BX0) Kit allacciamento idraulico con rubinetti (ingresso acqua sanitaria, mandata e ritorno impianto), tubazioni e raccordi.
  • Pagina 17 OMNIA SW-T 3.2 2.2 Componenti forniti con l’unità interna Quantità Descrizione Manuale di installazione, manutenzione e uso (questo manuale) RVL-I PLUS 5 55°C 35°C 2015 811/2013 Raccordo di riduzione in ottone 3/8 ”SAE - 1/4” SAE Staffa per fissaggio a muro 2.3 Interfaccia utente...
  • Pagina 18 OMNIA SW-T 3.2 3. DATI TECNICI E PERFORMANCE 3.1 Dati tecnici del sistema Modelli Potenza termica Potenza assorbita Portata acqua 1445 1720 Pressione statica utile Heating capacity Potenza assorbita Portata acqua 1084 1428 1720 Pressione statica utile Heating capacity Potenza assorbita...
  • Pagina 19 OMNIA SW-T 3.2 Dati tecnici unità interna 3/4” GAS M Attacchi idraulici ACS 1/2” GAS M 5 - 65 °C 1 - 3 5 - 70 °C 1 - 7 *** Per abbinamento con unità esterne mod. 4-6 viene fornito una riduzione da 3/8” SAE a 1/4” SAE per linea del liquido Ø 6,35.
  • Pagina 20 OMNIA SW-T 3.2 3.4 Pressione statica disponibile 3.4.1 Unità interna circolatore pompa di calore Portata acqua [l/h] Il grafico fornisce i limiti (minimo e massimo) di portata acqua e la pressione statica disponibile garantita dal circolatore interno (P_i) alla velocità massima.
  • Pagina 21 OMNIA SW-T 3.2 4. DATI DIMENSIONALI E FISICI 23.1 7/17 39 48 Vista dal basso Vista frontale Vista laterale fig. 3 - dati dimensionali e connessioni LEGENDA Caricamento acqua 23.1 Accesso alla valvola di caricamento vaso di espansione impianto Uscita impianto - Ø 3/4” M Manometro acqua Uscita sanitario - Ø...
  • Pagina 22 OMNIA SW-T 3.2 5. VISTA GENERALE E SCHEMA IDRAULICO UNITÀ INTERNA TWout TWin TW_out fig. 4 - Descrizione dei componenti isometrica TW_in fig. 6 - Schema idraulico unità interna fig. 5 - Descrizione dei componenti - vista frontale (senza il rif 21 e 23) LEGENDA (“fig.
  • Pagina 23 OMNIA SW-T 3.2 6. SCHEMA ESEMPLIFICATIVO DEL SISTEMA fig. 7 - Schema esemplificativo del sistema Per la legenda della fig. 7 fare riferimento alla pagina precedente. Cod. 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 24 OMNIA SW-T 3.2 7. INSTALLAZIONE 7.1 Controlli al ricevimento Al ricevimento dell’unità è indispensabile verificare di aver ricevuto tutto il materiale indicato nel documento di accompagnamento, nonché che non abbia subito danni durante il trasporto. In tal caso, chiedere allo spedizioniere di accertare l’entità del danno subito, avvisando nel frattempo il nostro ufficio gestione clienti. Solo agendo in questo modo e in modo tempestivo sarà...
  • Pagina 25 OMNIA SW-T 3.2 Il luogo di installazione deve essere privo di polveri, oggetti o materiali infiammabili o gas corrosivi. L’unità è progettata per l’installazione a parete ed è dotata di serie di una staffa di montaggio. Il fissaggio a muro deve garantire un appoggio stabile ed efficace.
  • Pagina 26 OMNIA SW-T 3.2 7.3 Limiti alla lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante La lunghezza delle tubazioni frigorifere tra le unità interna ed esterna deve essere la più corta possibile e comunque limitata dal rispetto dei valori massimi di dislivello tra le unità.
  • Pagina 27 OMNIA SW-T 3.2 NOTA I tubi del refrigerante contenenti refrigerante R32 che collegano i componenti del sistema di refrigerazione non devono essere considerati una fonte di refrigerante fuoriuscito allo scopo di valutare il potenziale rischio di incendio o esplosione relativo alle potenziali fonti di accensione all’interno dell’appa- recchio se le tubazioni all’interno dell’area dell’apparecchio sono conformi a tutte le seguenti condizioni;...
  • Pagina 28 OMNIA SW-T 3.2 7.4.1 Prova di tenuta e rilevamento delle perdite Prima di mettere il sistema in vuoto, è consigliabile assicurarsi che il circuito del refrigerante sia a tenuta, compresi i giunti di collegamento tra i tubi e l’unità interna.
  • Pagina 29 OMNIA SW-T 3.2 7.4.3 Isolamento termico Per evitare perdite termiche dalle tubazioni di collegamento all’unità esterna durante il funzionamento dell’apparecchiatura, adottare misure di isolamento efficaci per il tubo del gas e il tubo del liquido: 1) Il tubo lato gas deve utilizzare materiale isolante schiumato a celle chiuse con ritardante di fiamma di grado B1 e resistenza alla temperatura superiore a 120°C.
  • Pagina 30 OMNIA SW-T 3.2 7.5.2 Suggerimenti per una corretta installazione Per una corretta progettazione e installazione dell’impianto idraulico attenersi alle leggi locali in materia di sicurezza. Le seguenti informazioni sono suggerimenti per una corretta installazione dell’unità. • Prima di collegare l’unità all’impianto lavare adeguatamente le tubazioni utilizzando acqua pulita, riempiendo e svuotando e pulendo i filtri.
  • Pagina 31 OMNIA SW-T 3.2 ATTENZIONE Quando l’unità non è in funzione per un lungo periodo, assicurarsi che l’unità sia sempre accesa. Se si desidera togliere l’alimentazione, l’acqua dell’unità interna deve essere drenata per evitare che la pompa e il sistema di tubazioni siano danneggiati dal congelamento.
  • Pagina 32 OMNIA SW-T 3.2 AVVERTIMENTO Prima di rimuovere il pannello anteriore, togliere l’alimentazione elettrica all’unità. Le parti all’interno dell’unità pos- sono essere calde. NOTA L’interruttore di circuito per guasto a terra deve essere un interruttore di tipo ad alta velocità da 30 mA (<0,1 s).
  • Pagina 33 OMNIA SW-T 3.2 7.6.2 Come accedere alla scatola elettrica 1. Per smontare il pannello anteriore dell’unità interna: • Svitare parzialmente le viti A (vedi “fig. 15 - smontaggio pannello frontale”). • Estrarre il pannello B e sganciarlo dai fissaggi superiori (vedi “fig. 15 - smontaggio pannello frontale”).
  • Pagina 34 OMNIA SW-T 3.2 7.6.4 Scheda idronica P_c P_o P_s P_d 1OFF 2OFF AHS1 AHS2 IBH1 N 3ON 3OFF DFT2 DFT1 CN30 CN11 fig. 21 - Scheda idronica Rif. Port Code Descrizione NOTA CN21 POWER Alimentazione alla scheda idronica Dip switch rotativo...
  • Pagina 35 OMNIA SW-T 3.2 Rif. Port Code Descrizione NOTA Riservato CN30 3 fili per il collegamento con l'unità esterna Riservato Funzionamento del compressore (il contatto è chiuso quando il compressore è in funzione) DFT2 Defrost run (il contatto è chiuso quando lo sbrinamento è attivo)
  • Pagina 36 OMNIA SW-T 3.2 Collegare il cavo ai terminali appropriati come mostrato nelle immagini seguenti. Fissare il cavo in modo affidabile e provvedere a far passare il cavo attraverso l’apposito pressacavo (fare riferimento a “DATI DIMENSIONALI E FISICI” a pagina 21.
  • Pagina 37 OMNIA SW-T 3.2 TBH - Resistenza elettrica per boiler ACS • Termostato ambiente metodo B (controllo a una zona) Per attivare questa funzione impostare il parametro di servizio 6.1 “Room ther- 25 26 1 2 3 4 5 mostat” = 2 (one zone) fare riferimento “9.2 Tabella dei parametri di servizio” a...
  • Pagina 38 OMNIA SW-T 3.2 HT-COM-CL - Termostato ambiente (Bassa tensione) • Termostato ambiente metodo C (controllo doppia zona) Per attivare questa funzione impostare il parametro di servizio 6.1 “Room ther- mostat” = 3 (double zone) fare riferimento “9.2 Tabella dei parametri di servizio”...
  • Pagina 39 OMNIA SW-T 3.2 AHS1, AHS2 - Controllo di una fonte di calore aggiuntiva (CALDAIA A GAS) NOTA Nel caso si voglia utilizzare solo input fotovoltaico ponticellare SG Nel caso si voglia utilizzare solo input smart grid non ponticellare EVU 27 28...
  • Pagina 40 OMNIA SW-T 3.2 8. INTERFACCIA UTENTE 8.1 Descrizione funzione tasti Interfaccia utente Descrizione funzione tasti ID tasto Funzione Dettagli funzionali Su MAIN seleziona/scorre su/giu tra ACS – IM- PIANTO oppure ACS – IMP. Z1 -IMP. Z2 se è DOWN abilitata la 2° zona All’interno del menu, scorre su/giù...
  • Pagina 41 OMNIA SW-T 3.2 Indice Icona Descrizione Funzione NOTA supplementari timer Si attiva quando una delle funzioni sotto timer è attiva Funzione Eco Si attiva quando la funzione ECO è attiva Può essere attivo h24 o in base a evento schedulato.
  • Pagina 42 OMNIA SW-T 3.2 8.4 Impostazioni set point HEAT, COOL e ACS Set point ACS (min 30°C, max 60°C) Per modificare il set point ACS procedere come segue: • premere i tasti SW1 / SW2 per selezionare il set point •...
  • Pagina 43 OMNIA SW-T 3.2 8.5 Menù utente Per accedere al menù pompa di calore selezionare la riga “Menù PDC” e premere il tasto . Il menù è strutturato su più livelli come indicato nella tabella seguente. Premendo i tasti SW1 e SW2 sarà possibile scorrere la lista, con il tasto si visualizza il valore.
  • Pagina 44 OMNIA SW-T 3.2 Limite Valore Menu Menu Menu Menu Livel- Menu Limite Risolu- Unità di Descrizione supe- predefi- Livello 1 Livello 2 Livello 3 lo 4 Livello 5 inferiore zione misura riore nito Evento 1 Abilitato s/n Abilita l'Eevent Evento 2 Tempo Ora inizio hh.mm...
  • Pagina 45 OMNIA SW-T 3.2 Limite Valore Menu Menu Menu Menu Livel- Menu Limite Risolu- Unità di Descrizione supe- predefi- Livello 1 Livello 2 Livello 3 lo 4 Livello 5 inferiore zione misura riore nito Abilitato s/n SI/No abilita la modalità silenziosa...
  • Pagina 46 OMNIA SW-T 3.2 Limite Valore Menu Menu Menu Menu Livel- Menu Limite Risolu- Unità di Descrizione supe- predefi- Livello 1 Livello 2 Livello 3 lo 4 Livello 5 inferiore zione misura riore nito Numero Unita Online Numero Unita Online Modo Funzionamento Modalità...
  • Pagina 47 OMNIA SW-T 3.2 8.5.1 Selezione modo operativo Risc/Raff (Operation Mode) Menù PDC > Modo operativo > selezionare il modo desiderato e confermare con il tasto 8.5.2 Programmazione oraria / curve climatiche / Eco mode (Temp Preimp) Menù PDC > Temp Preimp. >...
  • Pagina 48 OMNIA SW-T 3.2 8.5.3 Impostazioni ACS (Dhw settings) Menù PDC > Impostazioni ACS Disinfezione (Disinfect) Menù PDC > > Disinfezione Impostazioni ACS Permette di eliminare i batteri della legionella. Nella funzione di disinfezione, la temperatura del serbatoio raggiunge obbligatoriamente i 65~70°C .
  • Pagina 49 OMNIA SW-T 3.2 Vacanza (Holiday) Menù PDC > Opzioni > Vacanza Questa funzione ha lo scopo di impedire che la casa congeli in inverno quando si è fuori casa per le vacanze e di riattivare l’unità poco prima della fine delle vacanze.
  • Pagina 50 OMNIA SW-T 3.2 9. AVVIAMENTO E CONFIGURAZIONE L’unità deve essere configurata dall’installatore in base all’ambiente di installazione (clima esterno, opzioni installate, ecc.) E all’esperienza dell’utente. 9.1 Impostazione dei dip switch L’interruttore DIP S1, S2 si trova sulla scheda idraulica elettronica dell’unità interna (fare riferimento a “fig. 21 - Scheda idronica” a pagina 34) e consente la confi- gurazione dell’installazione del termistore della fonte di riscaldamento aggiuntiva, dell’installazione del secondo riscaldatore elettrico impianto di riserva interno, ecc.
  • Pagina 51 OMNIA SW-T 3.2 9.2 Tabella dei parametri di servizio Limite Menu Menu Menu Menu Limite Unità di Valore Descrizione supe- Risoluzione Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 inferiore misura default riore 1.2 Disinfezione 1.3 Prior. ACS 1.4 Pompa ACS 1.5 Tempo Prior.
  • Pagina 52 OMNIA SW-T 3.2 Limite Menu Menu Menu Menu Limite Unità di Valore Descrizione supe- Risoluzione Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 inferiore misura default riore 3.1 Modo Risc 3.2 T_T4_Fresh_H 3.3 T4Hmax °C 3.4 T4Hmin °C 3.5 dT1SH °C...
  • Pagina 53 OMNIA SW-T 3.2 Limite Menu Menu Menu Menu Limite Unità di Valore Descrizione supe- Risoluzione Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 inferiore misura default riore 11.1 Abilitazione Test Point Check / Spurgo aria / Pompa acqua / Raf- Test 11.2 Attivazione Test...
  • Pagina 54 OMNIA SW-T 3.2 9.3 Curve climatiche Le curve climatiche possono essere selezionate nell’interfaccia utente. Una volta selezionata la curva, il set point della temperatura acqua inviata all’impianto viene calcolata dalla curva. E ‘possibile selezionare le curve anche se la funzione doppia zona è abilitata.
  • Pagina 55 OMNIA SW-T 3.2 9.3.2 Curve di temperatura per la modalità raffreddamento CURVE CLIMATICHE (WTS) MODALITÀ RAFFREDDAMENTO Tipo di terminale id Curva Curve climatiche T4 (temperatura aria esterna) [°C] selezionato sul tele- climatica impostate comando 16,0 16,0 11,0 11,0 17,0 17,0...
  • Pagina 56 OMNIA SW-T 3.2 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questa sezione fornisce informazioni utili per diagnosticare e correggere alcuni problemi che possono verificarsi nell’unità. 10.1 Linee guida generali Prima di iniziare la procedura di risoluzione dei problemi, eseguire un’ispezione visiva completa dell’unità e cercare difetti evidenti come collegamenti allentati o ca- blaggio difettoso.
  • Pagina 57 OMNIA SW-T 3.2 Sintomo 5: la valvola di sicurezza acqua perde Cause possibili Azione correttiva La sporcizia ha bloccato la valvola di sicurezza Verificare il corretto funzionamento della valvola di sicurezza ruotando la manopola rossa sulla valvola in senso antiorario: acqua.
  • Pagina 58 OMNIA SW-T 3.2 10.3 Codici di errore Quando un dispositivo di sicurezza è attivato, sull’interfaccia utente verrà visualizzato un codice di errore (che non include un guasto esterno). Nella tabella sottostante è possibile trovare un elenco di tutti gli errori e le azioni correttive. Ripristinare la sicurezza spegnendo e riaccendendo l’unità. Nel caso in cui questa procedura per ripristinare la sicurezza non abbia esito positivo, contattare il servizio assistenza tecnica locale.
  • Pagina 59 OMNIA SW-T 3.2 Codice Unità Malfunzionamento o protezione Causa di guasto e azione correttiva errore in errore Guasto della sonda di temperatura inferiore ac- 1.Controllare la resistenza della sonda- cumulo impianto (Tbt2) 2.Il connettore della sonda è scollegato. Ricollegarlo. 3.Il connettore della sonda è bagnato. Rimuovere l’acqua, asciugare il connettore. Applicare nastro adesivo impermeabile.
  • Pagina 60 OMNIA SW-T 3.2 Codice Unità Malfunzionamento o protezione Causa di guasto e azione correttiva errore in errore Errore di comunicazione tra le schede idroni- 1.I cavi di segnale delle unità slave e dell’unità master non sono collegati correttamente. Dopo aver...
  • Pagina 61 OMNIA SW-T 3.2 11. MESSA IN FUNZIONE 11.1 Messa in funzione della pompa di calore Prima del primo avviamento, dopo una lunga pausa, è necessario effettuare i seguenti controlli preliminari riguardanti la parte elettrica e la parte frigorifera. 11.1.1 Verifiche preliminari sulla pompa di calore Parte refrigerante •...
  • Pagina 62 OMNIA SW-T 3.2 Non è consentito manomettere o modificare alcun componente, né le impostazioni dei valori di intervento dei dispositivi di protezione installati nell’unità. Non tirare, scollegare, torcere i cavi elettrici provenienti dall’unità anche se scollegata dalla rete di alimentazione.
  • Pagina 63 OMNIA SW-T 3.2 13. SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO UNITÀ INTERNA 13.2.1 Schema elettrico per unità interna Cod. 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 64 OMNIA SW-T 3.2 14. SCHEMA FRIGORIFERO Unità interna Legenda unità interna Valvola scarico acqua Linea gas Valvola carico acqua IBH Riscaldatore elettrico impianto Uscita impianto Linea liquido Uscita sanitario Circolatore acqua Ingresso sanitario SP Scambiatore di calore a piastre Ingresso impianto...
  • Pagina 65 OMNIA SW-T 3.2 15. ETICHETTATURA AMBIENTALE IMBALLAGGI ITALIA facilitarne la raccolta, il riutilizzo, il recupero ed il riciclaggio ove questo sia possibile. Descrizione Simbolo Indicazione per la raccolta LEGNO LEGNO FOR 50 CARTA PAP 20 LD PE 04 PS 6...
  • Pagina 66 Le condizioni di garanzia convenzionale qui elencate sono le uniche offerte da Ferroli Spa. Nessun terzo è autorizzato a modificare i termini della presente garanzia né a rilasciarne altri verbali o scritti.
  • Pagina 67 OMNIA SW-T 3.2 NOTE Cod. 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 68 OMNIA SW-T 3.2 • • After unpacking, check the good condition of the contents. The packing vide important information on safe installation, use and maintenance. • This instruction booklet is an integral and essential part of the product reach of children.
  • Pagina 69 OMNIA SW-T 3.2 SUMMARY 1. SAFETY PRECAUTIONS ..................70 ..................... 106 1.1 Special requirements for R32 refrigerant ..............71 .................... 106 1.2 Information servicing ....................78 8.3 Switching ON and OFF DHW and plant ..............107 2. GENERAL FEATURES ....................81 8.4 HEAT, COOL and DHW setpoint settings ..............108 ...................
  • Pagina 70 OMNIA SW-T 3.2 1. SAFETY PRECAUTIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Pagina 71 OMNIA SW-T 3.2 1.1 Special requirements for R32 refrigerant WARNING • • Be aware that the R32 refrigerant does NOT contain an odour. WARNING The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage and in a well-ventilated room without conti- nuously operating ignition sources (example:open flames,an operating gas appliance) and have a room size as specified below.
  • Pagina 72 OMNIA SW-T 3.2 • Input from installer: - Area of adjacent room B (A Start ) (m roomB Use table 3 to calculate the Input from installer: total minimum floor area (A )requi- mintotal - Total refrigerant charge (m )(kg)
  • Pagina 73 OMNIA SW-T 3.2 NOTE For floor standing models, the value of “Installation height (H)” is considered 1200 mm to comply to IEC 60335-2-40:2022 Clause GG2. For intermediate mc values (i.e. when mc is between two values from the table), consider the value that corresponds to the higher mc value from the table. If m value that corresponds to “m...
  • Pagina 74 OMNIA SW-T 3.2 • • • Install the unit on a wall that can withstand its weight. Insufficient physical strength may cause the equipment to fall and possible injury. • • lations and this manual using a separate circuit. Insufficient capacity of the power supply circuit or improper •...
  • Pagina 75 OMNIA SW-T 3.2 CAUTION Ground the unit. Grounding resistance should be according to local laws and regulations. Do not connect the ground wire to gas or water pipes, lightning conductors or telephone ground wires. Water pipes: Hard vinyl tubes are not effective grounds.
  • Pagina 76 OMNIA SW-T 3.2 NOTE About Fluorinated Gasses • This air-conditioning unit contains fluorinated gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself. Compliance with national gas regulations shall be observed.
  • Pagina 77 OMNIA SW-T 3.2 • Never use a flammable spray such as hair spray, lacquer or paint near the unit. • Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treat- ment is necessary.
  • Pagina 78 OMNIA SW-T 3.2 • • The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • tube. WARNING Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufac- turer.
  • Pagina 79 OMNIA SW-T 3.2 • • • 10) Repairs to sealed components a) During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon situation. terminals not made to original specification, damage to seals, incorrect fitting of glands, etc.
  • Pagina 80 OMNIA SW-T 3.2 15) Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: • Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them.
  • Pagina 81 OMNIA SW-T 3.2 • General • Transport of equipment containing flammable refrigerants equipment containing flammable gas. The maximum number of pieces of equipment or the configuration of the equipment permitted to be transported together • • Disposal of equipment using flammable refrigerants. See national regulations.
  • Pagina 82 OMNIA SW-T 3.2 > INDOOR UNIT ACCESSORIES Wall attachment spacer template (code 016010X0) + PROTECTOR+ dirt separator (code 0YBP3BX0) tings. Prepared for installation combined with the Magnetic dirt separator filter supplied with The kit also includes a tap for draining the water from the shut-off valve.
  • Pagina 83 OMNIA SW-T 3.2 2.2 Components supplied with the indoor unit Description Shape Q.ty Installation, maintenance and user manual (this manual) RVL-I PLUS 5 55°C 35°C 2015 811/2013 Brass reduction fitting 3/8” SAE - 1/4” SAE Wall fixing bracket 2.3 The control system The user interface consists of a controller integrated into the indoor unit with a •...
  • Pagina 84 OMNIA SW-T 3.2 3. TECHNICAL DATA AN PERFORMANCE 3.1 System technical data Models Heating capacity Power input Water flow rate 1445 1720 Available static pressure Heating capacity Power input Water flow rate 1084 1428 1720 Available static pressure Heating capacity...
  • Pagina 85 OMNIA SW-T 3.2 Indoor unit technical data Stainless steel brazed plates 3/4” GAS M 1/2” GAS M DHW water connections Minimum plant water content DHW boiler volume DHW boiler electric heater DHW expansion vessel volume 5 - 65 °C 1 - 3 5 - 70 °C...
  • Pagina 86 OMNIA SW-T 3.2 3.4 Available static pressure 3.4.1 Heat pump circulator indoor unit Watel flow rate [l/h] Cooling mode Heating mode For all set point Set point <50°C Set point >50°C Wout NOTE For the correct operation of the system, a hydraulic bypass must be provided on the system capable of ensuring sufficient water circulation to avoid the This is, for example, essential if the system includes zone valves or thermostatic valves which, if they go into partial or complete closure, would result in Cod.
  • Pagina 87 OMNIA SW-T 3.2 4. DIMENSIONAL AND PHYSICAL DATA 23.1 7/17 39 48 Bottom view Front view Side view fig. 3 - dimensional data and connections LEGEND Water loading 23.1 145 Water pressure gauge - Ø 3/4” M DHW outlet Signal wires cable gland - Ø...
  • Pagina 88 OMNIA SW-T 3.2 5. GENERAL VIEW AND INTERNAL UNIT HYDRAULIC DIAGRAM TWout TWin TW_out fig. 4 - General view TW_in fig. 6 - Indoor unit hydraulic diagram fig. 5 - Description of components - front view (without ref 21 and 23) LEGEND (“fig.
  • Pagina 89 OMNIA SW-T 3.2 6. SYSTEM EXEMPLARY SCHEME fig. 7 - Example diagram of the system For the legend of fig. 7 refer to the previous page. Cod. 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 90 OMNIA SW-T 3.2 7. INSTALLATION 7.1 Inspections on arrival 7.1.1 All machines are packed in cardboard boxes specific for each unit. ing it are written on the packing. The storage temperature must be between -25°C and 55°C. WARNING cycled waste.
  • Pagina 91 OMNIA SW-T 3.2 NOTE For the dismantling of the paneling and for normal maintenance activities the minimum operating spaces must be respected. Select an installation location where the following conditions are met: - Place that allows to respect the maximum lengths allowed for pipes, connections to the unit of temperature probes, remote control etc ..
  • Pagina 92 OMNIA SW-T 3.2 height difference values between the units. the machine. fig. 10 - Outdoor unit below indoor unit fig. 11 - Outdoor unit above indoor unit Outdoor unit Liquid refrigerant connection 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" Gas refrigerant connection 5/8"...
  • Pagina 93 OMNIA SW-T 3.2 NOTE the purpose of evaluating potential for fire or explosion hazard relative to potential ignition sources within the appliance if the piping within the area of the appliance to be evalu ated complies with ali of the following ;...
  • Pagina 94 OMNIA SW-T 3.2 7.4.1 • (the larger one) • Connect the service valve to a manometric unit plus oxigen free nitrogen (OFN) bottle. • ) using the oxigen free nitrogen (OFN) in the bottle. • Use liquid soap to check that the joints are tight and without leaks.
  • Pagina 95 OMNIA SW-T 3.2 7.4.3 Heat insulation In order to avoid the release of cold or heat from the connecting pipeline to the external environment during the operation of the equipment, please take effective 1) The gas side pipe should use closed cell foamed insulation material, which the fire-retardant is B1 grade and the heat resistance over 120 °C.
  • Pagina 96 OMNIA SW-T 3.2 7.5.2 Tips for a successful installation The following information is suggestion for a correct installation of the unit. • • ceed connecting the unit to the plant; this operation is crucial to ensure proper start-up without the need to have repeated stops to clean the filter, with the possible risk of damage to heat exchangers and other components.
  • Pagina 97 OMNIA SW-T 3.2 CAUTION system pipe needs to be drained clean,avoid the pump and pipeline system be damaged by freezing.Also the power of the unit needs to be cut off after water in the system is drained clean. • The unit might drain-off too much water through the pressure relief valve.
  • Pagina 98 OMNIA SW-T 3.2 WARNING unit may be hot. NOTE This unit is equipped with an inverter. Installing a phase advancing capacitor not only will reduce the power factor improvement effect, but also may cause abnormal heating of the capacitor due to high-frequency waves. Never in- stall a phase advancing capacitor as it could lead to an accident.
  • Pagina 99 OMNIA SW-T 3.2 7.6.2 How to access to the electric box 1. To dismount the front panel of the indoor unit: • • Pull the panel B out and release it from the upper fixings (see “fig. 16 - front panel dismounting”).
  • Pagina 100 OMNIA SW-T 3.2 7.6.5 Hydronic board P_c P_o P_s P_d 1OFF 2OFF AHS1 AHS2 IBH1 N 3ON 3OFF DFT2 DFT1 CN30 CN11 fig. 23 - Hydronic board Order Port Code Assembly unit Note CN21 POWER DIS1 CN28 PUMP CN25 DEBUG...
  • Pagina 101 OMNIA SW-T 3.2 Order Port Code Assembly unit Note Reserved CN30 3 Wires for connection with outdoor unit Reserved Compressor run (the contact is closed when the compresor is working) DFT2 Defrost run (the contact is closed when the defrost is active)
  • Pagina 102 OMNIA SW-T 3.2 P_o - For outside circulation pump or water pump zone 1 SV2 - 3-way diverter valve for heat/cool 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11...
  • Pagina 103 OMNIA SW-T 3.2 TBH - Electrical heater for DHW boiler • Room thermostat method B (one zone control) To activate this function set the service parameter 6.1 “Room thermostat” = 2 (one 25 26 1 2 3 4 5 zone) refer “9.2 Service parameters table” on page 117.
  • Pagina 104 OMNIA SW-T 3.2 HT-COM-CL - Room thermostat (Low voltage) • Room thermostat method C (double zone control) To activate this function set the service parameter 6.1 “Room thermostat” = 3 (double zone) refer “9.2 Service parameters table” on page 117.
  • Pagina 105 OMNIA SW-T 3.2 AHS1, AHS2 - For additional heat source control (GAS BOILER) NOTE If you only want to use photovoltaic input, jumper SG If you only want to use smart grid input, jumper EVU 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
  • Pagina 106 OMNIA SW-T 3.2 8. USER INTERFACE 8.1 Key function description User interface Key function description Key ID Function Functional details On MAIN it selects / scrolls up / down between DHW - PLANT or DHW - IMP. DOWN Z1 -IMP. Z2 if the 2nd zone is enabled...
  • Pagina 107 OMNIA SW-T 3.2 Index Icon Description Function Additional Notes timer It is activated when one of the timed functions is active Eco function It is activated when the ECO function is active event. Photovoltaic PV It is activated when in-dig FV = closed icons appear according to the status of the in-digs.
  • Pagina 108 OMNIA SW-T 3.2 8.4 HEAT, COOL and DHW setpoint settings DHW set point (min 30°C, max 60°C) To change the DHW set point, proceed as follows: • press the SW1/SW2 buttons to select the set point • press the SW6/SW7 buttons to change the set point •...
  • Pagina 109 OMNIA SW-T 3.2 8.5 User menu To access the heat pump menu, select the “Menu Hp” row and press the button. To change, press the SW6 and SW7 buttons, confirm with the button or cancel with the button. Unit of...
  • Pagina 110 OMNIA SW-T 3.2 Unit of Menu Lower Upper Resolu- Default Menu Level 2 Menu Level 3 Menu Level 4 Menu Level 5 Description mea- Level 1 limit limit tion value sure Event 1 Abilita l'Eevent Event 2 Time Ora inizio hh.mm 00.00...
  • Pagina 111 OMNIA SW-T 3.2 Unit of Menu Lower Upper Resolu- Default Menu Level 2 Menu Level 3 Menu Level 4 Menu Level 5 Description mea- Level 1 limit limit tion value sure Enable Y/N enables the silent mode Silent Level 1-2...
  • Pagina 112 OMNIA SW-T 3.2 Unit of Menu Lower Upper Resolu- Default Menu Level 2 Menu Level 3 Menu Level 4 Menu Level 5 Description mea- Level 1 limit limit tion value sure Online Un.Its N Online Un.Its N Operate Mode Operating mode (Heat or Cool or Off)
  • Pagina 113 OMNIA SW-T 3.2 8.5.1 Heat / Cool operating mode selection (Operation Mode) Menù Hp > Operation mode > select the mode and confirm with the button 8.5.2 Daily schedule / climatic curves / Eco mode (Preset Temp) Menù Hp > Preset temp >...
  • Pagina 114 OMNIA SW-T 3.2 8.5.3 DHW setting (Dhw settings) Menù Hp > Dhw settings Antilegionella (Disinfect) Menù Hp > Dhw settings > Disinfect The disinfection temperature and relative times are set in the “For serviceman” menu (refer to “9.2 Service parameters table” on page 117).
  • Pagina 115 OMNIA SW-T 3.2 Holiday mode (Holiday) board. Enabled Y/N Dhw Mode On/Off Disinfect On/Off Heat Mode On/Off From Date Until Date vacation. All timed functions are disabled. The set point is not valid, but the value still appears on the main page.
  • Pagina 116 OMNIA SW-T 3.2 9. START-UP AND CONFIGURATION 9.1 Dip switch setting source thermistor installation, the second inner backup heater installation, etc. WARNING DIP switch ON=1 OFF=0 0/0=3kW IBH(One-stage control) 0/1=6kW IBH(Two-stage control) OFF / OFF 1/1=9kW IBH(Three-stage control) 0/0=Without IBH and AHS...
  • Pagina 117 OMNIA SW-T 3.2 9.2 Service parameters table Unit of Menu Menu Menu Menu Lower Upper Default Description Remedy measure- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 limit limit value ment °C °C The external air temperature to which the heat °C...
  • Pagina 118 OMNIA SW-T 3.2 Unit of Menu Menu Menu Menu Lower Upper Default Description Remedy measure- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 limit limit value ment 3.1 Heat Mode °C °C °C 3 Heat Mode 3.8 T1Seth1 °C °C 3.10 T4H1...
  • Pagina 119 OMNIA SW-T 3.2 Unit of Menu Menu Menu Menu Lower Upper Default Description Remedy measure- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 limit limit value ment SOLAR ENABLE SL1SL2 SL1SL2 NOTE Table. 7 - Max current input (A) for different level of power input limitation...
  • Pagina 120 OMNIA SW-T 3.2 9.3 Climatic curves It’s possible to select curves even double zone function is enabled. The relationship between outdoor temperature (T4/°C) and the target water temperature(T1S/°C) is described in the tables and pictures. 9.3.1 Temperature curves for heating mode and ECO heating mode...
  • Pagina 121 OMNIA SW-T 3.2 9.3.2 Temperature curves for cooling mode CLIMATIC CURVES (WTS) COOLING MODE Climatic curves T4 (T_outdoor_air) [°C] id Climatic curve selected on remote controller 16,0 16,0 11,0 11,0 17,0 17,0 12,0 12,0 18,0 18,0 13,0 13,0 10,0 10,0...
  • Pagina 122 OMNIA SW-T 3.2 10. TROUBLESHOOTING 10.1 General guidelines wiring. WARNING switched off. When a safety device was activated, stop the unit and find out why the safety device was activated before resetting it. Under no circumstances can safety devices be bridged or changed to a value other than the factory setting. If the cause of the problem cannot be found, call your local dealer.
  • Pagina 123 OMNIA SW-T 3.2 Symptom 5: The water pressure relief valve leaks Possible causes Corrective action Symptom 6 Possible causes Corrective action not activated. Check if the electric heater of the DHW tank is working, the backup heater and the electric heater of the DHW tank cannot work at the same time.
  • Pagina 124 OMNIA SW-T 3.2 10.3 Error codes local dealer. Unit Malfunction or protection Cause of fault and corrective action Error code in error Inverter mode temperature too high Insufficient water flow (after 3 interventions er- ror E8) 2.The water flow is too low.
  • Pagina 125 OMNIA SW-T 3.2 Unit Malfunction or protection Cause of fault and corrective action Error code in error 1.Check the probe resistance. fault (Tbt2) 2.The probe connector is disconnected. Reconnect it. tape. Plate exchanger input water temperature probe 1.Check the probe resistance.
  • Pagina 126 OMNIA SW-T 3.2 Unit Malfunction or protection Cause of fault and corrective action Error code in error boards (for cascaded applications) ences, switch on again; face connected to the master unit and then, switch on again; the interval between the start-up of the master unit and slave unit is less than 2 minutes, switch on again;...
  • Pagina 127 OMNIA SW-T 3.2 10.4 Heat pump commissioning 10.4.1 Refrigerating part • Check that the unit is charged with refrigerant. The control can be carried out with portable freon pressure gauges fitted with a 1/4 “SAE revolving coupling with a depressor connected to the tap service outlet. The pressure read must correspond to the saturation pressure corresponding to the ambient temperature (~ 7 bar) .
  • Pagina 128 OMNIA SW-T 3.2 Electrical cabinet tightness of the terminal screws). The machines has been designed with a view to reducing the risks to persons and the environment in which it is installed, to the minimum. To eliminate residual risks, a. Access to the unit actual Manufacturer.
  • Pagina 129 OMNIA SW-T 3.2 12. ELECTRICAL WIRING DIAGRAM INDOOR UNIT 12.2.1 Electrical wiring diagram for indoor unit mod. 10-16 (1ph) Cod. 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 130 OMNIA SW-T 3.2 13. REFRIGERANT DIAGRAM Indoor unit INDOOR UNIT Gas Line Water drain Water loading Liquid Line Water circulating pump DHW outlet DHW inlet mostat SP Plate heat exchanger DHW storage tank SV1 Diverter valve Heat pump outlet water temperature probe...
  • Pagina 131 OMNIA SW-T 3.2 NOTE Cod. 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 132 OMNIA SW-T 3.2 • Lea detenidamente las advertencias incluidas en este manual de ins- indicado arriba podría perjudicar la seguridad del aparato. trucciones puesto que proporcionan indicaciones importantes sobre la • Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato es indispensa- ble que el mantenimiento periódico sea llevado a cabo por personal...
  • Pagina 133 OMNIA SW-T 3.2 ÍNDICE 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD .................... 134 .................170 1.1 Requisitos especiales para el refrigerante R32 ..............135 8.3 ENCENDIDO Y APAGADO ACS e INSTALACIÓN ..............171 1.2 Información para el mantenimiento ..................142 ..............172 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES ................145 8.5 Menú usuario ...........................173 2.1 Descripción de la unidad ......................145...
  • Pagina 134 OMNIA SW-T 3.2 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD Las precauciones listadas a continuación están repartidas en los tipos siguientes. Son bastante importantes, por lo tanto procure respetarlas meticulosamente. PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, cuando no sea evitada, podría provocar lesiones graves o mortales.
  • Pagina 135 OMNIA SW-T 3.2 1.1 Requisitos especiales para el refrigerante R32 ADVERTENCIA • Evite fugas de refrigerante con llamas vivas. • Tenga en cuenta que el refrigerante R32 NO tiene olor. ADVERTENCIA El aparato debe ser conservado para evitar daños mecánicos o en una habitación debidamente ventilada sin fuen- tes de ignición constantemente activas (ejemplo: llamas vivas, un aparato a gas en funcionamiento) y de las dimen-...
  • Pagina 136 OMNIA SW-T 3.2 Información proporcionada por el instalador: Inicio - Superficie local B adyacente (A ) (m roomB Utilice la tabla 3 para calcular la superficie Información proporcionada por el mínima total (A ) necesaria para la mintotal instalador: carga total de refrigerante (m...
  • Pagina 137 OMNIA SW-T 3.2 NOTA Para los modelos montados en pared, el valor de “Altura de instalación (H)” se considera 1200 mm para ser conforme a la norma IEC 60335-2-40: 2022 cláusula GG2. Para los valores m intermedios (es decir cuando mc está comprendido entre dos valores de la tabla), considerar el valor que corresponde al valor mc superior de la tabla.
  • Pagina 138 OMNIA SW-T 3.2 PELIGRO • Antes de intervenir en cualquier parte eléctrica, desconecte el interruptor de alimentación eléctrica. • Cuando los paneles de servicio están extraídos es muy fácil tocar inadvertidamente las partes en tensión. • No deje nunca la unidad sin vigilancia durante la instalación o el mantenimiento si el panel de servicio se ha extraído.
  • Pagina 139 OMNIA SW-T 3.2 ATENCIÓN Conecte a tierra la unidad. La resistencia de puesta a tierra debe cumplir las leyes y los reglamentos locales. No conecte el cable de puesta a tierra a las tuberías de gas o de agua, los pararrayos ni a los cables de conexión a tierra del teléfono.
  • Pagina 140 OMNIA SW-T 3.2 NOTA Información sobre los gases fluorados • Esta bomba de calor contiene gases fluorados. Para obtener información específica sobre el tipo de gas y la cantidad, consulte la etiqueta corres- pondiente en la unidad. Se debe respetar el cumplimiento de la normativa nacional en materia de gases.
  • Pagina 141 OMNIA SW-T 3.2 Podría provocar un incendio. • No deseche este producto como residuo municipal no clasificado. Es preciso que se recojan estos residuos por separado para recibir un tratamiento especial. No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales, utilice instalaciones de recogida específicas.
  • Pagina 142 OMNIA SW-T 3.2 • El aparato no está destinado al uso por parte de niños pequeños o personas enfermas sin la supervisión de un adulto. • Se debe vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
  • Pagina 143 OMNIA SW-T 3.2 componentes. Si se produce un fallo que pueda poner en peligro la seguridad, no se conectará ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se solucione satis- factoriamente. Si el fallo no se puede corregir inmediatamente pero es necesario continuar con el funcionamiento, se debe emplear una solución temporal adecuada.
  • Pagina 144 OMNIA SW-T 3.2 La carga de refrigerante se debe recuperar en las botellas de recuperación adecuadas. Para los aparatos que contienen refrigerantes inflamables, el sistema se purgará con nitrógeno sin oxígeno para que el aparato sea seguro para los refrigerantes inflamables. Puede ser necesario repetir este proceso varias veces. Para purgar los sistemas de refrigeración se debe utilizar aire comprimido u oxígeno.
  • Pagina 145 OMNIA SW-T 3.2 Si se van a retirar los compresores o los aceites del compresor, asegúrese de que se han evacuado a un nivel aceptable para cerciorarse de que el refrigerante inflamable no permanezca dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a sus proveedores. Para acelerar este proceso solo se aplicará...
  • Pagina 146 OMNIA SW-T 3.2 > ACCESORIOS UNIDAD INTERIOR Kit de conexión hidráulica (código 012101X0) Plantilla espaciadora de fijación a pared (cód. Kit de conexión hidráulica (código 012101X0) + PROTECTOR+ separador de suciedad (código 016010X0) 0YBP3BX0) Kit de conexión hidráulica con grifos (entrada de agua Filtro separador de suciedad magnético suministrado con...
  • Pagina 147 OMNIA SW-T 3.2 2.2 Componentes suministrados con la unidad exterior Descripción Cantidad RVL-I PLUS 5 55°C 35°C Etiquetado energética 2015 811/2013 Racor de reducción de latón 3/8 ”SAE - 1/4” SAE Soporte de fijación a la pared 2.3 Interfaz de usuario •...
  • Pagina 148 OMNIA SW-T 3.2 3. DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES 3.1 Datos técnicos del sistema Modelos Potencia térmica Potencia absorbida 1445 1720 Presión estática útil Potencia calorífica Potencia absorbida 1084 1428 1720 Presión estática útil Potencia calorífica Potencia absorbida 600* 1021 Presión estática útil Potencia frigorífica...
  • Pagina 149 OMNIA SW-T 3.2 Datos técnicos unidad interior 3/4” GAS M 1/2” GAS M °C 5 - 65 1 - 3 °C 5 - 70 1 - 7 *** Para combinación con unidades exteriores mod. 4-6 se suministra una reducción de 3/8” SAE a 1/4” SAE para línea de líquido Ø 6,35.
  • Pagina 150 OMNIA SW-T 3.2 3.4 Presión estática disponible 3.4.1 Unidad interior circulador bomba de calor Caudal de agua [l / h] La velocidad del circulador interior está gestionada por la tarjeta hidrónica para garantizar el correcto salto térmico del agua según indicado en la tabla siguiente: Modo de refrigeración...
  • Pagina 151 OMNIA SW-T 3.2 4. DATOS DIMENSIONALES Y FÍSICOS 23.1 7/17 39 48 Vista inferior Vista frontal Vista lateral fig. 3 - datos dimensionales y conexiones LEYENDA Válvula de seguridad sanitaria Carga de agua 23.1 Acceso a la válvula de llenado del vaso de expansión de la instalación Salida instalación...
  • Pagina 152 OMNIA SW-T 3.2 5. VISTA GENERAL Y ESQUEMA HIDRÁULICA UNIDAD INTERIOR TWout TWin TW_out fig. 4 - Vista general TW_in fig. 6 - Esquema hidráulico unidad interior fig. 5 - Descripción de los componentes - vista frontal (sin ref 21 y 23) LEYENDA ("fig.
  • Pagina 153 OMNIA SW-T 3.2 6. ESQUEMAS ILUSTRATIVOS DEL SISTEMA fig. 7 - Ejemplo de diagrama del sistema Para la leyenda de la fig. 7, consulte la página anterior. Cód. 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 154 OMNIA SW-T 3.2 7. INSTALACIÓN 7.1 Controles a la recepción el transporte. En dicho caso, solicite al transportista que compruebe la entidad del daño sufrido, avisando entretanto a nuestra oficina de gestión de clientes. Sólo 7.1.1 Embalaje y almacenamiento Todas las máquinas están embaladas en cajas de cartón específicas para cada unidad.
  • Pagina 155 OMNIA SW-T 3.2 NOTA Para el desmontaje de los paneles y las normales operaciones de manteni- miento se deben respetar los espacios mínimos de maniobra. Seleccione una posición de instalación donde se cumplan las condiciones si- guientes: - Lugar que permita respetar la longitud máxima permitidas para tuberías, cone- xiones a la unidad de sondas de temperatura, mando a distancia etc.
  • Pagina 156 OMNIA SW-T 3.2 7.3 Límites a la longitud y al desnivel de las tuberías del refrigerante máximos de desnivel entre las unidades. total de la máquina. Respetar los límites indicados en las tablas siguientes. fig. 10 - Unidad exterior debajo de la unidad interior fig.
  • Pagina 157 OMNIA SW-T 3.2 NOTA Las tuberías de refrigerante contienen refrigerante R32 que conectan los componentes del sistema de refrigeración no deben ser considerados una fuente de refrigerante vertido con el fin de evaluar el riesgo potencial de incendio o explosión relativo a las potenciales fuentes de ignición dentro del aparato si las tuberías en el interior del área del aparato cumplen con todas las condiciones siguientes;...
  • Pagina 158 OMNIA SW-T 3.2 7.4.1 Prueba de estanqueidad y detección de fugas unidad interior. Proceda del modo siguiente: • (aquella más grande) • Conecte la válvula de servicio a una unidad manométrico más una botella de nitrógeno sin oxígeno (OFN). • Presurice el sistema a un máximo de 43 bar (44kg/cm •...
  • Pagina 159 OMNIA SW-T 3.2 7.4.3 Aislamiento térmico Para evitar pérdidas térmicas por las tuberías de conexión a la unidad exterior durante el funcionamiento del aparato, adopte las medidas de aislamiento eficaces 120°C. 3) Utilice materiales de aislamiento térmico para realizar el aislamiento térmico sin dejar partes sin aislar.
  • Pagina 160 OMNIA SW-T 3.2 7.5.2 Recomendaciones para realizar correctamente la instalación Para diseñar e instalar correctamente la instalación hidráulica respete la legislación local en materia de seguridad. La siguiente información son recomendaciones para realizar correctamente la instalación. • • Sólo sucesivamente conecte la unidad al sistema; esta operación es fundamental para garantizar la correcta puesta en marcha sin necesidad de paradas repen- •...
  • Pagina 161 OMNIA SW-T 3.2 7.5.6 Protección contra congelación del circuito de agua Todas las piezas hidrónicas internas están aisladas para reducir la pérdida de calor. Asimismo, se debe añadir aislamiento a las tuberías en el lugar. calentador eléctrico de respaldo. La función de protección contra congelación se desactivará únicamente cuando la temperatura aumente hasta un valor determinado.
  • Pagina 162 OMNIA SW-T 3.2 El cableado en el lugar debe realizarse de acuerdo con el esquema eléctrico suministrado con la unidad y las ins- trucciones que se indican a continuación. Asegúrese de utilizar un suministro eléctrico específico. Nunca utilice un suministro eléctrico compartido con otro aparato. Asegúrese de establecer una conexión a tierra. No conecte la unidad a tierra a una tubería de servicio, a un dispositivo de protección contra sobretensiones ni a la toma de tierra...
  • Pagina 163 OMNIA SW-T 3.2 7.6.2 Cómo se accede a la caja eléctrica 1. Para desmontar el panel delantero de la unidad interna: • Destornillar parcialmente los tornillos A (ver "fig. 16 - desmontaje panel frontal"). • 2. Realizar las conexiones consultando el esquema eléctrico funcional presente en este manual.
  • Pagina 164 OMNIA SW-T 3.2 7.6.5 Conexiones usuario Todas las conexiones deben ser realizadas en los bornes de la tarjeta hidrónica ubicada en el cuadro eléctrico. Tarjeta hidrónica P_c P_o P_s P_d 1OFF 2OFF AHS1 AHS2 IBH1 N 3ON 3OFF DFT2 DFT1...
  • Pagina 165 OMNIA SW-T 3.2 Ref. Puerto Código Descripción NOTA Reservado CN30 3 cables para la conexión con la unidad exterior Reservado Funcionamiento del compresor (el contacto está cerrado cuando el compresor está funcionando) DFT2 Defrost run (el contacto está cerrado cuando la descongelación está activada)
  • Pagina 166 OMNIA SW-T 3.2 Conecte el cable a los terminales apropiados tal como se muestra en las imágenes siguientes. Fije el cable de forma fiable y haga pasar el cable por el prensaestopas correspondiente (consulte "DATOS DIMENSIONALES Y FÍSICOS" en la página 151.
  • Pagina 167 OMNIA SW-T 3.2 TBH - Resistencia eléctrica para depósito ACS • Termostato ambiente método B (control de una zona) Para activar esta función configure el parámetro de servicio 6.1 “Room thermos- 25 26 1 2 3 4 5 tat” = 2 (one zone) consulte "9.2 Tabla de los parámetros de servicio" en la página...
  • Pagina 168 OMNIA SW-T 3.2 HT-COM-CL - Termostato ambiente (Baja tensión) • Termostato ambiente método C (control zona doble) Para activar esta función configure el parámetro de servicio 6.1 “Room thermos- tat” = 3 (double zone) consulte "9.2 Tabla de los parámetros de servicio" en la página 181.
  • Pagina 169 OMNIA SW-T 3.2 AHS1, AHS2 - Control de una fuente de calor adicional (CALDERA A GAS) NOTA Si solo se va a utilizar la entrada fotovoltaica puente SG Si solo se va a utilizar la entrada de smart sin puente EVU...
  • Pagina 170 OMNIA SW-T 3.2 8. INTERFAZ DE USUARIO 8.1 Descripción función teclas Interfaz de usuario Descripción función teclas ID tecla Función Detalles funcionales En MAIN selecciona/desplaza hacia arriba/abajo entre ACS – INSTALACIÓN o ACS – IMP. Z1 -IMP. DOWN Z2 si está habilitada la 2° zona En el menú, desplaza hacia arriba/abajo las líneas...
  • Pagina 171 OMNIA SW-T 3.2 Índice Icono Descripción Función NOTAS adicionales temporizador Se activa cuando una de las funciones temporiza- das está activada Función Eco Se activa cuando la función ECO está activada Se puede activar h24 o según el evento programado.
  • Pagina 172 OMNIA SW-T 3.2 8.4 Ajustes punto de consigna HEAT, COOL y ACS Punto de consigna ACS (mín 30°C, máx 60°C) Para modificar el punto de consigna ACS proceda del modo siguiente: • pulse las teclas SW1 / SW2 para seleccionar el punto de consigna •...
  • Pagina 173 OMNIA SW-T 3.2 8.5 Menú usuario Para acceder al menú de la bomba de calor, seleccione la línea «Menu BdC . El menú está estructurado en varios niveles, como se muestra confirme con la tecla o anule con la tecla...
  • Pagina 174 OMNIA SW-T 3.2 Unidad Menu Menu Menu Límite Limite Resolu- Valor por Menu Nivel 2 Menu Nivel 3 Descripción de me- Nivel 1 Nivel 4 Nivel 5 inferior superior ción defecto dida Evento 1 Habilita el Eevent Habilitado s/n Evento 2 Hora inicio hh.mm...
  • Pagina 175 OMNIA SW-T 3.2 Unidad Menu Menu Menu Límite Limite Resolu- Valor por Menu Nivel 2 Menu Nivel 3 Descripción de me- Nivel 1 Nivel 4 Nivel 5 inferior superior ción defecto dida en caso afirmativo se puede configura la hora de arran- T1 Habilitado s/n Inicio hh:mm tiempo definido por el parámetro t_INTERVAL_DHW...
  • Pagina 176 OMNIA SW-T 3.2 Unidad Menu Menu Menu Límite Limite Resolu- Valor por Menu Nivel 2 Menu Nivel 3 Descripción de me- Nivel 1 Nivel 4 Nivel 5 inferior superior ción defecto dida Numero Unidades Numero Unidades Online Online Modo Funcionamiento Modo operativo (Calor o Frío o Apagado)
  • Pagina 177 OMNIA SW-T 3.2 8.5.1 Selección Modo de funcionamiento Refrig./Calef. (Operation Mode) 8.5.2 Programación horaria / curvas relacionadas con el clima / Eco mode (Preset Temp) Menu BdC > Temp. Preconfigurada > Programación horaria semanal Esta función actúe sólo en monozona, y si no están habilitadas 2 zonas sólo en la zona 1: no tiene ningún efecto en la zona2.
  • Pagina 178 OMNIA SW-T 3.2 Desinfeccion (Disinfect) Menu BdC > Ajustes ACS > Desinfeccion Permite eliminar las bacterias de la legionela. En la función de desinfección, la temperatura del depósito alcanza obligatoriamente los 65~70°C . página 181). Habilitado s/n Si/No habilita la función desinfectante antilegionela...
  • Pagina 179 OMNIA SW-T 3.2 Vacaciones (Holiday) Menu BdC > Opciones > Vacaciones de que terminen las vacaciones. En el modo vacaciones, el punto de consigna de calefacción, el punto de consigna ACS, la gestión de las válvulas/bombas ACS e instalación, están gestionadas de manera autónoma por la tarjeta hidrónica.
  • Pagina 180 OMNIA SW-T 3.2 9. PUESTA EN MARCHA Y CONFIGURACIÓN figurar la instalación del termistor de la fuente de calefacción adicional, de la instalación del segundo calentador eléctrico de la instalación de respaldo interior, etc. ADVERTENCIA DIP switch ON=1 OFF=0 Ajustes de fábrica...
  • Pagina 181 OMNIA SW-T 3.2 9.2 Tabla de los parámetros de servicio Menú Menú Menú Menú Límite Límite Unidad de Valor por Descripción Solución Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 inferior superior medida defecto 1.2 Desinfeccion 1.3 Prioridad ACS 1.4 Bomba ACS 1.5 Tiempo Prioridad ACS...
  • Pagina 182 OMNIA SW-T 3.2 Menú Menú Menú Menú Límite Límite Unidad de Valor por Descripción Solución Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 inferior superior medida defecto 3.1 Modo Calef. 3.2 t_T4_Refres_H 3.3 T4Hmax °C 3.4 T4Hmin °C 3.5 dT1SH °C...
  • Pagina 183 OMNIA SW-T 3.2 Menú Menú Menú Menú Límite Límite Unidad de Valor por Descripción Solución Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 inferior superior medida defecto 11.1 Habilitacion Test Test Point Check / Purga de aire / Bomba de agua / 11.2 Activacion Test...
  • Pagina 184 OMNIA SW-T 3.2 9.3 Curvas relacionadas con el clima Las curvas relacionadas con el clima se pueden seleccionar en la interfaz de usuario. Una vez seleccionada la curva, el punto de consigna de la temperatura del agua enviada a la instalación se calculará mediante la curva.
  • Pagina 185 OMNIA SW-T 3.2 9.3.2 Curvas de temperatura para el modo refrigeración CURVAS RELACIONADAS CON EL CLIMA (WTS) MODO REFRIGERACIÓN id Curva Tipo de terminal Curvas relaciona- T4 (temperatura aire exterior) [°C] relacionada con seleccionado en el das con el clima...
  • Pagina 186 OMNIA SW-T 3.2 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10.1 Pautas generales sueltas o un cableado defectuoso. ADVERTENCIA Al realizar una inspección en el cuadro eléctrico de la unidad, asegúrese siempre de que el interruptor principal de la unidad esté abierto. Cuando se active un dispositivo de seguridad, detenga la unidad y averigüe por qué se ha activado el dispositivo de seguridad antes de reiniciarla.
  • Pagina 187 OMNIA SW-T 3.2 Síntoma 5: la válvula de seguridad de agua pierde Causas posibles Acción correctiva La suciedad está bloqueando la salida de la Compruebe el correcto funcionamiento de la válvula de seguridad girando la perilla roja de la válvula en sentido contrario válvula de seguridad del agua.
  • Pagina 188 OMNIA SW-T 3.2 10.3 Códigos de error procedimiento para restablecer la seguridad no sea satisfactorio, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica local. Código de Unidad Fallo o protección Causa del fallo y acción correctiva error con error Temperatura del modo inversor demasiado alta - Fallo del flujo de agua (después de aparecer...
  • Pagina 189 OMNIA SW-T 3.2 Código de Unidad Fallo o protección Causa del fallo y acción correctiva error con error Fallo de la sonda de temperatura inferior depó- 1.Verifique la resistencia de la sonda sito instalación (Tbt2) 2.El conector de la sonda T1 está desconectado. Vuelva a conectarlo.
  • Pagina 190 OMNIA SW-T 3.2 Código de Unidad Fallo o protección Causa del fallo y acción correctiva error con error Error de comunicación entre las tarjetas hidrón- cias (para aplicaciones en cascada) de usuario conectada a la unidad maestra, vuelva a encenderla;...
  • Pagina 191 OMNIA SW-T 3.2 11. PUESTA EN MARCHA 11.1 Puesta en marcha de la bomba de calor Durante la puesta en marcha inicial, después de un largo período de inactividad, es necesario realizar las comprobaciones preliminares relativas a la parte eléctrica 11.1.1 Comprobaciones preliminares de la bomba de calor...
  • Pagina 192 OMNIA SW-T 3.2 El calentador de aceite del compresor puede funcionar aunque el compresor esté parado. Procure no tocar los cables eléctricos en tensión. No lave la unidad. Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No deje nunca la unidad sin vigilancia durante la instalación o el mantenimiento si el panel de servicio se ha extraído.
  • Pagina 193 OMNIA SW-T 3.2 13. ESQUEMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 13.2.1 Esquema eléctrico para unidad interior mod. 10-16 (monofásica) Cód. 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 194 OMNIA SW-T 3.2 14. ESQUEMA FRIGORÍFICO Unidad interior Unidad interior Línea de líquido Descarga de agua Bomba de circulación agua Carga de agua ST Termostato de seguridad resistencia acumula- Salida de la instalación dor ACS Salida agua sanitaria SP Intercambiador de calor de placas Entrada agua sanitaria SV1 Válvula desviadora...
  • Pagina 195 OMNIA SW-T 3.2 15. CERTIFICADO DE GARANTÍA El período de garantía de 3 años indicado en dicho R.D. comenzará a partir de la fecha de instalación, o en su defecto, a partir de la fecha de compra. desde la entrega no existían cuando el bien se entregó.
  • Pagina 196 OMNIA SW-T 3.2 • Leia atentamente as advertências contidas neste manual de instru- inobservância do que é mencionado acima pode comprometer a segu- ções, pois elas fornecem importantes indicações com relação à segu- rança do aparelho. rança na instalação, utilização e manutenção.
  • Pagina 197 OMNIA SW-T 3.2 ÍNDICE 1. MEDIDAS DE SEGURANÇA .................... 198 ....................234 1.1 Requisitos especiais para o refrigerante R32 ................199 8.3 ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DA ACS e EQUIPAMENTO............235 1.2 Informações para a manutenção ....................206 ..............236 2. CARACTERÍSTICAS GERAIS ..................209 8.5 Menu do utilizador ........................237 2.1 Descrição da unidade ........................209...
  • Pagina 198 OMNIA SW-T 3.2 1. MEDIDAS DE SEGURANÇA As precauções listadas aqui se subdividem nos tipos abaixo. Elas são muito importantes, por isso, assegure-se de segui-las atentamente. Significado dos símbolos de PERIGO, ADVERTÊNCIA, ATENÇÃO e NOTA. PERIGO Indica uma situação de perigo iminente que, se não evitada, provocará a morte ou lesões graves.
  • Pagina 199 OMNIA SW-T 3.2 1.1 Requisitos especiais para o refrigerante R32 ADVERTÊNCIA • Evite fugas de refrigerante com chamas livres. • Tenha em mente que o refrigerante R32 NÃO tem odor. ADVERTÊNCIA O equipamento deve ser conservado de modo a evitar danos mecânicos e em um cómodo bem ventilado, sem fontes de ignição continuamente ativas (por exemplo, chamas livres, aparelhos a gás em funcionamento) e com...
  • Pagina 200 OMNIA SW-T 3.2 Informações por parte do instalador: Acionamento - Superfície do local B adjacente (A ) (m roomB Utilize a tabela 3 para calcular a Informações por parte do instalador: superfície mínima total (A mintotal - Carga total do refrigerante (m )(kg) necessária para a carga total de...
  • Pagina 201 OMNIA SW-T 3.2 NOTA Para os modelos montados em paredes, considera-se que o valor da “Altura de instalação (H)” é de 1200 mm para estar em conformidade com a norma IEC 60335-2-40: 2022 cláusula GG2. Para os valores m intermediários (ou seja, quando mc se encontra entre dois valores da tabela), considere o valor correspondente ao valor de mc superior da tabela.
  • Pagina 202 OMNIA SW-T 3.2 PERIGO • Antes de operar em qualquer parte elétrica, seccione o interruptor de alimentação elétrica. • Quando os painéis de serviço são removidos, as partes sob tensão podem ser facilmente tocadas por acidente. • Nunca deixe a unidade desacompanhada durante a instalação ou a manutenção quando o painel de serviço tiver sido removido.
  • Pagina 203 OMNIA SW-T 3.2 ATENÇÃO Faça a ligação da unidade à terra. A resistência da ligação à terra deve estar em conformidade com as leis e os regulamentos locais. Não conecte o fio de ligação à terra a tubos de gás ou de água, para-raios ou fios de ligação à terra do telefone.
  • Pagina 204 OMNIA SW-T 3.2 NOTA Informações sobre os gases fluorados • Esta bomba de calor contém gases fluorados. Para obter informações específicas sobre o tipo de gás e a quantidade, consulte a etiqueta correspon- dente presente na própria unidade. Deve ser observada a conformidade com as normas nacionais sobre o gás.
  • Pagina 205 OMNIA SW-T 3.2 • Nunca use sprays inflamáveis, como laquê para cabelos ou tinta, nas proximidades da unidade. Isso pode provocar incêndios. • Não elimine este produto como lixo urbano indiferenciado. É necessário realizar a recolha desses resíduos separadamente, para um tratamento especial.
  • Pagina 206 OMNIA SW-T 3.2 • Não instale a bomba de calor em locais onde pode haver saída de gases inflamáveis. Se o gás sair e permanecer ao redor da bomba de calor, pode-se desencadear um incêndio. • O equipamento não se destina ao uso por crianças pequenas ou pessoas doentes sem supervisão.
  • Pagina 207 OMNIA SW-T 3.2 A reparação e a manutenção dos componentes elétricos devem incluir verificações de segurança iniciais e procedimentos de inspeção dos componentes. Se houver avarias que possam comprometer a segurança, não ligue a alimentação elétrica ao circuito enquanto elas não forem resolvidas de modo satisfatório. Se a avaria não puder ser imediatamente corrigida, mas for necessário continuar o funcionamento, utilize uma solução temporária adequada.
  • Pagina 208 OMNIA SW-T 3.2 A carga de refrigerante deve ser recuperada nos cilindros de recuperação corretos. Para os aparelhos que contêm refrigerantes inflamáveis, o sistema deve ser expurgado com nitrogénio sem oxigénio, para tornar o aparelho seguro para os refrigerantes inflamáveis. Pode ser necessário repetir este processo várias vezes. O ar comprimido ou o oxigénio não devem ser utilizados para o expurgo dos sistemas refrigerantes.
  • Pagina 209 OMNIA SW-T 3.2 Se os compressores ou os óleos dos compressores tiverem que ser removidos, assegure-se de que tenham sido evacuados em um nível aceitável, para certificar-se de que não permaneça refrigerante inflamável dentro do lubrificante. O processo de evacuação deve ser realizado antes de se devolver o compressor aos fornece- dores.
  • Pagina 210 OMNIA SW-T 3.2 > ACESSÓRIOS DA UNIDADE INTERNA Kit de conexão hidráulica (código 012101X0) Gabarito espaçador de fixação na parede Kit de conexão hidráulica (código 012101X0) + PROTECTOR+ separador de sujeira (código (código 016010X0) 0YBP3BX0) Kit de conexões hidráulicas com torneiras (entrada de água sanitária, sistema de ida e volta), tubos e co-...
  • Pagina 211 OMNIA SW-T 3.2 2.2 Componentes fornecidos com a unidade interna Descrição Quantidade Manual de instalação, manutenção e utilização (este manual) RVL-I PLUS 5 55°C 35°C Etiqueta energética 2015 811/2013 Conexão de redução em latão 3/8 ”SAE - 1/4” SAE Suporte de fixação na parede 2.3 Interface do utilizador...
  • Pagina 212 OMNIA SW-T 3.2 3. DADOS TÉCNICOS E DESEMPENHO 3.1 Dados técnicos do sistema Modelos Potência térmica Potência absorvida 1445 1720 Pressão estática útil Capacidade de aquecimento Potência absorvida 1084 1428 1720 Pressão estática útil Capacidade de aquecimento Potência absorvida 600* 1021 Pressão estática útil...
  • Pagina 213 OMNIA SW-T 3.2 Dados técnicos da unidade interna 3/4” GAS M 1/2” GAS M °C 5 - 65 1 - 3 °C 5 - 70 1 - 7 *** Para combinação com unidades externas mod. 4-6, é fornecida uma redução de 3/8” SAE a 1/4” SAE para a linha do líquido Ø 6,35.
  • Pagina 214 OMNIA SW-T 3.2 3.4 Pressão estática disponível 3.4.1 Unidade interna do circulador da bomba de calor Vazão de água [l / h] O gráfico fornece os limites (mínimo e máximo) de vazão de água e a pressão estática disponível garantida pelo circulador interno (P_i) na velocidade máxima.
  • Pagina 215 OMNIA SW-T 3.2 4. DADOS DIMENSIONAIS E FÍSICOS 23.1 7/17 39 48 Vista de baixo Vista frontal Vista lateral fig. 3 - Dados dimensionais e conexões LEGENDA 23.1 Acesso à válvula de enchimento do vaso de expansão do sistema Carregamento de água 145 Manômetro de água...
  • Pagina 216 OMNIA SW-T 3.2 5. VISTA GERAL E ESQUEMA HIDRÁULICO DA UNIDADE INTERNA TWout TWin TW_out fig. 4 - Vista geral TW_in fig. 6 - Esquema hidráulico da unidade interna fig. 5 - Descrição dos componentes - vista frontal (sem ref 21 e 23) LENDA (“fig.
  • Pagina 217 OMNIA SW-T 3.2 6. ESQUEMAS EXEMPLIFICATIVOS DO SISTEMA fig. 7 - Diagrama de exemplo do sistema Para a legenda da fig. 7 consulte a página anterior. Cód. 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 218 OMNIA SW-T 3.2 7. INSTALAÇÃO Ao receber a unidade, é indispensável verificar se todo o material indicado no documento de acompanhamento foi recebido, bem como se ele não sofreu danos du- rante o transporte. Nesse caso, peça que o transportador verifique a grandeza do dano sofrido, avisando, enquanto isso, nosso departamento de gestão de clientes.
  • Pagina 219 OMNIA SW-T 3.2 NOTA Para a desmontagem dos painéis e para as atividades normais de manuten- ção, devem ser respeitados os espaços mínimos de manobra. Selecione uma posição de instalação que atenda às seguintes condições: - Locais que permitam respeitar os comprimentos máximos consentidos para tu- bagens, conexões à...
  • Pagina 220 OMNIA SW-T 3.2 7.3 Limites do comprimento e desnível das tubagens do refrigerante O comprimento das tubagens frigoríficas entre as unidades interna e externa deve ser o mais curto possível e, de todo modo, limitado pelos valores máximos de desnível entre as unidades.
  • Pagina 221 OMNIA SW-T 3.2 NOTA Os tubos de refrigerante que contêm refrigerante R32 e conectam os componentes do sistema de refrigeração não devem ser considerados uma fonte de fuga de refrigerante para fins de avaliação do potencial risco de incêndio ou explosão relativo às potenciais fontes de ignição dentro do aparelho, se as tubagens no interior da área do aparelho estiverem em conformidade com todas as condições abaixo;...
  • Pagina 222 OMNIA SW-T 3.2 7.4.1 Teste de contenção e detecção de fugas Antes de colocar o sistema em vácuo, aconselha-se assegurar-se de que o circuito do refrigerante seja estanque, incluindo as juntas de conexão entre os tubos e a unidade interna.
  • Pagina 223 OMNIA SW-T 3.2 7.4.3 Isolamento térmico Para evitar fugas térmicas das tubagens de conexão à unidade externa durante o funcionamento da aparelhagem, adote medidas de isolamento eficientes para o tubo do gás e o tubo do líquido: 1) O tubo do lado do gás deve utilizar material isolante espumado em células fechadas com retardante de chamas de grau B1 e resistência à temperatura superior a 120 °C.
  • Pagina 224 OMNIA SW-T 3.2 7.5.2 Sugestões para uma instalação correta Para um projeto e uma instalação corretos do sistema hidráulico, siga as leis locais relativas à segurança. As informações a seguir são sugestões para uma instalação correta da unidade. • Antes de conectar a unidade ao sistema, lave adequadamente as tubagens utilizando água limpa, enchendo e esvaziando e limpando os filtros.
  • Pagina 225 OMNIA SW-T 3.2 7.5.6 Proteção antigelo do circuito hidráulico Todas as partes hidrónicas internas são isoladas para reduzir a dispersão térmica. O isolamento também deve ser adicionado às tubagens in loco. O software contém funções especiais que utilizam a bomba de calor e o aquecedor elétrico do equipamento de reserva para proteger todo o sistema contra o con- gelamento.
  • Pagina 226 OMNIA SW-T 3.2 A cablagem in loco deve ser realizada segundo o diagrama elétrico fornecido com a unidade e as instruções forne- cidas a seguir. Assegure-se de utilizar uma alimentação dedicada. Nunca utilize uma alimentação elétrica comparti- lhada com outro aparelho. Faça uma ligação à terra cuidadosa da unidade. Não ligue a unidade à terra em tubos de serviço, dispositivos de proteção contra sobretensões ou à...
  • Pagina 227 OMNIA SW-T 3.2 7.6.2 Como aceder à caixa elétrica 1. Para desmontar o painel anterior da unidade interna: • Solte parcialmente os parafusos A (ver “fig. 16 - desmontagem do painel frontal"). • Extraia o painel B e solte-o das fixações superiores (ver “fig. 16 - desmontagem do painel frontal").
  • Pagina 228 OMNIA SW-T 3.2 7.6.5 Conexões do utilizador Todas as conexões devem ser realizadas nos terminais da placa hidrónica localizada no quadro elétrico. Placa hidrónica P_c P_o P_s P_d 1OFF 2OFF AHS1 AHS2 IBH1 N 3ON 3OFF DFT2 DFT1 CN30 CN11 fig.
  • Pagina 229 OMNIA SW-T 3.2 Ref. Porta Cód. Descrição NOTA Reservado CN30 Três fios para a conexão com a unidade externa Reservado Funcionamento do compressor (o contato está fechado quando o compressor está em funcionamento) DFT2 Defrost run (o contato está fechado quando o degelo está ativo)
  • Pagina 230 OMNIA SW-T 3.2 Conecte o cabo aos terminais apropriados, conforme mostrado nas imagens a seguir. Fixe o cabo de modo fiável e passe-o pelo prensa-cabos correspondente (consulte "DADOS DIMENSIONAIS E FÍSICOS" na página 215. P_o - Para bomba de circulação externa ou bomba de água da zona 1 SV2 - Válvula desviadora de três vias para quente / frio...
  • Pagina 231 OMNIA SW-T 3.2 TBH - Resistência elétrica para ebulidor de ACS • Termóstato ambiente, método B (controlo de uma zona) Para ativar esta função, configure o parâmetro de serviço 6.1 “Room thermostat” 25 26 1 2 3 4 5 = 2 (one zone), consulte “9.2 Tabela dos parâmetros de serviço" na página 245.
  • Pagina 232 OMNIA SW-T 3.2 HT-COM-CL - Termóstato ambiente (Baixa tensão) • Termóstato ambiente, método C (controlo de duas zonas) Para ativar esta função, configure o parâmetro de serviço 6.1 “Room thermostat” = 3 (double zone), consulte “9.2 Tabela dos parâmetros de serviço" na página Existem três métodos para conectar o termóstato.
  • Pagina 233 OMNIA SW-T 3.2 AHS1, AHS2 - Controlo de uma fonte de calor adicional (CALDEIRA A GÁS) NOTA Caso se deseje utilizar apenas a entrada fotovoltaica, faça a ponte de SG Caso se deseje utilizar apenas a entrada smart grid, não faça a ponte de EVU...
  • Pagina 234 OMNIA SW-T 3.2 8. INTERFACE DO UTILIZADOR A interface do utilizador é constituída por sete botões e um ecrã com tecnologia dot matrix. 8.1 Descrição da função das teclas Interface do utilizador Descrição da função das teclas ID da tecla Função...
  • Pagina 235 OMNIA SW-T 3.2 Índice Ícone Descrição Função NOTAS suplementares Temporizador Ativa-se quando uma das funções com temporizador está ativa Função Eco Ativa-se quando a função ECO está ativa Pode estar ativa 24 horas ou com base em eventos programados. FV fotovoltaico Ativa-se quando in-dig FV = fechado Só...
  • Pagina 236 OMNIA SW-T 3.2 Set point ACS (mín 30 °C, máx 60 °C) Para modificar o set point de ACS, proceda da seguinte maneira: • prima as teclas SW1 / SW2 para selecionar o set point • prima as teclas SW6 / SW7 para modificar o set point •...
  • Pagina 237 OMNIA SW-T 3.2 8.5 Menu do utilizador Para aceder ao menu da bomba de calor, selecione a linha “Menu Hp” e prima a tecla . O menu é estruturado em vários níveis, conforme é indicado na tabela a seguir. Premindo-se as teclas SW1 e SW2, será possível rolar a lista; com a tecla , visualiza-se o valor.
  • Pagina 238 OMNIA SW-T 3.2 Unida- Menu Menu Menu Menu Menu Limite Limite Reso- Valor Descrição de de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 inferior superior lução padrão medida Event 1 Habilita o Evento Event 2 Time Hora de início hh.mm 00.00...
  • Pagina 239 OMNIA SW-T 3.2 Unida- Menu Menu Menu Menu Menu Limite Limite Reso- Valor Descrição de de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 inferior superior lução padrão medida Enable Y/N Habilita a modalidade silenciosa Silent Level 1-2 Para configurar o nível silencioso...
  • Pagina 240 OMNIA SW-T 3.2 Unida- Menu Menu Menu Menu Menu Limite Limite Reso- Valor Descrição de de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 inferior superior lução padrão medida Online Units N Online Units N Modo de Modo de operação (quente, frio ou desligado) operação...
  • Pagina 241 OMNIA SW-T 3.2 8.5.1 Seleção do modo de operação Aquecimento / Arrefecimento (Operation Mode) Menu Hp > Operation mode > selecione o modo desejado e confirme com a tecla 8.5.2 Programação horária / curvas climáticas / Eco mode (Preset temp) Menu Hp >...
  • Pagina 242 OMNIA SW-T 3.2 Antilegionela (Disinfect) Menu Hp > Dhw settings > Disinfect Permite eliminar as bactérias da legionela. Na função de desinfecção, a temperatura do depósito atinge obrigatoriamente os 65~70 °C. A temperatura de desinfecção e os respectivos tempos são configurados no menu “For serviceman” (ver “9.2 Tabela dos parâmetros de serviço" na página 245).
  • Pagina 243 OMNIA SW-T 3.2 Modo Férias (Holiday) Esta função tem o objetivo de impedir que a casa congele no inverno quando se está fora, em férias, e de reativar a unidade logo antes do fim das férias. No modo férias, o set point de aquecimento, o set point de ACS e as válvulas/bombas de ACS e equipamento podem ser geridas autonomamente pela placa hidrónica.
  • Pagina 244 OMNIA SW-T 3.2 9. ACIONAMENTO E CONFIGURAÇÃO A unidade deve ser configurada pelo instalado com base no ambiente de instalação (clima externo, opcionais instalados etc.) E a experiência do utilizador. O interruptor DIP S1, S2 se encontra na placa hidráulica eletrónica da unidade interna (consulte “fig. 22 - Placa hidrónica" na página 228) e permite a configuração da instalação do termístor da fonte de aquecimento adicional, da instalação do segundo aquecimento elétrico do equipamento de reserva interno etc.
  • Pagina 245 OMNIA SW-T 3.2 9.2 Tabela dos parâmetros de serviço Menu Menu Menu Menu Limite Limite Unidade de Valor Descrição Resolução Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 inferior superior medida padrão °C °C A temperatura máxima do ar externo à qual a bom- °C...
  • Pagina 246 OMNIA SW-T 3.2 Menu Menu Menu Menu Limite Limite Unidade de Valor Descrição Resolução Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 inferior superior medida padrão 3.1 Heat Mode °C °C °C 3 Heat Mode 3.8 T1Seth1 °C °C 3.10 T4H1 °C...
  • Pagina 247 OMNIA SW-T 3.2 Menu Menu Menu Menu Limite Limite Unidade de Valor Descrição Resolução Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 inferior superior medida padrão Check SOLAR ENABLE SL1SL2 SL1SL2 calor NOTA * Permite habilitar ou desabilitar as funções que podem ser reacionadas em caso de interrupção de corrente.
  • Pagina 248 OMNIA SW-T 3.2 9.3 Curvas climáticas As curvas climáticas podem ser selecionadas na interface do utilizador. Uma vez selecionada a curva, o set point da temperatura da água enviada ao equipamento é calculada pela curva. É possível selecionar as curvas inclusive se a função de zona dupla estiver habilitada.
  • Pagina 249 OMNIA SW-T 3.2 9.3.2 Curvas de temperatura para a modalidade de arrefecimento CURVAS CLIMÁTICAS (WTS) DO MODO DE ARREFECIMENTO Tipo de terminal se- T4 (temperatura do ar externo) id da Curva Curvas climáticas lecionado no controlo [°C] climática configuradas remoto...
  • Pagina 250 OMNIA SW-T 3.2 10. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Esta seção fornece informações úteis para diagnosticar e corrigir alguns problemas que podem se verificar na unidade. 10.1 Orientações gerais Antes de iniciar o procedimento de resolução de problemas, faça uma inspeção visual completa da unidade e procure defeitos evidentes, como conexões soltas ou cablagem com defeito.
  • Pagina 251 OMNIA SW-T 3.2 Sintoma 5: a válvula de segurança da água apresenta fuga Possíveis causas Ação corretiva Há sujidade a bloquear a válvula de segurança Verifique o funcionamento correto da válvula de segurança girando o manípulo vermelho da válvula no sentido anti-ho- da água.
  • Pagina 252 OMNIA SW-T 3.2 10.3 Códigos de erro Quando um dispositivo de segurança é ativado, na interface do utilizador, é exibido um código de erro (que não inclui uma avaria externa). Na tabela abaixo, é possível encontrar uma lista de todos os erros e ações corretivas. Restaure a segurança desligando e ligando novamente a unidade. Caso este procedimento para restaurar a segurança não tenha um resultado positivo, contate o serviço de assistência técnica local.
  • Pagina 253 OMNIA SW-T 3.2 Código do Unidade Mau funcionamento ou proteção Causa da avaria e ação corretiva erro em erro Avaria na sonda de temperatura inferior do 1. Verifique a resistência da sonda acúmulo do equipamento (Tbt2) 2. O conector da sonda está desencaixado. Reencaixe-o.
  • Pagina 254 OMNIA SW-T 3.2 Código do Unidade Mau funcionamento ou proteção Causa da avaria e ação corretiva erro em erro Erro de comunicação entre as placas hidróni- 1. Os cabos de sinal das unidades slave e da unidade master não estão corretamente conectados.
  • Pagina 255 OMNIA SW-T 3.2 11. ENTRADA EM FUNCIONAMENTO 11.1 Entrada em funcionamento da bomba de calor Antes do primeiro acionamento após uma pausa longa, é necessário realizar as seguintes verificações preliminares relativas à parte elétrica e à parte frigorífica. 11.1.1 Verificações preliminares na bomba de calor Parte do refrigerante •...
  • Pagina 256 OMNIA SW-T 3.2 Não é permitido adulterar ou modificar nenhum componente, nem as configurações dos valores de intervenção dos dispositivos de proteção instalados na unidade. Não puxe, não desconecte nem torça os cabos elétricos provenientes da unidade, mesmo se desligada da rede de alimentação.
  • Pagina 257 OMNIA SW-T 3.2 13. DIAGRAMA ELÉTRICO DE CONEXÃO DA UNIDADE INTERNA 13.2.1 Diagrama elétrico para unidade interna mod. 10/-16 (monofásica) Cód. 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 258 OMNIA SW-T 3.2 14. DIAGRAMA FRIGORÍFICO Unidade interna Legenda unità interna Descarga de água Linha de Líquido Carregamento de água Circulador de água Saída do sistema ST Termostato de segurança da resistência do Saída do circuito de água sanitária esquentador AQS Entrada do circuito de água sanitária...
  • Pagina 259 OMNIA SW-T 3.2 15. CERTIFICADO DE GARANTIA O período de garantia de 3 anos indicado em tal R.D. terá início a partir da data de instalação, ou, na sua falta, a partir da data de compra. Salvo prova em contrário, presumir-se-á que as faltas de conformidade que se manifestem decorridos 2 anos a contar da entrega não existiam quando o bem foi entregue.
  • Pagina 260 OMNIA SW-T 3.2 • Lire attentivement les mises en garde contenues dans ce manuel d'ins- indications ci-dessus compromet la sécurité de l’appareil. tructions car elles fournissent d’importantes indications concernant la • Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il est indispensable sécurité...
  • Pagina 261 OMNIA SW-T 3.2 SOMMAIRE 1. MESURES DE SÉCURITÉ ......................262 ....................298 1.1 Exigences spéciales pour le réfrigérant R32 .................263 8.3 ALLUMAGE ET EXTINCTION ECS et SYSTÈME ..............299 1.2 Informations sur la maintenance .....................270 8.4 Réglages de la température de consigne CHAUFFAGE, RAFRAÎCHISSEMENT et ECS ..300 2.
  • Pagina 262 OMNIA SW-T 3.2 1. MESURES DE SÉCURITÉ DANGER Indique une situation de danger imminent qui provoquera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait provoquer la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
  • Pagina 263 OMNIA SW-T 3.2 1.1 Exigences spéciales pour le réfrigérant R32 AVERTISSEMENT • Éviter les fuites de réfrigérant avec des flammes nues. • Garder à l’esprit que le réfrigérant R32 N’a PAS d’odeur. AVERTISSEMENT L’appareil doit être conservé de manière à éviter tout dommage mécanique et dans une pièce bien ventilée sans sources d'inflammation constamment actives (exemple : flammes nues, un appareil à...
  • Pagina 264 OMNIA SW-T 3.2 Informations de la part de l’installateur : Mise en marche Surface local B adjacent (A ) (m roomB Utiliser le tableau 3 pour calculer la Informations de la part de l’installateur : surface minimale totale (A mintotal - Charge totale du réfrigérant (m...
  • Pagina 265 OMNIA SW-T 3.2 REMARQUE Pour les modèles montés au mur, la valeur de « Hauteur d’installation (H) » est considérée à 1200 mm pour être conforme à la norme EN 60335-2-40 : 2022 clause GG2. Pour les valeurs m intermédiaires (c’est-à-dire quand mc est comprise entre deux valeurs du tableau), tenir compte de la valeur qui correspond à la va- leur mc supérieure du tableau.
  • Pagina 266 OMNIA SW-T 3.2 DANGER • Avant d’intervenir sur une quelconque pièce électrique, fermer l’interrupteur d’alimentation électrique. • Quand les panneaux de service sont retirés, les pièces sous tension peuvent facilement être touchées par ac- cident. • Ne jamais laisser l’unité sans surveillance durant l’installation ou la maintenance quand le panneau de service est retiré.
  • Pagina 267 OMNIA SW-T 3.2 ATTENTION Brancher l’unité à la terre. La résistance de la mise à la terre doit être conforme aux lois et aux règlements locaux. Ne pas brancher le fil de terre à des tuyaux de gaz ou d’eau, à des paratonnerres ou des fils de terre du téléphone.
  • Pagina 268 OMNIA SW-T 3.2 REMARQUE Informations sur les gaz fluorés • Cette pompe à chaleur contient des gaz fluorés. Pour obtenir des informations spécifiques sur le type de gaz et sur la quantité, se référer à l’étiquette présente sur l’unité. Les règlementations nationales sur le gaz doivent être respectées.
  • Pagina 269 OMNIA SW-T 3.2 Cela pourrait provoquer un incendie. • Ne pas éliminer ce produit comme déchet ménager non trié. La collecte sélective de ces déchets est nécessaire pour qu’ils subissent un traitement spécial. • Si les appareils électriques sont éliminés dans une décharge, les substances dangereuses peuvent s'écouler et polluer les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, et nuire à...
  • Pagina 270 OMNIA SW-T 3.2 • La température du circuit de réfrigérant est élevée ; le câble de connexion entre l’unité intérieure et extérieure doit être maintenu à distance par des tuyaux en cuivre. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de moyens permettant d’accélérer le processus de dégivrage ou le nettoyage, différents de ceux conseillés par le fabricant.
  • Pagina 271 OMNIA SW-T 3.2 9) Vérifications des dispositifs électriques La réparation et l’entretien des composants électriques doivent inclure des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. S’il existe un défaut qui pourrait compromettre la sécurité, ne pas brancher l'alimentation électrique au circuit tant que ce défaut n’est pas résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être immédiatement corrigé...
  • Pagina 272 OMNIA SW-T 3.2 S’assurer que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de sources potentielles d’inflammation et que la ventilation est adéquate. 15) Procédures de recharge Outre les procédures de recharge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées : •...
  • Pagina 273 OMNIA SW-T 3.2 • Général. Les informations suivantes sont fournies pour les unités qui utilisent des réfrigérants inflammables. • Transport d'équipements contenant des réfrigérants inflammables. Penser que des normes de transport supplémentaires concernant les équipements conte- nant des gaz inflammables peuvent exister. Le nombre maximal de pièces d'équipement et la configuration de l’appareil admis pour être transportés ensemble seront déterminés par les normes de transport applicables.
  • Pagina 274 OMNIA SW-T 3.2 > ACCESSOIRE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Kit de raccordement hydraulique (code 012101X0) Gabarit d'entretoise de fixation murale (code Kit de raccordement hydraulique (code 012101X0) + Pot de décantation PROTECTOR+ (code 0YB- 016010X0) P3BX0) raccords. Préparé pour une installation combinée avec le Filtre séparateur de boues magnétique fourni avec...
  • Pagina 275 OMNIA SW-T 3.2 2.2 Composants fournis avec l’unité intérieure Description Quantité Manuel d'installation, d’entretien et d’utilisation (ce manuel) RVL-I PLUS 5 55°C 35°C Étiquette-énergie 2015 811/2013 raccord de réduction en laiton 3/8 ”SAE - 1/4” SAE Support de fixation murale 2.3 Interface utilisateur...
  • Pagina 276 OMNIA SW-T 3.2 3. DONNÉES TECHNIQUES ET PERFORMANCES Modèles Puissance thermique Puissance absorbée 1445 1720 Pression statique utile Capacité de chauffage Puissance absorbée 1084 1428 1720 Pression statique utile Capacité de chauffage Puissance absorbée 600* 1021 Pression statique utile Capacité de rafraîchissement...
  • Pagina 277 OMNIA SW-T 3.2 Données techniques de l'unité intérieure °C 5 - 65 1 - 3 °C 5 - 70 1 - 7 *** Pour association avec unités extérieures mod. 4-6, une réduction de 3/8” SAE à 1/4” SAE est fournie pour la ligne du liquide Ø 6,35.
  • Pagina 278 OMNIA SW-T 3.2 3.4 Pression statique disponible 3.4.1 Unité intérieure circulateur pompe à chaleur Débit d’eau [l / h] Le graphique donne les limites (minimale et maximale) du débit d'eau et la pression statique disponible garantie par le circulateur interne (P_i) à la vitesse maximale.
  • Pagina 279 OMNIA SW-T 3.2 4. DONNÉES DIMENSIONNELLES ET PHYSIQUES 23.1 7/17 39 48 Vue de dessous Vue de face Vue latérale fig. 3 - données dimensionnelles et connexions LÉGENDE Soupape de sécurité sanitaire Remplissage eau 23.1 Accès à la vanne de remplissage du vase d'expansion de l'installation 145 Manomètre pression d’eau...
  • Pagina 280 OMNIA SW-T 3.2 5. VUE GÉNÉRALE ET SCHÉMA HYDRAULIQUE UNITÉ INTÉRIEURE TWout TWin TW_out fig. 4 - Vue générale TW_in fig. 6 - Schéma hydraulique unité intérieure fig. 5 - Description des composants - vue de face (sans réf 21 et 23) LÉGENDE («...
  • Pagina 281 OMNIA SW-T 3.2 6. SCHÉMAS D’EXEMPLE DU SYSTÈME fig. 7 - Exemple de schéma du système Pour la légende de la fig. 7 se référer à la page précédente.
  • Pagina 282 OMNIA SW-T 3.2 7. INSTALLATION 7.1 Contrôles à la réception À la réception de l’unité, il est indispensable de vérifier d’avoir reçu tout le matériel indiqué dans le document qui l’accompagne, et qu’il n’a subi aucun dommage durant le transport. Le cas échéant, demander au transporteur d'établir l’importance du dommage subi, et prévenir entre-temps notre bureau de gestion des clients. C’est seulement en agissant de cette manière et rapidement qu’il sera possible d’avoir le matériel manquant ou d’obtenir le dédommagement.
  • Pagina 283 OMNIA SW-T 3.2 Le lieu d’installation doit être sans poussières, sans objets ou matériaux inflammables, et sans gaz corrosifs. L’unité est conçue pour être installée au mur et est dotée de série d’une platine de montage. La fixation au mur doit garantir un appui stable et efficace.
  • Pagina 284 OMNIA SW-T 3.2 7.3 Limites de longueur et dénivelé des tuyaux de réfrigérant males de dénivelé entre les unités. de la machine. Respecter les limites indiquées dans les tableaux suivants. fig. 10 - Unité extérieure sous l’unité intérieure fig. 11 - Unité extérieure au-dessus de l’unité intérieure Unité...
  • Pagina 285 OMNIA SW-T 3.2 REMARQUE Les tuyaux de réfrigérant contenant du réfrigérant R32 qui connectent les composants du système de réfrigération, ne doivent pas être considérés comme une source de réfrigérant échappé pour de l’évaluation du risque potentiel d'incendie ou d’explosion relatif aux sources potentielles d’inflammation à...
  • Pagina 286 OMNIA SW-T 3.2 7.4.1 Test d'étanchéité et détection des fuites et l'unité intérieure. Procéder comme suit : • Avec les robinets de l’unité extérieure complètement fermés, enlever le bouchon du robinet de service (réf 1 - fig. 14) et le raccord (réf 2 - fig. 14) du robinet de gaz (le plus grand) •...
  • Pagina 287 OMNIA SW-T 3.2 7.4.3 Isolation thermique à 120°C. 3) Utiliser des matériaux d’isolation thermique, sans laisser de parties non isolées. 7.4.4 Charge de réfrigérant à ajouter >15m 4 / 6 (L-15)×20g Charge de réfrigérant à ajouter 8 / 10 (L-15)×38g 7.5 Raccordements hydrauliques...
  • Pagina 288 OMNIA SW-T 3.2 7.5.2 Suggestions pour une installation correcte Les informations suivantes sont des suggestions pour installer correctement l'unité. • • • Faire vérifier par un personnel qualifié la qualité de l’eau et du mélange utilisé ; éviter la présence de sels inorganiques, charge biologique (algues, etc.) solides en •...
  • Pagina 289 OMNIA SW-T 3.2 7.5.6 Protection hors gel du circuit hydraulique feur électrique de réserve. La fonction de protection hors gel se désactive uniquement quand la température augmente jusqu’à une certaine valeur. En cas de coupure de courant, les caractéristiques indiquées ci-dessus ne protègent pas l’unité contre la congélation.
  • Pagina 290 OMNIA SW-T 3.2 Le câblage in situ doit être effectué en suivant le schéma électrique fourni avec l’unité et les instructions suivantes. S’assurer d’utiliser une alimentation dédiée. Ne jamais utiliser une alimentation électrique partagée avec un autre appareil. Effectuer une mise à la terre rigoureuse de l’unité. Ne pas mettre à la terre l'unité sur un tuyau de service, un dispositif de protection contre les surtensions ou à...
  • Pagina 291 OMNIA SW-T 3.2 7.6.2 Comment accéder au boîtier électrique 1. Pour démonter le panneau avant de l’unité intérieure : • Dévisser partiellement les vis A (voir « fig. 16 - démontage du panneau avant »). • Extraire le panneau B et le décrocher des fixations supérieures (voir « fig. 16 - démontage du panneau avant »).
  • Pagina 292 OMNIA SW-T 3.2 7.6.5 Carte hydrothermique P_c P_o P_s P_d 1OFF 2OFF AHS1 AHS2 IBH1 N 3ON 3OFF DFT2 DFT1 CN30 CN11 fig. 22 - Carte hydrothermique Réf. Port Code Description REMARQUE CN21 POWER Commutateur rotatif DIS1 Écran numérique CN28...
  • Pagina 293 OMNIA SW-T 3.2 Réf. Port Code Description REMARQUE Réservé CN30 3 fils pour le branchement avec l’unité extérieure Réservé Fonctionnement du compresseur (le contact est fermé quand le compresseur est en marche) DFT2 Defrost run (le contact est fermé quand le dégivrage est actif) DFT1 Réservé...
  • Pagina 294 OMNIA SW-T 3.2 Brancher le câble aux bornes adéquates, comme dans les images suivantes. Fixer le câble de manière fiable et le faire passer à travers le presse-étoupe dédié (se référer à « DONNÉES DIMENSIONNELLES ET PHYSIQUES » à la page 279.
  • Pagina 295 OMNIA SW-T 3.2 TBH - Résistance électrique pour ballon ECS • Thermostat d’ambiance méthode B (contrôle à une zone) Pour activer cette fonction, définir le paramètre de service 6.1 « Room thermos- 25 26 1 2 3 4 5 tat » = 2 (one zone) se référer à « 9.2 Tableau des paramètres de service » à la...
  • Pagina 296 OMNIA SW-T 3.2 HT-COM-CL - Thermostat d’ambiance (Basse tension) • Thermostat d’ambiance méthode B (contrôle double zone) Pour activer cette fonction, définir le paramètre de service 6.1 « Room thermos- tat » = 3 (double zone) se référer à « 9.2 Tableau des paramètres de service » à...
  • Pagina 297 OMNIA SW-T 3.2 AHS1, AHS2 - Contrôle d’une source de chaleur supplémentaire (CHAU- REMARQUE DIÈRE À GAZ) Pour utiliser uniquement l’entrée photovoltaïque, shunter SG Pour utiliser uniquement l’entrée smart grid, ne pas shunter EVU 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
  • Pagina 298 OMNIA SW-T 3.2 8. INTERFACE UTILISATEUR L'interface utilisateur est constituée de 7 touches et d'un écran disposant de la technologie dot matrix. 8.1 Description des fonctions des touches Interface utilisateur Description des fonctions des touches ID touche Fonction Détails fonctionnels AUGMENTATION Sur MAIN, sélectionne/parcourt vers le haut/...
  • Pagina 299 OMNIA SW-T 3.2 Numéro Icône Description Fonction NOTES supplémentaires Fonction Eco S’active quand la fonction ECO est active Peut être active h24 ou en fonction d’un événement pro- grammé. FV photovoltaïque S’active quand in-dig FV=fermé Apparaissent uniquement si la fonction smart-grid est ac- tivée.
  • Pagina 300 OMNIA SW-T 3.2 8.4 Réglages de la température de consigne CHAUFFAGE, RAFRAÎCHISSEMENT et ECS Température de consigne ECS (min 30°C, max 60°C) Pour modifier la température de consigne ECS procéder comme suit : • consigne • • confirmer la valeur modifiée avec la touche SW3 Température de consigne monozone...
  • Pagina 301 OMNIA SW-T 3.2 8.5 Menu utilisateur . Le menu est structuré sur plusieurs niveaux, comme indiqué dans le tableau suivant. Les touches SW1 et SW2 permettent de parcourir la liste, et la touche les touches SW6 et SW7, confirmer avec la touche...
  • Pagina 302 OMNIA SW-T 3.2 Limite Unité Valeur Menu Menu Nive- Menu Limite Résolu- Menu Niveau 2 Menu Niveau 3 La description inférieu- de me- Niveau 1 au 4 Niveau 5 supérieure tion sure défaut Evenement 1 Active o/n Active l'Event Evenement 2 Temps Heure début hh.mm...
  • Pagina 303 OMNIA SW-T 3.2 Limite Unité Valeur Menu Menu Nive- Menu Limite Résolu- Menu Niveau 2 Menu Niveau 3 La description inférieu- de me- Niveau 1 au 4 Niveau 5 supérieure tion sure défaut Dans l’affirmative, il est possible de régler l’heure de démarrage et à quel T10 Active o/n Debut hh:mm moment la pompe fonctionnera pendant un temps défini par le paramètre...
  • Pagina 304 OMNIA SW-T 3.2 Limite Unité Valeur Menu Menu Nive- Menu Limite Résolu- Menu Niveau 2 Menu Niveau 3 La description inférieu- de me- Niveau 1 au 4 Niveau 5 supérieure tion sure défaut Nbre unites en ligne Un.Its en ligne N...
  • Pagina 305 OMNIA SW-T 3.2 8.5.1 Sélection du Mode fonctionnement Chauf/Rafr (Operation Mode) Menu PDC > Mode fonctionnement > sélectionner le mode souhaité et confirmer avec la touche 8.5.2 Programmation horaire / courbes de chauffe / Eco mode (Temp preregl.) Menu PDC > Temp preregl. >...
  • Pagina 306 OMNIA SW-T 3.2 Desinfection (Disinfect) Menu PDC > Reglages ECS > Desinfection Permet d'éliminer les bactéries de la légionelle. Avec la fonction de désinfection, la température du réservoir atteint obligatoirement 65~70°C . La température de la désinfection et les temps correspondants se définissent dans le menu « For serviceman » (voir « 9.2 Tableau des paramètres de service » à la page 309).
  • Pagina 307 OMNIA SW-T 3.2 Vacances (Holiday) Menu PDC > Options > Vacances Cette fonction sert à empêcher que la maison ne gèle en hiver en cas de départ et de réactiver l’unité un peu avant la fin des vacances. Active o/n...
  • Pagina 308 OMNIA SW-T 3.2 9. DÉMARRAGE ET CONFIGURATION L'unité doit être configurée par l'installateur en fonction de l’environnement d'installation (climat extérieur, options installées, etc.) et de l’expérience de l’utilisateur. réserve interne, etc. AVERTISSEMENT Éteindre l’alimentation avant d'ouvrir le panneau de service du tableau électrique et d’apporter des modifications aux réglages des commutateurs DIP.
  • Pagina 309 OMNIA SW-T 3.2 9.2 Tableau des paramètres de service Limite Valeur Menu Menu Menu Menu Limite in- Unité de Description supé- Résolution Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 férieure mesure rieure défaut 1.2 Desinfection 1.3 Prior. ECS 1.4 Pompe ECS 1.5 Temps Prior.
  • Pagina 310 OMNIA SW-T 3.2 Limite Valeur Menu Menu Menu Menu Limite in- Unité de Description supé- Résolution Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 férieure mesure rieure défaut 3.1 Mode Chauf 3.2 T_T4_Fresh_H 3.3 T4Hmax °C 3.4 T4Hmin °C 3.5 dT1SH °C...
  • Pagina 311 OMNIA SW-T 3.2 Limite Valeur Menu Menu Menu Menu Limite in- Unité de Description supé- Résolution Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 férieure mesure rieure défaut 11.1 Validation test Point Check / Purge d'air / Pompe à eau / Refroi- Test 11.2 Activation test...
  • Pagina 312 OMNIA SW-T 3.2 Il est possible de sélectionner les courbes même si la fonction double zone est activée. 9.3.1 Courbes de chauffe pour le mode chauffage et le mode chauffage ECO Set de courbes de chauffe disponible en rafraîchisse- Type d’appareil sélectionné...
  • Pagina 313 OMNIA SW-T 3.2 9.3.2 Courbes de chauffe pour le mode rafraîchissement COURBES DE CHAUFFE (WTS) MODE RAFRAÎCHISSEMENT id Courbe Courbes de T4 (température air extérieur) [°C] sélectionné sur la de chauffe chauffe définies télécommande 16,0 16,0 11,0 11,0 17,0 17,0...
  • Pagina 314 OMNIA SW-T 3.2 10. DÉPANNAGE Cette section fournit des informations utiles pour diagnostiquer et corriger certains problèmes pouvant survenir dans l'unité. 10.1 Lignes directrices générales Avant de commencer la procédure de dépannage, effectuer une inspection visuelle complète de l’unité et chercher les défauts évidents tels que des branchements relâchés ou un câblage défectueux.
  • Pagina 315 OMNIA SW-T 3.2 Symptôme 5 : la soupape de sécurité de l’eau fuit Causes possibles Solution La saleté a bloqué la soupape de sécurité de Vérifier le fonctionnement correct de la soupape de sécurité en tournant le bouton rouge dans le sens antihoraire : l’eau.
  • Pagina 316 OMNIA SW-T 3.2 10.3 Codes d’erreur Quand un dispositif de sécurité est activé, un code d’erreur (qui n'inclut pas de défaut externe) s’affichera sur l'interface utilisateur. Le tableau suivant contient une liste de toutes les erreurs et solutions. Réinitialiser la sécurité en éteignant et en rallumant l’unité. Si cette procédure de réinitialisation de la sécurité n’aboutit pas, contacter le service d'assistance technique.
  • Pagina 317 OMNIA SW-T 3.2 Code Unité en Dysfonctionnement ou protection Cause de la panne et solution erreur défaut Défaut de la sonde de température inférieure 1.Contrôler la résistance de la sonde- 2.Le connecteur de la sonde est débranché. Le rebrancher. 3.Le connecteur de la sonde est mouillé. Éliminer l’eau, sécher le connecteur. Appliquer du ruban adhésif imperméable.
  • Pagina 318 OMNIA SW-T 3.2 Code Unité en Dysfonctionnement ou protection Cause de la panne et solution erreur défaut 1.Les câbles de signal des unités slave et de l’unité master ne sont pas correctement branchés. drothermiques (pour applications en cascade) Après avoir vérifié que tous les câbles de signal sont bien branchés et après s’être assurés de l’ab- sence de fortes interférences magnétiques, rallumer ;...
  • Pagina 319 OMNIA SW-T 3.2 11. MISE EN MARCHE 11.1 Mise en marche de la pompe à chaleur Avant la première mise en marche, après une longue pause, il est nécessaire d’effectuer les contrôles préalables suivants concernant la partie électrique et la partie frigorifique.
  • Pagina 320 OMNIA SW-T 3.2 Le réchauffeur de l’huile du compresseur peut fonctionner même si le compresseur est arrêté. Faire attention à ne pas toucher les câbles électriques alimentés. Ne pas laver l’unité. Cela pourrait provoquer des décharges électriques ou des incendies.
  • Pagina 321 OMNIA SW-T 3.2 13. SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE BRANCHEMENT DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 13.2.1 Schéma électrique pour unité intérieure mod. 10-16 (monophasée)
  • Pagina 322 OMNIA SW-T 3.2 14. SCHÉMA FRIGORIFIQUE UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE Vidange eau Liquid Line Remplissage eau Circulateur eau Sortie de l’installation ST Thermostat de sécurité résistance ballon ECS Sortie sanitaire SP Échangeur de chaleur à plaques Entrée Sanitaire SV1 Vanne déviatrice Entrée installation...
  • Pagina 323 échéant. FERROLI garantit au premier acheteur des appareils de climatisation de marque FERROLI, dont le modèle figure sur la facture émise par FERROLI, que les appareils livrés ne comportent pas de défauts de fabrication, et que leurs prestations sont celles indiquées dans les manuels et la documentation technique délivrés par le fabricant.
  • Pagina 324 à l’agence de transport. Tout défaut observé dû à des chocs avant le déchargement de l’appareil et sa réception par le client devra être notifié par écrit et détaillé au SAT Central de FERROLI dans les 24 heures, suivant la date indiquée sur le bon de livraison.
  • Pagina 325 OMNIA SW-T 3.2...
  • Pagina 326 OMNIA SW-T 3.2 • Lesen Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Warnhinweise aufmerk- • Um den einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten, ist eine sam durch, da sie wichtige Angaben zur sicheren Installation, Verwen- regelmäßige Wartung durch qualifiziertes Personal unerlässlich.
  • Pagina 327 OMNIA SW-T 3.2 INHALTSANGABE 1. SICHERHEITSMASSNAHMEN ..................328 8.3 EINSCHALTEN UND ABSCHALTEN von BWW und ANLAGE..........365 1.1 Besondere Anforderungen für das Kältemittel R32 ..............329 8.4 Einstellungen des Sollwerts “HEAT“,“COOL“ und BWW ............366 1.2 Informationen zur Wartung ......................336 8.5 Benutzermenü ...........................367 2.
  • Pagina 328 OMNIA SW-T 3.2 1. SICHERHEITSMASSNAHMEN Die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen sind in die folgenden Arten unterteilt. Sie sind ziemlich wichtig, daher sollten Sie sie aufmerksam befolgen. GEFÄHRDUNG Weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird.
  • Pagina 329 OMNIA SW-T 3.2 WARNUNG • • WARNUNG ANMERKUNG • • WARNUNG Stellen Sie sicher, dass Installation, Wartung und Reparatur in Übereinstimmung mit den Anleitungen und den gel- tenden Rechtsvorschriften (z. B. nationale Gasvorschriften) erfolgen und nur von autorisierten Personen durchge- führt werden.
  • Pagina 330 OMNIA SW-T 3.2 Informationen vom Installateur: Start - Angrenzender Lokalbereich B (A ) (m roomB Verwenden Sie Tabelle 3, um die gesamte Informationen vom Installateur: Mindestoberfläche (A ) zu mintotal - Gesamte Kältemittelbeladung (m )(kg) berechnen, die für die gesamte Kältemitt- elfüllung (m...
  • Pagina 331 OMNIA SW-T 3.2 ANMERKUNG 1200 mc der Tabelle entspricht. Wenn m Tabelle. 4 - Mindestöffnungsbereich für natürliche Belüftung Untertabelle m = 1,9 kg Untertabelle m = 2,0 kg Untertabelle m = 2,1 kg Untertabelle m = 2,2 kg [kg] dm=m...
  • Pagina 332 OMNIA SW-T 3.2 GEFÄHRDUNG • • • entfernt ist. • • WARNUNG • gefahr). • • • • • • • • • • • oder Erfrierungen führen. Um Verletzungen zu vermeiden, lassen Sie den Rohren Zeit, auf normale Temperatur •...
  • Pagina 333 OMNIA SW-T 3.2 ACHTUNG Führen Sie die Erdung der Einheit aus. Gasleitungen: Bei Gasaustritt besteht Brand- oder Explosionsgefahr. steigen. schen zu vermeiden. Installieren Sie die Einheit nicht an den folgenden Orten: • • • • oder wo mit flüchtigen brennbaren Stoffen wie Farbverdünner oder Benzin gearbeitet wird. Diese Arten von Gas •...
  • Pagina 334 OMNIA SW-T 3.2 ANMERKUNG Informationen zu fluorierten Gasen • selbst. Die nationalen Gasvorschriften müssen beachtet werden. • • • WARNUNG • Gut belüftete Standorte. • • Sichere Standorte, die dem Gewicht und den Vibrationen der Einheit standhalten und an denen die Einheit eben •...
  • Pagina 335 OMNIA SW-T 3.2 • Dies könnte einen Brand verursachen. • sondere Behandlung getrennt gesammelt werden. Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern nutzen Sie getrennte Sammelstellen. • • zentration des Kältemittels zu begrenzen, da dies insbesondere bei Leckagen zu einer Verringerung des Sauerstoffgehalts und damit zur Erstickungsgefahr führen kann.
  • Pagina 336 OMNIA SW-T 3.2 Wenn Gas entweicht und in der Nähe der Wärmepumpe verbleibt, könnte ein Brand ausbrechen. • • • neinheit von den Kupferrohren fern WARNUNG oder zur Reinigung. verbrennen. 1.2 Informationen zur Wartung 1) Kontrollen im Bereich Vor Beginn von Arbeiten an Anlagen, die brennbare Kältemittel enthalten, sind Sicherheitskontrollen erforderlich, um sicherzustellen, dass die Entzündungsgefahr auf 2) Arbeitsverfahren Die Arbeiten müssen nach einem kontrollierten Verfahren durchgeführt werden, um die Gefahr des Vorhandenseins brennbarer Gase oder Dämpfe während der...
  • Pagina 337 OMNIA SW-T 3.2 Die Reparatur und Wartung der elektrischen Komponenten sollte erste Sicherheitskontrollen und Inspektionsverfahren der Komponenten umfassen. Wenn ein Defekt vorliegt, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte, die Stromversorgung des Kreislaufs nicht herstellen, bis der Defekt zufriedenstellend behoben ist. Wenn der Defekt nicht umgehend behoben werden kann, es aber notwendig ist, den Betrieb fortzusetzen, verwenden Sie eine geeignete Übergangslösung.
  • Pagina 338 OMNIA SW-T 3.2 tem mit sauerstofffreiem Stickstoff gespült werden, um das Gerät für brennbare Kältemittel sicher zu machen. Es könnte notwendig sein, diesen Vorgang mehrmals Bei Geräten, die brennbare Kältemittel enthalten, müssen die Kältemittel durch Unterbrechung des Vakuums in der Anlage mit sauerstofffreiem Stickstoff gespült werden, bis der Betriebsdruck erreicht ist, dann wird in die Atmosphäre entlüftet und schließlich das Vakuum hergestellt.
  • Pagina 339 OMNIA SW-T 3.2 Wenn die Verdichter oder Öle der Verdichter entfernt werden sollen, muss sichergestellt werden, dass sie auf ein akzeptables Niveau evakuiert wurden, um sicher- zustellen, dass kein brennbares Kältemittel im Schmiermittel verbleibt. Der Evakuierungsprozess muss vor der Rückgabe des Verdichters an den Lieferanten durch- abgelassen wird, muss dies auf sichere Weise erfolgen.
  • Pagina 340 OMNIA SW-T 3.2 > ZUBEHÖR INNENEINHEIT Schablone für Wandbefestigungsabstandshalter + PROTECTOR+ Schlammabscheider (Code 0YB- (Code 016010X0) P3BX0) Formstücken. Vorbereitet für den Einbau in Kombination mit Magnetischer Schmutzabscheiderfilter im Lieferumfang Im Kit ist auch ein Hahn zum Ablassen des Wassers aus enthalten Absperrventil.
  • Pagina 341 OMNIA SW-T 3.2 2.2 Mit der Inneneinheit gelieferte Komponenten Beschreibung Menge Handbuch für Installation, Wartung und Betrieb (dieses Handbuch) RVL-I PLUS 5 55°C 35°C Energieetikett 2015 811/2013 Reduzierkupplung aus Messing 3/8 ”SAE - 1/4” SAE Wandhalterung Die Benutzerschnittstelle besteht aus einer in das Innengerät integrierten Steue- nenthermostat, der die Kühl- und Heizungsanforderung steuert / Fernschal-...
  • Pagina 342 OMNIA SW-T 3.2 3. TECHNISCHE DATEN UND PERFORMANCE Modelle Heizleistung Leistungsaufnahme 1445 1720 Statischer Nutzdruck Heizleistung Leistungsaufnahme 1084 1428 1720 Statischer Nutzdruck Heizleistung Leistungsaufnahme 600* 1021 Statischer Nutzdruck Kühlleistung Leistungsaufnahme 1118 1428 1703 Statischer Nutzdruck Kühlleistung 1118 1281 1410 Statischer Nutzdruck Die Werte beziehen sich auf Einheiten ohne eventuelle Sonderausstattungen oder Zubehör.
  • Pagina 343 OMNIA SW-T 3.2 Technische Daten der Inneneinheit 3/4” GAS M 1/2” GAS M °C 5 - 65 1 - 3 °C 5 - 70 1 - 7 Gewicht der verpackten Einheit ** Für die Kombination mit Außeneinheiten Mod. 4-6 wird ein Reduzierstück von 3/8” SAE bis 1/4” SAE für Flüssigkeitsleitung Ø 6,35 geliefert.
  • Pagina 344 OMNIA SW-T 3.2 3.4.1 Wasserdurchsatz [l/h] Das Diagramm zeigt die Grenzen (Minimum und Maximum) des Wasserdurchflusses und den verfügbaren statischen Druck, der durch die interne Umwälzpumpe (P_i) ferenz zu gewährleisten, wie in der nachstehenden Tabelle angegeben: Kühlbetrieb Heizbetrieb Für alle Sollwerte Sollwert <50°C...
  • Pagina 345 OMNIA SW-T 3.2 4. ABMESSUNGSDATEN UND PHYSIKALISCHE ANGABEN 23.1 7/17 39 48 Untersicht Vorderansicht Seitenansicht Abb. 3 - Abmessungen und Anschlüsse LEGENDE Wassereinlass 145 Wasserdruckmesser Anlagenauslass Kabelverschraubung für Signalkabel - Ø 3/4” AG Warmwasserauslass Stromkabelverschraubung - Ø 1/2” AG Warmwassereinlass Netzkabel - Ø...
  • Pagina 346 OMNIA SW-T 3.2 5. ALLGEMEINE ANSICHT UND HYDRAULIKSCHEMA DER INNENEINHEIT TWout TWin TW_out Abb. 4 - Allgemeine Ansicht TW_in Abb. 6 - Hydraulikschema der Inneneinheit Abb. 5 - Beschreibung der Komponenten - Vorderansicht (ohne Ref. 21 und 23) der Inneneinheit”, “Abb. 7 - Beispieldiagramm des Systems”...
  • Pagina 347 OMNIA SW-T 3.2 6. BEISPIELDIAGRAMME DES SYSTEMS Abb. 7 - Beispieldiagramm des Systems Die Legende von Abb. 7 finden Sie auf der vorherigen Seite. Code 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 348 OMNIA SW-T 3.2 7. INSTALLATION 7.1 Kontrollen bei Empfang Bei Empfang der Einheit ist es unerlässlich zu prüfen, dass das gesamte im Begleitdokument angegebene Material erhalten wurde und dass es während des Trans- ports nicht beschädigt wurde. Bitten Sie in diesem Fall den Spediteur, das Ausmaß des Schadens festzustellen und benachrichtigen Sie in der Zwischenzeit unser Kundendienstbüro.
  • Pagina 349 OMNIA SW-T 3.2 ANMERKUNG ein Mindestabstand eingehalten werden. Wählen Sie eine Installationsposition, bei der die folgenden Bedingungen erfüllt sind: - Standort, der es ermöglicht, die maximal zulässigen Längen für Rohrleitungen, Anschlüsse von Temperaturfühlern an die Einheit, Fernsteuerung usw. zu beach- ten.
  • Pagina 350 OMNIA SW-T 3.2 Die Länge der Kältemittelleitungen zwischen Innen- und Außeneinheit muss so kurz wie möglich sein und ist in jedem Fall durch die Beachtung der maximalen Werte des Höhenunterschieds zwischen den Einheiten begrenzt. Durch die Verringerung des Höhenunterschieds zwischen den Einheiten (H1, H2) und der Rohrlängen (L) wird der Druckabfall begrenzt, wodurch sich der Gesamt- wirkungsgrad der Einheit erhöht.
  • Pagina 351 OMNIA SW-T 3.2 ANMERKUNG • Rohrs; • ACHTUNG Verwenden Sie für die Dichtheitsprüfung niemals Sauerstoff, brennbare oder giftige Gase. Halten Sie sich beim Anschluss der Kältemittelleitungen an die folgenden Anweisungen: • Stellen Sie sicher, dass die Kältemittelleitungen dem maximalen Druck des Kältemittels (PS = 4,3MPa) standhalten.
  • Pagina 352 OMNIA SW-T 3.2 7.4.1 Bevor Sie die Anlage unter Vakuum setzen, sollten Sie sich vergewissern, dass der Kältemittelkreislauf dicht ist, einschließlich der Verbindungsstellen zwischen den Leitungen und der Inneneinheit. Gehen Sie auf folgende Weise vor: • Entfernen Sie bei vollständig geschlossenen Hähnen der Außeneinheit die Kappe des Versorgungshahns (Det. 1 - Abb. 14) und das Anschlussstück (Det. 2 - Abb.
  • Pagina 353 OMNIA SW-T 3.2 7.4.3 Thermische Isolierung Um Wärmeverluste über die Verbindungsleitungen zur Außeneinheit während des Betriebs des Geräts zu vermeiden, sollten wirksame Isolierungsmaßnahmen für die Gas- und Flüssigkeitsleitung getroffen werden: 1) Für das gasseitige Rohr muss ein geschlossenzelliger Schaumstoff mit Flammschutz B1 und einer Temperaturbeständigkeit von über 120°C verwendet werden.
  • Pagina 354 OMNIA SW-T 3.2 7.5.2 Die folgenden Informationen sind Empfehlungen für die korrekte Installation der Einheit. • Bevor Sie die Einheit an die Anlage anschließen, spülen Sie die Leitungen mit sauberem Wasser durch, füllen und entleeren Sie sie und reinigen Sie die Filter.
  • Pagina 355 OMNIA SW-T 3.2 7.5.6 elektrischen Zusatzheizung. Die Frostschutzfunktion wird erst deaktiviert, wenn die Temperatur auf einen bestimmten Wert ansteigt. Im Falle eines Stromausfalls schützen die oben genannten Funktionen die Einheit nicht vor dem Einfrieren. ACHTUNG die Stromversorgung unterbrochen werden soll, muss das Wasser in der Inneneinheit abgelassen werden, um zu verhindern, dass die •...
  • Pagina 356 OMNIA SW-T 3.2 den Anleitungen durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, eine entsprechende Stromversorgung zu verwenden. Erdung der Einheit durch. Erden Sie die Einheit nicht über eine Versorgungsleitung, einen Überspannungsschutz Stellen Sie sicher, die erforderlichen Sicherungen oder Schutzschalter zu installieren. WARNUNG Bevor Sie die Frontplatte abnehmen, unterbrechen Sie die Stromversorgung der Einheit.
  • Pagina 357 OMNIA SW-T 3.2 7.6.2 1. Zur Demontage der Frontplatte der Inneneinheit: • Die Schrauben A teilweise lösen (siehe „Abb. 16 - Demontage der Frontplatte“). • Die Platte B herausziehen und aus den oberen Befestigungen aushaken (siehe „Abb. 16 - Demontage der Frontplatte“).
  • Pagina 358 OMNIA SW-T 3.2 7.6.4 P_c P_o P_s P_d 1OFF 2OFF AHS1 AHS2 IBH1 N 3ON 3OFF DFT2 DFT1 CN30 CN11 Abb. 22 - Hydronik-Platine Bez. Port Code Beschreibung ANMERKUNG CN21 POWER Drehbarer Dip-Schalter DIS1 CN28 PUMP Stromversorgung interne Wasserpumpe Pi...
  • Pagina 359 OMNIA SW-T 3.2 Bez. Port Code Beschreibung ANMERKUNG Vorbehalten CN30 3 Drähte für die Verbindung mit der Außeneinheit Vorbehalten Betrieb des Verdichters (der Kontakt ist geschlossen, wenn der Verdichter läuft) DFT2 Abtaubetrieb (der Kontakt ist geschlossen, wenn die Abtauung aktiv ist)
  • Pagina 360 OMNIA SW-T 3.2 UND PHYSIKALISCHE ANGABEN“ auf Seite 345. SV2 - 3-Wege-Umschaltventil für Heiz- / Kühlmodus 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 CN30 25 26 27 28...
  • Pagina 361 OMNIA SW-T 3.2 • Raumthermostat Methode B (Steuerung einer Zone) Um diese Funktion zu aktivieren, ist der Betriebsparameter 6.1 “Room thermostat” 25 26 1 2 3 4 5 = 2 (one zone) einzustellen; nehmen Sie Bezug auf „9.2 Tabelle der Betriebspa-...
  • Pagina 362 OMNIA SW-T 3.2 HT-COM-CL - Raumthermostat (Niederspannung) • Raumthermostat Methode C (Steuerung doppelte Zone) Um diese Funktion zu aktivieren, ist der Betriebsparameter 6.1 “Room thermostat” = 3 (double zone) einzustellen; nehmen Sie Bezug auf „9.2 Tabelle der Betrieb- Es bestehen drei Methoden zur Verbindung des Thermostats.
  • Pagina 363 OMNIA SW-T 3.2 Die Wärmepumpe steht für die Aufheizung des Warmwasserspeichers nicht mehr (GASHEIZKESSEL) zur Verfügung und kann für eine definierte Zeit (einstellbar über einen Parameter) zur Versorgung der Anlage im Kühl- oder Heizbetrieb arbeiten, danach wird sie deaktiviert. 27 28...
  • Pagina 364 OMNIA SW-T 3.2 8. BENUTZEROBERFLÄCHE ID Taste AUFWÄRTS Auf MAIN wählt/scrollt sie aufwärts/abwärts zwi- schen BWW – ANLAGE oder BWW – ANL. Z1 ABWÄRTS -ANL. Z2, wenn die 2. Zone freigegeben ist Im Inneren des Menüs scrollt sie die Menüzeilen aufwärts/abwärts...
  • Pagina 365 OMNIA SW-T 3.2 Index Beschreibung Timer Sie aktiviert sich, wenn eine der Timer-Funktionen aktiv ist Funktion Eco Sie aktiviert sich, wenn die Funktion ECO aktiv ist Sie kann 24 Stunden am Tag oder auf der Basis geplanter Ereignisse aktiv sein.
  • Pagina 366 OMNIA SW-T 3.2 8.4 Einstellungen des Sollwerts “HEAT“,“COOL“ und BWW Sollwert BWW (min 30°C, max 60°C) Um den Sollwert BWW zu ändern, wie folgt vorgehen: • die Tasten SW1 / SW2 drücken, um den Sollwert zu ändern • die Tasten SW6 / SW7 drücken, um den Sollwert zu ändern •...
  • Pagina 367 OMNIA SW-T 3.2 8.5 Benutzermenü Wählen Sie zum Zugriff auf das Menü Wärmepumpe die Zeile "Menü hp" und drücken Sie die Taste . Das Menü ist auf mehreren Ebenen aufgebaut, wie in der folgenden Tabelle dargestellt. Durch Drücken der Tasten SW1 und SW2 kann man in der Liste blättern, mit der Taste wird der Wert visualisiert.
  • Pagina 368 OMNIA SW-T 3.2 Unterer Oberer Stan- Menu Menu Menu Menu Menu Beschreibung Gren- Gren- dard- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 sung einheit zwert zwert wert Event 1 Gibt das Ereignis frei Event 2 Time Startzeit hh.mm 00.00...
  • Pagina 369 OMNIA SW-T 3.2 Unterer Oberer Stan- Menu Menu Menu Menu Menu Beschreibung Gren- Gren- dard- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 sung einheit zwert zwert wert Enable Y/N gibt die leise Betriebsart frei Silent Level zur Einstellung des leisen Betriebsniveaus Enable es ist möglich, die Startzeit des Timers 1 einzustellen...
  • Pagina 370 OMNIA SW-T 3.2 Unterer Oberer Stan- Menu Menu Menu Menu Menu Beschreibung Gren- Gren- dard- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 sung einheit zwert zwert wert Online Units N Online Units N Operate Mode Betriebsart (Heizen oder Kühlen oder Abgeschaltet)
  • Pagina 371 OMNIA SW-T 3.2 Wahl der Betriebsart “Heat/Cool“ (Operation Mode) User menù > Operation mode > den gewünschten Modus wählen und mit der Taste bestätigen 8.5.1 User menù > Preset temp > Wenn die Maschine sich im Modus “Cool“ befindet, sind die zu berücksichtigenden Ereignisse diejenigen des Menüs “Preset Temp. Cool” während im Modus “Heat“...
  • Pagina 372 OMNIA SW-T 3.2 8.5.2 Einstellungen BWW (Dhw settings) User menù > Dhw settings Legionellenschutz (Disinfect) User menù > Dhw settings > Disinfect Erlaubt, die Bakterien der Legionellen zu beseitigen. In der Funktion zur Desinfektion erreicht die Temperatur des Speichers obbligatorisch 65~70°C.
  • Pagina 373 OMNIA SW-T 3.2 Modus Urlaub (Holiday) Diese Funktion hat den Zweck, im Winter, wenn man sich im Urlaub befindet, den Frost im Haus zu verhindern und die Einheit kurz vor Ende des Urlaubs wieder zu aktivieren. Im Urlaubsmodus werden der Sollwert für die Heizung, der Sollwert für die Warmwasserbereitung, die Verwaltung der Ventile/Pumpen für die Warmwasserbereitung...
  • Pagina 374 OMNIA SW-T 3.2 9. INGANGSETZEN UND KONFIGURATION Die Einheit muss vom Installateur entsprechend der Installationsumgebung (Außenklima, installierte Optionen usw.) und der Benutzererfahrung konfiguriert werden. 9.1 Einstellung der Dip-Schalter erlaubt die Konfiguration der Installation des Thermistors der zusätzlichen Heizquelle, der Installation der zweiten elektrischen Zusatzheizung usw.
  • Pagina 375 OMNIA SW-T 3.2 9.2 Tabelle der Betriebsparameter Unterer Oberer Menu Menu Menu Menu Standar- Beschreibung Gren- Gren- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 dwert zwert zwert °C °C Die maximale Außenlufttemperatur, bei der die °C Wärmepumpe zum Aufheizen des Warmwassers- peichers betrieben werden kann °C...
  • Pagina 376 OMNIA SW-T 3.2 Unterer Oberer Menu Menu Menu Menu Standar- Beschreibung Gren- Gren- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 dwert zwert zwert 3.1 Heat Mode °C °C °C 3.6 dTSH °C 3 Heat Mode 3.8 T1Seth1 °C °C 3.10 T4H1...
  • Pagina 377 OMNIA SW-T 3.2 Unterer Oberer Menu Menu Menu Menu Standar- Beschreibung Gren- Gren- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 dwert zwert zwert Check” Check SOLAR ENABLE SL1SL2 SL1SL2 ANMERKUNG * Ermöglicht die Freigabe oder Sperre der Funktionen, die im Falle eines Stromausfalls neu gestartet werden können.
  • Pagina 378 OMNIA SW-T 3.2 Die Klimakurven können auf der Benutzeroberfläche ausgewählt werden. Sobald die Kurve ausgewählt ist, wird der Sollwert der an die Anlage gesendeten Wasser- temperatur nach der Kurve berechnet. Es ist möglich, die Kurven zu wählen, auch wenn die Funktion der doppelten Zone aktiviert ist.
  • Pagina 379 OMNIA SW-T 3.2 9.3.2 KLIMAKURVEN (WTS) KÜHLBETRIEB id Klimakurve Eingestellte T4 (Außenlufttemperatur) [°C] Fernbedienung aus- Klimakurven gewähltem Abnehmer 16,0 16,0 11,0 11,0 17,0 17,0 12,0 12,0 18,0 18,0 13,0 13,0 10,0 10,0 19,0 19,0 14,0 14,0 11,0 11,0 Gebläsekonvektor 20,0...
  • Pagina 380 OMNIA SW-T 3.2 10. PROBLEMLÖSUNG Dieser Abschnitt enthält nützliche Informationen zur Diagnose und Behebung bestimmter Probleme, die an der Einheit auftreten können. 10.1 Allgemeine Leitlinien Bevor Sie mit dem Verfahren zur Problemlösung beginnen, führen Sie eine gründliche Sichtprüfung der Einheit durch und suchen Sie nach offensichtlichen Mängeln wie losen Anschlüssen oder fehlerhafter Verkabelung.
  • Pagina 381 OMNIA SW-T 3.2 Anzeichen 5: Das Wassersicherheitsventil ist undicht Schmutz hat das Wassersicherheitsventil Die korrekte Funktionsweise des Sicherheitsventils prüfen, indem man den roten Drehknopf am Ventil gegen den Uhr- blockiert. zeigersinn dreht: • Wenn kein Metallgeräusch vernommen wird, Kontakt mit dem örtlichen technischen Kundendienst vor Ort aufnehmen.
  • Pagina 382 OMNIA SW-T 3.2 10.3 Fehlercodes Wenn eine Sicherheitsvorrichtung aktiviert ist, wird auf der Benutzeroberfläche ein Fehlercode visualisiert (der nicht den externen Defekt enthält). In der nachstehen- den Tabelle ist eine Liste aller Fehler mit den Abhilfemaßnahmen aufgeführt. Die Sicherheitsvorrichtung zurücksetzen, indem man die Einheit ab- und wieder ein- schaltet.
  • Pagina 383 OMNIA SW-T 3.2 Einheit Fehler- im Fehler- code zustand Defekt des unteren Temperaturfühlers Anla- 1.Den Widerstand des Fühlers kontrollieren- genspeicher (Tbt2) 2.Der Stecker des Fühlers ist nicht verbunden. Diesen wieder verbinden. 3.Der Stecker des Fühlers ist nass. Das Wasser beseitigen, den Stecker trocknen. Wasserfestes Klebeband anbringen.
  • Pagina 384 OMNIA SW-T 3.2 Einheit Fehler- im Fehler- code zustand 1.Die Signalkabel der Slave-Einheiten und der Master-Einheit sind nicht korrekt verbunden. Nach- nik-Platinen (für Kaskadenschaltungen) dem geprüft wurde, dass alle Signalkabel ordnungsgemäß verbunden sind und sichergestellt wurde, dass keine magnetischen Störungen vorliegen, wieder einschalten.
  • Pagina 385 OMNIA SW-T 3.2 11. INBETRIEBNAHME 11.1 Vor der Erstinbetriebnahme, nach einer längeren Pause, müssen die folgenden vorbereitenden Kontrollen an den elektrischen und kältetechnischen Komponenten durchgeführt werden. 11.1.1 • Prüfen Sie, dass die Einheit mit Kältemittel gefüllt ist. Die Prüfung kann mit tragbaren Freon-Manometern durchgeführt werden, die mit einem drehbaren Anschluss- stück 1/4 "SAE und einem an den Serviceanschluss des Hahns angeschlossenen Druckminderer ausgestattet sind.
  • Pagina 386 OMNIA SW-T 3.2 Aufgrund des Risikos von Resthochspannung sollten Sie nach dem Trennen der Außeneinheit von der Stromversorgung mindestens 10 Minuten warten, bevor Sie stromführende Teile berühren. Die Ölsumpfheizung des Verdichters kann auch bei stillstehendem Verdichter in Betrieb sein. Achten Sie darauf, keine spannungsführenden Kabel zu berühren.
  • Pagina 387 OMNIA SW-T 3.2 13. ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ZUM ANSCHLUSS DER INNENEINHEIT 13.2.1 Code 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 388 OMNIA SW-T 3.2 14. SCHALTPLAN DES KÄLTEKREISLAUFS Inneneinheit Inneneinheit Wasserablass IBH Elektrische Heizung Anlage Wassereinlass Liquid Line Anlagenaustritt Wasser-Umwälzpumpe Brauchwasseraustritt ST Sicherheitsthermostat Heizwiderstand Brauchwassereintritt Warmwasserboiler Anlageneintritt SP Plattenwärmetauscher Warmwasserboiler SV1 Umleitventil Sicherheitsventil der Anlage mit Hahnfunktion Wassertemperaturfühler Austritt Wärmepumpe für den Wasserablass Temperaturfühler f.
  • Pagina 389 OMNIA SW-T 3.2 NOTE Code 354M000010 - Rev. 03 - 06/2023...
  • Pagina 390 OMNIA SW-T 3.2 • Lees de waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, • Om de goede werking van het apparaat te garanderen is het van es- want zij geven belangrijke informatie over veilige installatie, gebruik en sentieel belang dat u regelmatig onderhoud laat uitvoeren door gekwa- onderhoud.
  • Pagina 391 OMNIA SW-T 3.2 INHOUD 1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN ..................392 ................428 1.1 Speciale voorschriften voor koelmiddel R32 ................393 8.3 SWW EN INSTALLATIE IN- EN UITSCHAKELEN ..............429 1.2 Onderhoudsinformatie .......................400 8.4 Instellingen instelpunt HEAT, COOL en SWW .................430 2. ALGEMENE KENMERKEN ....................403 8.5 Gebruikersmenu ........................431...
  • Pagina 392 OMNIA SW-T 3.2 1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN De hier genoemde voorzorgsmaatregelen zijn in de volgende soorten onderverdeeld. Ze zijn heel belangrijk, dus volg ze zorgvuldig op. GEVAAR zal hebben. WAARSCHUWING LET OP OPMERKING Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de installatie. Houd deze handleiding bij de hand voor toekomstige raadpleging.
  • Pagina 393 OMNIA SW-T 3.2 WAARSCHUWING • • WAARSCHUWING is) en een ruimteafmeting hebben zoals hieronder aangegeven. OPMERKING • • WAARSCHUWING de geldende wetgeving (bijv. de nationale gasvoorschriften) en alleen uitgevoerd worden door bevoegde personen. OPMERKING Het symbool m • • De installatie van leidingen moet tot een minimum beperkt worden.
  • Pagina 394 OMNIA SW-T 3.2 Informatie van de installateur: Begin - Aangrenzende omgeving B (A ) (m roomB Gebruik tabel 3 om de totale minimale Informatie van de installateur: oppervlakte (A ) te berekenen die mintotal - Totale koudemiddellading (m )(kg) nodig is voor de totale koudemiddelvulling...
  • Pagina 395 OMNIA SW-T 3.2 OPMERKING Voor aan de wand gemonteerde modellen wordt de "Installatiehoogte (H)" geacht 1200 mm te zijn om te voldoen aan IEC 60335-2-40: 2022 clausule GG2. hoogste mc-waarde in de tabel. Als m Tabel. 4 - Minimale openingsruimte voor natuurlijke ventilatie...
  • Pagina 396 OMNIA SW-T 3.2 GEVAAR • • • Laat het toestel nooit onbeheerd achter tijdens installatie of onderhoud wanneer het onderhoudspaneel verwij- derd is. • • WAARSCHUWING • Gooi plastic verpa • • brand tot gevolg hebben. • • • •...
  • Pagina 397 OMNIA SW-T 3.2 LET OP Aard het toestel. getroffen wordt. Het apparaat moet geïnstalleerd worden in overeenstemming met de nationale bedradingsvoorschriften. ceerde personen, om risico's te vermijden. Installeer het toestel niet op de volgende plaatsen: • • • • •...
  • Pagina 398 OMNIA SW-T 3.2 OPMERKING Informatie over gefluoreerde gassen • toestel zelf. De nationale gasvoorschriften moeten worden nageleefd. • • • WAARSCHUWING Kies een installatieplaats waar aan de volgende voorwaarden is voldaan: • Goed geventileerde plaatsen. • Locaties waar het toestel de buren niet zal storen.
  • Pagina 399 OMNIA SW-T 3.2 • Dat kan brand veroorzaken. • een speciale behandeling. Gooi elektrische apparaten niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval, maar gebruik aparte inzamelingsinrichtingen. • • centratie koelmiddel te beperken, vooral in geval van lekken, die kunnen leiden tot een vermindering van de zuurstof en dus een risico op verstikking.
  • Pagina 400 OMNIA SW-T 3.2 Als er gas ontsnapt en rond de warmtepomp blijft hangen, kan er brand uitbreken. • • Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • WAARSCHUWING worden aanbevolen. den.
  • Pagina 401 OMNIA SW-T 3.2 Reparatie en onderhoud van elektrische onderdelen moeten een eerste veiligheidscontrole en inspectieprocedures van de componenten omvatten. Als er een storing is die de veiligheid in gevaar kan brengen, mag u de stroomtoevoer niet op het circuit aansluiten totdat de storing naar behoren is verholpen. Als de storing niet on- middellijk verholpen kan worden maar het noodzakelijk is door te gaan met werken en een geschikte tijdelijke oplossing te gebruiken.
  • Pagina 402 OMNIA SW-T 3.2 met zuurstofvrije stikstof doorgespoeld worden om het apparaat veilig te maken voor ontvlambare koelmiddelen. Het kan nodig zijn dit proces verschillende keren te stikstof en te blijven doorspoelen tot de bedrijfsdruk bereikt is, dan te ontluchten naar de atmosfeer en tenslotte vacuüm te maken. Dit proces moet herhaald worden tot druk om het te laten werken.
  • Pagina 403 OMNIA SW-T 3.2 Als compressoren of compressoroliën moeten worden verwijderd, moet u ervoor zorgen dat zij tot een aanvaardbaar niveau afgevoerd zijn, zodat er geen brandbaar koelmiddel in het smeermiddel achterblijft. Het leegmaken moet gebeuren voordat u de compressor naar de leverancier terugstuurt. Alleen elektrische verwarming van •...
  • Pagina 404 OMNIA SW-T 3.2 > BINNENUNIT ACCESSOIRES Sjabloon voor afstandhouders voor muurbevestig- Hydraulische aansluitset (code 012101X0) Hydraulische aansluitset (code 012101X0) ing (code 016010X0) + PROTECTOR+ vuilafscheider (code 0YBP3BX0) hulpstukken. Voorbereid voor installatie in combina- Magnetisch vuilafscheiderfilter meegeleverd De kit bevat ook een kraan voor het aftappen van het wa- afsluitklep.
  • Pagina 405 OMNIA SW-T 3.2 2.2 Onderdelen die bij de binnenunit worden geleverd Beschrijving Hoeveelheid Handleiding voor installatie, onderhoud en bediening (deze handleiding) RVL-I PLUS 5 55°C 35°C Energielabel 2015 811/2013 Messing reductiekoppeling 3/8 ”SAE - 1/4” SAE Wandbevestigingsbeugel De gebruikersinterface bestaat uit een in de binnenunit geïntegreerde controller •...
  • Pagina 406 OMNIA SW-T 3.2 3. TECHNISCHE GEGEVENS EN PRESTATIES Modellen Thermisch vermogen 1445 1720 Verwarmingscapaciteit 1084 1428 1720 Verwarmingscapaciteit 600* 1021 1118 1428 1703 1118 1281 1410 De waarden hebben betrekking op toestellen zonder opties of accessoires. A7W45 = bron : lucht in 7°C b.s. 6°C b.u. / installatie : water in 40°C uit 45°C Opgegeven gegevens volgens EN 14511: A7W55 = bron : lucht in 7°C b.s.
  • Pagina 407 OMNIA SW-T 3.2 Technische gegevens binnenunit 3/4” GAS M 1/2” GAS M °C 5 - 65 1 - 3 °C 5 - 70 1 - 7 *** Voor combinatie met buitenunits mod. 4-6 wordt een verlaging van 3/8" SAE naar 1/4" SAE voor vloeistofleiding Ø 6,35 meegeleverd.
  • Pagina 408 OMNIA SW-T 3.2 3.4.1 Binnenunit warmtepomp circulator Waterdebiet [l/h] De grafiek toont de limieten (minimum en maximum) van het waterdebiet en de beschikbare statische druk gegarandeerd door de interne circulatiepomp (P_i) bij in de onderstaande tabel is aangegeven: Koelmodus Verwarmingsmodus Voor alle instelpunten Instelpunt <50°C...
  • Pagina 409 OMNIA SW-T 3.2 4. DIMENSIONALE EN FYSIEKE GEGEVENS 23.1 7/17 39 48 Onderaanzicht Vooraanzicht Zijaanzicht LEGENDA Water laden 145 Watermanometer Installatie-uitgang Kabelwartel voor signaalkabels - Ø 3/4” M Sanitaire uitgang Voedingskabelwartel - Ø 1/2” M Sanitaire ingang Stroomkabel - Ø 1/2” M Installatie-ingang Gasleiding - Ø...
  • Pagina 410 OMNIA SW-T 3.2 5. ALGEMEEN OVERZICHT EN HYDRAULISCH SCHEMA BINNENUNIT TWout TWin TW_out TW_in LEGENDE (“fig. 4 - Algemeen overzicht”, “fig. 5 - Beschrijving van onderdelen - vooraanzicht (zonder ref. 21 en 23)”, “fig. 6 - Hydraulisch schema binne- nunit”, “fig. 7 - Systeemvoorbeelddiagrammen”...
  • Pagina 411 OMNIA SW-T 3.2 6. SYSTEEMVOORBEELDDIAGRAMMEN Voor de legenda van fig. 7 verwijzen we naar de vorige pagina.
  • Pagina 412 OMNIA SW-T 3.2 7. INSTALLATIE 7.1 Controles bij ontvangst Bij ontvangst van het toestel is het van essentieel belang dat u controleert of u al het in het begeleidende document aangegeven materiaal hebt ontvangen en of het tijdens het transport niet beschadigd is. Als dat het geval is, vraag dan aan de expediteur om de omvang van de opgelopen schade vast te stellen, en breng intussen onze klantenservice op de hoogte.
  • Pagina 413 OMNIA SW-T 3.2 OPMERKING Er moet een minimale ruimte in acht genomen worden voor de demontage Kies een installatieplaats waar aan de volgende voorwaarden is voldaan: - Plaats die het mogelijk maakt de maximaal toelaatbare lengtes voor leidingen, aansluitingen op het toestel van temperatuursondes, afstandsbediening, enz. in acht te nemen.
  • Pagina 414 OMNIA SW-T 3.2 De lengte van de koelmiddelleidingen tussen de binnen- en buitenunits moet zo kort mogelijk zijn en in ieder geval beperkt worden door het maximale hoogteverschil tussen de toestellen in acht te nemen. Door het hoogteverschil tussen de eenheden (H1, H2) en de leidinglengtes (L) te beperken, worden de drukverliezen beperkt, waardoor het totale rendement van het toestel toeneemt.
  • Pagina 415 OMNIA SW-T 3.2 OPMERKING indien de leidingen binnen de ruimte van het apparaat aan alle volgende voorwaarden voldoen; • • LET OP 7.4 Koelmiddelaansluitingen Neem de volgende richtlijnen in acht bij het aansluiten van de koelmiddelleidingen: • Zorg ervoor dat de koelmiddelleidingen bestand zijn tegen de maximale koelmiddeldruk (PS = 4,3MPa).
  • Pagina 416 OMNIA SW-T 3.2 7.4.1 leidingen en de binnenunit. Ga als volgt te werk: • Met de kranen van de buitenunit helemaal dicht, verwijdert u de dop van de servicekraan (onderdeel 1 - fig. 14) en de fitting (onderdeel 2 - fig. 14) van de gaskraan (de grootste) •...
  • Pagina 417 OMNIA SW-T 3.2 7.4.3 Thermische isolatie Om warmteverlies van de verbindingsleidingen naar de buitenunit tijdens de werking van de apparatuur te voorkomen, dient u doeltreffende isolatiemaatregelen te nemen voor de gasleiding en de vloeistofleiding: 1) De leiding aan de gaszijde moet isolatiemateriaal van schuim met gesloten cellen gebruiken met een vlamvertragende werking van B1-klasse en een temperatuur- bestendigheid van meer dan 120°C.
  • Pagina 418 OMNIA SW-T 3.2 7.5.2 Tips voor een correcte installatie De volgende informatie zijn tips voor een correcte installatie van het toestel. • Voordat u het toestel op de installatie aansluit, moet u de leidingen goed doorspoelen met schoon water, door te vullen en te legen en de filters schoon te maken.
  • Pagina 419 OMNIA SW-T 3.2 7.5.6 Vorstbeveiliging watercircuit elektrische reserveverwarming. De vorstbeveiligingsfunctie wordt pas gedeactiveerd als de temperatuur tot een bepaalde waarde stijgt. In geval van stroomuitval beschermen de bovenstaande voorzieningen het toestel niet tegen bevriezing. LET OP worden beschadigd. • Het toestel kan water afvoeren via het waterveiligheidsventiel.
  • Pagina 420 OMNIA SW-T 3.2 De bedrading ter plaatse moet worden uitgevoerd volgens het aansluitschema dat bij het toestel is geleverd en voeding die u met een ander toestel deelt. Aard het toestel zorgvuldig. Aard het toestel niet aan een dienstleiding, WAARSCHUWING heet zijn.
  • Pagina 421 OMNIA SW-T 3.2 7.6.2 1. Om het voorpaneel van de binnenunit te demonteren: • Draai schroeven A gedeeltelijk los (zie “fig. 16 - demontage van het voorpaneel”). • Trek paneel B eruit en maak het los van de bovenste bevestigingen (zie “fig. 16 - demontage van het voorpaneel”).
  • Pagina 422 OMNIA SW-T 3.2 7.6.4 P_c P_o P_s P_d 1OFF 2OFF AHS1 AHS2 IBH1 N 3ON 3OFF DFT2 DFT1 CN30 CN11 Ref. Poort Code Beschrijving OPMERKING CN21 POWER Roterende DIP-switch DIS1 CN28 PUMP Voeding interne waterpomp Pi CN25 DEBUG IC programmeerpoort...
  • Pagina 423 OMNIA SW-T 3.2 Ref. Poort Code Beschrijving OPMERKING Gereserveerd CN30 3 draden voor verbinding met de buitenunit Gereserveerd Werking van de compressor (contact is gesloten als de compressor draait) DFT2 Defrost run (het contact is gesloten wanneer ontdooien actief is)
  • Pagina 424 OMNIA SW-T 3.2 P_o - Voor externe circulatiepomp of waterpomp zone 1 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 CN30 25 26 27 28 1 2 3 4 5...
  • Pagina 425 OMNIA SW-T 3.2 • Kamerthermostaat methode B (controle over een zone) Om deze functie te activeren, stelt u serviceparameter 6.1 “Room thermostat” = 2 25 26 1 2 3 4 5 in (one zone) raadpleeg “9.2 Tabel van de Service-parameters” op pagina 439.
  • Pagina 426 OMNIA SW-T 3.2 HT-COM-CL - Kamerthermostaat (Laagspanning) • Kamerthermostaat methode C (controle dubbele zone) Om deze functie te activeren, stelt u serviceparameter 6.1 “Room thermostat” = 3 in (double zone) raadpleeg “9.2 Tabel van de Service-parameters” op pagina Er zijn drie manieren om de thermostaat aan te sluiten.
  • Pagina 427 OMNIA SW-T 3.2 AHS1, AHS2 - Regeling van een extra warmtebron (GASBOILER) OPMERKING brugd worden 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 13 14 15 1617 9 1 0 2...
  • Pagina 428 OMNIA SW-T 3.2 8. GEBRUIKERSINTERFACE 8.1 Beschrijving functies toetsen Beschrijving functies toetsen ID toets Functie Functionele details Op MAIN kiest/schuift u omhoog/omlaag tussen DHW – INSTALLATIE of DHW – INST. Z1 -IMP. DOWN Z2 als zone 2 is ingeschakeld In het menu, scrollt u omhoog/omlaag in de...
  • Pagina 429 OMNIA SW-T 3.2 Inhouds- Pictogram Beschrijving Functie OPMERKING aanvullend opgave timer Geactiveerd wanneer één van de functies onder timer actief is Eco-functie Geactiveerd wanneer de ECO-functie actief is Kan 24 uur per dag actief zijn of op basis van een gepland evenement.
  • Pagina 430 OMNIA SW-T 3.2 8.4 Instellingen instelpunt HEAT, COOL en SWW Instelpunt SWW (min 30°C, max 60°C) Om het instelpunt van SWW te wijzigen, gaat u als volgt te werk: • druk op de toetsen SW1 / SW2 om het instelpunt te kiezen •...
  • Pagina 431 OMNIA SW-T 3.2 Om in het warmtepompmenu te komen, kiest u de regel “PDC menu” en drukt u op de toets . Het menu is op verschillende niveaus gestructureerd, zoals in de onderstaande tabel te zien is. Druk op de toetsen SW1 en SW2 om door de lijst te scrollen, druk op de toets om de waarde weer te geven.
  • Pagina 432 OMNIA SW-T 3.2 Menu Stan- Menu Nive- Menu Nive- Onder- Oplos- Maateen- Nive- Menu Niveau 2 Menu Niveau 3 Beschrijving venste daar- au 4 au 5 grens sing heid au 1 limiet dwaarde Activeert Event Gebeurtenis 1 Geactiveerd J/n Gebeurtenis 2 Tijd Begintijd hh.mm...
  • Pagina 433 OMNIA SW-T 3.2 Menu Stan- Menu Nive- Menu Nive- Onder- Oplos- Maateen- Nive- Menu Niveau 2 Menu Niveau 3 Beschrijving venste daar- au 4 au 5 grens sing heid au 1 limiet dwaarde Geactiveerd J/n Ja/Nee activeert de stille modus...
  • Pagina 434 OMNIA SW-T 3.2 Menu Stan- Menu Nive- Menu Nive- Onder- Oplos- Maateen- Nive- Menu Niveau 2 Menu Niveau 3 Beschrijving venste daar- au 4 au 5 grens sing heid au 1 limiet dwaarde Nummer online unit Eenheidsnummer Online Werkingsmodus Werkingsmodus (Warm of Koud of Uit)
  • Pagina 435 OMNIA SW-T 3.2 PDC menu > Werkingsmodus > gewenste modus selecteren en met toets bevestigen 8.5.1 PDC menu > Temp. Voorinst. > Als de machine in de Koel-modus staat, zijn de gebeurtenissen waarmee rekening moet worden gehouden die in de “Temp. Voorinst. Koel”, terwijl als de machine in de Verw-modus staat, de gebeurtenissen die in aanmerking genomen moeten worden die van de “Temp.
  • Pagina 436 OMNIA SW-T 3.2 Desinfectie (Disinfect) PDC-menu > > Desinfectie SWW-instellingen Hiermee kunnen legionellabacteriën worden vernietigd. Bij de desinfectiefunctie moet de temperatuur van de tank 65~70°C bedragen. De desinfectietemperatuur en -tijd worden ingesteld in het menu “For serviceman” (zie “9.2 Tabel van de Service-parameters” op pagina 439).
  • Pagina 437 OMNIA SW-T 3.2 PDC menu > Opties > Vakantie De bedoeling van deze functie is om te voorkomen dat het huis in de winter bevriest wanneer u op vakantie van huis bent, en om het toestel kort voor het einde van de vakantie weer in te schakelen.
  • Pagina 438 OMNIA SW-T 3.2 9. OPSTARTEN EN CONFIGURATIE Het toestel moet door de installateur geconfigureerd worden op basis van de installatieomgeving (buitenklimaat, geïnstalleerde opties, enz.) en de ervaring van de gebruiker. 9.1 Instellen van de dipswitches de configuratie mogelijk van de installatie van de thermistor van de extra verwarmingsbron, de installatie van de tweede elektrische reserveverwarmer binnen enz.
  • Pagina 439 OMNIA SW-T 3.2 9.2 Tabel van de Service-parameters Stan- Menu Menu Menu Menu Onder- Boven- Meetee- Beschrijving Oplossing daard Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 grens grens nheid waarde °C °C De maximale buitenluchttemperatuur waarbij de °C warmtepomp kan werken voor het verwarmen van de warmwaterboiler °C...
  • Pagina 440 OMNIA SW-T 3.2 Stan- Menu Menu Menu Menu Onder- Boven- Meetee- Beschrijving Oplossing daard Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 grens grens nheid waarde 3.1 Heat Mode °C °C °C 3 Heat Mode 3.8 T1Seth1 °C °C 3.10 T4H1 °C...
  • Pagina 441 OMNIA SW-T 3.2 Stan- Menu Menu Menu Menu Onder- Boven- Meetee- Beschrijving Oplossing daard Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 grens grens nheid waarde Check SOLAR ENABLE SL1SL2 SL1SL2 OPMERKING * Schakelt functies in of uit die bij een stroomstoring opnieuw kunnen worden opgestart.
  • Pagina 442 OMNIA SW-T 3.2 9.3 Klimaatcurves Klimaatcurven kunnen in de gebruikersinterface gekozen worden. Zodra de curve gekozen is, wordt het instelpunt van de watertemperatuur die naar de installatie gestuurd wordt, aan de hand van de curve berekend. Het is mogelijk om curven te kiezen, zelfs als de dubbele-zonefunctie ingeschakeld is.
  • Pagina 443 OMNIA SW-T 3.2 9.3.2 KLIMAATCURVES (WTS) KOELMODUS id Klimaat- Ingestelde T4 (buitenluchttemperatuur) [°C] geselecteerd op de curve klimaatcurven afstandsbediening 16,0 16,0 11,0 11,0 17,0 17,0 12,0 12,0 18,0 18,0 13,0 13,0 10,0 10,0 19,0 19,0 14,0 14,0 11,0 11,0 Fancoil...
  • Pagina 444 OMNIA SW-T 3.2 10. PROBLEEMOPLOSSING In dit hoofdstuk vindt u nuttige informatie voor het diagnosticeren en verhelpen van bepaalde problemen die zich in het toestel kunnen voordoen. 10.1 Algemene richtlijnen Alvorens met de procedure voor het oplossen van storingen te beginnen, moet u het toestel volledig visueel inspecteren en zoeken naar duidelijke defecten, zoals losse verbindingen of defecte bedrading.
  • Pagina 445 OMNIA SW-T 3.2 Verschijnsel 5: de waterveiligheidsklep lekt Corrigerende maatregel Vuil heeft de waterveiligheidsklep geblokkeerd. Controleer de goede werking van de veiligheidsklep door de rode knop op de klep tegen de wijzers van de klok in te draaien: • Indien u geen ratelend geluid hoort, neem dan contact op met uw plaatselijke technische dienst.
  • Pagina 446 OMNIA SW-T 3.2 10.3 Foutcodes Wanneer een veiligheidsvoorziening geactiveerd wordt, verschijnt er een foutcode (met uitzondering van een externe storing) op de gebruikersinterface. Een lijst van alle fouten en corrigerende maatregelen vindt u in de onderstaande tabel. Herstel de beveiliging door het toestel uit en weer aan te zetten. Als deze procedure om de beveiliging te herstellen geen succes heeft, neem dan contact op met uw plaatselijke technische hulpdienst.
  • Pagina 447 OMNIA SW-T 3.2 Toestel Storing of beveiliging Foutcode in storing Storing in de onderste temperatuursonde van 1.Controleer de weerstand van de sonde- de installatie-opslag (Tbt2) 2.De connector van de sonde is losgekoppeld. Sluit hem opnieuw aan. De connector van de sonde is nat. Verwijder het water, droog de connector. Breng waterdichte tape aan.
  • Pagina 448 OMNIA SW-T 3.2 Toestel Storing of beveiliging Foutcode in storing 1.De signaalkabels van de slave-toestellen en het master-toestel zijn niet goed aangesloten. (voor cascadetoepassingen) Nadat u gecontroleerd hebt of alle signaalkabels goed aangesloten zijn en nadat u gecontroleerd hebt of er geen sterke magnetische storingen zijn, schakelt u het toestel weer in;...
  • Pagina 449 OMNIA SW-T 3.2 11. INBEDRIJFSTELLING 11.1 Vóór de eerste ingebruikneming, na een lange onderbreking, moeten de volgende voorafgaande controles van het elektrische en het koelgedeelte worden uitgevoerd. 11.1.1 Voorafgaande controles van de warmtepomp Koelgedeelte • Controleer of het toestel gevuld is met koelmiddel. De controle kan worden uitgevoerd met behulp van draagbare freondrukmeters die voorzien zijn van een 1/4 "SAE wartelaansluiting met een drukregelaar die op de servicepoort van de kraan is aangesloten.
  • Pagina 450 OMNIA SW-T 3.2 Was het toestel niet. Dit kan een elektrische schok of brand veroorzaken. Wanneer de onderhoudspanelen verwijderd zijn, kunnen onder spanning staande delen gemakkelijk per ongeluk aangeraakt worden. Laat het toestel nooit onbeheerd achter tijdens installatie of onderhoud wanneer het onderhoudspaneel verwijderd is.
  • Pagina 451 OMNIA SW-T 3.2 13. BEDRADINGSSCHEMA AANSLUITING BINNENUNIT 13.2.1 Bedradingsschema voor binnenunit mod. 10-16 (eenfasig)
  • Pagina 452 OMNIA SW-T 3.2 14. KOELSCHEMA Binnenunit Binnenunit Wateraftap Liquid Line Water laden Watercirculatiepomp Uitlaat van de installatie ST Veiligheidsthermostaat verwarmingselement Uitlaat tapwater warmwaterboiler Inlaat tapwater SP Platenwarmtewisselaar Inlaat installatie SV1 Omstelklep Warmwaterboiler Watertemperatuurvoeler uitlaat warmtepomp Veiligheidsklep installatie met kraanfunctie voor...
  • Pagina 453 OMNIA SW-T 3.2 NOTE...
  • Pagina 454 FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.com Fabbricato in Italia - Made in Italia - Fabricado en Italia - Fabricado na Itália - Fabriqué en Italie - Hergestellt in Italien - Vervaardigd in Italië...