Pagina 1
Four encastrable Manuel d’installation et d’utilisation NV73J9770RS...
Pagina 2
Table des matières Table des matières Opérations Utilisation de ce manuel Tableau de commande Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation : Paramètres communs Consignes de sécurité Fonction du four Fonctions spéciales Précautions importantes relatives à la sécurité Cuisson automatique Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Recette du chef...
Pagina 3
Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité Merci d’avoir choisi le four encastrable SAMSUNG. L’installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le technicien Ce manuel d’utilisation contient d’importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les est chargé...
Pagina 4
Consignes de sécurité Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute pour nettoyer la vitre de la porte du four ; ils pourraient en personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Pagina 5
Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n’y déposez aucune plaque à pâtisserie réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur. ni aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer ; par conséquent, les surfaces Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.
Pagina 6
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, les batteries, etc.), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/...
Pagina 7
Si vous utilisez une prise de type à fiches, celle-ci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable d’accidents provoqués par une absence de mise à la terre ou une mise à la terre défectueuse.
Pagina 8
Si le four est installé dans un meuble encastrable, celui-ci doit posséder des surfaces plastiques et 550 minimum des parties adhésives résistant à une température maximale de 90 °C. Samsung ne sera pas tenue 560 minimum responsable de dommages occasionnés au meuble dus à l’émission de chaleur par le four.
Pagina 9
Montage du four Placez le four dans le meuble et fixez-le fermement des deux côtés en utilisant 2 vis. Assurez-vous de laisser un interstice (A) d’au moins 5 mm entre le four et chacun des côtés du meuble. Ménagez un espace d’au moins 3 mm (B) de Une fois l’installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériau sorte que la porte puisse s’ouvrir et se fermer d’emballage, et sortez les accessoires fournis présents à...
Pagina 10
Activez la mise à jour automatique pour conserver Mise à jour automatique Le four encastrable Samsung se caractérise par une fermeture en douceur de la porte, qui se l’heure exacte. La fonction Mise à jour automatique met automatiquement à jour le logiciel à des fins d'amélioration de performances ou dans le but de corriger des bogues en communiquant...
Pagina 11
Accessoires Plateau très profond * Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec ou sans le plateau métallique. Positionnez le côté incliné vers Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l’eau chaude, un l'avant.
Pagina 12
Avant de commencer Tiroir d’eau Rails télescopiques * Utilisez la plaque des rails télescopiques pour insérer le plateau comme suit : Le tiroir à eau est utilisé avec les fonctions Vapour (Vapeur). Remplissez-le d’eau avant de Étirez la plaque des rails hors du four. procéder à...
Pagina 13
Opérations Le four contient des menus principaux qui couvrent tous les aspects de l’utilisation et de Sécurité enfants Pour éviter tout risque d’accident, la fonction Sécurité enfants l’entretien du four, à partir desquels vous pouvez accéder à l’ensemble des modes et des options permet de verrouiller toutes les commandes, à...
Pagina 14
Opérations Le plus utilisé Utilisez le pavé numérique pour saisir la 12:00 Régler la température 30 °C - 275 °C °C température manuellement. Le mode de cuisson le plus fréquemment utilisé 0:05 12:00 dans les 20 dernières sélections sera configuré Cuisson par convection comme Le plus utilisé.
Pagina 15
Temps de cuisson Fin du départ différé La Fin du départ différé permet de rendre la cuisson plus pratique. 12:00 Appuyez sur pour afficher l’écran de Cas 1 l’horloge numérique. Cuisson par convection Supposez que vous sélectionnez une recette d’une heure à 14h00 et que vous souhaitez que le Pour la cuisson sur un ou plusieurs niveaux simultanément four finisse la cuisson à...
Pagina 16
Opérations Niveau de vapeur (uniquement pour les modes Vapeur) Fonction du four Vous pouvez régler le Niveau de vapeur dans les modes vapeur Air chaud, vapeur Chaleur par le À l’écran principal, faites glisser vers la gauche haut + Air chaud et vapeur Chaleur par le bas + Air chaud. 12:00 ou vers la droite pour sélectionner un mode Cuisson par convection...
Pagina 17
REMARQUE Appuyez sur Départ. 12:00 Le four termine la cuisson en émettant un • La disponibilité des paramètres et des options varie selon le mode de cuisson. Cuisson par convection signal sonore lorsque la température interne • Vous pouvez modifier la durée de cuisson à tout moment pendant la cuisson. Pour la cuisson sur un ou plusieurs niveaux simultanément de la viande atteint la température réglée.
Pagina 18
Opérations Plage de Température Options Plage de Température Options Sonde Sonde Mode température suggérée Préchauffage Mode température suggérée Préchauffage Croustillant thermique Croustillant thermique (°C) (°C) (°C) (°C) rapide rapide 120-275 100-300 La chaleur générée par l'élément chauffant inférieur et le système Le grand gril émet de la chaleur.
Pagina 19
Fonctions spéciales Plage de Température Options Sonde Mode température suggérée Préchauffage Ajoutez des fonctions spéciales ou supplémentaires pour accroître votre expérience cuisine. Croustillant thermique (°C) (°C) rapide Appuyez sur Menu, puis sur Fonctions 30-275 spéciales. La Convection Éco utilise le système chauffant optimisé pour AUTO économiser de l'énergie durant la cuisson.
Pagina 20
Opérations Cuisson automatique Plage de Température Mode Consignes température (°C) suggérée (°C) Pour les cuisiniers débutants, le four propose un total de 80 fonctions de cuisson automatique réparties en 10 catégories. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre Ce mode est utilisé...
Pagina 21
Favoris Appuyez sur Départ pour lancer la cuisson. 12:00 Régler l'heure du début de cuisson Vous pouvez modifier l’heure de départ de la 0 :47 Démarrer à : Ajoutez une recette que vous utilisez fréquemment à la liste des Favoris pour mieux la retrouver 12:00 recette en cours le cas échéant.
Pagina 22
Opérations 2 – Ajouter la recette actuelle aux Favoris Appuyez sur Départ pour lancer la cuisson. 12:00 Vous pouvez utiliser la recette actuelle pour l’ajouter aux Favoris en tant que nouvel élément. Préférences de cuisson 1 Cuisson par convection | 170°C Une fois la cuisson de la recette actuelle 12:00 terminée, appuyez sur...
Pagina 23
Nettoyage Suivez les instructions qui s’affichent à 12:00 Nettoyage par pyrolyse Retirez la grille et l’écran puis appuyez sur OK. La durée du Quatre modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner les accessoires. Refermer la porte.
Pagina 24
Opérations Nettoyage vapeur Détartrage Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. Nettoyez à l’intérieur du générateur de vapeur afin d’éviter d’affecter la qualité et le goût des aliments. Accédez à Menu > Nettoyage > Nettoyage vapeur, puis appuyez sur Départ.
Pagina 25
Paramètres AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux Il est possible que vous souhaitiez modifier les paramètres par défaut selon vos préférences, cafetières. ou vérifier la connexion réseau à des fins de diagnostic. Le four vous propose 11 éléments de réglage différents.
Pagina 26
REMARQUE • Accédez à Menu > Paramètres, puis appuyez sur Type d’horloge pour basculer entre Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce four est conforme aux exigences essentielles Analogique et Numérique. et autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC.
Pagina 27
Cuisiner intelligemment Mise à jour Cuisson manuelle Permet de vérifier la version actuelle du micrologiciel, et/ou mettre à jour avec le micrologiciel le AVERTISSEMENT concernant l’acrylamide plus récent. Logiciel L’acrylamide produite lors de la cuisson d’aliments contenant des féculents tels que les chips, les frites et le pain peut générer des problèmes de santé.
Pagina 28
Cuisiner intelligemment Faire cuire Types de Temp. Temps Aliment Accessoire Niveau Nous vous recommandons de préchauffer le four pour de meilleurs résultats. chauffage (°C) (min) Grille métallique, plat Types de Temp. Temps Quiche 180-190 25-35 Aliment Accessoire Niveau à four 22-24 cm chauffage (°C) (min)
Pagina 29
Faire griller Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson. Grille métallique pour Types de Temp. Temps Morceaux de poulet plateau + plateau 200-220 25-35 Aliment Accessoire...
Pagina 30
Cuisiner intelligemment Plat préparé surgelé Mode Phase vapeur Avec le mode Phase vapeur activé, le four génère de la vapeur et distribue de façon uniforme à Types de Temps l’intérieur de l’enceinte de cuisson, couvrant ainsi toute la zone, ainsi que chaque grille et coin. Aliment Accessoire Niveau...
Pagina 31
Vapeur Chaleur par le haut + Air chaud Vapeur Chaleur par le bas + Convection Nous vous recommandons d’ajuster le mode de cuisson à la moitié du temps de cuisson, afin Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode de phase vapeur pour une cuisson d’éliminer la vapeur pour une texture croustillante.
Pagina 32
Cuisiner intelligemment Convection ÉCO Sonde thermique Ce mode utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l’énergie durant Type d’aliment Température à cœur (°C) la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage avant Bœuf/Agneau Saignant 45-50...
Pagina 33
Programmes de cuisson automatique Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Le tableau ci-dessous répertorie les 80 programmes de cuisson automatique permettant de cuire Moussaka 1,2-1,5 Grille métallique traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Veillez à respecter les quantités, les Préparez la moussaka dans un plat allant au four.
Pagina 34
Cuisiner intelligemment 3. Tarte/Pâte à tarte 4. Pain Les programmes de cuisson automatique intègrent un préchauffage durant la cuisson et affichent Les programmes de cuisson automatique intègrent un préchauffage durant la cuisson et affichent la progression du préchauffage. Démarrez le programme, insérez les aliments lorsque le signal la progression du préchauffage.
Pagina 35
5. Gâteau/Dessert Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Les programmes de cuisson automatique intègrent un préchauffage durant la cuisson et affichent Scones 0,5-0,6 Plateau universel la progression du préchauffage. Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage Placez les scones (5-6 cm de diamètre) sur la plaque à pâtisserie recouverte a retenti.
Pagina 36
Cuisiner intelligemment Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Rôti de bœuf mijoté* 0,8-2,0 Grille métallique pour Gigot d'agneau sur 2,0-2,5 Grille métallique pour plateau + plateau universel l'os* plateau + plateau universel Assaisonnez le bœuf et laissez-le 1 heure au réfrigérateur. Placez- Faites mariner le gigot d'agneau et mettez-le sur la grille métallique le sur la grille métallique pour plateau et le plateau universel, côté...
Pagina 37
Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Échine de marcassin 1,0-2,0 Grille métallique pour Blanc de poulet 0,5-1,0 Grille métallique pour plateau rôtie* plateau + plateau universel + plateau universel Faites mariner l'échine et mettez-la dans le plat. Placez-la sur la grille Faites mariner l'escalope de poulet et placez-la sur la grille métallique pour plateau et le plateau universel, puis faites-la cuire.
Pagina 38
Cuisiner intelligemment 8. Poisson Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Pour obtenir une meilleur saveur, nous vous recommandons d’utiliser du poisson frais réfrigéré. Magret de canard* 0,3-1,0 Grille métallique pour plateau Lorsque vous utilisez du poisson surgelé, nous vous recommandons de le faire soigneusement + plateau universel décongeler.
Pagina 39
Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Pommes de terre 0,4-0,8 Plateau universel Saumon au four Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens Filet de saumon 0,4-0,8 Grille métallique pour plateau (coupées en deux) de la longueur.
Pagina 40
Cuisiner intelligemment Fonctions spéciales Cuisson de pizza Ce mode convient à la cuisson des pizzas. La température et la durée de cuisson dépendront de la taille de la pizza et de l’épaisseur de la pâte. Décongélation Ce mode est utilisé pour décongeler les produits surgelés, cuire des aliments, des fruits, un Aliment Accessoire Niveau...
Pagina 41
Essais de plats 2. Faire griller Faites préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril. Conformément à la norme EN 60350-1 Types de Temp. Type d'aliment Accessoire Niveau Temps (min) 1. Faire cuire chauffage (°C) Les types de cuisson recommandés sont valables pour un four préchauffé.
Pagina 42
Cuisiner intelligemment Collecte de recettes de cuisine automatiques fréquentes Lasagnes Ingrédients 2 cuillères à soupe d’huile d’olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de feuilles séchées pour lasagnes, Gratin de pommes de terre 1 oignon (émincé), 200 g de fromage râpé, 1 cuillère à...
Pagina 43
Quiche Lorrainee Pizza maison Ingrédients • Pâte : 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 œuf Ingrédients • Pâte à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à soupe • Garniture : 75 g de bacon en cubes sans matières grasses, 125 ml de d’huile d’olive, 200 ml d’eau chaude, 1 cuillère à...
Pagina 44
Cuisiner intelligemment Côtelettes d’agneau rôties aux herbes Osso buco Ingrédients 1 kg de côtelettes d’agneau (6 morceaux), 4 grandes gousses d’ail (pressées), Ingrédients 1,5 kg de jarrets de veau (4 morceaux), tasse de carottes hachées, tasse 1 cuillère à soupe de thym frais (écrasé), 1 cuillère à soupe de romarin frais de céleri hachée, 1 oignon (émincé), 4 gousses d’ail (émincées), 1 cuillère à...
Pagina 45
Entretien Nettoyage Porte Ne retirez pas la porte du four sauf à des fins de nettoyage. Pour retirer la porte à des fins de AVERTISSEMENT nettoyage, suivez les instructions suivantes. • Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffisamment refroidis avant de les nettoyer. AVERTISSEMENT •...
Pagina 46
Entretien Vitre de la porte Retirez la troisième vitre juxtaposée de la porte dans le sens de la flèche. Selon le modèle, la porte du four est équipée de 3-4 vitres juxtaposées les unes au-dessus des autres. Nettoyez la vitre avec de l’eau savonneuse et Ne retirez pas la vitre de la porte sauf à...
Pagina 47
Nettoyez les rails télescopiques de gauche En cas de fuite d’eau depuis le collecteur d’eau, et de droite avec de l’eau savonneuse et un contactez un centre de dépannage Samsung. chiffon. Collecteur d’eau Une fois que le nettoyage a terminé, réinsérez Glissières latérales (modèles applicables uniquement)
Pagina 48
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d’abord le tableau ci-dessous et Ampoules essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. Retirez le cache en verre en le tournant dans le Problème...
Pagina 49
Problème Cause Action Problème Cause Action L'extérieur du four • Si le four est installé dans • Maintenez les espaces La cuisson est finie, mais • Le ventilateur fonctionne • Il ne s'agit pas d'un est trop chaud lors du un endroit qui n'est pas spécifiés dans le guide le ventilateur fonctionne...
Pagina 50
Si le problème persiste, enfoncé pendant un certain temps. donc être due aux résidus aucune inquiétude à avoir. contactez un centre de service Samsung local. qui brûlent. Dispositif d'arrêt de sécurité Le nettoyage à la vapeur •...
Pagina 51
REMARQUE tournante par cavité (énergie électrique finale) (EC cavité électrique Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. Nombre de cavités L’intégralité...
Pagina 52
06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
Pagina 53
Inbouwoven Installatie- en gebruikershandleiding NV73J9770RS...
Pagina 54
Inhoud Inhoud Werking Over deze handleiding Bedieningspaneel De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt Veelgebruikte instellingen Veiligheidsinstructies Ovenfunctie Speciale functies Belangrijke veiligheidsvoorschriften Automatisch bereiden Correcte verwijdering van dit product Recept van de kok (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Favorieten Automatische functie voor energiebesparing Timer Installatie Reinigen...
Pagina 55
Over deze handleiding Veiligheidsinstructies Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze inbouwoven van SAMSUNG. Deze oven mag alleen worden geïnstalleerd door een bevoegd elektricien. De installateur Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die u is verantwoordelijk voor de aansluiting op de stroomvoorziening met inachtneming van de helpen bij de bediening en het onderhoud van dit apparaat.
Pagina 56
Veiligheidsinstructies Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen Als dit apparaat over een reinigingsfunctie beschikt, moet door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de leverancier, gemorst voedsel voor de reiniging worden verwijderd en of door een andere gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke moet alle kookgerei uit de oven worden verwijderd tijdens situaties te voorkomen.
Pagina 57
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een bevoegd technicus. Slechte reparaties leidt mogelijk tot slechte resultaten. leveren mogelijk gevaarlijke situaties op voor u en anderen. Neem contact op met een SAMSUNG- Vruchtensappen kunnen onuitwisbare vlekken op de emaillen oppervlakken veroorzaken.
Pagina 58
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung (zoals REACH, WEEE, batterijen) naar: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatische functie voor energiebesparing •...
Pagina 59
De aanwezigheid van accessoires met een sterretje (*) is afhankelijk van het ovenmodel. aardedraden). Deze moeten langer zijn dan de andere. Als u een stopcontact gebruikt, moet dit nadat de oven is geïnstalleerd nog bereikbaar zijn. Samsung is niet verantwoordelijk voor ongelukken die ontstaan door een ontbrekende of defecte aarding. WAARSCHUWING Zorg dat er tijdens de installatie niet op de snoeren wordt getrapt of dat deze worden verdraaid en houd ze uit de buurt van onderdelen van de oven die hitte uitstralen.
Pagina 60
Indien de oven in een inbouwkast wordt geïnstalleerd, moeten de plastic oppervlakken Min. 550 en klevende delen van de kast bestand zijn tegen temperaturen tot 90 °C. Samsung is niet Min. 560 verantwoordelijk voor schade aan de oven door de warmte-uitstoot van het apparaat.
Pagina 61
De oven monteren Plaats de oven in de kast en zet het apparaat stevig vast met behulp van 2 schroeven aan beide Laat aan alle kanten van de oven ten minste 5 mm zijkanten. ruimte (A) tussen de oven en de kastwand. Laat ten minste 3 mm ruimte (B), zodat de deur Verwijder na de installatie het beschermfolie, de tape en het andere verpakkingsmateriaal en haal gemakkelijk kan worden geopend en gesloten.
Pagina 62
OPMERKING AUTO Wanneer u de oven voor het eerst aanzet, verschijnt het welkomstscherm met het Samsung-logo. Wanneer het menuscherm de eerste keer verschijnt, Volg de aanwijzingen op het scherm om de eerste instelling te voltooien. U kunt dit later wijzigen...
Pagina 63
Accessoires Extra diepe plaat * De extra diepe plaat (diepte: 50 mm) wordt gebruikt voor roosteren met of zonder het roosterinzetstuk. Plaats de plaat met schuine Als u de accessoires voor het eerst gaat gebruiken, reinigt u deze zorgvuldig met warm water, kant naar voren.
Pagina 64
Voordat u begint Waterlade Telescooprails * Gebruik de telescooprails om de plaat als volgt naar binnen te schuiven: De waterlade wordt gebruikt voor stoomfuncties. Vul de lade voorafgaand aan een Trek de rails uit de oven. stoombereiding met water. Zet de plaat op de rails en schuif deze weer in de oven. De waterlade bevindt zich in de Sluit de ovendeur.
Pagina 65
Werking De oven heeft topmenu’s voor alle aspecten van gebruik en onderhoud vanwaar u alle Kinderslot Om ongelukken te voorkomen, worden met het kinderslot alle bereidingsstanden, opties en geavanceerde functies of instellingen kunt bereiken. bedieningselementen uitgeschakeld behalve voor de Aan/uit- Bedieningspaneel knop.
Pagina 66
Werking Meest gebruikt Met het cijferblok kunt u de temperatuur 12:00 Pas temperatuur aan 30 °C - 275 °C °C handmatig invoeren. De frequentst gekozen bereidingsstand van de 0:05 12:00 afgelopen 20 selecties wordt als meestgebruikte Hete lucht ingesteld. Wanneer u de oven een volgende keer Voor bakken op één of meerdere niveaus tegelijk aanzet, verschijnt deze bereidingsstand op het Starten...
Pagina 67
Bereidingstijd Uitgesteld einde Uitgesteld einde is bedoeld om het bereiden van gerechten gemakkelijker te maken. 12:00 Tik op om het scherm met de digitale klok Voorbeeld 1 weer te geven. Hete lucht Stel dat u om 14.00 uur een bereiding van een uur selecteert en u wilt dat de oven om 18.00 uur Voor bakken op één of meerdere niveaus tegelijk klaar is met de bereiding.
Pagina 68
Werking Vochtniveau (alleen voor stoomstanden) Ovenfunctie U kunt het vochtniveau instellen in de modi Stoom + Hete lucht, Stoom + Bovenwarmte + Hete Veeg op het hoofdscherm naar links of rechts lucht en Stoom + Onderwarmte + Hete lucht. 12:00 om een bereidingsstand te selecteren.
Pagina 69
OPMERKING Tik op Starten. 12:00 De bereiding wordt voltooid en er klinkt een • De beschikbare instellingen en opties kunnen per bereidingsstand verschillen. Hete lucht melodie wanneer het vlees vanbinnen de • U kunt de bereidingstijd op elk moment tijdens de bereiding wijzigen. Voor bakken op één of meerdere niveaus tegelijk ingestelde temperatuur bereikt.
Pagina 70
Werking Aanbevolen Opties Aanbevolen Opties Temperatuurbereik Temperatuurbereik Stand temperatuur Snel Vleessonde Stand temperatuur Snel Vleessonde (°C) Krokant (°C) Krokant (°C) (°C) voorverwarmen voorverwarmen 120-275 100-300 Stoom + De hitte van de onderverwarming en de heteluchtfunctie wordt door de De grote grill straalt hitte uit. Gebruik deze stand voor het bruinen Grote grill Onderwarmte ventilator gelijkmatig over de oven verspreid en de hete vochtige lucht...
Pagina 71
Speciale functies Aanbevolen Opties Temperatuurbereik Stand temperatuur Snel Vleessonde Voeg speciale of aanvullende functies toe om uw gerechten optimaal te kunnen bereiden. (°C) Krokant (°C) voorverwarmen Druk op Menu en tik op Speciale functies. 30-275 Met Eco-hetelucht wordt een geoptimaliseerd verwarmingssysteem AUTO gebruikt, om tijdens de bereiding energie te besparen.
Pagina 72
Werking Automatisch bereiden Aanbevolen Stand Temperatuurbereik (°C) Instructies temperatuur (°C) Voor onervaren koks biedt de oven 80 functies voor automatisch bereiden, verdeeld over Gebruik deze stand voor 10 categorieën. Profiteer van deze functies om tijd te besparen en uw leercurve te verkleinen. het ontdooien van bevroren De bereidingstijd en -temperatuur worden automatisch ingesteld op basis van het geselecteerde producten, bakingrediënten,...
Pagina 73
Favorieten Tik op Starten om het bereidingsproces te 12:00 Starttijd instellen starten. 0 :47 Begin om Voeg een recept dat u vaker maakt aan de lijst met Favorieten toe. Dit bespaart u tijd met zoeken 12:00 Indien gewenst kunt u de begintijd van het naar een eerder gebruikt recept dat u wilt bereiden.
Pagina 74
Werking Mogelijkheid 2 – Voeg het actuele recept aan de Favorieten toe Tik op Starten om het bereidingsproces te 12:00 U kunt het actuele recept gebruiken om als nieuw onderdeel aan de Favorieten toe te voegen. starten. Favoriet gerecht 1 Hete lucht | 170°C Wanneer de bereiding van het actuele recept 12:00...
Pagina 75
Reinigen Selecteer een vervuilingsniveau tussen Lichter 12:00 Pas verontreinigingsgraad aan en Zwaarder en tik op Starten. Er zijn drie Er zijn vier reinigingsstanden beschikbaar. Deze functie bespaart u tijd en de noodzaak voor niveaus beschikbaar: 1 uur 50 min, 2 uur regelmatig handmatig schoonmaken.
Pagina 76
Werking Stoomreiniging Ontkalken Dit is handig voor het schoonmaken van lichte verontreinigingen met vochtige lucht. Reinig de binnenkant van de stoomgenerator om te voorkomen dat de kwaliteit en smaak van het eten worden beïnvloed. Ga naar Menu > Reinigen > Stoomreiniging en tik op Starten.
Pagina 77
Instellingen WAARSCHUWING Gebruik alleen ontkalkingsmiddelen die specifiek bedoeld zijn voor stoomovens of Wellicht wilt u de standaardinstellingen volgens bepaalde voorkeuren wijzigen of de koffiezetapparaten. netwerkverbinding controleren. De oven biedt 11 verschillende instellingsonderdelen. VOORZICHTIG Wi-Fi • Annuleer het ontkalken niet tijdens het proces. Anders dient u de ontkalkingscyclus Schakel een Wi-Fi-verbinding in of uit.
Pagina 78
Selecteer een kloktype voor de actuele tijd die in de stand-bystand verschijnt. Twee typen zijn OPMERKING beschikbaar: analoog en digitaal. Hierbij verklaart Samsung Electronics dat deze oven voldoet aan de essentiële vereisten en • Ga naar Menu > Instellingen en tik op Kloktype om te kiezen tussen Analoog en Digitaal.
Pagina 79
Slim koken Bijwerken Handmatige bereiding Controleer de aanwezige firmwareversie en/of werk de firmware bij met een update. WAARSCHUWING in verband met acrylamide Software Acrylamide die ontstaat tijdens de het bakken en frituren van zetmeelhoudend voedsel zoals Ga naar Menu > Instellingen > Bijwerken om de huidige versie te zien. aardappelfrites en brood kan gezondheidsproblemen veroorzaken.
Pagina 80
Slim koken Bakken Temp. Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Om het beste resultaat te behalen, is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt. (°C) (min.) Rooster, Temp. Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Appeltaart springvorm Ø 160-170 65-75 (°C) (min.) 20 cm Rooster, bakblik...
Pagina 81
Grillen Temp. Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de grote grillstand. Halverwege de (°C) (min.) bereidingstijd omkeren. Groenten Roosterinzetstuk + Temp. Tijd Groenten, 0,5 kg 220-230 15-20 Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype universele plaat (°C)
Pagina 82
Slim koken Diepvriesmaaltijden Stoomstand Als Vocht is ingeschakeld, genereert de oven stoom dat evenredig over het compartiment wordt Temp. Tijd verdeeld, en het gehele gedeelte bedekt, ook roosters en hoeken. Hierdoor worden gerechten Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype (°C) (min.) bruin, met een krokante korst bovenop, en een zachte, sappige binnenkant. Diepvriespizza, Vul de watertank tot het aangegeven maximum met drinkwater en selecteer een vochtniveau dat Rooster...
Pagina 83
Stoom + Bovenwarmte + Hete lucht Stoom + Onderwarmte + Hete lucht Het is aan te bevelen de bereidingsstand op de helft van de bereidingstijd te veranderen, Het is aan te bevelen de oven voor te verwarmen met de stoomstand, voor een krokant resultaat. zodat de damp verdwijnt en er een knapperig korstje ontstaat.
Pagina 84
Slim koken Eco-hetelucht Vleessonde In deze stand wordt gebruikgemaakt van het geoptimaliseerde verwarmingssysteem zodat Type gerecht Binnentemperatuur (°C) energie wordt bespaard tijdens de bereiding van uw gerechten. De tijden van deze categorie Rundvlees/lamsvlees Kort gebakken 45-50 worden voorgesteld zonder voorverwarming, om meer energie te besparen. Gemiddelde 55-60 Voedsel...
Pagina 85
Programma’s voor automatisch bereiden Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau In de volgende tabel vindt u 80 automatische programma’s voor bereiden, roosteren en bakken. Frittata 1,2-1,5 Rooster De tabel bevat de hoeveelheden, gewicht en toepasselijke aanbevelingen. Bereidingsmethoden Bereid frittata in een ovenschaal. en -tijden zijn voor het gemak voorgeprogrammeerd.
Pagina 86
Slim koken 3. Taart 4. Brood De automatische programma’s omvatten voorverwarmen in de bereiding en geven de voortgang De automatische programma’s omvatten voorverwarmen in de bereiding en geven de voortgang van het voorverwarmen weer. Start het programma en wanneer het voorverwarmingspiepje van het voorverwarmen weer.
Pagina 87
5. Gebak/dessert Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau De automatische programma’s omvatten voorverwarmen in de bereiding en geven de voortgang Scones 0,5-0,6 Universele plaat van het voorverwarmen weer. Wanneer het voorverwarmingspiepje klinkt, plaatst u het gerecht Leg de scones (diameter 5-6 cm) met bakpapier op de bakplaat. in de oven.
Pagina 88
Slim koken Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Boeuf bourguignon 1,5-2,0 Rooster Geroosterd 0,8-2,0 Roosterinzetstuk + varkensvlees met universele plaat Marineer rundvleesblokjes (1 kg) en bestuif ze met bloem. Braad kaantjes* in olie tot het aan alle kanten bruin is op middelhoog vuur. Voeg Maak wat sneden met een scherp mes in de vetkant en marineer runderbouillon en wijn (300 ml) toe.
Pagina 89
Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Hertenbout zonder 1,0-1,5 Roosterinzetstuk + Gevlinderde kip** 1,0-1,3 Roosterinzetstuk + been* universele plaat universele plaat Steek met een mes door het net heen in de hertenbout. Marineer Vul de waterlade. Spoel de kip af en maak deze schoon. Maak insnijdingen het vlees en leg het op het roosterinzetstuk en de universele plaat.
Pagina 90
Slim koken 8. Vis Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Voor een betere smaak wordt het aanbevolen om gekoelde verse vis te gebruiken. Bij gebruik Ganzenborst* 0,5-1,2 Roosterinzetstuk + van ingevroren vis wordt het aanbevolen de vis voor de bereiding volledig te ontdooien. In universele plaat plaats van de voorgestelde vis, kunt u ook soortgelijke vissoorten gebruiken.
Pagina 91
Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Zalm Gebakken 0,4-0,8 Universele plaat aardappelpartjes Zalmfilet 0,4-0,8 Roosterinzetstuk + Grote aardappels (200 g elk) in de lengte doormidden snijden. Met de universele plaat open kant omhoog op de universele plaat leggen en insmeren met olijfolie, kruiden en specerijen.
Pagina 92
Slim koken Speciale functies Pizza bereiden Deze stand is geschikt voor pizza. De bereidingstemperatuur en -tijd zijn afhankelijk van de pizzagrootte en de dikte van het pizzadeeg. Ontdooien Gebruik deze stand voor het ontdooien van bevroren producten, bakingrediënten, vruchten, Voedsel Onderdeel Niveau Temp.
Pagina 93
Voorbeeldgerechten 2. Grillen Verwarm de lege oven gedurende 5 minuten met de Grote grillfunctie. Volgens standaard EN 60350-1 Temp. Tijd Type gerecht Onderdeel Niveau Verwarmingstype 1. Bakken (°C) (min.) De aanbevelingen voor bakken gelden voor een voorverwarmde oven. Gebruik niet de snelle Tosti’s van Rooster voorverwarmingsfunctie.
Pagina 94
Slim koken Verzameling veelgemaakte recepten voor automatische bereiding Lasagne Ingrediënten 2 eetlepels olijfolie, 500 g rundergehakt, 500 ml tomatensaus, 100 ml runderbouillon, 150 g gedroogde lasagnebladen, 1 ui (gesneden), 200 g Gegratineerde aardappelen geraspte kaas, 1 eetlepel elk met gedroogde peterselievlokken, oregano, Ingrediënten 800 g aardappels, 100 ml melk, 100 ml room, 50 g geklopt heel ei, basilicum...
Pagina 95
Quiche lorraine Zelfgemaakte pizza Ingrediënten • Deeg: 200 g gewone bloem, 80 g boter, 1 ei Ingrediënten • Pizzadeeg: 300 g bloem, 7 g gedroogde gist, 1 eetlepel olijfolie, 200 ml • Vulling: 75 g magere spekblokjes, 125 ml room, 125 g crème fraiche, warm water, 1 eetlepel suiker en zout 2 geklopte eieren, 100 g geraspte Zwitserse kaas, zout en peper •...
Pagina 96
Slim koken Geroosterd lamsvlees met tuinkruiden Ossobuco Ingrediënten 1 kg lamsvlees (6 stukken), 4 grote knoflooktenen (geperst), 1 eetlepel verse Ingrediënten 1,5 kg kalfsschenkels (4 stuks), kopje gesneden wortels, kopje gesneden tijm (geplet), 1 eetlepel verse rozemarijn (geplet), 2 eetlepels zout, 2 eetlepels bleekselderij, 1 ui (gesneden), 4 teentjes knoflook (gesneden), 1 eetlepel olijfolie gedroogde tijm of oregano,...
Pagina 97
Onderhoud Reinigen Deur Verwijder de ovendeur niet, behalve om deze te reinigen. Volg deze instructies om de deur voor WAARSCHUWING reiniging te verwijderen. • Zorg dat de oven en accessoires volledig zijn afgekoeld voor u deze schoonmaakt. WAARSCHUWING • Gebruik geen schuurmiddelen, harde borstels, schuursponsjes of -doeken, staalwol, messen De ovendeur is zwaar.
Pagina 98
Onderhoud Ovendeurglas Verwijder de derde plaat in de aangegeven richting van de deur. Afhankelijk van het model is de ovendeur voorzien van 3 tot 4 tegen elkaar geplaatste glasplaten. Reinig het glas met zeepwater en een schone Verwijder het deurglas niet, behalve om dit te reinigen. Volg deze instructies om het deurglas voor doek.
Pagina 99
Reinig de linker- en rechtertelescooprails met Als u een waterlek van de wateropvangbak zeepwater en een doek. tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijke servicecentrum van Samsung. Wateropvangbak Wanneer u klaar bent met reinigen, plaatst u Zijgeleiders (alleen bepaalde modellen) beide telescooprails weer terug door stap 1 en 2 in omgekeerde volgorde uit te voeren.
Pagina 100
Als u een probleem met de oven ondervindt, neemt u dan eerst de volgende tabel door en Lamp probeert u de suggesties daarin om het probleem op te lossen. Als het probleem desondanks aanhoudt, neemt u contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung. Verwijder het glazen dekseltje door dit linksom te draaien.
Pagina 101
Probleem Mogelijke oorzaak Actie Probleem Mogelijke oorzaak Actie De behuizing van • Als de oven op een plek • Houd de afstanden aan De bereiding is klaar, • De ventilator draait • Dit is geen defect aan het de oven is tijdens zonder goede ventilatie is die in de installatiegids maar de koelventilator...
Pagina 102
C-d0 ingedrukt en gedurende een bepaalde tijd ruikt wellicht brandende desondanks aanhoudt, neemt u contact op met wordt vastgehouden. etensresten. het plaatselijke servicecentrum van Samsung. Reinigen met stoom • Dit komt doordat de • Laat de oven afkoelen en Veiligheidsuitschakeling werkt niet.
Pagina 103
0,70 kWh/cyclus OPMERKING ovenruimte van een elektrisch verwarmde oven gedurende een cyclus in Hierbij verklaart Samsung dat deze radioapparatuur voldoet aan de bepalingen van Richtlijn hetelucht-modus, per ovenruimte (elektrische eindenergie) 2014/53/EU en de relevante wettelijke vereisten in het VK. De volledige tekst van deze conformiteitsverklaring voor de EU en het VK is beschikbaar op het elektrische ovenruimte volgende internetadres: De officiële Conformiteitsverklaring is te vinden op http://www.samsung.
Pagina 104
06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
Pagina 105
Einbaubackofen Benutzer- und Installationshandbuch NV73J9770RS...
Pagina 106
Inhalt Inhalt Bedienung Hinweise zu diesem Handbuch Bedienfeld In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Häufig genutzte Einstellungen Sicherheitshinweise Betriebsart Sonderfunktionen Wichtige Hinweise zur Sicherheit Automatikprogramme Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Rezept vom Küchenchef Automatische Energiesparfunktion Favoriten Aufstellen des Geräts Timer Reinigung Lieferumfang...
Pagina 107
Hinweise zu diesem Handbuch Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die...
Pagina 108
Sicherheitshinweise Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend müssen Sie überschüssiges Wasser und Kochutensilien vor qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen Verwendung der Dampf- oder Selbstreinigung aus dem Gerät auszuschließen.
Pagina 109
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und an den Emailleoberflächen und zu schlechten Garergebnissen kommen kann. Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG- Obstsäfte hinterlassen auf den Emailleoberflächen des Garraums Flecken, die sich möglicherweise Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung.
Pagina 110
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatische Energiesparfunktion •...
Pagina 111
Leiter. Wenn Sie eine Schuko-Steckdose verwenden, muss diese auch nach Installation des Geräts zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung. WARNUNG Treten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem Abstand zu wärmeerzeugenden Teilen des Geräts.
Pagina 112
Einbauschrank (mm) Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen und min. 550 Klebestellen bis mindestens 90 °C hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden min. 560 aufgrund der durch das Gerät abgestrahlten Wärme. min. 50 Stellen Sie das Gerät an einer ausreichend belüfteten Stelle auf.
Pagina 113
Einbauen des Geräts Schieben Sie das Gerät in den Schrank, und befestigen Sie es zu beiden Seiten mit Hilfe von Halten Sie zu beiden Seiten des Geräts einen 2 Schrauben. Abstand (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des Schranks ein. Halten Sie an der Unterseite des Geräts einen Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, Abstand (B) von mindestens 3 mm ein, damit sich...
Pagina 114
, um zum Gerätetür mit Softeinzug (sanft, sicher und leise) vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Ihr Samsung-Einbaubackofen verfügt über eine Gerätetür mit Softeinzug, die sich sanft, sicher SCHRITT 3: Automatische Aktualisierung und leise schließt. Wenn Sie die Gerätetür schließen, fangen die speziell dafür ausgelegten Scharniere die...
Pagina 115
Zubehörteile Universalblech * Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) wird zum Garen und Braten verwendet. Verwenden Sie es zusammen mit dem Gitterrosteinsatz, um zu Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem verhindern, dass bei der Zubereitung entstehende Flüssigkeiten auf den weichen, sauberen Tuch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden.
Pagina 116
Vor der ersten Verwendung Wasserbehälter Ausziehbare Schienen Sie können ein Blech wie folgt auf den Auflageflächen der ausziehbaren Schienen in den Garraum schieben: Der Wasserbehälter wird für alle dampfunterstützten Funktionen benötigt. Befüllen Sie ihn vor Ziehen Sie die ausziehbaren Schienen vollständig nach vorne. dem Dampfgaren mit Wasser.
Pagina 117
Bedienung Das Gerät bietet Untermenüs, die alle Aspekte der Verwendung und Pflege des Geräts abdecken Kindersicherung Zur Vermeidung von Unfällen sind bei aktivierter Kindersicherung und über die Sie alle Betriebsarten, Optionen, erweiterten Funktionen und Einstellungen alle Bedienelemente außer der Taste Ein/Aus gesperrt. auswählen können.
Pagina 118
Bedienung Am meisten genutzt Geben Sie mit Hilfe des Ziffernblocks die 12:00 Adjust temp. 30 °C - 275 °C °C gewünschte Temperatur direkt ein. Auf Grundlage der 20 zuletzt ausgewählten 0:05 12:00 Funktionen wird die am häufigsten genutzte Heißluft Betriebsart ermittelt. Wenn Sie das Gerät Zum Backen auf einer oder auf mehreren Ebenen gleichzeitig einschalten, wird die am häufigsten genutzte Start...
Pagina 119
Garzeit Programmende Die Funktion „Programmende“ erleichtert Ihnen das Kochen und Backen. 12:00 Tippen Sie auf , um den Bildschirm zum 1. Fall: Einstellen der Zeit anzuzeigen. Heißluft Sie möchten um 14:00 Uhr ein Gericht zubereiten, das eine Stunde gegart werden muss und um Zum Backen auf einer oder auf mehreren Ebenen gleichzeitig 18:00 Uhr fertig sein soll.
Pagina 120
Bedienung Dampfstufe (nur bei Betriebsarten mit Dampf) Betriebsart Die Dampfstufe kann in den Betriebsarten Heißluft mit Dampf, Oberhitze + Heißluft mit Dampf Streichen Sie auf dem Hauptbildschirm mit und Unterhitze + Heißluft mit Dampf eingestellt werden. 12:00 dem Finger nach links oder rechts, um eine Heißluft Wählen Sie die gewünschte Betriebsart mit 12:00...
Pagina 121
HINWEIS Tippen Sie auf Start. 12:00 Wenn die gewünschte Kerntemperatur erreicht • Die Verfügbarkeit der Einstellungen und Optionen hängt von der jeweiligen Betriebsart ab. Heißluft ist, wird der Garvorgang automatisch beendet • Sie können die Garzeit jederzeit während des Garvorgangs ändern. Zum Backen auf einer oder auf mehreren Ebenen gleichzeitig und es ertönt eine Melodie.
Pagina 122
Bedienung Empfohlene Optionen Empfohlene Optionen Temperaturbereich Temperaturbereich Betriebsart Temperatur Schnelles Kerntemperaturfühler Betriebsart Temperatur Schnelles Kerntemperaturfühler (°C) (°C) (°C) Vorheizen Kruste (°C) Vorheizen Kruste 120-275 100-300 Die vom oberen Heizelement und dem Heizelement für den Heißluftbetrieb Die Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsart Oberhitze + Großer Grill Heißluft mit...
Pagina 123
Sonderfunktionen Empfohlene Optionen Temperaturbereich Betriebsart Temperatur Schnelles Kerntemperaturfühler Um Ihre Garergebnisse zu verbessern, können Sie verschiedene Zusatz- oder Sonderfunktionen (°C) (°C) Vorheizen Kruste verwenden. 30-275 Drücken Sie die Taste Menü, und tippen Sie Bei Auswahl von „Öko-Heißluft“ kommt ein optimiertes Heizsystem anschließend auf Sonderfunktionen.
Pagina 124
Bedienung Automatikprogramme Temperaturbereich Empfohlene Betriebsart Anleitung (°C) Temperatur (°C) Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 80 Automatikprogramme für 10 Kategorien. Diese Funktion kann zum Auftauen Mit Hilfe der Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen von Gefriergut, Backwaren, lernen.
Pagina 125
Favoriten Tippen Sie auf Start, um den Garvorgang zu 12:00 Startzeit einstellen starten. 0 :47 Starten um Wenn Sie ein Rezept häufiger nutzen, können Sie es zur späteren Verwendung zu den Favoriten 12:00 Wenn Sie möchten, können Sie einen späteren hinzufügen.
Pagina 126
Bedienung Möglichkeit 2 – Hinzufügen des aktuellen Rezepts zu den Favoriten Tippen Sie auf Start, um den Garvorgang zu 12:00 Sie können ein aktuell ausgewähltes Rezept als neuen Eintrag zu den Favoriten hinzufügen. starten. Favorit 1 Heißluft | 170°C Tippen Sie dazu auf , wenn der Garvorgang 12:00 für das aktuelle Rezept beendet ist.
Pagina 127
Reinigung Wählen Sie einen Verschmutzungsgrad 12:00 Verschmutzungsgrad einstellen zwischen Leichter und Schwerer aus, und Ihnen stehen vier Reinigungsfunktionen zur Verfügung. Diese Funktionen sparen Ihnen Zeit, da tippen Sie anschließend auf Start. Sie können eine regelmäßige manuelle Reinigung entfällt. Leichter Schwerer für die Dauer zwischen drei verschiedenen Funktion Anleitung...
Pagina 128
Bedienung Dampfreinigung Entkalken Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. Reinigen Sie den Dampfgenerator von innen, um zu verhindern, dass die Qualität und der Geschmack der Lebensmittel beeinträchtigt wird. Starten Sie die Dampfreinigung, indem Sie Menü > Reinigung > Dampfreinigung Das Gerät zählt automatisch die durchgeführten 12:00 auswählen und dann auf Start tippen.
Pagina 129
Einstellungen Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display, 12:00 Entkalken und tippen Sie anschließend auf OK, um den Gießen Sie 500 ml sauberes Möglicherweise möchten Sie die Standardeinstellungen des Geräts nach Ihren Wünschen Wasser zum Spülen Spülvorgang zu starten. in den Wasserbehälter anpassen oder zu Diagnosezwecken die Netzwerkverbindung überprüfen.
Pagina 130
HINWEIS Hiermit können Sie die Art der Uhr auswählen, die im Standby-Modus angezeigt wird. Es stehen Samsung Electronics erklärt hiermit, dass dieses Gerät konform zu allen wesentlichen zwei Optionen zur Wahl: „Analog“ und „Digital“. Anforderungen oder relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG ist.
Pagina 131
Verwendung Aktualisieren Manuelles Garen Hiermit können Sie die installierte Firmware-Version überprüfen und diese ggf. auf den neusten WARNUNG vor Acrylamid Stand bringen. Software Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes frites und Brot kann gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Wählen Sie Menü...
Pagina 132
Verwendung Backen Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. (°C) (in Min.) Gitterrost, Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Quiche Auflaufform 180-190 25-35 (°C) (in Min.) (22-24 cm) Gitterrost, Gedeckter Gitterrost, Form Biskuit Kuchenform 160-170 35-40...
Pagina 133
Grillen Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) Es wird empfohlen, den Garraum mit dem Großflächengrill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Gitterrosteinsatz Ganze Pute, klein (5 kg) 180-200 120-150 + Universalblech Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Vegetarische Gerichte (°C)
Pagina 134
Verwendung Tiefgefrorene Fertiggerichte Betriebsarten mit Dampf Bei diesen Betriebsarten wird Dampf erzeugt und gleichmäßig auf allen Einschubhöhen im Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart gesamten Garraum verteilt. Dies verleiht den zubereiteten Speisen eine krosse Kruste, während (°C) (in Min.) das Innere weich und saftig bleibt. Tiefgefrorene Pizza Gitterrost 200-220...
Pagina 135
Oberhitze + Heißluft mit Dampf Unterhitze + Heißluft mit Dampf Um eine knusprige Kruste zu erhalten, wird empfohlen, die Betriebsart nach der Hälfte der Für optimale Backergebnisse wird empfohlen, den Garraum mit Dampf vorzuheizen. Garzeit anzupassen. Es wird empfohlen, bei gleicher Temperatur die Betriebsart „Oberhitze + Temperatur Zeit Heißluft“...
Pagina 136
Verwendung Öko-Heißluft Kerntemperaturfühler Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Garens Gericht Kerntemperatur (°C) Energie zu sparen. Die in diesem Abschnitt angegebenen Garzeiten beziehen sich auf einen Rind/Lamm Englisch 45-50 Garvorgang ohne Vorheizen. Bei dieser Art der Zubereitung sollte der Vorheizschritt aus Energiespargründen entfallen.
Pagina 137
Automatikprogramme Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe In der folgenden Tabelle sind 80 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen Frittata 1,2-1,5 Gitterrost aufgeführt. Zudem werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Frittata in einer Auflaufform zubereiten. Zubereitungsempfehlungen beschrieben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Betriebsart Fischauflauf 1,2-1,5 Gitterrost...
Pagina 138
Verwendung 3. Pasteten/Tarte/Gebäck 4. Brot Die Automatikprogramme zum Backen umfassen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät Die Automatikprogramme zum Backen umfassen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt der Vorheizvorgangs wird im Display angezeigt. Starten Sie eines vorgeheizt wird.
Pagina 139
5. Kuchen/Dessert Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Die Automatikprogramme zum Backen umfassen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät Soufflé 0,4-0,5 Gitterrost vorgeheizt wird. Der Fortschritt der Vorheizvorgangs wird im Display angezeigt. Geben Sie nach Soufflé in 6 kleinen Formen zubereiten, und diese gleichmäßig auf dem dem Vorheizen nach Erklingen des Signaltons die Speisen in den Garraum.
Pagina 140
Verwendung Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Bœuf bourguignon 1,5-2,0 Gitterrost Schweinebraten mit 0,8-2,0 Gitterrosteinsatz + Kruste* Universalblech Rindfleischwürfel (1 kg) würzen und in Mehl wenden (mehlieren). Mit Öl bei mittlerer bis hoher Hitze rundum anbraten, bis alle Mit einem scharfen Messer die Fettseite einige Male einschneiden, Seiten gebräunt sind.
Pagina 141
Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Butterfly Hähnchen, 1,0-1,3 Gitterrosteinsatz + Entbeinte Rehkeule* 1,0-1,5 Gitterrosteinsatz + geteilt** Universalblech Universalblech Den Wasserbehälter mit Wasser füllen. Das Hähnchen waschen und Die Rehkeule mit einem Messer mehrmals einstechen. Marinieren putzen.
Pagina 142
Verwendung 8. Fisch Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Für einen besseren Geschmack wird frischer, gekühlter Fisch empfohlen. Wenn Sie gefrorenen Gänsebrust* 0,5-1,2 Gitterrosteinsatz + Fisch verwenden, sollten Sie diesen zuvor vollständig auftauen. Anstelle der hier empfohlenen Universalblech Fischsorten können auch ähnliche andere verwendet werden. Die Gänsebrust marinieren und über dem Universalblech auf den Gitterrosteinsatz legen.
Pagina 143
Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Lachs Halbierte 0,4-0,8 Universalblech Ofenkartoffeln Lachsfilet 0,4-0,8 Gitterrosteinsatz + Große Kartoffeln (je 200 g) längs halbieren. Mit der flachen Seite nach Universalblech oben auf das Universalblech legen, mit Olivenöl bestreichen und Kräuter und Gewürze darüber streuen.
Pagina 144
Verwendung Sonderfunktionen Hefeteig Gärstufe Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig gehen lassen und Joghurt herstellen. Auftauen Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (in Min.) Diese Funktion wird zum Auftauen von Gefriergut, Backwaren, Obst, Rührkuchen, Sahne- und Pizzateig Gitterrost 30-40 30-40 Schokoladencremetorte verwendet werden.
Pagina 145
Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (Stunden) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) Gitterrosteinsatz + Lammbraten 80-100 Gitterrost + Universalblech 2 Springformen 1 diagonal 70-80 Gitterrosteinsatz + * (Dunkel beschichtet, angeordnet Entenbrust 70-90 Universalblech ø 20 cm) Gedeckter Apfelkuchen Universalblech + Gitterrost...
Pagina 146
Verwendung Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Lasagne Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g Kartoffelgratin geriebener Käse, je 1 EL getrockneter Petersilie, Oregano und Basilikum Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je Anleitung...
Pagina 147
Quiche Lorraine Selbstgemachte Pizza Zutaten • Teig: 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei Zutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes • Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème Wasser, je 1 EL Zucker und Salz fraîche, 2 aufgeschlagene Eier, 100 g geriebener Schweizer Käse, Salz •...
Pagina 148
Verwendung Lammkotelett mit Kräuterkruste Ossobuco Zutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL frischer Zutaten 1,5 kg Kalbshaxe (4 Stk.), Tasse gewürfelte Karotten, Tasse gewürfelter gehackter Thymian, 1 EL frischer gehackter Rosmarin, 2 EL Salz, 2 EL Olivenöl Sellerie, 1 gewürfelte Zwiebel, 4 gehackte Knoblauchzehen, 1 EL getrockneter Thymian oder Oregano, Tasse trockener Weißwein, 1 Tasse Kalbsfond, je...
Pagina 149
Wartung Reinigung Gerätetür Demontieren Sie die Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um die WARNUNG Gerätetür zur Reinigung zu demontieren. • Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät und die verwendeten WARNUNG Zubehörteile vollständig abgekühlt sind. Die Gerätetür ist schwer.
Pagina 150
Wartung Glaseinsatz der Gerätetür Entnehmen Sie die dritte Glasscheibe in der abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür. Je nach Modell verfügt die Gerätetür über 3-4 übereinander liegende Glasscheiben. Entfernen Sie den Reinigen Sie die Glasscheiben mit Seifenwasser Glaseinsatz der Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um den Glaseinsatz der und einem sauberen Tuch.
Pagina 151
Seifenwasser und einem Tuch. Wenn Sie feststellen, dass Wasser aus dem Wasserkollektor Wasserkollektor läuft, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Setzen Sie die ausziehbaren Schienen nach der Reinigung wieder ein, indem Sie die oben Seitengitter (nur bestimmte Modelle) beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
Pagina 152
Das Gerät startet den • Wurde die Stromversorgung • Überprüfen Sie, ob der 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung- Betrieb nicht. unterbrochen? Netzstecker in die Steckdose Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe erhältlich. eingesteckt ist.
Pagina 153
Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird nicht mit • Wurde die Stromversorgung • Überprüfen Sie, ob der Die Helligkeit im Garraum • Die Helligkeit schwankt • Schwankungen bei der Strom versorgt. unterbrochen? Netzstecker in die Steckdose schwankt. in Abhängigkeit von der Leistungsabgabe sind eingesteckt ist.
Pagina 154
Tritt auf, wenn eine Taste längere Zeit gedrückt aus, und versuchen Sie es erneut. Wenn Brandgeruch. Temperaturen, um wird. das Problem weiterhin besteht, wenden Essensrückstände restlos zu Sie sich an das nächstgelegene Samsung- verbrennen. Kundendienstzentrum. Ist das Gerät ausreichend Lassen Sie das Gerät Die Dampfreinigung wird •...
Pagina 155
0,70 kWh/Zyklus eines Elektrobackofens während eines Zyklus im Umluftmodus je HINWEIS Garraum (elektrische Endenergie) (EC Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den electric cavity entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. Anzahl der Garräume Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas)
Pagina 156
06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...