Samenvatting van Inhoud voor BMW Motorrad S 1000 RR 2020
Pagina 1
MOTORRAD HANDLEIDING S 1000 RR MAKE LIFE A RIDE...
Pagina 2
Voertuiggegevens Model Voertuigidentificatienummer Kleurnummer Afgiftedatum kentekenbewijs deel 1 Kenteken Dealergegevens Contactpersoon in de werkplaats Mevrouw/de heer Telefoonnummer Dealeradres/telefoon (firmastempel)
Pagina 3
WELKOM BIJ Wij zijn blij dat u voor een voertuig van BMW Motorrad hebt ge- kozen en begroeten u in de kring van BMW rijders. Maakt u zich vertrouwd met uw nieuwe voertuig, zodat u zich zeker en veilig in het verkeer kunt bewegen.
Pagina 4
ALGEMENE AANWIJ- Controlelampjes ZINGEN GEBRUIK Overzicht Afkortingen en symbo- Contact- en stuurslot Nooduitschakelings- Uitvoering schakelaar Technische gegevens Intelligente noodop- Actualiteit roep Meer informatiebronnen Verlichting Certificaten en type- Alarmlichtinstallatie goedkeuringen Richtingaanwijzers Geheugens Dynamische tractie- Intelligent noodop- controle (DTC) roepsysteem Rijmodus Cruise Control Wegrijassistent OVERZICHTEN Schakelindicator...
Pagina 5
Softwareversie weer- OP HET CIRCUIT geven Weergaven voor cir- Licentie-informatie cuitrijden weergeven LAPTIMER Voertuiginstellingen INSTELLING voor circuitrijden RACE PRO rijmodi Spiegel Launch Control Koplamp Pit Lane Limiter Koppelingshendel in- Onderstelinstellingen stellen voor circuitrijden voetsteunenset Spiegels uit- en in- Besturing bouwen Veervoorspanning Kentekenhouder uit- Demping...
Pagina 6
TECHNIEK IN DE- Accu Zekeringen TAIL Diagnosestekker Algemene aanwijzin- ACCESSOIRES Antiblokkeersysteem (ABS) Algemene aanwijzin- Dynamic Damping Control (DDC) Stekker voor acces- Dynamic Traction soires Control (DTC) USBlaadaansluiting Rijmodus Dynamic Brake Con- VERZORGING trol Bandenspanningscon- Onderhoudsmiddelen trole RDC Wassen Schakelassistent Reiniging kwetsbare Wegrijassistent motorfietsonderdelen (Hill Start Control)
Pagina 7
Rijgegevens veiliging Conformiteitsverkla- ring voor banden- SERVICE spanningscontrole Certificaat voor ban- BMW Motorrad denspanningscontrole Service Conformiteitsverkla- BMW Motorrad On- ring voor TFT-instru- derhoudsgeschiede- mentenpaneel Certificaat voor TFT- BMW Motorrad mo- instrumentenpaneel biliteitsdienst Conformiteitsverkla- Onderhoudswerk- ring voor intelligente zaamheden...
Pagina 9
OVERZICHT AFKORTINGEN EN SYMBOLEN UITVOERING TECHNISCHE GEGEVENS ACTUALITEIT MEER INFORMATIEBRONNEN CERTIFICATEN EN TYPEGOEDKEURINGEN GEHEUGENS INTELLIGENT NOODOPROEPSYSTEEM...
Pagina 10
ALGEMENE AANWIJZINGEN ATTENTIE Bijzondere OVERZICHT aanwijzingen en veilig- In hoofdstuk 2 van deze hand- heidsmaatregelen. Niet opvol- leiding vindt u een eerste over- gen kan het voertuig of acces- zicht van uw motorfiets. In het soires beschadigen en daarmee hoofdstuk Onderhoud worden tot uitsluiting van de garantie alle uitgevoerde onderhouds- leiden.
Pagina 11
UITVOERING meetprocedures. Gedetail- Bij de aanschaf van uw leerde waarden kunnen aan de BMW Motorrad hebt u gekozen kentekenbewijsdocumenten voor een model met een worden ontleend of bij uw individuele uitvoering. Deze BMW Motorrad Partner of...
Pagina 12
Info- BMW Motorrad Partner tainmentfuncties mogelijk. Informatie over opgeslagen of Bij eventuele vragen is uw uitgewisselde gegevens is ver- BMW Motorrad Partner u graag krijgbaar bij de fabrikant van van dienst. het voertuig, bijv. via een af- Internet zonderlijke brochure.
Pagina 13
Deze instanties kunnen zijn: De voertuigbezitter kan bij een BMW Motorrad Partner of een andere gekwalificeerde service- partner of een specialist even-...
Pagina 14
ALGEMENE AANWIJZINGEN tueel tegen betaling de in het statusmeldingen van het voer- voertuig opgeslagen gegevens tuig en de afzonderlijke com- laten uitlezen. ponenten ervan, bijv. wiel- Voor het uitlezen wordt de toerental, wielsnelheid, bewe- wettelijk voorgeschreven stek- gingsvertraging ker voor On-Board-Diagnose omgevingsfactoren, bijv.
Pagina 15
BMW Motorrad Partner of een het voertuig worden uitgelezen. andere gekwalificeerde service- Het uitlezen van de informatie partner of een specialist wor- kan door een BMW Motorrad den teruggezet.
Pagina 16
ALGEMENE AANWIJZINGEN persoonlijke instellingen in het het kader van het gebruik van voertuig worden opgeslagen en onlinediensten doorgegeven te allen tijde worden gewijzigd aan derden. Dit is afhankelijk of teruggezet. van de geselecteerde instel- Hiertoe behoren bijv.: lingen bij het gebruik van de onderstelinstellingen diensten.
Pagina 17
het besturingssysteem van het verbinding, bijv. met de daar- mobiele eindapparaat. voor bedoelde IT-systemen van de fabrikant van het voertuig. Diensten Het vergaren, verwerken en ge- Algemeen bruiken van persoonsgebon- Als het voertuig een draadloze den gegevens tot verder dan verbinding heeft, maakt deze het verlenen van diensten ge- het uitwisselen van gegevens...
Pagina 18
ALGEMENE AANWIJZINGEN teem zijn de afgesloten Con- INTELLIGENT NOODOPROEP- nectedRide overeenkomst voor SYSTEEM deze functie en de betreffende met intelligente noodop- wetgeving, verordeningen en roep richtlijnen van het Europees Principe Parlement en de Europese Het intelligente noodoproep- Raad. systeem maakt handmatige of De betreffende verordeningen automatische noodoproepen en richtlijnen regelen de be-...
Pagina 19
Log-gegevens van de SIM-kaart noodoproepen Het intelligente noodoproep- De log-gegevens van de nood- systeem werkt draadloos via oproepen worden opgeslagen de in het voertuig ingebouwde in een geheugen in het voer- SIM-kaart. De SIM-kaart is per- tuig. De oudste log-gegevens manent aangemeld bij het mo- worden regelmatig gewist.
Pagina 20
ALGEMENE AANWIJZINGEN oproepsysteem eCall aan de De geluidsopnamen van de openbare reddingsdienst. klant worden gedurende 24 Bovendien wordt door het in- uur opgeslagen, als er details telligente noodoproepsysteem van de noodoproep moeten de volgende aanvullende infor- worden geanalyseerd. Daarna matie aan een alarmcentrale in worden de geluidsopnamen opdracht van de voertuigfabri- gewist.
Pagina 23
TOTAALAANZICHT LINKS TOTAALAANZICHT RECHTS ONDER DE BERIJDERSBUDDYSEAT COMBISCHAKELAAR LINKS COMBISCHAKELAAR RECHTS COMBISCHAKELAAR RECHTS INSTRUMENTENPANEEL...
Pagina 24
OVERZICHTEN TOTAALAANZICHT LINKS Uitgaande demping op Bandenspanningstabel Tabel met laadvermogens voorwiel ( 117) Kettinginstelwaarden Veervoorspanning voorwiel Uitgaande demping op het 113) Demping ingaande slag op achterwiel ( 118) Stuurdemper ( 112) voorwiel ( 117) Demping ingaande slag op het achterwiel ( 118) Veervoorspanning achter- wiel (...
Pagina 25
TOTAALAANZICHT RECHTS Remvloeistofreservoir, ach- ter ( 197) Chassisnummer (op het balhoofdlager) Typeplaatje (op balhoofd- lager) Remvloeistofreservoir, voor 196) Koelvloeistofexpansiereser- voir ( 199) Motoroliepeilindicatie 192) Olievulopening ( 194)
Pagina 26
OVERZICHTEN ONDER DE BERIJDERSBUDDYSEAT Accu ( 217) Boordgereedschap 190) USBlaadaansluiting 228) Diagnosestekker ( 221) Zekeringen ( 220)
Pagina 27
COMBISCHAKELAAR LINKS DTC uitschakelen ( Grootlicht en lichtsignaal Cruise control ( Alarmlichtinstallatie DTC aanpassen ( 156) Richtingaanwijzers Claxon Multi-Controller Bedieningselementen Tuimeltoets MENU...
Pagina 28
OVERZICHTEN COMBISCHAKELAAR RECHTS met intelligente noodop- roep Handvatverwarming Rijmodus ( Nooduitschakelingsschake- laar ( Startknop ( 131) Racestart met Launch Con- trol ( 153) SOS-toets Intelligente noodoproep...
Pagina 29
COMBISCHAKELAAR RECHTS zonder intelligente noodop- roep Handvatverwarming Rijmodus ( Nooduitschakelingsschake- laar ( Startknop ( 131) Racestart met Launch Con- trol ( 153)
Pagina 30
OVERZICHTEN INSTRUMENTENPANEEL Controle- en waarschu- wingslampjes ( Shiftlight ( 136) TFT-display ( DWA-LED ( Fotosensor (voor de aan- passing van de helderheid van het instrumentenpa- neel)
Pagina 35
TFT-DISPLAY IN DE WEERGAVE PURE RIDE Hill Start Control ( 12 Stomschakeling ( Toerenteller ( 13 Bedieningshulp Snelheidsmeter 14 Standen handvatverwar- Statusregel bestuurdersin- ming ( formatie ( Cruise control ( RACE PRO-rijmodus 151) Speed Limit Info ( DTC aanpassen ( 156) Rijmodus ( Versnellingsindicator, in...
Pagina 36
AANDUIDINGEN TFT-DISPLAY IN DE MENUWEERGAVE Hill Start Control ( 12 Bedieningshulp Snelheidsmeter 13 Standen handvatverwar- Cruise control ( ming ( Speed Limit Info ( 14 Menugedeelte DTC aanpassen ( 156) RACE PRO-rijmodus 151) Rijmodus ( Statusregel bestuurdersin- formatie ( Versnellingsindicator, in de neutrale stand wordt "N"...
Pagina 37
CONTROLELAMPJES Weergave Waarschuwingen worden door het betreffende waarschu- wingslampje weergegeven. Waarschuwingen worden door middel van het algemene waar- schuwingslampje in combina- tie met een dialoogveld op het Check-Control-display TFT-display weergegeven. Af- De meldingen op het display hankelijk van de ernst van de zien er verschillend uit.
Pagina 38
AANDUIDINGEN weergegeven kan worden, om- dat niet aan de voorwaarden voor de meting is voldaan, wor- den in plaats daarvan streepjes weergegeven. Zolang er geen geldige meetwaarde beschik- baar is, volgt er ook geen be- oordeling in de vorm van een gekleurd symbool.
Pagina 39
het menu bij- Mijn Motor gevoegd ( 87). Zolang de storing aanwezig is, kan de melding opnieuw worden op- geroepen.
Pagina 40
AANDUIDINGEN Overzicht waarschuwingsindicaties Controle- en Meldingtekst Betekenis waarschuwings- lampjes brandt wordt geel weerge- Boordnetspanning geel. geven. te laag ( Boordnetspan- ning laag. brandt wordt rood weerge- Boordnetspanning rood. geven. kritisch ( Boordnetspan- ning kritiek! brandt wordt rood weerge- Laadspanning kri- rood.
Pagina 41
Controle- en Meldingtekst Betekenis waarschuwings- lampjes brandt Motorregeling uit- Geen communica- geel. gevallen ( tie met motor- regeling. brandt Motor in Storing in de geel. noodloopfunctie motorregeling. knippert Ernstige storing in Ernstige sto- rood. de motorregeling ring in de mo- torregeling! brandt wordt geel weerge-...
Pagina 42
AANDUIDINGEN Controle- en Meldingtekst Betekenis waarschuwings- lampjes brandt Valsensor defect Valsensor de- geel. fect. Motorfiets omge- Motorstart niet vallen ( mogelijk. Noodoproepfunc- Noodoproep uit- tie beperkt be- gevallen. schikbaar ( Zijstandaardbe- Bewaking zij- waking defect standaard de- fect. knippert. ABS-zelfdiagnose niet beëindigd brandt.
Pagina 43
Controle- en Meldingtekst Betekenis waarschuwings- lampjes brandt. DTC-storing Tractierege- ling uitgeval- len! brandt. DTC beperkt be- Tractiecon- schikbaar ( trole beperkt! brandt DDC-storing Veerpootver- geel. stelling de- fect! Brandstofreserve Brandstofreserve bereikt. Meteen bereikt ( naar tankstation rij- Groen stopsymbool Hill Start Control verschijnt.
Pagina 44
AANDUIDINGEN Controle- en Meldingtekst Betekenis waarschuwings- lampjes wordt wit weerge- Onderhoud nodig geven. Onderhoud no- dig! brandt wordt geel weerge- Onderhoudsaf- geel. geven. spraak overschre- den ( Onderhoud te laat!
Pagina 45
BMW Motorrad Partner. de storing zo snel mogelijk Boordnetspanning kritisch door een vakwerkplaats laten brandt rood. verhelpen, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner.
Pagina 46
Kentekenverlichting Dynamo resp. dynamo-aan- defect! drijving defect, accu defect of Door specialist laten zekering doorgebrand. controleren. De storing zo snel mogelijk door een vakwerkplaats laten verhelpen, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. Lampstoring brandt geel. De defecte lamp wordt weergegeven:...
Pagina 47
Hiervoor contact opnemen Pre-Ride-Check weergegeven. met een specialist, bij voor- Mogelijke oorzaak: keur een BMW Motorrad De DWA-accu heeft niet meer dealer. zijn volledige capaciteit. De werking van de DWA is bij een Mogelijke oorzaak:...
Pagina 48
Koelvloeistofpeil te laag. De storing bij een vakwerk- Koelvloeistofpeil controleren plaats laten controleren, bij 199). voorkeur een BMW Motorrad Als het koelvloeistofpeil te laag Partner. Verder rijden mogelijk, de uit- Motor laten afkoelen. stoot van schadelijke stoffen Koelvloeistof bijvullen...
Pagina 49
De storing zo snel mogelijk door een vakwerkplaats laten Mogelijke oorzaak: verhelpen, bij voorkeur een De motorregeleenheid heeft BMW Motorrad Partner. een storing geregistreerd. In Het is mogelijk verder te rij- uitzonderingsgevallen slaat de den, maar dit is niet aan te motor af en kan niet meer wor- raden.
Pagina 50
AANDUIDINGEN Ernstige storing in de Storingen zo snel mogelijk motorregeling door een specialist laten verhelpen, bij voorkeur een knippert rood. BMW Motorrad Partner. Bandenspanning Ernstige storing in met bandenspanningscontrole de motorregeling! (RDC) Rustig verder rijden mog. Schade mogelijk. Voor de weergave van de ban-...
Pagina 51
30 km/h (Pas na over- schrijding van de minimum- Uitgebreide informatie over de snelheid verzendt de RDC- BMW Motorrad RDC vindt u sensor zijn signaal aan het in het hoofdstuk Techniek in voertuig.) detail vanaf pagina ( 183).
Pagina 52
AANDUIDINGEN Temperatuurcompensatie 184) WAARSCHUWING Aanpassing van de banden- Bandenspanning buiten de spanning ( 184) toelaatbare tolerantie. De voorgeschreven banden- Gevaar voor ongevallen, ver- spanningswaarden zijn op de slechtering van de rijeigen- volgende plaatsen te vinden: schappen van het voertuig. Achterkant omslag van de Rijstijl aanpassen.
Pagina 53
Aanwijzingsbord onder de De storing bij een specialist buddyseat berijder laten controleren, bij voorkeur De band bij een vakwerk- een BMW Motorrad Partner. plaats op schade laten con- Mogelijke oorzaak: troleren, bij voorkeur bij een De radioverbinding met de BMW Motorrad Partner.
Pagina 54
Valsensor defect. De storing bij een specialist Door specialist la- laten controleren, bij voorkeur ten controleren. een BMW Motorrad Partner. Mogelijke oorzaak: Batterij van de De valsensor werkt niet. Neem contact op met een bandenspanningssensor bijna specialist, bij voorkeur een leeg BMW Motorrad dealer.
Pagina 55
Neem contact op met een Noodoproep uitge- vakwerkplaats, bij voorkeur vallen. Maak een af- een BMW Motorrad Partner. spraak bij een specia- list. ABS-zelfdiagnose niet Mogelijke oorzaak: beëindigd De noodoproep kan niet au- knippert. tomatisch of niet via BMW tot stand worden gebracht.
Pagina 56
Storingen zo snel mogelijk storing opgemerkt. De gedeel- door een specialist laten telijk integrale rem en de func- verhelpen, bij voorkeur een tie Dynamic Brake Control zijn BMW Motorrad Partner. uitgevallen. De ABS-functie is ABS Pro uitgevallen beperkt beschikbaar. brandt. Verder rijden mogelijk.
Pagina 57
( 176). DTC-functie niet beschikbaar Storingen zo snel mogelijk door een vakwerkplaats laten DTC uitgeschakeld verhelpen, bij voorkeur een brandt. BMW Motorrad Partner. DTC-Ingreep Off! knippert snel. De DTC heeft een drei- Tractieregeling ge- gende instabiliteit van het ach- deactiveerd.
Pagina 58
Storingen zo snel mogelijk kunnen leiden ter harte ne- door een specialist laten men ( 179). verhelpen, bij voorkeur een Storingen zo snel mogelijk BMW Motorrad Partner. door een specialist laten DTC beperkt beschikbaar verhelpen, bij voorkeur een brandt. BMW Motorrad Partner. DDC-storing...
Pagina 59
Brandstofreserve BMW Motorrad Partner. De motorfiets is in deze toe- stand mogelijk zeer hard af- Circa 4 l geveerd en rijdt met name op Tanken ( 140).
Pagina 60
Als het inleerproces mislukt, Doorgestreept stopsym- storing door een specialist bool verschijnt. laten verhelpen, bij voorkeur Mogelijke oorzaak: een BMW Motorrad Partner. Hill Start Control kan niet wor- Alarmknipperlichten den geactiveerd. ingeschakeld Zijstandaard inklappen. Hill Start Control werkt alleen knippert groen.
Pagina 61
Als de onderhoudster- een specialist laten uitvoe- mijn is overschreden, gaat ren, bij voorkeur door een naast de datum- resp. kilo- BMW Motorrad dealer. meterweergave ook het alge- De bedrijfs- en verkeersveilig- mene waarschuwingslampje heid van het voertuig blijven geel branden.
Pagina 62
Onderhoud regelmatig door een specialist laten uitvoe- ren, bij voorkeur door een BMW Motorrad dealer. De bedrijfs- en verkeersveilig- heid van het voertuig blijven behouden. Het best mogelijke waardebe- houd van het voertuig wordt...
Pagina 65
CONTACT- EN STUURSLOT NOODUITSCHAKELINGSSCHAKELAAR INTELLIGENTE NOODOPROEP VERLICHTING ALARMLICHTINSTALLATIE RICHTINGAANWIJZERS DYNAMISCHE TRACTIECONTROLE (DTC) RIJMODUS CRUISE CONTROL WEGRIJASSISTENT SCHAKELINDICATOR ALARMSYSTEEM (DWA) BANDENSPANNINGSCONTROLE (RDC) HANDVATVERWARMING BOORDCOMPUTER BUDDYSEAT BERIJDER EN DUO-BUDDYSEAT...
Pagina 66
GEBRUIK Contact inschakelen CONTACT- EN STUURSLOT Contactsleutel U ontvangt 2 contactsleutels. Neem bij verlies van een sleu- tel de opmerkingen over de elektronische wegrijblokkering (EWS) ( 61) in acht. Het contact-stuurslot, het tank- dopslot, alsmede het slot van de buddyseatafdekking worden Contactsleutel in stand 1 met dezelfde sleutel bediend.
Pagina 67
WAARSCHUWING Bij verlies van een sleutel van Bedienen van de noodstop- de motorfiets kunt u deze door schakelaar tijdens het rijden uw BMW Motorrad dealer laten Gevaar voor vallen door blok- blokkeren. kerend achterwiel U moet daartoe alle andere De noodstopschakelaar...
Pagina 68
Motor uitgeschakeld zich in deze taal. Bedrijfsstand De taal voor de noodop- roep kan alleen door de INTELLIGENTE BMW Motorrad partner worden NOODOPROEP gewijzigd. Deze aan het voer- met intelligente noodop- tuig toegewezen taal onder- roep scheidt zich van de displaytalen...
Pagina 69
SOS-toets 2 kort indrukken. Via microfoon 3 en luidspre- ker 4 informatie aan de hulp- De tijd tot en met het voltooien verleningsdiensten doorgeven. van de noodoproep wordt Automatische noodoproep weergegeven. Gedurende Na het inschakelen van het deze tijd kan de noodoproep contact is de intelligente nood- geannuleerd worden.
Pagina 70
GEBRUIK Indien mogelijk helm afnemen VERLICHTING en motor uitschakelen. Dimlicht inschakelen Er wordt een spraakverbin- Contact inschakelen. ding met het BMW Call Cen- Motor starten. ter tot stand gebracht. De verbinding is tot stand ge- Alternatief: Bij ingeschakeld komen. contact aan schakelaar 1 trek- ken.
Pagina 71
Dit kan bijv. na het afzetten van het voertuig gebruikt wor- den om het pad naar de voor- deur te verlichten. Parkeerlicht Contact uitschakelen ( 60). Schakelaar 1 naar voren druk- ken om het grootlicht in te schakelen. Schakelaar 1 naar achteren trekken om het lichtsignaal te bedienen.
Pagina 72
GEBRUIK De toets 1 naar rechts druk- ken om de richtingaanwijzers rechts in te schakelen. De toets 1 in de middelste stand zetten om de richting- aanwijzers uit te schakelen. Comfortknipperlichten De toets 1 indrukken om de alarmknipperlichten in te schakelen.
Pagina 73
brandt verder. DYNAMISCHE TRACTIECON- TROLE (DTC) DTC uitschakelen De DTC-functie is uitgescha- Contact inschakelen. keld. De Dynamic Traction Con- DTC inschakelen trol (DTC) kan ook onder- weg worden uitgeschakeld. De toets 1 ingedrukt houden tot de weergave van het DTC- controlelampje verandert.
Pagina 74
Hoe werkt de dynamische Rijmodus selecteren tractieregeling? ( 178) RIJMODUS Gebruik van de rijmodi BMW Motorrad heeft voor uw motorfiets gebruiksscenario's ontwikkeld, waaruit u telkens het scenario kunt kiezen dat bij uw situatie past: De toets 1 indrukken. RAIN: rijden op een natgere- gende weg.
Pagina 75
Meer informatie over de rij- dynamiekregelsystemen, zo- als ABS en DTC vindt u in het hoofdstuk Techniek in detail. Voor een wijziging tijdens het rijden moeten de volgende stappen doorlopen worden: Gashendel terugdraaien. Remhendel niet bedienen. De actieve rijmodus 2 gaat Cruise Control deactiveren.
Pagina 76
GEBRUIK Weergave bij het instellen Snelheid in geheugen opslaan (Speed Limit Info actief) De toets 1 kort naar voren Het symbool 1 voor de Cruise drukken. Control verschijnt in de weer- Instelgebied van de gave Pure Ride en in de boven- Cruise Control ste statusregel.
Pagina 77
De toets 1 naar voren gedrukt dienen om de Cruise Control houden. te deactiveren. De snelheid wordt traploos Bij het terugschakelen verhoogd. met de schakelassistent Als toets 1 niet meer wordt Pro wordt om veiligheidsrede- ingedrukt, wordt de bereikte nen de Cruise Control automa- snelheid aangehouden en op- tisch gedeactiveerd.
Pagina 78
GEBRUIK Controlelampje voor Hill Start Control bedienen cruise control brandt. Voorwaarde Voertuig staat stil en motor Cruise Control uitschakelen draait. LET OP Uitvallen van de wegrijassis- tent Gevaar voor een ongeval Voertuig beveiligen door handmatig te remmen. Schakelaar 1 naar links schui- De wegrij-assistent Hill ven.
Pagina 79
Om de Hill Start Control uit te Hill Start Control Pro schakelen, handremhendel 1 bedienen of voetrempedaal opnieuw met rijmodi Pro indrukken. Voorwaarde Stopsymbool verdwijnt. Voertuig staat stil en motor draait. Als alternatief in de 1e of 2e versnelling wegrijden. LET OP Bij het wegrijden wordt Hill Start Control automa-...
Pagina 80
GEBRUIK Bij het wegrijden wordt Hill Start Control Pro auto- matisch gedeactiveerd. Na volledig loslaten van de rem verdwijnt het stopsymbool. Hill Start Control Pro: Is gede- activeerd. Zie voor nadere informatie Handremhendel 1 of voetrem- over Hill Start Control Pro het pedaal krachtig bedienen en hoofdstuk "Techniek in de- vlot weer loslaten.
Pagina 81
Om de automatische Hill Start Schakelsignaal instellen Control Pro in te schakelen, Functie inscha- Shiftlight selecteren. kelen. Auto Hill Start Control Pro kan door Menu Instellingen krachtig bedienen van de Voertuiginstellingen handremhendel of het voet- (onder Configuratie rempedaal worden geacti- ) oproepen.
Pagina 82
Contact inschakelen ( 60). knipperen de richtingaanwij- Menu Instellingen zers. Het soort alarmtoon kan Voertuiginstellingen door een BMW Motorrad Part- oproepen. Alarmsysteem De volgende aanpassingen ner worden ingesteld. zijn mogelijk: Als in afwezigheid van de be- aanpassen Waarsch.sign.
Pagina 83
waarschuwing met betrekking Automatisch activeren tot de gewenste bandenspan- in- en uitschakelen ning worden weergegeven. Instelmogelijkheden Menu Instellingen : aanzwel- Waarsch.sign. Voertuiginstellingen lende en afnemende of inciden- oproepen. tele alarmtoon instellen. Waarsch. voorges. druk : hellings- Hellingssensor in- of uitschakelen. sensor activeren, om de hel- lingshoek van het voertuig te HANDVATVERWARMING...
Pagina 84
GEBRUIK BOORDCOMPUTER Boordcomputer oproepen Menu oproepen. Mijn Motor Naar rechts bladeren totdat het schermmenu BOORDCOM- verschijnt. PUTER Boordcomputer terugzetten Boordcomputer oproepen De toets 1 zo vaak indruk- 78). Tuimeltoets MENU omlaag ken tot de gewenste verwar- drukken. mingsstand 2 voor het sym- bool van de handvatverwar- Alle waarden terugzet- ming 3 wordt weergegeven.
Pagina 85
Buddyseatafdekking Autom. terugzetten inbouwen Alle waardes terugzet- selecteren en bevestigen. Autom. terugzetten is geselecteerd, wordt de reis- boordcomputer automatisch teruggezet, als er na het uit- schakelen van het contact minstens 6 uur zijn verstre- ken en de datum is veranderd. BUDDYSEAT BERIJDER EN Buddyseatafdekking 1 aan- DUO-BUDDYSEAT...
Pagina 86
GEBRUIK Duo-buddyseat 2 uitbouwen, voren drukken en nok 2 vrij- daarvoor bevestiging 3 losha- leggen. Schroef 3 verwijderen. ken. Bestuurdersseat 1 achter op- Contactsleutel verwijderen tillen en bevestiging 4 losha- en duo-buddyseat met het ken. zitgedeelte op een schone De berijders-buddyseat met ondergrond leggen.
Pagina 89
ALGEMENE AANWIJZINGEN PRINCIPE AANZICHT PURE RIDE ALGEMENE INSTELLINGEN BLUETOOTH MIJN VOERTUIG NAVIGATIE MEDIA TELEFOON SOFTWAREVERSIE WEERGEVEN LICENTIE-INFORMATIE WEERGEVEN...
Pagina 90
BMW Motorrad Bedien deze systemen of Connected App apparaten alleen als de ver- Met de BMW Motorrad Con- keerssituatie het toelaat. nected App kan gebruiks- en Stop indien nodig en bedien voertuiginformatie opgevraagd de systemen of apparaten worden.
Pagina 91
Bij sommige mobiele eindapparaten, bijv. met het besturingssysteem iOS, moet voorafgaand aan het ge- bruik de BMW Motorrad Con- nected app worden geopend. Actualiteit Alle inhoud van het display kan Na de sluiting van de redac- bediend worden via de Multi-...
Pagina 92
TFTDISPLAY Multi-Controller naar links MENU kort aan de bovenzijde drukken: indrukken: Functie overeenkomstig de In het menuscherm: Een ni- bedieningsterugkoppeling ac- veau in de hiërarchie omhoog tiveren. gaan. Functie naar links of terug ac- In het scherm Pure Ride: tiveren. Weergave voor statusregel Na de instellingen teruggaan bestuurdersinformatie...
Pagina 93
Bedieningsaanwijzingen in het Bedieningsaanwijzing 4: Er hoofdmenu kan naar links worden gebla- derd. Bedieningsaanwijzing 5: Rechts is het einde bereikt. Bedieningsaanwijzingen in submenu's Buiten de bedieningsaanwijzin- gen in het hoofdmenu zijn er in de submenu's nog meer bedie- ningsaanwijzingen te vinden. Of er interacties mogelijk zijn en welke er mogelijk zijn, wordt weergegeven door...
Pagina 94
TFTDISPLAY Bedieningsaanwijzing 2: Er Symbool 3 laat zien dat de kan nog een submenuniveau functie uitgeschakeld kan geopend worden. worden. Bedieningsaanwijzing 3: Er Symbool 4 laat zien dat de zijn meer items dan weerge- functie ingeschakeld kan wor- geven kunnen worden. den.
Pagina 95
Het menu Multi-Controller 1 kort naar Instellin- kan alleen in stilstand rechts drukken. worden opgeroepen. Laatst gebruikte menu oproepen Cursor in lijsten bewegen In het scherm Pure Ride: tui- meltoets MENU lang aan de onderzijde indrukken. Het laatst gebruikte menu wordt opgeroepen.
Pagina 96
TFTDISPLAY Weergave voor statusregel bestuurdersinformatie wijzigen Voorwaarde De motorfiets staat stil. De weergave Pure Ride wordt weergegeven. Contact inschakelen ( 60). Op het TFT-display verschijnt De toets 1 lang indrukken om alle voor het rijden op de de weergave Pure Ride weer openbare weg noodzake- te geven.
Pagina 97
Voertuig is met een compatibel dius weergegeven. mobiel eindapparaat verbon- den. Op het mobiele eindap- paraat is de BMW Motorrad Connected App geïnstalleerd. geeft de Speed Limit Info momenteel geldende maxi- mumsnelheid aan, voor zover...
Pagina 98
TFTDISPLAY kaartmateriaal in de navigatie Hoe warmer de motor, des te beschikbaar wordt gesteld. hoger is het toerental waarbij Menu Instellingen het rode toerengebied begint. oproepen. Weergave Als de bedrijfstemperatuur is in- of Speed Limit Info bereikt, verandert de weergave uitschakelen.
Pagina 99
Na het tanken wordt de ac- Instelling bevestigen. tieradius opnieuw berekend Klok instellen als de brandstofhoeveelheid Contact inschakelen ( 60). groter is dan de brandstofre- Menu Instellingen Sys- serve. teeminstellingen Datum De berekende actieradius en tijd Tijd instellen betreft slechts een globale oproepen.
Pagina 100
TFTDISPLAY Engels(US) Voertuiginstellingen Spaans Systeeminstellingen Frans Verbindingen Italiaans Weergave Nederlands Informatie Pools Bestaande Bluetooth-verbin- Portugees dingen worden niet gewist. Turks Russisch BLUETOOTH Oekraïens Draadloze technologie voor Chinees korte afstanden Japans Koreaans De Bluetooth-functie wordt Thais landafhankelijk evt. niet aan- geboden. Helderheid instellen Menu Instellingen...
Pagina 101
In het menu VERBINDINGEN het besturingssysteem iOS, kunnen Bluetooth-verbindin- moet voorafgaand aan het ge- gen worden geconfigureerd, bruik de BMW Motorrad Con- beheerd en gewist. De vol- nected app worden geopend. gende Bluetooth-verbindingen worden weergegeven: Mobiel apparaat Best. helm...
Pagina 102
TFTDISPLAY Technische gegevens u verder Pass. helm De verbindingsstatus voor helpen. ( 239) Afhankelijk van het mobiele mobiele eindapparaten wordt eindapparaat worden tele- weergegeven. foongegevens automatisch Mobiel eindapparaat overgedragen aan het voer- verbinden tuig. Pairing uitvoeren ( 95). Telefoongegevens ( 105) Bluetooth-functie van het mo- Als het telefoonboek niet...
Pagina 103
Helm selecteren en bevesti- gen. De verbinding wordt tot stand gebracht en de verbindings- status wordt bijgewerkt. Als de verbinding niet tot stand wordt gebracht, kan de storingstabel in het hoofdstuk Technische gegevens u verder helpen. ( 239) Als de Bluetooth-verbinding niet naar behoren werkt, kan de storingstabel in het hoofd- stuk Technische gegevens u...
Pagina 104
TFTDISPLAY MIJN VOERTUIG Startscherm Check-Control-display Koelvloeistoftemperatuur Actieradius ( Totaal aantal kilometers Onderhoudsmelding Bandenspanning achter Boordnetspanning 219) Bandenspanning voor...
Pagina 105
Bedieningsaanwijzingen Het menu Mijn voertuig bevat de volgende schermen: MIJN VOERTUIG Check-Control-meldingen (in- dien aanwezig) BOORDCOMPUTER REISBOORDCOMP. met bandenspanningscontrole (RDC) BANDENSPANNING BENODIGD ONDERHOUD Bedieningsaanwijzing 1: Tab- Meer informatie over de ban- bladen die laten zien hoe ver denspanning en Check-Con- er naar links of naar rechts trol-meldingen vindt u in het gebladerd kan worden.
Pagina 106
TFTDISPLAY Benodigd onderhoud Als de resterende tijd tot aan het volgende onderhoud min- der dan een maand is of als het volgende onderhoud binnen 1.000 km moet worden uit- gevoerd, dan verschijnt er een witte Check-Control-melding.
Pagina 107
Niet gebruiken (uitgezon- moet voorafgaand aan het ge- derd bedieningsloze toepas- bruik de BMW Motorrad Con- singen, zoals bijv. telefonie nected app worden geopend. via het handsfree-systeem) Bestemmingsadres invoeren tijdens het rijden.
Pagina 108
Het menu toont FAVORIETEN Routecriteria vastleggen alle bestemmingen die in Menu Navigatie Route- de BMW Motorrad Connec- oproepen. criteria ted App als favoriet zijn op- U kunt de volgende criteria se- geslagen. Op het TFTdisplay lecteren: kunnen geen nieuwe favorie- Soort route ten worden aangemaakt.
Pagina 109
Actieve Menu oproepen. oproe- Media routebegeleiding pen. BMW Motorrad adviseert vóór het begin van de rit Gesproken aanwijzingen in- of uitschakelen. het volume voor media en ge- sprekken op het mobiele eind- Laatste gesproken aanwijzing apparaat op maximaal te zet- herhalen ten.
Pagina 110
TFTDISPLAY Telefoneren In het contextmenu kunnen de volgende functies worden gebruikt: Weergave starten Pauze Voor zoeken en weergeven de categorie Nu afgespeeld Alle artiesten Alle al- selec- bums Alle titels teren. selecte- Menu oproepen. Afspeellijsten Telefoon Oproep beantwoorden: Multi- ren. Controller 1 naar rechts druk- In het submenu Audio-in-...
Pagina 111
Telefoongegevens Afhankelijk van het mobiele eindapparaat worden na de pairing ( 95) telefoonge- gevens automatisch naar het voertuig overgedragen. : lijst met in Telefoonboek het mobiele eindapparaat op- geslagen contacten : lijst met Gesprekkenlijst oproepen met het mobiele eindapparaat : lijst met in het Favorieten mobiele eindapparaat opgesla- gen favorieten...
Pagina 114
Spiegel instellen de lichtbundel, afstelling door een specialist laten contro- leren, bij voorkeur door een BMW Motorrad Partner. Remhendel instellen WAARSCHUWING Spiegel door licht drukken Instellen van de handrem- op de rand van het glas in de hendel tijdens het rijden gewenste stand brengen.
Pagina 115
Van positie 1: Kleinste af- KOPPELINGSHENDEL IN- stand tussen handvat en rem- STELLEN hendel Koppeling tot en met positie 6: Groot- ste afstand tussen handvat en WAARSCHUWING remhendel Instellen van de koppelings- met freesonderdelenpakket hendel tijdens het rijden Gevaar voor ongevallen Koppelingshendel bij staande motorfiets instellen.
Pagina 116
INSTELLING met freesonderdelenpakket Via de rotor 3 kan de voetaf- Verstelhendel 1 in de ge- stand en de stand van de voet wenste stand draaien. worden ingesteld. Schroef 1 in getande bus 2 De stelknop kan gemak- zo ver losmaken tot getande kelijker worden verdraaid, bus 2 uit rotor 3 kan worden wanneer daarbij de koppelings-...
Pagina 117
De schaal vormt een onriëntatiehulp voor WAARSCHUWING de correcte afstelling van Verkeerd ingestelde voet- het voetsteunscharnier in steun door verstellen van de combinatie met de instelpositie rotor. van de rotor. Wordt de rotor Kans op ongevallen bijvoorbeeld een positie Als de rotor wordt versteld, rechtsom verdraaid, dan moet de instelling van de moet het voetsteunscharnier...
Pagina 118
INSTELLING BESTURING Voetsteun aan voetrem- pedaal Stuurdemper instellen Boutborgmiddel: Micro-inge- kapseld 10 Nm Schakelpedaalelement schakelpedaal instellen WAARSCHUWING Instellen van de stuurdemper tijdens het rijden. Gevaar voor ongevallen De stuurdemper alleen in- De voetafstand kan door ver- stellen als de motorfiets stil- schuiven van de eindtip van staat.
Pagina 119
Van de belading afhan- tact op met een specialist, bij kelijke instelling van de voorkeur een BMW Motorrad veervoorspanning Partner. Invering van het voorwiel Veervoorspanning voorwiel ±2 mm (met bestuurder...
Pagina 120
INSTELLING Veervoorspanning achterwiel instellen zonder Dynamic Damping Control (DDC) De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is. Motorfiets met motorkrik op- krikken totdat het achterwiel geheel ontlast is. WAARSCHUWING De instellingen van de veer- voorspanning en van de demping zijn niet ingesteld op de omstandigheden.
Pagina 121
Om de invering te verhogen Van de belading afhan- (de veervoorspanning verla- kelijke afstelling van de gen) stelring 2 met boord- veervoorspanning gereedschap in richting B Invering van achterwiel draaien. ±2 mm (Rijden op open- Schroef 1 met koppel aan- bare weg met bestuurder trekken.
Pagina 122
INSTELLING De afstand D tussen de kente- Om de invering te verlagen kenplaathouder 1 en de as 2 (de veervoorspanning verho- meten. gen) schroef 1 met boord- Motorkrik verwijderen. gereedschap in richting A De motorfiets neerzetten en draaien. erop letten dat de ondergrond Om de invering te verhogen vlak en stevig is.
Pagina 123
Ingaande demping bij Basisinstelling ingaande voorwiel instellen slag voor zonder Dynamic Damping Positie 5 (Rijden op openbare Control (DDC) weg met bestuurder 85 kg) Positie 7 (Circuitrijden met bestuurder 85 kg) Uitgaande demping bij voorwiel instellen zonder Dynamic Damping Control (DDC) Ingaande demping met de stelschroef 1 en gele schaal bij de linkervorkpoot instellen.
Pagina 124
INSTELLING schap zodanig draaien dat de markering 2 naar een hogere schaalwaarde wijst. Om de demping te verlagen: Stelschroef met boordgereed- schap zodanig draaien dat de markering 2 naar een lagere schaalwaarde wijst. Basisinstelling uitgaande Demping verhogen: slag voor Stelschroef met boordgereed- Positie 5 (Rijden op openbare schap naar rechts in richting + weg met bestuurder 85 kg)
Pagina 125
gereedschap in richting B draaien. VOORZICHTIG Basisinstelling uitgaande Heet uitlaatsysteem slag achter Verbrandingsgevaar Heet uitlaatsysteem niet Stelknop tot de aanslag aanraken. naar A draaien, dan 5 klikken naar B draaien. (Rijden De motorfiets neerzetten en op openbare weg met erop letten dat de ondergrond bestuurder 85 kg) vlak en stevig is.
Pagina 126
2) uitvoeren, dient u contact op te 13,0 mm (Subframedraaipunt nemen met een specialist, bij positie 3) voorkeur een BMW Motorrad Partner. Rijhoogte bij de reactiestang instellen De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is.
Pagina 127
4 u contact op te nemen met wordt ingesteld. een specialist, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. Draaipunt subframe instellen De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is. Motorfiets met een motorkrik...
Pagina 128
INSTELLING De achterbrugas 1 losmaken. Bus links 2 afwisselend met De moer 2 uitbouwen. bus rechts telkens maximaal 90° draaien, om de gewenste positie in te stellen. Erop letten dat de bus links 2 en bus rechts in dezelfde stand (markering) worden vastgezet.
Pagina 129
Moer voor bus SDP aan het frame Boutborgmiddel: Loctite 270, Hoogvast 50 Nm De achterbrugas 1 met het voorgeschreven koppel aan- trekken. Met de stelschroeven 2 links achterbrugas aan frame en rechts de kettingspeling instellen. 10 Nm Kettingspeling controleren 210). Erop letten dat links en rechts dezelfde schaalwaarde 4 wordt ingesteld.
Pagina 130
124). Als de kalibratie ook na meerdere pogingen niet lukt, DDC-KALIBRATIE een specialist inschakelen, bij met Dynamic Damping Con- voorkeur een BMW Motorrad trol (DDC) Partner. DDC kalibreren Motorfiets op de zijstandaard of een geschikte hulpstan- daard plaatsen. Tijdens de kalibratie niet op de motor- fiets zitten.
Pagina 133
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN REGELMATIGE CONTROLE STARTEN INRIJDEN SCHAKELEN SCHAKELINDICATOR REMMEN MOTORFIETS NEERZETTEN TANKEN MOTORFIETS VOOR TRANSPORT BEVESTIGEN...
Pagina 134
Dit geldt ook voor korte trajec- totaalgewicht niet over- ten en in elk jaargetijde. Uw schrijden en de aanwijzin- BMW Motorrad Partner kan u gen voor het beladen in acht adviseren en heeft voor elk ge- nemen. bruiksdoel de correcte kleding.
Pagina 135
Kans op vergiftiging Verbrandingsgevaar Uitlaatgassen bevatten het kleur- en geurloze maar giftige VOORZICHTIG koolmonoxide. Sterk opwarmen van de mo- tor en het uitlaatsysteem WAARSCHUWING tijdens het rijden Uitlaatgassen met gevaar Verbrandingsgevaar Na het afzetten van de mo- voor de gezondheid Verstikkingsgevaar torfiets erop letten dat geen Uitlaatgassen niet inademen.
Pagina 136
RIJDEN Manipulaties LET OP LET OP Onverbrande brandstof in de katalysator Wijzigingen van de motor- Beschadiging van de katalysa- fiets (bijv. motorregeleen- heid, gaskleppen, koppeling) De aangegeven punten ter Beschadiging van de betrok- bescherming van de kataly- ken onderdelen, uitvallen vei- sator in acht nemen.
Pagina 137
wordt gestart en vervolgens bij Bij iedere derde tankstop uitgeklapte zijstandaard een Motoroliepeil controleren versnelling wordt ingeschakeld, 192). Remvoeringdikte voor contro- slaat de motor af. leren ( 194). Om te zorgen dat de ka- Remvoeringdikte achter con- talysator snel bedrijfsge- troleren ( 195).
Pagina 138
ABS en DTC vindt u in het Fase 2 hoofdstuk Techniek in detail. Het algemene waarschuwings- lampje verandert van rood in ABS-Zelfdiagnose geel. De gereedheid van het BMW Motorrad ABS wordt door de zelfdiagnose gecon- troleerd. De zelfdiagnose start automatisch na het inschakelen van het contact.
Pagina 139
Fase 1 DTC-Zelfdiagnose Controle van de systeemcom- De gereedheid van het ponenten bij stilstand. BMW Motorrad DTC wordt knippert. door de zelfdiagnose gecon- troleerd. De zelfdiagnose vindt automatisch plaats na het Fase 2 inschakelen van het contact. Controle van de wielsensoren Fase 1 bij het wegrijden.
Pagina 140
Storingen zo snel mogelijk deze hun optimale remvertra- door een specialist laten ging bereiken. De verminderde verhelpen, bij voorkeur een remwerking kan door krachti- BMW Motorrad Partner. ger drukken op de remhendel worden gecompenseerd. INRIJDEN Motor WAARSCHUWING Tot de eerste inrijcontrole...
Pagina 141
Anticiperend rijden en ex- zonder koppelingsbediening treme schuinligging vermij- tot sterke belastingswisselin- den. gen leiden. BMW Motorrad adviseert in deze rijsituaties SCHAKELEN alleen met koppelingsbedie- Schakelassistent Pro ning te schakelen. Het ge- Meer informatie over de...
Pagina 142
Shiftlight gaat uit: Schakeltoe- moet ook de koppeling worden rental bereikt bediend. Het blokkeren van het voorwiel De toerentaldrempels en het wordt door het BMW Motorrad brandgedrag van de Shiftlight Race ABS verhinderd. kunnen in het menu Instel- Bij de vaak geoefende "nood-...
Pagina 143
wiel verhinderen. Dit leidt tot Natte en verontreinigde een gereduceerde remwerking. remmen Vocht en vuil op de remschij- Noodstop ven en de remblokken leiden Als bij een snelheid boven tot een vermindering van de 50 km/h een noodstop remwerking. wordt gemaakt, wordt het In de volgende situaties moet achteropkomende verkeer rekening worden gehouden...
Pagina 144
RIJDEN ABS Pro Gebruik op openbare wegen Natuurkundige grenzen Op de openbare weg helpen ABS Pro en Dynamic Brake Control WAARSCHUWING bij een nog veiliger gebruik Remmen in bochten van de motorfiets. Tijdens het Gevaar voor vallen ondanks remmen vanwege onverwacht ABS Pro optredende gevaren in Een aangepaste rijstijl blijft...
Pagina 145
Niet op de motorfiets gaan stofadditieven worden gebruikt. zitten als deze op de zijstan- Meer informatie is verkrijgbaar daard staat. bij uw BMW Motorrad dealer. Indien de schuinte van de Aanbevolen brandstof- weg dit toelaat, het stuur naar kwaliteit links draaien.
Pagina 146
RIJDEN Alternatieve brandstof- WAARSCHUWING kwaliteit Weglekken van brandstof Super loodvrij (beper- door uitzetting bij warmte kingen bij vermogen en en te ver gevulde brandstof- verbruik). (max. 10 % tank ethanol, E10) Kans op ongevallen 95 ROZ/RON De benzinetank niet teveel 90 AKI vullen.
Pagina 147
rechtsom ontgrendelen en Nuttige tankinhoud open klappen. Circa 16,5 l Brandstofreserve Circa 4 l Tankdop krachtig aandrukken en sluiten. De contactsleutel eruit trekken en het beschermklepje sluiten. Brandstof van de hierboven vermelde kwaliteit tot maxi- MOTORFIETS VOOR TRANS- maal de onderzijde van de PORT BEVESTIGEN vulbuis tanken.
Pagina 148
RIJDEN LET OP LET OP Opzijvallen van de motor- Inklemmen van onderdelen Onderdeelschade fiets bij het op de midden- Onderdelen, zoals bijv. rem- standaard plaatsen leidingen of kabelbomen, Onderdeelschade door omval- niet inklemmen. De motorfiets tegen zij- Aan beide zijden spanbanden waarts kantelen beveiligen, voor over de onderste vork- het best met behulp van een...
Pagina 149
Alle spanbanden gelijkmatig spannen, de motorfiets moet zo ver mogelijk inveren. Na transport vorkafscher- ming 2 aanbrengen en schroeven 1 erin draaien.
Pagina 151
WEERGAVEN VOOR CIRCUITRIJDEN LAPTIMER VOERTUIGINSTELLINGEN VOOR CIRCUITRIJDEN RACE PRO RIJMODI LAUNCH CONTROL PIT LANE LIMITER ONDERSTELINSTELLINGEN VOOR CIRCUITRIJDEN SPIEGELS UIT- EN INBOUWEN KENTEKENHOUDER UIT- EN INBOUWEN M COVER KIT ABS BIJ RIJDEN OP HET CIRCUIT UITSCHAKELEN INTELLIGENTE NOODOPROEP VOOR RIJDEN OP HET CIRCUIT DEACTIVEREN OMGEKEERD SCHAKELSCHEMA GEGEVENSREGISTRATIE EN 2D-SOFTWARE...
Pagina 152
OP HET CIRCUIT WEERGAVEN VOOR CIRCUITRIJDEN WeergaveSport 1 met rijmodi Pro DTC aanpassen ( 156). Maximale DTC-koppelver- mindering Huidige DTC-koppelver- mindering Toerenteller Maximale remvertraging Huidige remvertraging Maximale scheefstand Huidige scheefstand Eenheid voor toerenteller: 1000 omwentelingen per minuut...
Pagina 153
Weergave Sport 2 met rijmodi Pro Eenheid voor toerenteller: DTC aanpassen ( 156). 1000 omwentelingen per Maximale DTC-koppelver- minuut mindering Bedieningshulp Huidige DTC-koppelver- mindering Toerenteller Verschil tussen laatste ron- detijd en referentietijd of verschil tussen huidige rondetijd en referentietijd Referentietijd: Snelste van de momenteel opgeslagen ronde of snelste ooit op- geslagen ronde (...
Pagina 154
OP HET CIRCUIT Weergave Sport 3 met rijmodi Pro 10 Verschil tussen laatste ron- DTC aanpassen ( 156). detijd en referentietijd of Maximale DTC-koppelver- verschil tussen huidige mindering rondetijd en referentietijd Huidige DTC-koppelver- 11 Eenheid voor toerenteller: mindering 1000 omwentelingen per Toerenteller minuut Huidige scheefstand...
Pagina 155
Als tijdens een registratie de LAPTIMER weergavemodus wordt verla- Tijdregistratie starten ten, loopt de registratie toch Menu oproepen en Sport verder. naar weergave Sport 2 of Tijdregistratie beëindigen en Sport 3 gaan. tijden beheren Motor starten. Voorwaarde Weergave Sport 2 of Sport 3 verschijnt.
Pagina 156
OP HET CIRCUIT volgende instellingen zijn Beste rondetijd ooit mogelijk: De beste rondetijd ooit ( Best : Als het ) is de snelste van alle Debounce-tijd Ever lichtsignaal is bediend, kan geregistreerde rondetijden en binnen deze tijd het lichtsig- wordt geactualiseerd zodra een naal opnieuw worden bediend snellere ronde is opgeslagen.
Pagina 157
activeerd, wordt de waarschu- Telefoon Naviga- gedeactiveerd. wingsmelding onderdrukt. Configuratiemenu RACE PRO RIJMODI met rijmodi Pro Configuratie voor het circuit Met de RACE PRO-rijmodi is het mogelijk om de regeling van het onderstel, het remsys- teem en de motor zeer nauw- keurig aan te passen.
Pagina 158
OP HET CIRCUIT Een RACE PRO-rijmodus wordt eveneens via de toets MODE geselecteerd ( 68). Rijmodus RACE PRO is geactiveerd, vervallen de rijmodi RAIN, ROAD en DYNAMIC. In plaats daarvan schakelt het systeem om tussen de rijmodi RACE, Een configuratie selecteren. RACE PRO 1, RACE PRO 2 en RACE PRO 3.
Pagina 159
melding selec- Launch Control wordt bij de Terugzetten teren. volgende voorwaarden uitge- schakeld: LAUNCH CONTROL Er wordt naar de derde ver- Racestart met Launch Control snelling geschakeld. met rijmodi Pro De scheefstand wordt groter dan 30°. Launch Control ondersteunt de De motor of het contact wor- berijder bij het handhaven van den uitgeschakeld.
Pagina 160
OP HET CIRCUIT wiel aan en houdt het mo- tortoerental tot aan de onder aangegeven snelheid constant. Gashendel volledig geopend laten. Snelheid bij deactivering van de toerentalbegren- zing voor Launch Control Circa 70 km/h Starttoets 1 ingedrukt hou- Het motortoerental neemt toe den, totdat op het display het op basis van de vollaststand aantal nog toegestane starts...
Pagina 161
tal van de motor voor het rijden Het motortoerental wordt in de 1e versnelling vastgelegd. door een ontstekingsonder- breking begrensd. De uit het maximale toe- WAARSCHUWING rental resulterende snel- heid is afhankelijk van de over- Bij het loslaten van de start- brenging en de bandenmaat.
Pagina 162
OP HET CIRCUIT Onderweg kan via de DTC-tui- Tuimeltoets 1 kort omhoog meltoets 1 op het bedienings- drukken, om de DTC-regeling paneel stuur de DTC-instelling te verhogen. worden gewijzigd. WAARSCHUWING DTC aanpassen met rijmodi Pro Stabiliteitsverlies bij door- draaiend achterwiel door af- RACE PRO-rijmodi configure- name van de DTC-regeling.
Pagina 163
( 115). terwiel niet meer draait. In dit zonder Dynamic Damping geval adviseert BMW Motorrad Control (DDC) om de DTC tijdelijk uit te scha- Ingaande demping bij het voor- kelen. wiel instellen ( 117).
Pagina 164
OP HET CIRCUIT met Dynamic Damping Con- trol (DDC) met rijmodi Pro Dynamic Damping Control (DDC) kan voor het voor- en achterwiel specifiek worden ingesteld ( 152). met Race-pakket Schroeven 1 en 2 uitbouwen. met M pakket Kuipruit in richting van de Rijhoogte instellen ( 120).
Pagina 165
CIRCUIT sen met plakband bescher- schuwingsmelding onderdrukt. men. Gebruik de M Cover Kit van BMW Motorrad, om de vrijgekomen boutgaten af te dekken en de bevestiging te herstellen. Moeren 1 en 2 links en rechts eraf draaien en spiegel weg- nemen.
Pagina 166
OP HET CIRCUIT Kuipruit in richting van de Klep luchtinlaat boven in rich- pijl aanbrengen. ting van de pijl losklikken en Schroeven 1 en 2 inbouwen. omlaag wegnemen. Spiegel inbouwen De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is. Bekledingsbevestiging verwij- deren.
Pagina 167
het voorgeschreven koppel aantrekken. Spiegel op frontdrager Boutborgmiddel: mechanisch 8 Nm Kuipruit in richting van de pijl aanbrengen. Schroeven 1 en 2 inbouwen. Kuipruit bij luchtinlaat 1 Nm Stekker voor richtingaanwijzer KENTEKENHOUDER UIT- EN rechts 1 en richtingaanwijzer INBOUWEN links 2 aansluiten. Kentekenplaathouder uitbouwen LET OP...
Pagina 168
OP HET CIRCUIT met duopassagierspakket Duo-buddyseat uitbouwen 79). Buddyseatafdekking uitbou- wen ( 79). Kabelbinders 1 uitbouwen. Stekker voor kentekenplaat- verlichting 2 en richtingaan- wijzer links 3 losnemen. Wordt voor het rijden op het circuit de kenteken- Schroeven 1 en 2 uitbouwen. plaathouder gedemonteerd, Achterpaneel links en rechts herkent de voertuigelektro-...
Pagina 169
Stekker voor richtingaanwijzer Kentekenplaathouder 1 losha- rechts 1 losnemen. ken en omlaag wegnemen. Kabel voorzichtig losmaken. Gebruik de M Cover Kit van BMW Motorrad, om de ontstaande opening af te dekken. Kabels voor knipperlicht rechts 1, knipperlicht links 2 en kentekenplaatverlichting 3 losmaken.
Pagina 170
OP HET CIRCUIT Achterpaneel voorzichtig in Schroeven 1 en 2 uitbouwen. Achterpaneel links en rechts de richting van de pijl vast- voorzichtig in de richting van klikken. Schroeven 1 en 2 inbouwen. de pijl losklikken. met duopassagierspakket Duo-buddyseat inbouwen 80). Buddyseatafdekking inbou- wen ( 79).
Pagina 171
Kentekenplaathouder 1 aan- Kabels voor knipperlicht brengen en kabel voorzichtig rechts 1, knipperlicht links 2 erin steken. en kentekenplaatverlichting 3 Kentekenplaathouder 1 vast- erin steken. haken. Stekker voor richtingaanwijzer Schroeven 1 inbouwen. rechts 1 aansluiten. Kentekenplaathouder aan achterframe 2 Nm Stekker voor kentekenplaat- verlichting 2 en richtingaan- wijzer links 3 aansluiten.
Pagina 172
OP HET CIRCUIT Kabelbinders 1 aanbrengen. M COVER KIT Carrosserieopeningen afdekken Voorwaarde De M Cover Kit dient voor het professioneel bevestigen van de frontbeplating en voor het afdekken van de carrosserie- openingen, als spiegels en ken- tekenplaathouder verwijderd Achterpaneel 1 links en rechts zijn.
Pagina 173
M Cover Kit inbouwen M Cover Kit uitbouwen Afdekking spiegelbevesti- Schroeven 1 uitbouwen. ging 1 plaatsen. Schroeven 2 inbouwen. Afdekking kentekenplaathou- der 1 loshaken en omlaag Afdekking kentekenplaathou- wegnemen. der 1 vasthaken en aanbren- Kentekenplaathouder inbou- gen. wen ( 164). Schroeven 1 inbouwen.
Pagina 174
Kentekenplaathouder is uitge- contact uitgeschakeld. Zie voor nadere informatie bouwd. over remsystemen met Contact inschakelen ( 60). BMW Motorrad Integral ABS De ABS-functie kan ook het hoofdstuk "Techniek in tijdens het rijden worden detail": uitgeschakeld. Deelintegraal-remsysteem 174)
Pagina 175
heid intelligente noodoproep De ABS-functie is ingescha- weer worden ingebouwd. keld. Als in het menu Instellin- Regeleenheid intelligente de optie is ge- Circuit noodoproep uitbouwen deactiveerd, wordt ABS ook Accu van de motorfiets los- door contact uit- en weer in- koppelen ( 217).
Pagina 176
OP HET CIRCUIT Accu op de motorfiets aan- Accu op de motorfiets aan- sluiten ( 219). sluiten ( 219). Buddyseatpaneel inbouwen Buddyseatpaneel inbouwen 215). 215). Regeleenheid intelligente OMGEKEERD SCHAKEL- noodoproep inbouwen SCHEMA Accu van de motorfiets los- Schakelpatroon voor koppelen ( 217).
Pagina 177
Schakelstang aan scha- kelpedaal 8 Nm Beschermkap 5 erop schui- ven. Het omgekeerd schakel- schema voor circuitrijden is ingesteld. Schroefdraad 1 reinigen. GEGEVENSREGISTRATIE EN Beschermkap 2 lostrekken en 2D-SOFTWARE op schakelstang 4 schuiven. Schroef 3 met onderlegring met M GPSLaptrigger uitbouwen.
Pagina 179
ALGEMENE AANWIJZINGEN ANTIBLOKKEERSYSTEEM (ABS) DYNAMIC DAMPING CONTROL (DDC) DYNAMIC TRACTION CONTROL (DTC) RIJMODUS DYNAMIC BRAKE CONTROL BANDENSPANNINGSCONTROLE RDC SCHAKELASSISTENT WEGRIJASSISTENT (HILL START CONTROL)
Pagina 180
TECHNIEK IN DETAIL Hoe werkt het ABS? ALGEMENE AANWIJZINGEN De maximaal op het wegdek Meer informatie over het on- overdraagbare remkracht is derwerp techniek onder: o.a. afhankelijk van de wrij- bmw-motorrad.com/techno- vingswaarde van het opper- logy vlak van het wegdek. Grind, ijs en sneeuw en een nat wegdek ANTIBLOKKEERSYSTEEM hebben een aanzienlijk slech-...
Pagina 181
WAARSCHUWING Omhoog komen van het Hoe kan het BMW Motorrad achterwiel door krachtig Race ABS door de bestuurder remmen worden opgemerkt? Kans op ongevallen Als het ABS vanwege de hier-...
Pagina 182
Om er zeker van te zijn, dat heidsredenen de ABS-functie de staat van onderhoud van uitgeschakeld en een ABS-sto- het BMW Motorrad Race ring weergegeven. Voorwaarde ABS optimaal is, moeten voor een storingsmelding is de voorgeschreven onder- een afgesloten zelfdiagnose.
Pagina 183
reeds wordt toegepast voor de Dynamic Traction Control DTC WAARSCHUWING en voor de Dynamic Damping Remmen in bochten Control DDC. Gevaar voor ongevallen on- Als de scheefstand toeneemt danks ABS wordt de remdrukgradiënt bij Een aangepaste rijstijl blijft het rembegin steeds verder ge- altijd de verantwoordelijk- limiteerd.
Pagina 184
TECHNIEK IN DETAIL wordt zo aan de gesteldheid DYNAMIC TRACTION CON- van de ondergrond aangepast. TROL (DTC) met rijmodi Pro Hoe werkt de dynamische De dempingswaarden voor het tractieregeling? voorwiel en voor het achterwiel DTC houdt rekening met de kunnen in het menu scheefstand van het voertuig, CONFIGU- in 14 stan-...
Pagina 185
Dit kan door de Als deze waarden voor de BMW Motorrad DTC niet ge- scheefstand gedurende controleerd worden. langere tijd als onaannemelijk worden herkend, wordt een vervangingswaarde voor de scheefstand gebruikt en/of wordt de DTC uitgeschakeld.
Pagina 186
TECHNIEK IN DETAIL Koppel en gasrespons RIJMODUS In de rijmodus RAIN: Zachte Selectie gasrespons, gereduceerd kop- Om de motorfiets aan de rij- pel in lage versnellingen. baantoestand en aan de ge- In de rijmodi ROAD en wenste rijbeleving aan te pas- DYNAMIC: Optimale gasres- sen, kan er uit de volgende rij- pons, gereduceerd koppel in...
Pagina 187
is de acceleratie mogelijk iets om de Wheelie te voorkomen. minder goed. Het systeem grijpt pas laat in. In de rijmodus DYNAMIC: In de rijmodi RACE PRO met Hoge prestaties op een droog instelling 0: Het systeem is wegdek. Bij een slecht weg- gedeactiveerd.
Pagina 188
TECHNIEK IN DETAIL met rijmodi Pro DYNAMIC BRAKE CONTROL In de rijmodi RACE PRO: De met rijmodi Pro demperkarakteristiek kan spe- Functie van de Dynamic cifiek worden ingesteld. Brake Control Omschakelen De functie Dynamic Brake Rijmodi kunnen gewijzigd wor- Control is in alle rijmodi den als het voertuig stilstaat actief.
Pagina 189
Gedrag bij onbedoeld BANDENSPANNINGSCON- bedienen van de gashendel TROLE RDC Als bij een noodstop onbe- met bandenspanningscontrole doeld de gashendel wordt be- (RDC) diend (hendelstand > 5%), Werking wordt de eigenlijk geacti- In elke band bevindt zich een veerde remwerking door de sensor die de temperatuur en Dynamic Brake Control ge- de spanning in de band meet...
Pagina 190
TECHNIEK IN DETAIL wordt een storingsmelding temperatuurcompensatie weergegeven. plaats, de gemeten ban- denspanning is afhankelijk Bandenspanningsbereiken van de bandentemperatuur. De RDC-regeleenheid maakt Daardoor komen de daar onderscheid tussen drie op de weergegeven waarden in de motorfiets afgestemde banden- meeste gevallen niet overeen spanningsbereiken: met de waarden die op het Bandenspanning binnen de...
Pagina 191
Bij het vertragen en terug- Voorbeeld schakelen (gasklep gesloten) wordt door tussengas een 2,4 bar toerentalaanpassing gereali- Om de juiste bandenspanning seerd. te bereiken, moet deze naar De schakeltijd wordt ten op- de volgende waarde worden zichte van een schakelproce- verhoogd: dure met koppelingsbediening gereduceerd.
Pagina 192
TECHNIEK IN DETAIL dures met koppelingsbediening bedienen. Bij het activeren van volgt geen ondersteuning door de Hill Start Control wordt de de schakelassistent Pro. druk in het achterste remsys- Terugschakelen teem opgebouwd, zodat de Terugschakelen wordt tot het motorfiets op een schuine on- bereiken van het maximum- dergrond blijft staan.
Pagina 193
blokkerend achterwiel voorkomen. Loszetten van de rem bij afzetten van de motor of tijdsoverschrijding Bij het afzetten van de motor met de noodstopschakelaar, bij het uitklappen van de zij- standaard of na tijdsoverschrij- ding (10 minuten) wordt de Hill Start Control gedeactiveerd. Naast het controle- en waar- schuwingslampje, moet de be- stuurder door het volgende ge-...
Pagina 196
Rijhoogte bij de reactie- de bij uw voertuig behorende stang instellen ( 120). reparatiehandleiding op dvd- Steeksleutel rom die bij uw BMW Motorrad Sleutelwijdte 10/13 Partner verkrijgbaar is. Accu uitbouwen Voor het uitvoeren van een 220). aantal van de beschreven werk-...
Pagina 197
Control (DDC) Onderdeelschade door omval- Uitgaande demping bij voorwiel instellen De motorfiets vóór het optil- 117). len met de BMW Motorrad zonder Dynamic Dam- voorwielsteun op de mid- ping Control (DDC) denbok of een hulpstan- Uitgaande demping daard zetten.
Pagina 198
ONDERHOUD BMW Motorrad biedt voor elk voertuig een geschikte montagestandaard. Uw BMW Motorrad partner helpt u graag bij de keuze van de geschikte montagestandaard. MOTOROLIE Motoroliepeil controleren De beschrijving van de cor- recte montage is terug te vin- LET OP...
Pagina 199
Het oliepeil bij de aandui- hierdoor worden aangetast, ding 1 aflezen. BMW Motorrad adviseert BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate Circa 4,0 l (met oliefilterver- vanging) Bij een oliepeil onder de MIN- markering: Motorolie bijvullen ( 194).
Pagina 200
Gebruik van te weinig resp. te veel motorolie De remmen bij een specialist Motorschade laten controleren, bij voorkeur Op een correct motorolie- bij een BMW Motorrad dealer. peil letten. Remvoeringdikte voor Motorolie tot het voorge- controleren schreven peil bijvullen. De motorfiets neerzetten en...
Pagina 201
Kijkrichting: Vanaf de ach- terzijde op de remblokken 1. Remvoeringen door een vakwerkplaats laten vernieu- wen, bij voorkeur door een BMW Motorrad Partner. Remvoeringdikte achter controleren De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is.
Pagina 202
Remvoeringen door een Remvloeistof, DOT4 vakwerkplaats laten vernieu- Het remvloeistofpeil mag niet wen, bij voorkeur door een onder de MIN-markering ko- BMW Motorrad Partner. men. (Remvloeistofreservoir Remvloeistofpeil voor horizontaal) controleren De motorfiets rechtop houden en daarbij erop letten dat de...
Pagina 203
Alleen remvloeistof uit een verzegelde flacon gebruiken. Defect zo snel mogelijk door een vakwerkplaats laten Remvloeistofpeil achter verhelpen, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. Remvloeistof, DOT4 Remvloeistofpeil achter Het remvloeistofpeil mag niet controleren onder de MIN-markering ko- De motorfiets rechtop houden men.
Pagina 204
Te weinig of verontreinigde De koppeling bij een specia- remvloeistof in het remvloei- list laten controleren, bij voor- stofreservoir keur een BMW Motorrad dea- Duidelijk verminderd remver- ler. mogen door lucht, verontrei- Speling van de nigingen of water in het rem-...
Pagina 205
Speling koppelingshen- bezoeken, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. 3...5 mm (gemeten aan het Speling van de koppelings- koppelingspedaal buiten, hendel controleren ( 198). stuur in rechtuitstand, bij Contramoer 1 aantrekken, koude motor) daarbij stelschroef 2 vasthou- Als de speling van de koppe- den.
Pagina 206
ONDERHOUD Dop 1 van het expansiereser- voir sluiten. BANDEN Bandenspanning controleren WAARSCHUWING Onjuiste bandenspanning Verslechterde rijeigenschap- Voorgeschreven peil pen van de motorfiets, verkor- koelmiddel ting van de levensduur van de Tussen MIN- en MAX-marke- banden Zorg voor een correcte ban- ring op het expansiereservoir denspanning.
Pagina 207
Het koelvloeistofsysteem door telijk voorgeschreven mini- een specialist laten contro- male profieldiepte vervan- leren, bij voorkeur door een gen. BMW Motorrad dealer. De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is.
Pagina 208
ONDERHOUD Voorwiel uitbouwen WIELEN De motorfiets op de hulpstan- Invloed van de wielmaten op daard zetten; BMW Motorrad het rijwielregelsysteem adviseert de BMW Motorrad De wielmaten spelen bij DTC achterwielstandaard. een belangrijke rol. Met name Achterwielstandaard monte- de diameter en breedte van de ren ( 192).
Pagina 209
Motorfiets voor optillen, tot het voorwiel vrij draait, LET OP bij voorkeur met een Ongewenst samendrukken BMW Motorrad voorwielstan- van de remblokken daard. Onderdeelschade bij het aan- Voorwielstandaard monteren brengen van de remklauw of 191). bij het uit elkaar drukken van...
Pagina 210
Beschadiging of loskomen van boutverbindingen Aanhaalmomenten altijd la- ten controleren door een specialist, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. LET OP Voorwiel tegen de draairich- Klembouten in asbeves- ting inbouwen tigingspunt Gevaar voor ongevallen De richtingspijlen op de...
Pagina 211
Voorwielstandaard en hulp- Kabel voor wieltoerentalsen- standaard verwijderen. sor in houder 1 bevestigen. Achterwiel uitbouwen Wieltoerentalsensor in de Motorfiets omhoog bren- boring aanbrengen en met gen, het beste met een schroef 2 bevestigen. BMW Motorrad achterwiel- standaard.
Pagina 212
ONDERHOUD voren schuiven om de ketting Achterwielstandaard monte- te ontspannen. ren ( 192). Bijvoorbeeld een blok hout onder het achterwiel plaatsen, zodat dit na het aanbrengen van de steekas niet eruit kan vallen. Steekas 2 uitbouwen en stel- plaatje 1 verwijderen. Remklauw 1 tegen rem- schijf 2 drukken.
Pagina 213
190 / 55 ZR 17 naar 200 / 55 ZR 17 of omgekeerd moeten de parameters van Remklauwen 1 met de regelsystemen door remklauwhouder 2 in de een BMW Motorrad dealer geleiding 3 van het subframe worden gecodeerd. plaatsen.
Pagina 214
ONDERHOUD Op de correcte ligging Erop letten dat de steekas in van de remleiding en de de verdieping voor de sleutel- ABS-sensorkabel letten. De vlakken valt. remleiding en de ABS-sens- orkabel moeten in hun geleidin- gen geplaatst zijn, om contact met het achterwiel of het uit- laatsysteem te vermijden.
Pagina 215
In verband met een lange le- bij het rijden door zout of door vensduur van de ketting ad- stof en vuil de ketting eerder viseert BMW Motorrad het smeren. gebruik van BMW Motorrad Contact uitschakelen en neu- kettingsmeermiddel of: traalstand inschakelen.
Pagina 216
ONDERHOUD vensduur van de ketting ad- Kettingspeling viseert BMW Motorrad het gebruik van BMW Motorrad 45...50 mm (Motorfiets onbe- kettingsmeermiddel of: last en op de zijstandaard) Smeermiddel Als de gemeten waarde buiten de toegestane tolerantie ligt: Kettingspray, O-ring-compati- Kettingspeling instellen 210).
Pagina 217
Borgmoer van de ket- toegestane lengte heeft bereikt: tingspanbout Neem contact op met een 19 Nm vakwerkplaats, bij voorkeur De steekasmoer 1 met het een BMW Motorrad Partner. voorgeschreven koppel aan- trekken. Achterwielsteekas in subframe Boutborgmiddel: mechanisch 125 Nm Kettingspeling controleren 210).
Pagina 218
Een defecte gloeilamp zo snel mogelijk vervangen. Hiervoor contact opnemen Schroeven 1 uitbouwen. met een specialist, bij voor- Schroeven 2 uitbouwen. keur een BMW Motorrad dealer. Alle lampen van het voertuig zijn LED-lampen. De LED- lampen gaan langer mee dan de aangenomen levensduur van het voertuig.
Pagina 219
Kuipzijdeel 1 uit tules 2 los- Lange schroeven 1 inbouwen. Korte schroeven 2 inbouwen. maken en uitbouwen. Buddyseatpaneel uitbouwen Kuipzijdeel inbouwen met duopassagierspakket Duo-buddyseat uitbouwen 79). Buddyseatafdekking uitbou- wen ( 79). Kuipzijdeel 1 in tules 2 plaat- sen. Schroeven 1 en 2 uitbouwen. Achterpaneel links en rechts voorzichtig in de richting van de pijl losklikken.
Pagina 220
ONDERHOUD Achterpaneel 1 links en rechts Korte schroeven 1 en lange voorzichtig eerst horizon- schroeven 3 uit buddyseataf- taal 2, dan verticaal 3 losklik- dekking 2 uitbouwen. Panelen 4 voorzichtig in rich- ken. ting van de pijl losklikken. Bekleding van de bestuurders- Buddyseatpaneel 1 in richting seat 1 op de zitting iets naar van de pijl optillen en van be-...
Pagina 221
Buddyseatpaneel inbouwen Bestuurdersseat 1 voor in be- Buddyseatpaneel 1 op beves- vestiging 4 zetten en positio- tigingsrib 2 aanbrengen. neren. Bekleding van de bestuurders- seat 1 op de zitting iets naar voren drukken en nok 2 vrij- leggen. Schroef 3 aanbrengen en erin draaien.
Pagina 222
ONDERHOUD LET OP Contact tussen de pooltan- gen van de startkabels en de motorfiets Gevaar voor kortsluiting Startkabels met volledig ge- ïsoleerde poolklemmen ge- bruiken. Achterpaneel voorzichtig in de richting van de pijl vast- klikken. LET OP Schroeven 1 en 2 inbouwen. Starthulp met een spanning met duopassagierspakket hoger dan 12 V...
Pagina 223
Als langer dan 4 weken niet Buddyseat berijder inbouwen wordt gereden: Een drup- 80). pellader op de accu aanslui- ten. ACCU BMW Motorrad heeft een Onderhoudsaanwijzingen speciaal op de elektronica Vakkundig onderhoud, lading van uw motorfiets afgestemde en opslag verlengen de levens- druppellader ontwikkeld. Met...
Pagina 224
ONDERHOUD De buddyseat berijder uitbou- met M Lightweight accu wen ( 80). met alarmsysteem (DWA) Eventueel DWA uitschakelen. LET OP Ondeskundig losmaken van de accu LET OP Gevaar voor kortsluiting Losmaakvolgorde aanhou- Ondeskundig losmaken van den. de accu Gevaar voor kortsluiting Schroef 1 eruit draaien en mi- Losmaakvolgorde aanhou- nuspool kabelboom 2 wegne-...
Pagina 225
Accu op de motorfiets met M Lightweight accu aansluiten LET OP LET OP Onjuist aankoppelen van de accu Onjuist aankoppelen van de Gevaar voor kortsluiting accu Inbouwvolgorde aanhouden. Gevaar voor kortsluiting Inbouwvolgorde aanhouden. Pluspool kabelboom 1 po- sitioneren en schroef 2 erin Pluspool kabelboom 1 po- draaien.
Pagina 226
ONDERHOUD het laadapparaat van de accu- Buddyseat berijder inbouwen polen losmaken. 80). Klok instellen ( 93). Als gedurende langere tijd niet wordt gereden, moet ZEKERINGEN de accu regelmatig worden bij- Zekeringen vervangen geladen. Hiertoe het behande- Het contact uitschakelen. lingsvoorschrift voor de accu De buddyseat berijder uitbou- opvolgen.
Pagina 227
Bij het regelmatig uitval- len van de zekeringen de VOORZICHTIG elektrische installatie laten con- Verkeerd losmaken van de troleren door een specialist, bij diagnose-aansluiting voor voorkeur een BMW Motorrad on-board-diagnose dealer. Storingen van het voertuig Zekeringenhouder 1 in de Diagnose-aansluiting uit- houder inbouwen.
Pagina 228
ONDERHOUD met duopassagierspakket Duo-buddyseat inbouwen 80). Buddyseatafdekking inbou- wen ( 79). Vergrendelingen 1 indrukken. De diagnosestekker 2 uit de houder 3 losmaken. De interface voor het dia- gnose- en informatiesysteem kan op de diagnosecontact- doos 2 worden aangesloten. Diagnosecontactdoos bevestigen Interface voor diagnose- en informatiesysteem loskoppe- len.
Pagina 231
ALGEMENE AANWIJZINGEN STEKKER VOOR ACCESSOIRES USBLAADAANSLUITING...
Pagina 232
Veiligheidsrisico Houdt u zich aan de officiële BMW Motorrad kan niet typegoedkeuring. voor ieder product dat door Uw BMW Motorrad biedt u derden wordt geleverd be- deskundig advies bij de keuze oordelen of het zonder vei- van originele BMW onderdelen,...
Pagina 233
Onder het linker kuipzijdeel Onder de buddyseatafdekking zonder alarmsysteem (DWA) Stekker voor speciale en race-accessoires: Spanningsvoorziening en Afsluitweerstand Stekker voor DWA en Veerwegsensor voor voor- M datalogger vork (race-accessoire) Onder de buddyseatafdekking Onder het buddyseatpaneel met alarmsysteem (DWA) Stekker voor optionele ac- cessoires achter Stekker voor DWA en Speciale en race-accessoires...
Pagina 234
ACCESSOIRES Kuipzijdeel met motorspoiler Na het verwijderen van de ac- uitbouwen ( 212). cessoires: De afdekkap resp. met duopassagierspakket afsluitweerstand weer aan- Duo-buddyseat uitbouwen brengen. 79). Kuipzijdeel inbouwen Buddyseatafdekking uitbou- 213). wen ( 79). met duopassagierspakket Buddyseatpaneel uitbouwen Duo-buddyseat inbouwen 213).
Pagina 235
Ter bescherming tegen water en trillingen adviseert BMW Motorrad het gebruik van de BMW Motorrad smartphone-beschermhoes. Wanneer geen apparatuur is aangesloten moet het deksel van de USB-laadaansluiting ge- sloten zijn, om vervuiling te ver- mijden.
Pagina 237
ONDERHOUDSMIDDELEN WASSEN REINIGING KWETSBARE MOTORFIETSONDERDELEN LAKONDERHOUD CONSERVERING MOTORFIETS BUITEN GEBRUIK STELLEN MOTORFIETS IN GEBRUIK NEMEN...
Pagina 238
VERZORGING ONDERHOUDSMIDDELEN LET OP BMW Motorrad adviseert rei- nigings- en onderhoudsmid- Gebruik van sterk zure of delen te gebruiken die bij uw sterk alkalische reinigings- BMW Motorrad Partner ver- middelen krijgbaar zijn. BMW Care Pro- Beschadiging van onderdelen ducts zijn op materialen, in la-...
Pagina 239
Corrosie Bij het verwijderen van Kuipdelen strooizout alleen koud water Bekledingspanelen met water gebruiken. en BMW Motorrad reinigings- middel reinigen. LET OP Kuipruiten en lampglazen van kunststof Beschadigingen door hoge Verwijder vuil en insecten met waterdruk van hogedrukrei-...
Pagina 240
Rubber Chroomdelen zorgvuldig met ruim water en motorfietsreini- Rubberonderdelen met water gingsmiddel uit de verzorgings- of BMW onderhoudsmiddel lijn BMW Motorrad Care Pro- voor rubber behandelen. ducts reinigen. Dit geldt met name bij inwerking van strooi- LET OP zout. Gebruik van siliconenspray...
Pagina 241
Hier adviseren we Bij het tanken van brandstoffen BMW Motorrad reinigingsmid- van mindere kwaliteit of bij lan- del en daarna BMW Motorrad gere standtijden moeten brand- glanspolijstmiddel om te con- stofadditieven worden gebruikt. serveren. Meer informatie is verkrijgbaar Verontreinigingen van het bij uw BMW Motorrad dealer.
Pagina 243
STORINGSTABEL BOUTVERBINDINGEN BRANDSTOF MOTOROLIE MOTOR KOPPELING TRANSMISSIE CARDAN FRAME RIJWIELGEDEELTE REMMEN WIELEN EN BANDEN ELEKTRISCHE INSTALLATIE DIEFSTALBEVEILIGINGSINSTALLATIE MATEN GEWICHTEN RIJGEGEVENS...
Pagina 244
TECHNISCHE GEGEVENS STORINGSTABEL Motor slaat niet of pas na doorstarten aan. Oorzaak Verhelpen Zijstandaard uitgeklapt en ver- Zijstandaard inklappen. snelling ingeschakeld Versnelling ingeschakeld en De versnellingsbak in neutraal koppeling niet bediend schakelen of de koppeling be- dienen. Benzinetank leeg Tanken ( 140).
Pagina 245
Bluetooth-verbinding wordt niet tot stand gebracht. Oorzaak Verhelpen Noodzakelijke stappen voor de Lees in de handleiding van het pairing zijn niet uitgevoerd. communicatiesysteem welke stappen noodzakelijk zijn voor de pairing. Connectivity-functies zijn ge- Menu oproe- Instellingen deactiveerd, omdat de circuit- pen en deactiveren.
Pagina 246
Actieve routebegeleiding wordt niet op het TFT-display weerge- geven. Oorzaak Verhelpen Navigatie uit de Voordat u gaat rijden de BMW Motorrad Connec- BMW Motorrad Connec- ted app is niet overgedragen. ted app op het verbonden mobiele eindapparaat openen. De routebegeleiding kan niet Ervoor zorgen dat het mobiele worden gestart.
Pagina 247
BOUTVERBINDINGEN Voorwiel Waarde Geldig Steekas in schroef- draadbus M24 x 1,5 50 Nm Klembouten in asbe- vestigingspunt M8 x 35 Aanhaalvolgorde: Schroeven zesmaal stuk voor stuk aan- trekken 19 Nm Radiale remklauw op asbevestigingspunt M10 x 65 38 Nm Achterwiel Waarde Geldig Borgmoer van de ket-...
Pagina 248
TECHNISCHE GEGEVENS Achterwiel Waarde Geldig Achterbrugadapter aan achterbrug M8 x 30 20 Nm Bout aan stelring M5 x 16 6 Nm zonder Dynamic Damping Control (DDC) Veerpoot aan om- keerarm M12 x 75 - 10.9 100 Nm Micro-ingekapseld Spiegel Waarde Geldig Spiegel op frontdra- M6, Moer vervangen...
Pagina 249
voetsteunenset Waarde Geldig Voetsteun aan voet- rempedaal M6 x 20 10 Nm met freeson- Micro-ingekapseld derdelenpak- Inklapbare eindtip schakelpedaalelement M6 x 16 10 Nm met freeson- derdelenpak- Kentekenplaathouder Waarde Geldig aan achterframe Kentekenplaathouder aan achterframe M5 x 20, Kraag 9 mm 2 Nm Schakelstang aan Waarde...
Pagina 250
SAE 5W-40, API SJ / JASO MA2, Additieven (bijv. op molybdeen-basis) zijn niet toegestaan, omdat gecoate onderdelen van de motor hierdoor worden aangetast, BMW Motorrad adviseert BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate olie. Bijvulhoeveelheid motorolie max 1,3 l, Verschil tussen MIN en MAX BMW recommends...
Pagina 251
MOTOR Plaats van de motornummers Onderste deel van het carter rechts Motortype A10A10A Motorconstructie Olie-/watergekoelde 4-cilinder, 4-takt lijnmotor, vier kleppen per cilinder Cilinderinhoud 999 cm Cilinderboring 80 mm Slag 49,7 mm Compressieverhouding 13,3:1 Nominaal vermogen 152 kW, bij toerental: 13500 min met vermogensreductie 79 kW, bij toerental: 7250 min...
Pagina 252
TECHNISCHE GEGEVENS TRANSMISSIE Constructie versnellingsbak Klauwgeschakelde versnel- lingsbak met zes versnellingen, in het motorblok geïntegreerd Overbrengingsverhoudingen 1,652 (76:46 tanden), Pri- maire overbrengingsverhou- ding 2,647 (45:17 tanden), 1e ver- snelling 2,091 (46:22 tanden), 2e ver- snelling 1,727 (38:22 tanden), 3e ver- snelling 1,500 (33:22 tanden), 4e ver- snelling...
Pagina 253
FRAME Frameconstructie Aluminiumcomposiet brug- frame, motor dragend Plaats van het typeplaatje Frame rechtsvoor bij balhoofd Locatie van het framenummer Frame rechtsvoor bij balhoofd RIJWIELGEDEELTE Voorwiel Voorwielophanging - construc- Upside-Down-telescoopvork Veerweg voor 120 mm, aan het voorwiel Achterwiel Achterwielophanging - con- Dubbelzijdige aluminium ach- structie terbrug...
Pagina 254
2...3 mm, tussen voetrempe- daal en schetsplaat voetsteun WIELEN EN BANDEN Aanbevolen bandencombina- Een overzicht van de actuele ties bandenvrijgaven is verkrijgbaar bij uw BMW Motorrad Partner of op het internet op bmw- motorrad.com. Snelheidscategorie banden W, ten minste noodzakelijk: voor/achter 270 km/h...
Pagina 255
Voorwiel Type voorwiel Aluminium gietwiel met M carbonwielen Carbonvelg met M gesmede velgen Wiel van gesmeed aluminium Velgmaat voorwiel 3,50" x 17" Bandcodering, voor 120/70 ZR 17 Draagvermogenkengetal voor- min 58 g/cm banden Toegestane onbalans voorwiel max 5 g Achterwiel Constructie achterwiel Aluminium gietwiel met M carbonwielen...
Pagina 256
TECHNISCHE GEGEVENS ELEKTRISCHE INSTALLATIE Zekeringen Hoofdzekering 40 A, Dynamoregelaar, schei- dingsrelais, BCL, BMS-O, ABS, Zekering 1 15 A, DWA, OBD, contactscha- kelaar, instrumentenpaneel Zekering 2 7,5 A, Combischakelaar links, RDCregeleenheid, sensorbox Elektrische belastbaarheid van max 5 A, Alle contactdozen in contactdozen totaal Accu...
Pagina 257
DIEFSTALBEVEILIGINGSINSTALLATIE Activeringstijd bij ingebruikne- Circa 30 s ming Alarmtijd Circa 26 s MATEN Lengte 2073 mm, via achterwiel Hoogte 1151 mm, boven spiegels bij DIN ledig gewicht 1155 mm, zonder spiegel bij DIN-leeggewicht Breedte 848 mm, met spiegel 740 mm, zonder aanbouwde- Zithoogte berijders-buddyseat 824 mm, zonder bestuurder, bij DIN rijklaar gewicht...
Pagina 258
TECHNISCHE GEGEVENS Maximale belading 210 kg met M pakket 213,3 kg met Race-pakket 211,7 kg met duopassagierspakket 209,2 kg met M pakket 212 kg met M carbonwielen met M Lightweight accu met M Lightweight accu 211,9 kg met duopassagierspakket 211,2 kg met M Lightweight accu met Dynamic Damping Con- 208,8 kg...
Pagina 261
BMW MOTORRAD SERVICE BMW MOTORRAD ONDERHOUDSGESCHIEDENIS BMW MOTORRAD MOBILITEITSDIENST ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN BMW SERVICE ONDERHOUDSSCHEMA ONDERHOUDSBEVESTIGINGEN SERVICEBEVESTIGINGEN...
Pagina 262
BMW betrouwbaar te kun- heden zijn uitgevoerd. nen uitvoeren. Informatie over de De dichtstbijzijnde BMW Service is verkrijg- BMW Motorrad Partner baar bij uw BMW Motorrad vindt u op onze website onder: bmwmotorrad.com Partner. BMW MOTORRAD ONDER- WAARSCHUWING HOUDSGESCHIEDENIS...
Pagina 263
ONDERHOUDSWERKZAAM- nieuwe voertuigbezitter. Een HEDEN BMW Motorrad Partner of een BMW-overdrachtscontrole vakwerkplaats kan de in de De BMW-overdrachtscontrole onderhoudshistorie vermelde wordt door uw BMW Motorrad gegevens inzien. Partner uitgevoerd voordat het Bezwaar voertuig aan u wordt afgele- De voertuigbezitter kan bij een verd.
Pagina 264
SERVICE mijn wordt bereikt, moet het onderhoud eerder worden uit- gevoerd. De servicemelding op het TFT- display herinnert u ca. een maand of 1000 km vóór de ingevoerde waarden aan de na- derende onderhoudsbeurt. Meer informatie over het on- derwerp service onder: bmw-motorrad.com/service De voor uw voertuig noodzake- lijke onderhoudsomvang vindt...
Pagina 265
ONDERHOUDSSCHEMA BMW inrijcontrole (inclu- voor het eerst na een jaar, sief olieverversing) daarna elke twee jaar BMW Service standaard- omvang Olieverversing in motor met filter Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervan- Olieverversing in de tele- scoopvork Remvloeistof in het gehele systeem verversen jaarlijks of elke 10.000 km (wat het eerst van toepas-...
Pagina 266
Hieronder volgen de activiteiten die deel uitmaken van de stan- daard onderhoudsomvang van BMW Service. De daadwerkelijke onderhoudsomvang voor uw motorfiets kan hiervan afwijken. Onderhoudsdatum en resterende afstand met BMW Motorrad diagnosesysteem instellen Voertuigtest met BMW Motorrad diagnosesysteem uitvoeren Visuele controle van de remleidingen, remslangen en aansluitin-...
Pagina 267
BMW-overdrachtscontrole BMW-inrijcontrole uitgevoerd uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Stempel, handtekening Stempel, handtekening...
Pagina 268
SERVICE BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 269
BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 270
SERVICE BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 271
BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 272
SERVICE BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 273
BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 274
SERVICE BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 275
BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 276
SERVICE BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 277
BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 278
SERVICE BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 279
BMW Service uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Uitgevoerde werkzaamheden BMW Service Motorolie verversen met filter Klepspeling controleren Kleptiming controleren (kleppendeksel uitge- bouwd) Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem verver- Stempel, handtekening Aanwijzingen...
Pagina 280
SERVICE SERVICEBEVESTIGINGEN De tabel dient als bewijs voor het uitvoeren van de onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, het inbouwen van optionele acces- soires en het uitvoeren van speciale maatregelen. Uitgevoerde werkzaamheden bij km Datum...
Pagina 281
Uitgevoerde werkzaamheden bij km Datum...
Pagina 282
CONFORMITEITSVERKLARING VOOR ELEKTRONI- SCHE WEGRIJBEVEILIGING CERTIFICAAT VOOR ELEKTRONISCHE WEGRIJBEVEI- LIGING CONFORMITEITSVERKLARING VOOR BANDENSPAN- NINGSCONTROLE CERTIFICAAT VOOR BANDENSPANNINGSCONTROLE CONFORMITEITSVERKLARING VOOR TFT-INSTRU- MENTENPANEEL CERTIFICAAT VOOR TFT-INSTRUMENTENPANEEL CONFORMITEITSVERKLARING VOOR INTELLIGENTE NOODOPROEP CONFORMITEITSVERKLARING VOOR DIEFSTALBEVEI- LIGINGSINSTALLATIE...
Pagina 283
Declaration of Conformity Austria Radio equipment electronic Hiermit erklärt BECOM immobiliser Electronics GmbH, dass der (EWS) Funkanlagentyp EWS4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Simplified EU Declaration of Der vollständige Text der EU- Conformity acc. Radio Equipment Konformitätserklärung ist unter Directive 2014/53/EU after der folgenden Internetadresse 12.06.2016 and during transition verfügbar: http://www.becom.at/...
Pagina 284
Cyprus Denmark Hermed erklærer BECOM Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, at Electronics GmbH, δηλώνει ότι ο radioudstyrstypen EWS4 er i ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί overensstemmelse med direktiv την οδηγία 2014/53/ΕΕ. 2014/53/EU. EU- Το πλήρες κείμενο της δήλωσης overensstemmelseserklæringens συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην fulde tekst kan findes på...
Pagina 285
Greece Finland BECOM Electronics GmbH Με την παρούσα ο/η BECOM vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Electronics GmbH, δηλώνει ότι ο EWS4 on direktiivin 2014/53/EU ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί mukainen. την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης vaatimustenmukaisuusvakuutuks συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην en täysimittainen teksti on ακόλουθη...
Pagina 286
Luxembourg Ireland Le soussigné, BECOM Electronics Hereby, BECOM Electronics GmbH, déclare que l'équipement GmbH declares that the radio radioélectrique du type EWS4 est equipment type EWS4 is in conforme à la directive 2014/53/ compliance with Directive UE. Le texte complet de la 2014/53/EU déclaration UE de conformité...
Pagina 287
Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, BECOM Prin prezenta, BECOM Electronics Electronics GmbH, dat het type GmbH declară că tipul de radioapparatuur EWS4 conform is echipamente radio EWS4 este în met Richtlijn 2014/53/EU. conformitate cu Directiva De volledige tekst van de EU- 2014/53/UE.
Pagina 288
Slovakia BECOM Electronics GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu EWS4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.becom.at/de/ download/...
Pagina 289
FCC Approval Approbation de la FCC Ring aerial in the ignition Antenne annulaire présente dans le commutateur switch d'allumage To verify the authorization of Pour vérifier l'autorisation de the ignition key, the electronic la clé de contact, le système immobilizer exchanges d'immobilisation électronique information with the ignition échange des informations...
Pagina 290
Toute modification qui n'aurait qui n'aurait pas été approuvée expressément par l'organisme responsable de l'homologation peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour utiliser le dispositif.
Pagina 291
Declaration of Conformity Austria Radio equipment tyre pressure control (RDC) Hiermit erklärt Schrader Electronics Ltd., dass der Simplified EU Declaration of Funkanlagentyp BC5A4 der Richtlinie Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 2014/53/EU entspricht. 12.06.2016 and during transition Der vollständige Text der EU- period Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
Pagina 292
Cyprus Denmark Hermed erklærer Schrader Με την παρούσα ο/η Schrader Electronics Ltd., δηλώνει ότι ο Electronics Ltd., at ραδιοεξοπλισμός BC5A4 πληροί radioudstyrstypen BC5A4 er i την οδηγία 2014/53/ΕΕ. overensstemmelse med direktiv Το πλήρες κείμενο της δήλωσης 2014/53/EU. συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη...
Pagina 293
Finland Greece Schrader Electronics Ltd. Με την παρούσα ο/η Schrader vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Electronics Ltd., δηλώνει ότι ο BC5A4 on direktiivin 2014/53/EU ραδιοεξοπλισμός BC5A4 πληροί mukainen. την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης vaatimustenmukaisuusvakuutukse συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην n täysimittainen teksti on saatavilla ακόλουθη...
Pagina 294
Ireland Luxembourg Hereby, Schrader Electronics Ltd. Le soussigné, Schrader declares that the radio equipment Electronics Ltd., déclare que type BC5A4 is in compliance with l'équipement radioélectrique du Directive 2014/53/EU. type BC5A4 est conforme à la The full text of the EU declaration directive 2014/53/UE.
Pagina 295
Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, Schrader Prin prezenta, Schrader Electronics Ltd., dat het type Electronics Ltd. declară că tipul de radioapparatuur BC5A4 conform echipamente radio BC5A4 este în is met Richtlijn 2014/53/EU. conformitate cu Directiva De volledige tekst van de EU- 2014/53/UE.
Pagina 296
Slovakia Schrader Electronics Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BC5A4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.tpmseuroshop.com/ documents/ declaration_conformities Bulgaria С настоящото Schrader Electronics Ltd. декларира, че този...
Pagina 297
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 Le présent appareil est conforme of the FCC Rules and with aux CNR d'Industrie Canada Industry Canada license-exempt applicables aux appareils radio RSS standard(s).
Pagina 298
Declaration of Conformity Radio equipment TFT instrument Austria Hiermit erklärt Robert Bosch Car cluster Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp ICC6.5in der Simplified EU Declaration of Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Conformity acc. Radio Equipment Der vollständige Text der EU- Directive 2014/53/EU after Konformitätserklärung ist unter 12.06.2016 and during transition der folgenden Internetadresse...
Pagina 299
Denmark Cyprus Hermed erklærer Robert Bosch Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, at Car Multimedia GmbH, δηλώνει ότι radioudstyrstypen ICC6.5in er i ο ραδιοεξοπλισμός ICC6.5in overensstemmelse med direktiv πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. 2014/53/EU. EU- Το πλήρες κείμενο της δήλωσης overensstemmelseserklæringens συμμόρφωσης...
Pagina 300
Finland Greece Robert Bosch Car Multimedia Με την παρούσα ο/η Robert GmbH vakuuttaa, että Bosch Car Multimedia GmbH, radiolaitetyyppi ICC6.5in on δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός direktiivin 2014/53/EU mukainen. ICC6.5in πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. vaatimustenmukaisuusvakuutukse Το πλήρες κείμενο της δήλωσης n täysimittainen teksti on saatavilla συμμόρφωσης...
Pagina 301
Ireland Luxembourg Hereby, Robert Bosch Car Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du the radio equipment type ICC6.5in is in compliance with type ICC6.5in est conforme à la directive 2014/53/UE. Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of Le texte complet de la déclaration conformity is available at the...
Pagina 302
Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, Robert Bosch Prin prezenta, Robert Bosch Car Car Multimedia GmbH, dat het Multimedia GmbH declară că tipul type radioapparatuur ICC6.5in de echipamente radio ICC6.5in conform is met Richtlijn este în conformitate cu Directiva 2014/53/EU. 2014/53/UE. De volledige tekst van de EU- Textul integral al declarației UE de conformiteitsverklaring kan...
Pagina 303
Slovakia Robert Bosch Car Multimedia GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ICC6.5in je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://cert.bosch- carmultimedia.net...
Pagina 304
Declaration of Conformity Radio equipment TFT instrument Brazil cluster Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não For all Countries without EU tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e Technical information não pode causar interferência a BT operating frq.
Pagina 305
Mexico Le présent appareil est conforme La operación de este equipo está aux CNR d'Industrie Canada sujeta a las siguientes dos applicables aux appareils radio condiciones: exempts de licence. L'exploitation (1) es posible que este equipo o est autorisée aux deux conditions dispositivo no cause interferencia suivantes : (1) l'appareil ne doit perjudicial y...
Pagina 306
Thailand เครื ่ อ งโทรคมนาคมและอุ ป กรณ์ น้ ี มี ค วามสอดคล้ อ งตามข้ อ กํ า หนดของ กทช. (This telecommunication equipments is in compliance with NTC requirements) United States (USA) This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC Rules.
Pagina 307
Declaration of Conformity Radio equipment intelligent Manufacturer and Address emergency call Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia Simplified EU Declaration of GmbH Conformity acc. Radio Equipment Adress: Robert Bosch Str. 200, Directive 2014/53/EU after 31139 Hildesheim, GERMANY 12.06.2016 and during transition period Austria Hiermit erklärt Robert Bosch Car...
Pagina 308
Germany Bulgaria Hiermit erklärt Robert Bosch Car С настоящото Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Multimedia GmbH декларира, че Funkanlagentyp TPM E-CALL EU този тип радиосъоръжение TPM der Richtlinie 2014/53/EU E-CALL EU е в съответствие с entspricht. Директива 2014/53/ЕС. Der vollständige Text der EU- Цялостният...
Pagina 309
Spain United Kingdom Por la presente, Robert Bosch Car Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que el Multimedia GmbH declares that tipo de equipo radioeléctrico TPM the radio equipment type TPM E- E-CALL EU es conforme con la CALL EU is in compliance with Directiva 2014/53/UE.
Pagina 310
Hungary Lithuania Robert Bosch Car Multimedia Aš, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, patvirtinu, kad radijo GmbH igazolja, hogy a TPM E- CALL EU típusú rádióberendezés įrenginių tipas TPM E-CALL EU atitinka Direktyvą 2014/53/ES. megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto Az EU-megfelelőségi nyilatkozat adresu: http://cert.bosch-...
Pagina 311
Portugal Malta O(a) abaixo assinado(a) Robert B'dan, Robert Bosch Car Bosch Car Multimedia GmbH Multimedia GmbH, niddikjara li declara que o presente tipo de dan it-tip ta' tagħmir tar-radju equipamento de rádio TPM E- TPM E-CALL EU huwa konformi CALL EU está em conformidade mad-Direttiva com a Diretiva 2014/53/UE.
Pagina 312
Slovenia Robert Bosch Car Multimedia GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme TPM E-CALL EU skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://cert.bosch-carmultimedia.net Slovakia Robert Bosch Car Multimedia GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TPM E-CALL EU je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Pagina 313
Declaration of Conformity Radio equipment anti-theft alarm Belgium (DWA) Le soussigné, Meta System S.p.A., déclare que l'équipement Simplified EU Declaration of radioélectrique du type Conformity acc. Radio Equip- TXBMWMR est conforme à la ment Directive 2014/53/EU directive 2014/53/UE. after 12.06.2016 and during Le texte complet de la déclaration transition period UE de conformité...
Pagina 314
Czech Republic Estonia Tímto Meta System S.p.A. Käesolevaga deklareerib Meta prohlašuje, že typ rádiového System S.p.A., et käesolev zařízení TXBMWMR je v souladu raadioseadme tüüp TXBMWMR se směrnicí 2014/53/EU. vastab direktiivi 2014/53/EL Úplné znění EU prohlášení o nõuetele. shodě je k dispozici na této ELi vastavusdeklaratsiooni täielik internetové...
Pagina 315
Hungary France Le soussigné, Meta System S.p.A., Meta System S.p.A. igazolja, hogy a TXBMWMR típusú déclare que l'équipement radioélectrique du type rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. TXBMWMR est conforme à la directive 2014/53/U 5 3 E Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Pagina 316
Netherlands Lithuania Hierbij verklaar ik, Meta System Aš, Meta System S.p.A., patvirtinu, S.p.A., dat het type kad radijo įrenginių tipas radioapparatuur TXBMWMR TXBMWMR atitinka Direktyvą conform is met Richtlijn 2014/53/ES. 2014/53/EU. Visas ES atitikties deklaracijos De volledige tekst van de EU- tekstas prieinamas šiuo interneto conformiteitsverklaring kan adresu: https://...
Pagina 317
Romania Prin prezenta, Meta System S.p.A. declară că tipul de echipamente radio TXBMWMR este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https:// docs.metasystem.it/ Sweden Härmed försäkrar Meta System S.p.A. att denna typ av radioutrustning TXBMWMR överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Pagina 318
TREFWOORDENREGISTER Banden Aanhaalmomenten, 241 Bandenspanning controle- ren, 200 Aanduidingen, 49 Bandenspanningen, 249 Techniek in detail, 174 Bandenspanningstabel, 18 Zelfdiagnose, 132 Inrijden, 134 Accessoires Profieldiepte controleren, 200 Algemene aanwijzingen, 226 Technische gegevens, 248 M Cover Kit, 166 Bandenspanningscontrole RDC Stekker voor accessoires, 226 Weergave, 44 Accu Best Ever-ronde, 150...
Pagina 319
Circuit, 151 Demping Onderstelinstellingen, 157 Instelelement achter, 18 Pitstraatbegrenzer, 155 Instelelement, voor, 18 instellen, 116 Racestart met Launch instellen, zonder DDC, 117 Control, 153 Diagnosestekker Weergaven voor circuitrij- bevestigen, 222 den, 144 losmaken, 221 Claxon, 21 Plaats op de motorfiets, 20 Combischakelaar Overzicht links, 21 Diefstalbeveiligingsinstallatie...
Pagina 326
Belangrijke gegevens voor een tankstop: Brandstof Aanbevolen brandstofkwaliteit Super plus loodvrij (max. 5% ethanol, E5) 98 ROZ/RON 93 AKI Alternatieve brandstofkwaliteit Super loodvrij (beperkingen bij vermogen en verbruik). (max. 10 % ethanol, E10) 95 ROZ/RON 90 AKI Nuttige tankinhoud Circa 16,5 l Brandstofreserve Circa 4 l Bandenspanning...