Voertuig-/dealergegevens Voertuiggegevens Dealergegevens Model Contactpersoon in de werkplaats Mevrouw/de heer Voertuigidentificatienummer Kleurnummer Telefoonnummer Afgiftedatum kentekenbewijs deel 1 Dealeradres/telefoon (firmastempel) Kenteken...
Pagina 3
Wij zijn blij dat u voor een voer- tuig van BMW Motorrad hebt ge- Als u uw BMW ooit wilt verko- kozen en begroeten u in de kring pen, vergeet dan niet ook de van BMW rijders.
Speciale uitrusting. controle- en afstelprocedures alsmede onderhoudswerkzaam- BMW Motorrad speciale Afkortingen en heden. uitrustingen worden al symbolen bij de productie van de Geeft het einde van een voertuigen ingebouwd.
Dynamische tractiecon- Als uw motorfiets niet beschre- voertuig worden ontleend of bij trole (speciale uitvoering ven uitvoeringen bevat, vindt u uw BMW Motorrad Partner of alleen in combinatie met de beschrijving ervan in een af- een andere gekwalificeerde serv- rijmodi Pro).
Certificaten en voertuig, bijv. via een afzonder- fiets ontstaan. Ook vergissingen lijke brochure. typegoedkeuringen kan BMW Motorrad niet uitslui- ten. Daarom verzoeken wij u er U vindt de certificaten voor Persoonsgebondenheid begrip voor te hebben dat even- het voertuig en de officiële...
Pagina 11
De voertuigbezitter kan bij een Voertuiggebruikers mogen vragen zelf gegevens uit het voertuig uit BMW Motorrad Partner of een om informatie welke persoonsge- andere gekwalificeerde service- te lezen. bonden gegevens zijn opgesla-...
Pagina 12
De gegevens worden niet langer Het uitlezen van de informatie informatie over voorvallen met dan de bedrijfstijd opgeslagen. kan door een BMW Motorrad schade aan het voertuig Elektronische componenten, bijv. Partner of een andere gekwa- De gegevens zijn noodzakelijk...
Pagina 13
Daartoe behoren afhankelijk van houdswerkzaamheden bij een derden. Dit is afhankelijk van de de betreffende uitvoering: BMW Motorrad Partner of een andere gekwalificeerde service-...
Pagina 14
geselecteerde instellingen bij het provider van de desbetreffende Diensten van de voertuigfa- gebruik van de diensten. gebruikte app. De omvang van brikant de mogelijke instellingen hangt Integratie van mobiele eind- Bij onlinediensten van de fabri- apparaten af van de betreffende app en het kant van het voertuig worden de besturingssysteem van het mo- Afhankelijk van de uitvoering kun-...
Intelligent verbinding te laten activeren of Bescherming van persoonsge- deactiveren. De wettelijk voor- bonden gegevens: richtlijn 95/ noodoproepsysteem geschreven functies zijn hiervan 46/EG van het Europees Parle- met intelligente noodoproep uitgesloten. ment en de Raad. Diensten van andere provi- Principe Bescherming van persoons- ders Het intelligente noodoproepsys-...
Pagina 16
Log-gegevens van de is conform de Europese richt- een noodgeval aan de voertuigfa- lijnen inzake bescherming van brikant verzonden. noodoproepen persoonsgebonden gegevens. De log-gegevens van de nood- Verbetering van de kwaliteit Het intelligente noodoproepsys- oproepen worden opgeslagen in De bij een noodoproep overge- teem verwerkt persoonsgebon- een geheugen in het voertuig.
Pagina 17
wordt herkend, automatisch een voor kwaliteitsdoeleinden gedu- bouwde SIM-kaart en het te- noodoproep wordt geactiveerd. lefoonnummer van de berijder, rende 24 uur opgeslagen. mits beschikbaar, om zo nodig Verzonden informatie Informatie over snel contact met de bij het on- persoonsgebonden gegevens geval betrokkene mogelijk te Bij een noodoproep door het in- telligente noodoproepsysteem...
Totaalaanzicht rechts Instelling van de veervoor- spanning ( 118) Remvloeistofreservoir, ach- ter ( 163) Remvloeistofreservoir, voor 162) Voertuigidentificatienum- mer, typeplaatje (op het balhoofd) Koelvloeistofpeilweergave (achter de zijbekleding) 166)
Combischakelaar links Grootlicht en lichtsignaal met snelheidsregeling Rijsnelheidsregeling 81). Alarmlichtinstallatie ( ASC/DTC ( met Dynamic ESA Instelmogelijkheden Richtingaanwijzers ( Claxon Tuimeltoets MENU Multi-Controller Bedieningselementen met dagrijlicht Handmatig dagrijlicht 69).
Instrumentenpaneel Controle- en waarschu- wingslampjes ( Schakelindicator TFT-display ( DWA-lichtdiode met alarmsysteem (DWA) Alarmsignaal ( met Keyless Ride Controlelampje voor de radiografische sleutel Contact met Keyless Ride 62). Fotosensor (voor de aan- passing van de helderheid van het instrumentenpa- neel)
TFT-display in de weergave Pure Ride Toerenteller ( 100) Snelheidsmeter Statusregel bestuurdersin- formatie ( met snelheidsregeling Rijsnelheidsregeling 81). Codeerstekker met rijmodi Pro Codeerstekker aanbrengen 78). Speed Limit Info ( 100) Rijmodus ( Opschakeladvies ( 101) Versnellingsindicatie, in de neutrale stand wordt "N" (neutraal) weergegeven.
Pagina 32
14 Standen handvatverwar- ming ( 15 Automatisch dagrijlicht 16 Waarschuwing buitentem- peratuur ( 17 Buitentemperatuur...
TFT-display in de menuweergave Snelheidsmeter met snelheidsregeling Rijsnelheidsregeling 81). Speed Limit Info ( 100) Codeerstekker met rijmodi Pro Codeerstekker aanbrengen 78). Rijmodus ( Statusregel bestuurdersin- formatie ( Opschakeladvies ( 101) Versnellingsindicatie, in de neutrale stand wordt "N" (neutraal) weergegeven. Klok 10 Verbindingsstatus 11 Stomschakeling ( 101)
TFT-display in de weergave Sport 1 met rijmodi Pro Maximale DTC-koppelver- mindering Huidige DTC-koppelver- mindering Toerenteller Maximale remvertraging Huidige remvertraging Huidige scheefstand Maximale scheefstand Eenheid voor toerenteller: 1000 omwentelingen per minuut...
TFT-display in de weergave Sport 2 met rijmodi Pro Maximale DTC-koppelver- mindering Huidige DTC-koppelver- mindering Toerenteller Verschil tussen laatste ron- detijd en referentietijd of verschil tussen huidige rondetijd en referentietijd Referentietijd: snelste van de momenteel opgeslagen ronde of snelste ooit opge- slagen ronde Actuele rondetijd Tijdregistratie starten...
Controlelampjes Weergave Waarschuwingen worden door het betreffende waarschuwings- lampje weergegeven. Waarschuwingen worden door middel van het algemene waar- schuwingslampje in combinatie met een dialoogveld op het TFT- Check-Control-display Weergave van waarden display weergegeven. Afhankelijk De symbolen 4 zien er verschil- De meldingen op het display zien van de ernst van de waarschu- lend uit.
Pagina 38
bladen bij de pagina's in het Rood: (Hot! / High!) Huidige temperatuur of waarde is te menu Mijn Motor bijgevoegd hoog. 95). Zolang de storing aan- wezig is, kan de melding op- Wit: (---) Er is geen geldige nieuw worden opgeroepen. waarde aanwezig.
Overzicht waarschuwingsindicaties Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes Ijskristalsymbool Waarschuwing buitentemperatuur wordt weergege- ven. Algemeen waar- Radiog. sleu- Radiografische sleutel buiten het ont- schuwingslampje tel niet in be- vangstbereik ( brandt geel. reik. Algemeen waar- Batt. radiogr. Batterij van de radiografische sleutel ver- schuwingslampje sl.
Pagina 40
Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes Boordnetspan- Boordnetspanning kritisch ( ning kritiek! Algemeen waar- Lampstoring ( De defecte lamp schuwingslampje wordt weergege- brandt geel. ven. Algemeen waar- De defecte lamp schuwingslampje wordt weergege- knippert geel. ven. DWA-accucapa- DWA-accu zwak ( citeit zwak.
Pagina 41
Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes Algemeen waar- Geen communica- Motorregeling uitgevallen ( schuwingslampje tie met motor- brandt geel. regeling. Algemeen waar- Storing in de Motor in noodloopfunctie ( schuwingslampje motorregeling. brandt geel. Algemeen waar- Ernstige sto- Ernstige storing in de motorregeling schuwingslampje ring in de mo- knippert geel.
Pagina 42
Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes Ban- Bandenspanning buiten de toelaatbare densp.controle. tolerantie ( Drukverlies. "---" Overdrachtsstoring ( Algemeen waar- "---" Sensor defect of systeemstoring ( schuwingslampje brandt geel. Algemeen waar- Batterij RDC- Batterij van de bandenspanningssensor schuwingslampje bijna leeg ( sensoren bijna brandt geel.
Pagina 43
Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes ABS-controle- en ABS-zelfdiagnose niet beëindigd ( waarschuwings- lampje knippert. ABS-controle- en ABS beperkt be- ABS-storing ( schikbaar! waarschuwings- lampje brandt. ABS-controle- en ABS uitgeval- ABS uitgevallen ( waarschuwings- len! lampje brandt. ABS-controle- en ABS Pro uitge- ABS Pro uitgevallen ( vallen! waarschuwings-...
Pagina 44
Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes Het ASC/DTC- Off! ASC/DTC uitgeschakeld ( controle- en waar- schuwingslampje brandt. Tractierege- ling gedeacti- veerd. Tractiecon- Het ASC/DTC- ASC/DTC beperkt beschikbaar ( controle- en waar- trole beperkt! schuwingslampje brandt. Het ASC/DTC- Tractierege- ASC/DTC-storing ( controle- en waar- ling uitgeval- schuwingslampje...
Pagina 45
Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes Versnellingsindica- Versnelling niet ingeleerd ( tie knippert. Richtingaanwijzer- Alarmknipperlichten ingeschakeld controlelampje links knippert groen. Richtingaanwij- zercontrolelampje rechts knippert groen. wordt wit weerge- Onderhoud nodig ( geven. Onderhoud no- dig! Algemeen waar- wordt geel weerge- Onderhoudsafspraak overschreden schuwingslampje geven.
Buitentemperatuur kristalsymbool op de statusregel Radiografische van het TFT-display. sleutel buiten het De buitentemperatuur wordt ontvangstbereik op de statusregel van het TFT- Waarschuwing display weergegeven. met Keyless Ride buitentemperatuur Als het voertuig stilstaat kan de Ijskristalsymbool wordt Algemeen waarschuwings- warmte van de motor de me- weergegeven.
Defecte radiografische sleutel Batterij van de radiografische den omgewisseld (bijv. bij start- door een BMW Motorrad Part- sleutel vervangen ( 64). hulp), kan dit ertoe leiden dat de ner laten vervangen. zekering voor de dynamoregelaar Boordnetspanning te laag doorbrandt.
Ac- Storingen zo snel mogelijk cutoestand controleren. door een specialist laten Achterlicht defect! verhelpen, bij voorkeur een WAARSCHUWING BMW Motorrad Partner. Remlicht defect! Uitval van de voertuigsyste- Lampstoring Algemeen waarschuwings- Gevaar voor ongevallen Richtingaanwijzer lampje brandt geel.
Pagina 49
177). Neem contact op met een WAARSCHUWING specialist, bij voorkeur een DWA-accu zwak BMW Motorrad Partner. De motorfiets wordt niet ge- met alarmsysteem (DWA) zien in het wegverkeer door DWA-accu leeg uitvallen van de verlichting DWA-accucapaciteit...
De storing bij een specialist last laten draaien om hem af te lampje brandt rood. laten controleren, bij voorkeur koelen. een BMW Motorrad Partner. In een file de motor uitscha- Koelvloeistoftemp. Verder rijde mogelijk, de uit- kelen, echter het contact aan...
Storing in de motorre- Storingen zo snel mogelijk specialist laten verhelpen, het geling. Rustig verder door een specialist laten liefst door een BMW Motorrad rijden mog. Rij voorzich- verhelpen, bij voorkeur een Partner. tig naar de dichtstbijz. BMW Motorrad Partner.
van de bandenspanning in het Het is mogelijk verder te rijden, wordt rood weergegeven. maar dit is niet aan te raden. hoofdstuk "Techniek in detail" ter harte nemen: Bandenspanning in het Bandenspanning niet Temperatuurcompensatie op voorgeschr. Meteen grensgebied van de 151) stoppen! Bandenspanning toelaatbare tolerantie...
"Techniek in detail" De storing bij een specialist ter harte nemen: met bandenspanningscontrole laten controleren, bij voorkeur Temperatuurcompensatie (RDC) een BMW Motorrad Partner. 151) "---" Mogelijke oorzaak: Aanpassing van de banden- De radioverbinding met de RDC- spanning ( 151) sensoren is gestoord.
De storing bij een specialist De storing bij een specialist laten controleren, bij voorkeur laten controleren, bij voorkeur De batterij van de bandenspan- een BMW Motorrad Partner. een BMW Motorrad Partner. ningssensor heeft niet meer zijn volledige capaciteit. De werking Batterij van de...
Neem contact op met een den mog. Rij voorzichtig spraak bij een specialist. specialist, bij voorkeur een naar de dichtstbijz. spe- Mogelijke oorzaak: BMW Motorrad Partner. cialist. De noodoproep kan niet automa- ABS-zelfdiagnose niet Mogelijke oorzaak: tisch of niet via BMW tot stand beëindigd...
ABS uitgevallen ABS Pro uitgevallen verhelpen, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. ABS-controle- en waar- met rijmodi Pro schuwingslampje brandt. ASC/DTC-ingreep ABS-controle- en waar- ABS uitgevallen! Rus- schuwingslampje brandt. Het ASC/DTC-controle- tig doorrijden mog. en waarschuwingslampje ABS Pro uitgevallen! Rij voorzichtig naar de knippert snel.
Mogelijke oorzaak: Mogelijke oorzaak: Off! De ASC/DTC-regeleenheid heeft ASC/DTC-zelfdiagnose een storing opgemerkt. niet voltooid Tractieregeling gede- activeerd. ATTENTIE ASC/DTC is niet beschikbaar, Mogelijke oorzaak: omdat de zelfdiagnose niet is Beschadiging van onderdelen Het ASC/DTC-systeem is door afgesloten. (Voor de controle Beschadiging van bijv.
Geen voorwerpen onder het Veerpootverstelling door een specialist laten bestuurderszadel of de duo- defect! Rustig verder verhelpen, bij voorkeur een buddyseat meenemen. rijden mog. Rij voorzich- BMW Motorrad Partner. Boordgereedschap tig naar de dichtstbijz. vastzetten. specialist. ASC/DTC-storing Mogelijke oorzaak: Giermomentsensor niet be- Het ASC/DTC-controle- schadigen.
Als het inleerproces mislukt, De versnellingsindicatie is overschreden, verschijnt storing door een specialist la- knippert. De schakelas- er een gele Check-Control- ten verhelpen, bij voorkeur een sistent Pro is buiten werking. melding. Bovendien worden BMW Motorrad Partner. de meldingen voor onderhoud, onderhoudsafspraken en...
OPMERKING uitvoeren, bij voorkeur door een uitvoeren, bij voorkeur door een BMW Motorrad dealer. BMW Motorrad dealer. Als de onderhoudsmelding al De bedrijfs- en verkeersveilig- De bedrijfs- en verkeersveilig- meer dan één maand voor de...
De ABS zelfdiagnose wordt Topcase met dezelfde sleutel worden bediend. Hiervoor con- uitgevoerd. ( 126) tact opnemen met een specialist, De ASC-zelfdiagnose wordt bij voorkeur een BMW Motorrad uitgevoerd. ( 127) dealer. met rijmodi Pro De DTC zelfdiagnose wordt Stuurslot vergrendelen uitgevoerd.
Begroetingsverlichting Contact met de radiografische sleutel. Bud- dyseatslot, topcase en koffers Keyless Ride Contact inschakelen. kunnen handmatig worden be- Het stadslicht brandt even. met Keyless Ride diend. met dagrijlicht Het dagrijlicht brandt even. Contactsleutel OPMERKING Contact uitschakelen Als de radiografische sleutel bui- OPMERKING ten het zendgebied komt (bijv.
Stuurslot vergrendelen Contact inschakelen De ABS zelfdiagnose wordt uitgevoerd. ( 126) Voorwaarde Voorwaarde De ASC-zelfdiagnose wordt Stuur is naar links gedraaid. Ra- Radiografische sleutel is in ont- uitgevoerd. ( 127) diografische sleutel is in ont- vangstgebied. vangstgebied. Variant 2: Stuurslot is vergrendeld, toets 1 ingedrukt houden.
Pagina 65
Batterij van de radiografische sleutel is leeg of u bent de radiografische sleutel verloren Neem bij verlies van de sleutel de aanwijzingen met betrekking tot de elektronische wegrijblok- kering (EWS) in acht. Het contact kan op twee ma- Buddyseat uitbouwen ( 90).
Pre-Ride-Check wordt uitge- Bij het plaatsen van de batterij voerd. op de juiste polariteit letten. De sleutel werd herkend. Nieuwe batterij met pluspool De motor kan worden gestart. naar boven plaatsen. Motor starten ( 125). Accutype Batterij van de radiografische sleutel Voor Keyless Ride-radiografi- vervangen sche sleutel...
Reservesleutels zijn alleen via Gevaar voor vallen door blokke- leenheid het starten vrij. een BMW Motorrad Partner ver- rend achterwiel krijgbaar. Deze is verplicht uw De noodstopschakelaar nooit OPMERKING legitimatie te controleren, omdat tijdens het rijden bedienen.
Ook als er geen noodoproep via De taal voor de noodoproep kan BMW mogelijk is, kan het zijn Afdekking 1 openklappen. alleen door de BMW Motorrad dat er een noodoproep naar een SOS-toets 2 kort indrukken. partner worden gewijzigd. Deze...
rende deze tijd kan de noodop- roep geannuleerd worden. Noodstopschakelaar indrukken, om motor uit te schakelen. Helm afnemen. Na het aflopen van de timer komt er een spraakverbinding met het BMW Call Center tot stand. Via microfoon 3 en luidspre- ker 4 informatie voor de hulp- De tijd tot en met het vol- verleningsdiensten doorgeven.
Noodoproep bij een OPMERKING ernstige val Er is een ernstige val of botsing U kunt bij een afgezette motor herkend. het licht inschakelen, door bij in- geschakeld contact het grootlicht De noodoproep wordt zonder in te schakelen of het lichtsignaal vertraging automatisch voltooid.
Schakelaar 1 naar voren druk- Direct na het uitschakelen van Direct na het uitschakelen van ken om het grootlicht in te het contact schakelaar 1 naar het contact toets 1 naar links schakelen. achteren trekken en vasthou- drukken en vasthouden tot het den tot de uitschakelvertraging parkeerlicht wordt ingescha- Schakelaar 1 naar achteren...
Pagina 72
WAARSCHUWING OPMERKING Inschakelen van het dagrij- Als bij ingeschakeld dagrijlicht licht in het donker. het grootlicht wordt ingeschakeld, wordt het dagrijlicht na circa 2 Gevaar voor ongevallen seconden uitgeschakeld en wor- Dagrijlicht niet in het donker den het grootlicht, het dimlicht gebruiken.
Automatisch dagrijlicht de dagrijlichtautomaat weer ge- Als het omgevingslicht onder een bepaalde waarde daalt, activeerd, d.w.z. het dagrijlicht WAARSCHUWING wordt het dimlicht automatisch wordt weer ingeschakeld als er voldoende omgevingslicht aan- ingeschakeld (bv. in tunnels). Het automatische dagrijlicht Als wordt vastgesteld dat er wezig is.
Richtingaanwijzers richtingaanwijzerknop niet meer Comfortknipperlichten wordt ingedrukt, is de waarschu- Richtingaanwijzer wingsfunctie weer actief. bedienen Contact inschakelen. Als de toets 1 naar rechts of links is gedrukt, schakelen de knipperlichten automatisch in de Toets 1 indrukken om de volgende situaties uit: alarmknipperlichten in te Toets 1 naar links drukken om Snelheid minder dan 30 km/h:...
ASC/DTC-functie het snelheidsafhankelijke traject DTC-controle- en waarschu- uit. wingslampje verandert. inschakelen Meteen na indrukken van de Tractiecontrole (ASC/ toets 1 wordt de ASC/DTC-sys- DTC) teemtoestand ON weergegeven. ASC/DTC-functie Het ASC/DTC-controle- uitschakelen en waarschuwingslampje brandt. Contact inschakelen ( 60). Mogelijke ASC-systeemtoestand OPMERKING OFF! wordt weergegeven.
Instelmogelijkheden Mogelijke ASC-systeemtoestand Als het ASC/ ON wordt weergegeven. Met behulp van de elektronische DTCcontrole- en Toets 1 na het omschakelen onderstelinstelling Dynamic ESA waarschuwingslampje na van de status loslaten. kunt u de demping van het ach- het uit- en weer inschakelen ASC/DTC-controle- en terwiel comfortabel aanpassen van het contact en het...
Pagina 77
De onderstelinstellingen voor De toets 1 kort indrukken om De selectiepijl 4 wordt weerge- demping 2 en veervoorspan- de actuele instelling te laten geven. ning 3 worden weergegeven. weergeven. De selectiepijl 4 verdwijnt na Om de demping in te stellen: De weergave wordt na korte het wijzigen van de status.
Rijmodus is: Beladingsverstelling Gebruik van de rijmodi alleen bij stilstand. Om de veervoorspanning in te BMW Motorrad heeft voor uw stellen: motorfiets gebruiksscenario's Motor starten ( 125). ontwikkeld, waaruit u telkens het De toets 1 zo vaak lang indruk-...
DYNAMIC PRO: Dynamische hulp 4 geeft aan hoeveel rijmodi ritten op een droge weg met er beschikbaar zijn. inachtneming van instellingen door de berijder. Voor elk van deze scenario's wordt het betreffende optimale samenspel van motorkarakteris- tiek, ABS-regeling, ASC/DTC- regeling en motorsleepmoment- Toets 1 indrukken.
Pagina 80
DYNAMIC: Voor dynamische ASC/DTC en Dynamic ESA ritten op een droog wegdek. blijft ook na het uitschakelen van het contact bewaard. met rijmodi Pro Codeerstekker Met ingebouwde codeerstekker: aanbrengen DYNAMIC PRO: Voor sportief rijden op een droog wegdek. met rijmodi Pro Contact uitschakelen ( 61).
Rijmodus PRO met rijmodi Pro Rijmodus PRO instellen Codeerstekker aanbrengen 78). Contact inschakelen ( 60). Menu Instellingen, Voer- tuiginstellingen oproe- Codeerstekker 5 in bus 2 aan- Houder boordgereedschap 1 in pen. brengen en in borgclip 3 in- houders 2 aanbrengen en naar De Rijmodus DYNAMIC PRO bouwen.
Instellingen rijmodus resetten Rijmodus PRO instellen 79). Terugzetten selecteren en bevestigen. Voor Rijmodus DYNAMIC PRO gelden de volgende fabrieksin- stellingen: Het systeem Engine is geselec- De mogelijke instellingen 3 en DTC: DYNAMIC PRO teerd. De huidige instelling wordt de bijbehorende toelichtingen 4 ABS: Dynamic als diagram 1 met toelichtingen kunnen worden doorgebladerd.
Weergave bij het instellen Weergave bij het instellen Snelheidsregeling (Speed Limit Info niet (Speed Limit Info actief) inschakelen actief) Het symbool 1 voor de snel- Schakelaar 1 naar rechts schui- heidsregeling wordt in de weer- ven. Het symbool 1 voor de snel- gave Pure Ride en in de boven- Toets 2 is bedienbaar.
Snelheid in geheugen Accelereren Snelheid verlagen opslaan Toets 1 kort naar voren druk- Toets 1 kort naar achteren ken. drukken. Toets 1 kort naar voren druk- Snelheid wordt bij elke druk Snelheid wordt bij elke druk ken. op de toets met 12 km/h ver- op de toets met 12 km/h ver- Afstelgebied van de hoogd.
Snelheidsregeling Snelheidsregeling OPMERKING deactiveren uitschakelen Bij gas geven wordt de snel- Remmen, koppeling of gashen- heidsregeling niet uitgeschakeld. del (gas terugnemen tot verder Als de gashendel wordt losge- dan de basisstand) bedienen laten loopt de snelheid slechts om de snelheidsregeling te de- terug tot de opgeslagen waarde, activeren.
omschakelt naar de lopende overschrijven andere rondes de tijd van de huidige raceronde. eerste rondes. Als tijdens een registratie de Met Alle rondes wissen weergavemodus wordt verlaten, kunnen alle rondes worden ge- loopt de registratie toch verder. wist. Met Best Ever wiss. kan Tijdregistratie beëindigen de beste rondetijd ooit (Best en tijden beheren...
van de vorige race worden verge- Schakelindicator Referentie: Selectie welke beste tijd als referentie wordt leken. Schakelindicator in- en weergegeven. Best: Beste De beste rondetijd ooit kan in het uitschakelen tijd in de huidige registratie of menu LAPTIMER worden gewist. Best Ever: Beste gemeten Als de beste rondetijd ooit uit tijd ooit.
geactiveerd na het uitschakelen De volgende instellingen zijn Richtingaanwijzers knipperen mogelijk: van het contact. tweemaal. De activering vraagt circa Bevestigingstoon klinkt twee- Starttoerental 30 seconden. maal (indien geprogrammeerd). Eindtoerental Richtingaanwijzers knipperen Alarmsysteem is actief. Helderheid tweemaal. Frequentie.. Een knipper- Bevestigingstoon klinkt twee- frequentie van 0 Hz komt over- maal (indien geprogrammeerd).
Pagina 89
Het soort alarmtoon kan door een eenmalige alarmtoon op ge- Alarmsignaal een BMW Motorrad Partner wor- attendeerd. Vervolgens signaleert met alarmsysteem (DWA) den ingesteld. de DWA-lichtdiode gedurende een minuut de reden voor het...
Deactivering Hellingssensor in- en uit- OPMERKING schakelen met alarmsysteem (DWA) Activatietoon in- en uit- Als de alarmfunctie via de radio- Noodstopschakelaar in bedrijfs- schakelen grafische sleutel wordt gedeacti- stand. Automatisch activeren in- veerd en het contact vervolgens Contact inschakelen. en uitschakelen niet wordt ingeschakeld, wordt Richtingaanwijzers knipperen met alarmsysteem (DWA)
de startcapaciteit de handvatver- Activatietoon: Bevestiging- Menu Instellingen, Voer- salarmtoon na het activeren/de- tuiginstellingen, RDC op- warming uitgeschakeld. activeren van de DWA naast het roepen. oplichten van de richtingaanwij- Waarsch. voorges. druk zers. in- of uitschakelen. Automatisch activeren: Handvatverwarming Automatische activering van de alarmfunctie bij het uitschakelen met handvatverwarmingen van het contact.
75% verwarming Buddyseat 2 in richting van de pijl 5 van de steun 3 trekken. Buddyseat 2 op een schone 55% verwarming ondergrond leggen. Buddyseat inbouwen 35% verwarming Indien er geen wijzigingen meer worden uitgevoerd, wordt Buddyseatslot 1 met contact- de gekozen verwarmingsstand sleutel linksom draaien.
Stop indien nodig en bedien de Bediening van een Bluetooth-verbinding beperkt zijn. systemen of apparaten terwijl u smartphone tijdens het rijden BMW Motorrad adviseert u het of bij draaiende motor stilstaat. mobiele eindapparaat boven de Gevaar voor ongevallen brandstoftank (bijv. in een jaszak)
Multi-controller naar links besturingssysteem iOS, moet drukken: voorafgaand aan het gebruik de Functie overeenkomstig de be- BMW Motorrad Connected app Alle inhoud van het display kan dieningsterugkoppeling active- worden geopend. bediend worden via de multi-con- ren.
Pagina 96
Multi-controller naar rechts MENU kort aan de bovenzijde MENU lang aan de onderzijde drukken: indrukken: indrukken: Functie overeenkomstig de be- In de weergave Menu: een ni- Teruggaan naar het laatst ge- dieningsterugkoppeling active- veau in de hiërarchie omhoog opende menu, nadat eerst van ren.
Pagina 97
Bedieningsaanwijzingen kleur aan of er teruggekeerd kan worden naar een hoger ni- in submenu's veau. Buiten de bedieningsaanwijzin- Bedieningsaanwijzing 2: er kan gen in het hoofdmenu zijn er in nog een submenuniveau geo- de submenu's nog meer bedie- pend worden. ningsaanwijzingen te vinden.
Functies in- en Symbool 3 laat zien dat de Media functie uitgeschakeld kan wor- uitschakelen Telefoon den. Instellingen Symbool 4 laat zien dat de Multi-controller 1 meerdere functie ingeschakeld kan wor- keren kort naar rechts drukken den. tot het gewenste menupunt is geselecteerd.
Cursor in lijsten bewegen Selectie bevestigen Bedieningsfocus wijzigen met voorbereiding voor naviga- tiesysteem Als de Navigator aangesloten is, kan er gewisseld worden tussen de bediening met de Navigator en met het TFTdisplay. Bedieningsfocus wijzigen met voorbereiding voor naviga- Menu oproepen ( 96).
Pagina 100
Weergave voor dieningsfocus opnieuw wordt Inhoud van de statusregel be- gewijzigd. stuurdersinformatie selecteren statusregel 99). Navigatiesysteem bedienen bestuurdersinformatie 196) wijzigen Voorwaarde Weergaven De motorfiets staat stil. De weer- systeemtoestand gave Pure Ride wordt weergege- De systeemtoestand wordt in het ven. onderste gedeelte van het menu weergegeven als er een functie Contact inschakelen (...
Toerenteller Voorwaarde Voertuig is met een compatibel mobiel eindapparaat verbonden. Op het mobiele eindapparaat is de BMW Motorrad Connec- ted App geïnstalleerd. Speed Limit Info geeft de momenteel toegestane maxi- De actieradius 1 geeft aan welke mumsnelheid aan. afstand nog met de resterende...
serve samen met een waar- Algemene instellingen en tijd, Datumindeling oproepen. schuwing. Volume instellen Gewenste instelling selecteren. Na het tanken wordt de actie- Helmen van berijder en duo- radius opnieuw berekend, voor Instelling bevestigen. passagier verbinden ( 105). zover de brandstofhoeveelheid Klok instellen Volume hoger zetten: Multi- groter dan de brandstofreserve...
GPS-synchronisatie in- of Taal instellen De helderheid van het display wordt gedimd naar de inge- uitschakelen Menu Instellingen, Sys- stelde waarde als de omge- teeminstellingen, Taal met voorbereiding voor naviga- vingshelderheid onder een oproepen. tiesysteem gedefinieerde drempelwaarde De volgende talen kunnen inge- komt.
De Bluetooth-functie wordt land- garandeerd. besturingssysteem iOS, moet afhankelijk evt. niet aangeboden. voorafgaand aan het gebruik de Mogelijke storingsbronnen: BMW Motorrad Connected app Bij Bluetooth gaat het om een Interfererende velden door worden geopend. radioverbinding voor nabij. zendmasten en dergelijke.
Pagina 106
Mobiel eindapparaat andere voor Bluetooth ge- De verbinding wordt tot stand schikte apparaten moeten uit- gebracht en de verbindingssta- verbinden geschakeld zijn (bijv. mobiele tus wordt bijgewerkt. Pairing uitvoeren ( 104). telefoons en navigatiesyste- Als de verbinding niet tot stand Bluetooth-functie van het mo- men).
Helmen van berijder en "Technische gegevens" u ver- der helpen. ( 209) duopassagier verbinden Als de Bluetooth-verbinding Pairing uitvoeren ( 104). niet naar behoren werkt, kan de Best. helm of Pass. helm storingstabel in het hoofdstuk selecteren en bevestigen. "Technische gegevens" u ver- Communicatiesysteem van de der helpen.
Bedieningsaanwijzingen In schermmenu's scrollen met bandenspanningscontrole (RDC) BANDENSPANNING BENODIGD ONDERHOUD Meer informatie over de bandenspanning en Check- Control-meldingen vindt u in het hoofdstuk "Meldingen". OPMERKING Check-Control-meldingen wor- Bedieningsaanwijzing 1: tab- Menu Mijn Motor oproepen. den dynamisch als extra tabblad bladen die laten zien hoe ver er Om naar rechts te bladeren, aan het schermmenu Mijn Mo- naar links of naar rechts gebla-...
Naderend onderhoud Als de resterende tijd tot aan het volgende onderhoud minder dan een maand is of als het volgende onderhoud binnen 1.000 km moet worden uitgevoerd, dan verschijnt er een witte Check- Control-melding.
Boordcomputer Navigatie Tripboordcomputer oproepen Boordcomputer oproepen Waarschuwing Boordcomputer oproepen Menu Mijn Motor oproepen. 109). WAARSCHUWING Naar rechts bladeren totdat het Naar rechts scrollen, totdat de schermmenu BOORDCOMPUTER Bediening van een menu-inhoud REISBOORD- verschijnt. smartphone tijdens het rijden COMP. verschijnt. of bij draaiende motor Boordcomputer Tripboordcomputer Gevaar voor ongevallen...
Mobiel eindapparaat verbinden Het menu FAVORIETEN Stop indien nodig en bedien de 104). toont alle bestemmingen systemen of apparaten terwijl u die in de BMW Motorrad BMW Motorrad Connec- stilstaat. Connected App als favoriet ted App oproepen en zijn opgeslagen. Op het routebegeleiding starten.
Speciale bestemmingen Routecriteria vastleggen Gesproken aanwijzingen invoeren in- of uitschakelen Menu Navigatie, Route- criteria oproepen. Speciale bestemmingen, bijv. Helmen van berijder en duo- U kunt de volgende criteria se- bezienswaardigheden, kunnen passagier verbinden ( 105). lecteren: op de kaart worden weergege- De navigatie kan door een ven.
OPMERKING den. In het contextmenu kunnen BMW Motorrad adviseert vóór de volgende functies worden het begin van de rit het volume gebruikt: voor media en gesprekken op het Weergave starten of Weer- mobiele eindapparaat op maxi- gave pauzeren.
Telefoneren Gesprekken met meerdere Softwareversie deelnemers weergeven Tijdens een gesprek kan een Menu Instellingen, In- tweede oproep worden aangeno- formatie, Softwareversie men. Het eerste gesprek wordt oproepen. in de wacht gezet. Het aantal actieve oproepen wordt in het Licentie-informatie menu Telefoon weergegeven. weergeven Er kan tussen twee gesprekken worden omgeschakeld.
Pagina 117
Instelling Spiegels ......116 Koplamp ......116 Koppeling .
Moer met draaimoment aan- del, afstelling door een specia- trekken, daarbij spiegelarm list laten controleren, bij voor- vasthouden. keur door een BMW Motorrad Partner. Spiegel (contramoer) op klemstuk 22 Nm (Linkse schroefdraad) De beschermkap over de be-...
Lichtbundel instellen Koplamp 2 door iets kantelen instellen. Moer 1 aantrekken. Koppeling Koppelingshendel instellen WAARSCHUWING Stelbout 1 rechtsom draaien Instellen van de koppelings- om de afstand tussen de kop- Als bij een hoge belading de aan- hendel tijdens het rijden pelingshendel en het handvat passing van de veervoorspanning Gevaar voor ongevallen...
Veervoorspanning Remhendel afstellen Instelling De veervoorspanning van het WAARSCHUWING achterwiel moet aan de belading van de motorfiets worden aan- Gewijzigde stand van het gepast. Een verhoging van de remvloeistofreservoir belading vereist een verhoging Lucht in het remsysteem van de veervoorspanning, minder Stuurarmatuur resp.
Demping draaien om de veervoorspan- ning te verlagen. Instelling Basisinstelling veervoor- De demping moet aan de veer- spanning achter voorspanning en de veervoor- spanning worden aangepast. zonder Dynamic ESA Een oneffen wegdek vereist Stelknop tot de aanslag een soepelere demping dan linksom draaien.
Pagina 122
Basisinstelling achter- wieldemping zonder Dynamic ESA Stelschroef tot aan de aanslag rechtsom draaien, daarna 1,5 omwentelingen terug. (Solo- gebruik zonder belading) Stelschroef tot aan de aanslag Demping via de stelschroef 1 rechtsom draaien, daarna 0,5 afstellen. omwenteling terug. (Sologe- bruik met belading) Stelschroef tot de aanslag rechtsom draaien en vervol- gens 0,25 omwenteling terug.
Het maximaal toelaatbaar to- en in welk jaargetijde dan ook. taalgewicht niet overschrijden aanpassen. Uw BMW Motorrad partner kan en de aanwijzingen voor het De bodemvrijheid in de bocht in u adviseren en heeft voor elk ge- beladen in acht nemen.
Snelheid Zware bagagestukken zo ver Verstikkingsgevaar mogelijk naar onderen en naar Uitlaatgassen niet inademen. Bij het rijden met hoge snelhe- binnen in de koffers aanbren- De motor niet in een afgeslo- den kunnen verschillende rand- gen. ten ruimte laten draaien. voorwaarden het rijgedrag van Maximale belading en maxi- het voertuig negatief beïnvloe-...
Regelmatige controle Brandstoftank niet leegrijden Oververhitting door ontoerei- kende koeling, in extreme ge- De motor nooit met een los- Controlelijst in acht vallen brand aan de motorfiets getrokken bougiestekker laten nemen draaien De motor niet onnodig statio- De volgende controlelijst ge- nair laten draaien.
Bij een verandering van de Kettingspeling controleren met rijmodi Pro 185). ladingstoestand: De DTC zelfdiagnose wordt uitgevoerd. ( 128) zonder Dynamic ESA Starten Neutraalstand inschakelen of Veervoorspanning achterwiel bij ingeschakelde versnelling de Motor starten instellen ( 118). koppelingshendel intrekken. Demping achterwiel instellen ATTENTIE OPMERKING 119).
ABS-Zelfdiagnose starthulp laten geven. stilgestaan, wordt bij het starten De gereedheid van het van het systeem een animatie Verdere details vindt u in het BMW Motorrad ABS wordt door hoofdstuk "Onderhoud" onder weergegeven. de zelfdiagnose gecontroleerd. "Starthulp". Fase 2 De zelfdiagnose start De motor slaat aan.
Pagina 129
ASC-zelfdiagnose Opletten of alle ABS-zelfdiagnose beëindigd De gereedheid van het waarschuwings- en controle- BMW Motorrad ASC wordt door Het ABS-controle- en waar- lampjes worden weergegeven. de zelfdiagnose gecontroleerd. schuwingslampje dooft. De zelfdiagnose vindt ASC-zelfdiagnose niet automatisch plaats na het...
Pagina 130
Het DTC-symbool wordt niet ring wordt weergegeven: meer weergegeven. De gereedheid van het Verder rijden mogelijk. Houd BMW Motorrad DTC wordt door Opletten of alle er rekening mee dat de DTC- de zelfdiagnose gecontroleerd. waarschuwings- en controle- functie niet of slechts beperkt De zelfdiagnose vindt lampjes worden weergegeven.
Inrijden hellingshoeken worden ingere- Kilometrage tot de eer- den. Pas na het inrijden is de Motor ste inrijcontrole volledige grip van het loopvlak Tot de eerste inrijcontrole veel- bereikt. 500...1200 km vuldig met wisselende belasting en toerentallen rijden, langdurig WAARSCHUWING Remblokken rijden met constante toerental- Verlies van grip van nieuwe...
Zie voor nadere informatie over belastingswisselingen leiden. de schakelassistent Pro het BMW Motorrad adviseert in hoofdstuk "Techniek in detail": deze rijsituaties alleen met kop- Schakelassistent Pro ( 152) pelingsbediening te schakelen.
Pagina 133
Hoe wordt de kortst Het voorwiel kan blokkeren. mogelijke remweg Het blokkeren van het voorwiel bereikt? wordt door het BMW Motorrad Bij een remprocedure veran- ABS verhinderd. dert de dynamische lastverde- ling tussen voor- en achterwiel. Hoe sterker wordt afgeremd, hoe zwaarder het voorwiel wordt be- last.
Pasafdalingen ABS Pro Bij het rijden in de regen en door plassen. met rijmodi Pro WAARSCHUWING Na een wasbeurt van het voer- Natuurkundige grenzen tuig. Uitsluitend remmen met de Bij het rijden op wegen waarop achterwielrem tijdens het WAARSCHUWING zout is gestrooid. bergaf rijden Na werkzaamheden aan de Remmen in bochten...
kundige grenzen op geen enkele Motorfiets neerzetten Indien de schuinte van de weg wijze opnieuw worden gedefi- dit toelaat, het stuur naar links Zijstandaard nieerd. Net als voorheen is het draaien. Motor uitschakelen. mogelijk dat deze grenzen door De motorfiets op hellingen in een verkeerde inschatting of een de richting "bergopwaarts"...
Bij een uitgeklapte middenbok Maximale ethanolaandeel van Aanbevolen brandstof- niet op de motorfiets de brandstof aanhouden. kwaliteit plaatsnemen. OPMERKING Normaal loodvrij (landsafhan- De middenbok uitklappen en kelijk geregeld) (max. 15% de motorfiets op de middenbok Aanbevolen brandstofkwali- ethanol, E15) plaatsen. teit F 900 R A2 (0K31) 91 ROZ/RON De A2-variant is geschikt voor...
Pagina 137
Tanken Kunststof oppervlakken onmid- Dop 2 van de brandstoftank dellijk na contact met brandstof met de contactsleutel rechtsom WAARSCHUWING reinigen. ontgrendelen en open klappen. De motorfiets op de zijstan- Brandstof is licht ontvlam- daard plaatsen en erop letten baar dat de ondergrond vlak en ste- Brand- en explosiegevaar vig is.
Pagina 138
Tanken kennen en het brandstofreserve- ATTENTIE controlelampje uit te schakelen. met Keyless Ride Brandstof op kunststof op- Voorwaarde OPMERKING pervlakken Stuurslot is ontgrendeld. Beschadiging van oppervlakken De in de technische gegevens (worden lelijk of dof) aangegeven "Nuttige tankin- Kunststof oppervlakken onmid- WAARSCHUWING houd"...
Pagina 139
de vastgelegde vertragingstijd lang de radiografische sleutel worden geopend, ook zonder gezocht wordt. radiografische sleutel in het Nok 1 van de tankdop opnieuw ontvangstgebied. langzaam naar boven trekken. De tankdop ontgrendelt. Nalooptijd voor openen De tankdop geheel openen. van de tankdop 2 min De tankdop kan op 2 manie- Lip 1 van de tankdop langzaam...
( 138). Defecten zo snel mogelijk door een vakwerkplaats laten Tankdop Circa 13 l verhelpen, bij voorkeur een noodontgrendeling sluiten BMW Motorrad Partner. Reservehoeveelheid met Keyless Ride Voorwaarde Circa 3,5 l Tankdop is dichtgeklapt. Tankdop krachtig omlaagdruk- ken.
Noodontgrendeling 2 positio- ATTENTIE ATTENTIE neren. Bouten 1 inbouwen. Opzijvallen van de motorfiets Inklemmen van onderdelen bij het op de middenstan- Onderdeelschade Motorfiets voor daard plaatsen Onderdelen, zoals bijv. rem- transport bevestigen Onderdeelschade door omvallen leidingen of kabelbomen, niet De motorfiets tegen zijwaarts inklemmen.
Pagina 142
Spanbanden achter aan beide zijden aan de schetsplaten van de voetsteunen bevestigen en spannen. Alle spanbanden gelijkmatig spannen.
Pagina 143
Techniek in detail Algemene aanwijzingen ... . 142 Antiblokkeersysteem (ABS) ..142 Tractiecontrole (ASC/DTC) ..144 Motorsleepmomentregeling.
Hoe werkt het ABS? Wat gebeurt er bij gingen kan het voorkomen dat De maximaal op het wegdek oneffenheden in het het BMW Motorrad ABS het om- overdraagbare remkracht is o.a. wegdek? hoogkomen van het achterwiel afhankelijk van de wrijvingsco- niet kan verhinderen.
Vanaf snelheden boven 4 km/h wordt om veiligheidsredenen de storingsmelding ontstaat, kan de kan het BMW Motorrad ABS bin- ABS-functie uitgeschakeld en ABS-functie door het uit- en in- nen de grenzen van de natuur- een ABS-storing weergegeven.
ABSregeling, afhankelijk van DTC) paalde natuurkundige wetten kij- de betreffende rijsituatie, aan de ken die ook het BMW Motorrad Hoe werkt de scheefstand van de motorfiets. ABS niet kan opheffen. tractiecontrole? Voor de bepaling van de scheef-...
Pagina 147
De BMW Motorrad ASC/DTC is de DTC uitgeschakeld. In deze een hulpsysteem voor de berijder gevallen wordt een DTC-storing Bijzondere situaties en is voor gebruik op de open- weergegeven.
Gedurende langere tijd op het uitgeschakeld. achterwiel rijden (wheelie). De motorsleepmomentregeling BMW Motorrad raadt bij het op- Het achterwiel laten draaien heeft de taak om instabiele rij- heffen van het voorwiel aan de bij bediende voorwielrem (bur- omstandigheden te voorkomen gashendel iets terug te draaien nout).
Dynamic ESA Hard aanremmen bij een spor- Dynamic: demping voor dyna- tieve rijstijl. mische ritten over de weg met Dynamic ESA Net als de tractiecontrole DTC Beladingsinstellingen Functie van de vergelijkt de motorsleepmoment- Solo Dynamic ESA regeling de wielomtreksnelheden Solo met bagage Dynamic ESA herkent via de van het voor- en achterwiel.
Pagina 150
In de rijmodus DYNAMIC PRO In de rijmodus DYNAMIC is Voor elk van deze rijmodi is een de reactie van de motor kan ABS Pro alleen beschikbaar afgestemde instelling voor de individueel worden ingesteld. bij goede wrijvingswaarden. systemen ABS, ASC⁄DTC, motor- De ondersteuning is ten op- sleepmomentregeling en voor de zichte van de rijmodus RAIN...
het uitrijden van een bocht en met rijmodi Pro Gashendel terugdraaien. korte wheelies mogelijk zijn. Remhendel niet bedienen. Snelheidsregeling deactiveren. Banden In de ASC/DTCinstellingen DTC is in alle rijmodi afge- RAIN, ROAD en DYNAMIC komt De gewenste rijmodus wordt stemd op gebruik op de weg de ASC/DTC-instelling overeen eerst voorgeselecteerd.
Herkenning van een overdracht van de meetwaarden Als tijdens de ingreep van de noodstop Dynamic Brake Control het na het eerste overschrijden van gas wordt gesloten (gashen- de minimumsnelheid vrijgeeft. Het systeem herkent een delstand < 5%), wordt het noodstop als de voorrem snel Minimumsnelheid voor door het ABS-remsysteem ge- en krachtig wordt bediend.
Bandenspanningsberei- bandenspanningsmeter van het De bandenspanningen tankstation worden gecompen- worden op het display seerd. De RDC-regeleenheid maakt on- met temperatuurcompensatie derscheid tussen drie op de mo- weergegeven en hebben altijd Voorbeeld torfiets afgestemde bandenspan- betrekking op de volgende ningsbereiken: luchttemperatuur in de band: Bandenspanning binnen de 20 °C Volgens de handleiding moet...
Voordelen afsluiting van de schakelproce- Voorbeeld dure in deze stand vasthouden. 70-80% van alle schakelpro- Een verdere verhoging van de cedures van een rit kan zonder schakelkracht tijdens de schakel- koppeling worden uitgevoerd. Om de juiste bandenspanning procedure is niet nodig. Na de Minder bewegingen tussen be- te bereiken, moet deze naar schakelprocedure moet het scha-...
Terugschakelen De adaptieve bochtverlichting Stationair toerental wordt onder de volgende voor- Terugschakelen wordt tot het waarden geactiveerd: bereiken van het maximum- De overhelling bedraagt meer toerental in de doelversnelling ±50 1250 (Motor op be- dan 7°. ondersteund. Een te hoog toe- drijfstemperatuur) De snelheid is hoger dan rental wordt zo vermeden.
Handgreep schroeven- uw voertuig behorende repara- draaier tiehandleiding op dvd-rom die bij Omkeerbare schroeven- uw BMW Motorrad Partner ver- draaier krijgbaar is. Met kruiskop- en platte schroevendraaierkling Voor het uitvoeren van een aantal...
Bevestigingsbouten 1 los- Onderdeelschade door omvallen draaien. De motorfiets vóór het optillen De beide pennen 2 zo ver naar met de BMW Motorrad voor- buiten schuiven tot de voor- wielsteun op een hulpstandaard wielgeleiding er tussen past. Voor uitgebreidere servicewerk- zetten.
Ervoor zorgen dat de motor- fiets veilig staat. Motorolie Motoroliepeil controleren ATTENTIE Verkeerde interpretatie van het oliepeil, omdat het olie- De beide pennen 2 zo instellen De voorwielstandaard gelijkma- peil temperatuurafhankelijk dat de voorwielgeleiding er ste- tig naar beneden drukken om is (des te hoger de tempe- vig op rust.
Pagina 161
Oliepeilstaaf in olievulopening rechtop houden en erop let- plaatsen, maar er niet indraaien. ten dat de ondergrond vlak en Oliepeilstaaf verwijderen en stevig is. BMW Motorrad advi- oliepeil aflezen. seert het gebruik van een ge- schikte hulpstandaard. met middenbok ATTENTIE...
Het motoroliepeil bij een spe- Gebruik van te weinig resp. drijfszekerheid van het remsys- cialist laten corrigeren, bij voor- te veel motorolie teem keur een BMW Motorrad Part- Motorschade Alle werkzaamheden aan het ner. Op een correct motoroliepeil remsysteem laten uitvoeren letten.
Pagina 163
Remblokken door een vakwerk- plaats laten vervangen, bij voor- keur een BMW Motorrad Part- Slijtagegrens remvoering, ner. voor Remvoeringdikte achter min 1,0 mm (Alleen remvoe- controleren ring zonder rugplaat.
Pagina 164
Remblokken door een speci- met middenbok alist laten vervangen, bij voor- De motorfiets op de midden- keur door een BMW Motorrad standaard plaatsen en erop let- Partner. ten dat de ondergrond vlak en Remblokdikte visueel controle- stevig is.
Pagina 165
MIN-markering ko- het reservoir. men. (Remvloeistofreservoir loodrecht, motorfiets staat rechtop) Als het remvloeistofpeil tot onder het toegestane peil daalt: Defecten zo snel mogelijk door een specialist laten verhelpen, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner.
Defecten zo snel mogelijk WAARSCHUWING door een specialist laten verhelpen, bij voorkeur een Te weinig of verontreinigde BMW Motorrad Partner. remvloeistof in het remvloei- stofreservoir Koppeling Duidelijk verminderd remvermo- Werking van de koppeling gen door lucht, verontreinigingen...
Pagina 167
De koppeling bij een specialist Om de koppelingsspeling te Speling in de koppelings- laten controleren, bij voorkeur vergroten: stelschroef 2 in de kabel een BMW Motorrad Partner. handhendel draaien. Om de koppelingsspeling te 3...5 mm (bij de handarma- Koppelingsspeling verkleinen: stelschroef 2 uit de...
Koelvloeistof Koelvloeistof bijvullen Koelvloeistofpeil controleren De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is. Voorgeschreven peil Dop 1 van het expansiereser- koelmiddel voir 2 openen. Tussen MIN - MAX-markering Koelvloeistof met een van het expansiereservoir (Mo- geschikte fles, bijvoorbeeld een tor koud) laboratoriumfles 3 bijvullen.
Banden gen, bij voorkeur door een De bandenspanning aan de hand van de volgende gege- BMW Motorrad Partner. Bandenspanning vens controleren. controleren Bandenprofieldiepte Bandenspanning voor controleren WAARSCHUWING WAARSCHUWING Onjuiste bandenspanning 2,5 bar (bij koude band) Verslechterde rijeigenschappen Rijden met sterk versleten...
De po- Uitgebreide informatie is verkrijg- Neem voordat u uw motorfiets sities van de slijtagemarkeringen baar bij uw BMW Motorrad Part- met andere wielen uitrust contact zijn op de zijkant van de band ner of op onze website op met een specialist, bij voor- aangegeven, bijv.
Pagina 171
Bevestigingsbouten 4 van de Onderdeelschade bij het aan- linker en rechter remklauw ver- brengen van de remklauw of bij wijderen. het uit elkaar drukken van de remblokken De remmen bij een uitgebouwde remklauw niet bedienen. Remklauwen naar achteren en naar buiten toe voorzichtig van Bout 1 eruit draaien en wiel- de remschijven trekken.
Pagina 172
Voorwielstandaard aanbrengen Voorwiel naar voren rollen en 157). verwijderen. Rechter asklembouten 1 los- maken. Asbout 2 verwijderen. Afstandsbus 5 aan de linker- zijde uit de wielnaaf verwijde- Linker asklembouten 3 losma- ren. ken. As 4 demonteren; daarbij het wiel ondersteunen. Vet niet van de as verwijderen.
Beschadiging of loskomen van banden of de velgen in acht boutverbindingen nemen. Aanhaalmomenten altijd Voorwiel in de voorwielgelei- laten controleren door een ding rollen, daarbij de remschijf specialist, bij voorkeur een tussen de remblokken van de BMW Motorrad Partner. linker remklauw geleiden.
Pagina 174
Asbout 2 met het voorgeschre- Rechter asklembouten 1 met Klembevestiging steekas ven koppel inbouwen. De stee- het voorgeschreven koppel kas daarbij aan de rechterzijde aantrekken. tegenhouden. Aanhaalvolgorde: Bouten zes- maal stuk voor stuk aantrekken Asbout in steekas voor 19 Nm 50 Nm Linker asklembouten 3 met het voorgeschreven koppel aan-...
Pagina 175
Voor het vertrek de vertragingsvrije remwerking controleren. Rem meerdere malen bedie- nen, totdat de remblokken aan- liggen. Kabel voor wieltoerentalsensor in de borgclips 2 en 3 aan- brengen. Bevestigingsbouten 4 van de Klembevestiging steekas linker en rechter remklauw met het juiste aanhaalmoment vast- zetten.
Wieltoerentalsensor voor aan vorkpoot Boutborgmiddel: Micro-inge- kapseld 8 Nm Achterwiel uitbouwen De motorfiets op een geschikte Remklauw 1 tegen remschijf 2 Asmoer 4 en onderlegring 5 hulpstandaard zetten en erop drukken. demonteren. letten dat de ondergrond vlak Remzuigers zijn teruggedrukt. Stelschroeven 7 aan beide zij- en stevig is.
Steekas 7 demonteren en ket- gaan. specialist, bij voorkeur een tingspanner 8 verwijderen. BMW Motorrad Partner. Achterwiel inbouwen Achterwiel in de achterbrug rol- len, daarbij de remschijf tussen WAARSCHUWING de remblokken geleiden.
Pagina 178
der 4 en het achterwiel inbou- wen. Erop letten dat de as in de uit- sparing van de kettingspanner past. Achterwiel zo ver mogelijk naar Wieltoerentalsensor in de bo- voren rollen en ketting 7 om ring aanbrengen en bout 1 met het kettingwiel leggen.
BMW Motorrad WAARSCHUWING BMW Motorrad dealer. dealer. Niet aanliggende remklauwen LED voor stadslicht Starthulp aan de remschijf vervangen Gevaar voor ongevallen door ver- Het LED-stadslicht kan alleen ATTENTIE traagde remwerking. volledig worden vervangen. Voor het vertrek de...
Pagina 180
ATTENTIE OPMERKING Starten met hulp van een ex- Als alternatief voor de accumas- terne accu met een spanning sapool kan ook de bout van het hoger dan 12 V veerelement worden gebruikt. Beschadiging van de elektronica De motor van het stroomleve- van de motorfiets rende voertuig tijdens de start- De accu van het stroomleve-...
De passende accu- Geen water bijvullen. de motorfiets langere tijd niet lader is bij uw BMW Motorrad Voor het opladen van de accu wordt gebruikt op peil houden. Partner verkrijgbaar. beslist de oplaadaanwijzingen...
Hiertoe het behandelingsvoor- ATTENTIE OPMERKING schrift voor de accu opvolgen. Vóór het weer in gebruik nemen Opladen van een geheel ont- Als de accu niet via de contact- de accu volledig opladen. laden accu via contactdoos doos kan worden opgeladen, dan of extra contactdoos is het gebruikte laadapparaat mo- Accu uitbouwen...
Pagina 183
Vergrendeling 6 naar achteren drukken. Accusteun 7 verwijderen. Accu naar boven optillen; in- dien dit zwaar gaat, kantelende bewegingen maken. Accu inbouwen OPMERKING Accusteun 7 erop zetten. Hou- ATTENTIE Als de accu langere tijd van het der 6 vergrendelt hoorbaar. voertuig was losgekoppeld, moet Bout 2 inbouwen.
Diagnosestekker Diagnosestekker losmaken VOORZICHTIG Verkeerd losmaken van de diagnose-aansluiting voor on-board-diagnose Storingen van het voertuig Vergrendelingen 1 aan beide Diagnosestekker 2 in de hou- Diagnose-aansluiting uitslui- zijden indrukken. der 3 steken. tend tijdens de BMW Service Diagnosestekker 2 uit de hou- De vergrendelingen 1 vergren- door een specialist of andere der 3 losmaken.
Kettingspanning afstellen 185). OPMERKING Kettingspanning afstellen BMW Motorrad adviseert ket- tingreinigers en kettingsmeer- De motorfiets neerzetten en middelen te gebruiken die bij uw erop letten dat de ondergrond BMW Motorrad Partner verkrijg- vlak en stevig is.
Pagina 188
Asmoer 1 losdraaien. Controleren of onderlegring 4 Controleren of de derde mar- compleet tegen boutkop 3 ligt, keringslijn 1 volledig zichtbaar Met stelschroeven 3 links en evt. corrigeren. rechts kettingspanning afstel- len. Als de derde markeringslijn 1 Kettingslijtage volledig zichtbaar is, kettinglengte Kettingspeling controleren controleren controleren:...
Pagina 189
Als de ketting de maximaal toe- Zijn er een of meerdere ketting- gestane lengte heeft bereikt: pennen verdraaid: Neem contact op met een Neem contact op met een specialist, bij voorkeur een specialist, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. BMW Motorrad Partner.
Voor deze pro- Onder de volgende omstandighe- Veiligheidsrisico ducten aanvaardt BMW de vol- den worden contactdozen auto- BMW Motorrad kan niet voor ledige productaansprakelijkheid. matisch uitgeschakeld: ieder product dat door derden Voor alle accessoires en onder- Bij te lage accuspanning, om...
uitgeschakeld om het boordnet Softkoffer te ontlasten. Softkoffer monteren Extra apparaten met ene laag met kofferhouder links/rechts stroomverbruik worden moge- met koffer lijk niet herkend door de voer- tuigelektronica. In deze gevallen worden contactdozen mogelijk al korte tijd na het afzetten van de ontsteking uitgeschakeld.
fer 1 in richting van de pijl 2 uit de borgnokken 3 tillen. Maximale belading en maximumsnelheid met kofferhouder links/rechts met koffer Maximale belading en maximum- snelheid in acht nemen. De sleutel 1 tegen de rijrichting De sleutel in het topcaseslot in Maximumsnelheid voor in draaien.
Topcase verwijderen Ontgrendelingshendel volledig OPMERKING omhoogtrekken. met topcase Topcasedeksel kan worden met bagagerek De topcase kan ook worden ge- geopend. sloten wanneer het slot zich in de stand LOCK bevindt. In dit geval Topcase sluiten moet u controleren of de sleutel met topcase van de motorfiets zich niet in de met bagagerek...
Handgreep 1 volledig naar bo- Topcase in het bagagerek vast- Handgreep 1 naar beneden ven klappen. klemmen. Erop letten dat de drukken tot hij vastklikt. haken 1 goed in de betref- Topcase aan de achterzijde Sleutel in het topcaseslot in fende bevestigingen 2 aan- optillen en van het bagagerek stand LOCK draaien en verwij-...
OPMERKING Navigatietoestel klikt hoorbaar Vergrendeling 3 indrukken. De navigatievoorbereiding vast. Mount Cradle is gedeblok- is vanaf de BMW Motorrad Afsluitbeveiliging 2 helemaal keerd en afdekking 4 kan in Navigator IV geschikt. naar rechts schuiven. een draaiende beweging naar voren afgenomen worden.
OPMERKING Na afloop van elke rit de afdek- De volgende beschrijving geldt king weer monteren. voor de BMW Motorrad Navi- gator V en de BMW Motorrad Navigator VI. De BMW Motorrad Navigator IV biedt niet alle be- schreven mogelijkheden. OPMERKING...
Pagina 199
Als de BMW Motorrad Naviga- De functie wordt geacti- tor is ingebouwd en de bedie- c.q. verlagen. veerd door een langdurige ningsfocus naar de Navigator is bediening naar rechts. In het speciale BMW menu: Me- overgeschakeld ( 97), kunnen nupunten selecteren.
Pagina 200
(alleen van een Bluetooth-apparaat vol- weergegeven wanneer een te- gens de A2DP-standaard, bij- lefoon verbonden is). voorbeeld een BMW Motorrad Doorschakeling: Activeert de communicatiesysteem. doorschakelfunctie (alleen weergegeven wanneer een route actief is).
De integratie van de OPMERKING BMW Motorrad Navigator kan Beveiligingsinstellingen bij enkele beschrijvingen in de De BMW Motorrad Navigator V Wanneer een BMW Motorrad handleiding van de Navigator tot en de BMW Motorrad Naviga- communicatiesysteem is ver- afwijkingen leiden.
Pagina 202
Een handmatige invoer is niet in de motorfiets ingebouwd en het contact ingeschakeld is, dan nodig. wordt gevraagd of deze motor- De automatische instelling kan fiets aan de lijst met beveiligde naar wens in de displayinstel- motorfietsen moet worden toe- lingen van de Navigator worden gevoegd.
ATTENTIE voor ongevallen Wassen Vroegtijdig remmen tot de rem- Gebruik van ongeschikte schijven en -blokken zijn ge- BMW Motorrad adviseert om in- reinigings- en onderhouds- droogd of drooggeremd. secten en hardnekkige vervuilin- middelen gen op gelakte onderdelen vóór Beschadiging van onderdelen van...
Corrosie of kortsluiting, bescha- Kuipdelen gingsmiddel uit de verzorgingslijn digingen aan stickers, aan afdich- Bekledingspanelen met water en BMW Motorrad Care Products tingen, aan het hydraulisch rem- BMW Motorrad reinigingsmiddel reinigen. Dit geldt met name bij systeem, aan de elektronica en reinigen.
BMW Motorrad glanspolijstmiddel brandstof, olie, vet, remvloeistof, rubber behandelen. of producten te gebruiken die vogeluitwerpselen. Hier Carnaubawas of synthetische ATTENTIE adviseren we BMW Motorrad was bevatten. reinigingsmiddel en daarna Gebruik van siliconenspray BMW Motorrad glanspolijstmiddel Motorfiets buiten voor het onderhouden van om te conserveren.
Blanke en verchroomde onder- delen met zuurvrij vet (vaseline) conserveren. De motorfiets in een droge ruimte zodanig plaatsen dat beide wielen onbelast zijn (bij voorkeur met de door BMW Motorrad aangeboden voorwiel- en achterwielstandaard). Motorfiets in gebruik nemen De aangebrachte conserve- ringslaag verwijderen.
Storingstabel Motor slaat niet aan: Oorzaak Verhelpen Zijstandaard uitgeklapt en versnelling ingeschakeld Stationaire stand inschakelen of zijstandaard in- klappen. Versnelling ingeschakeld en koppeling niet be- De versnellingsbak in neutraal schakelen of de diend koppeling bedienen. Benzinetank leeg Tanken. Accu leeg Aangesloten accu opladen.
Pagina 211
Bluetooth-verbinding wordt niet tot stand gebracht. Oorzaak Verhelpen Noodzakelijke stappen voor de pairing zijn niet Lees in de handleiding van het communicatie- uitgevoerd. systeem welke stappen noodzakelijk zijn voor de pairing. Het communicatiesysteem wordt ondanks de pai- Het communicatiesysteem van de helm uitscha- ring niet automatisch verbonden.
Pagina 212
Storing van de Bluetooth-verbinding. Oorzaak Verhelpen De Bluetooth-verbinding met het mobiele eindap- Energiespaarstand uitschakelen. paraat wordt onderbroken. De Bluetooth-verbinding met de helm wordt on- Het communicatiesysteem van de helm uitscha- derbroken. kelen en na een tot twee minuten opnieuw verbin- den.
Pagina 213
Actieve routebegeleiding wordt niet op het TFT-display weergegeven. Oorzaak Verhelpen Navigatie uit de BMW Motorrad Connected app is Voordat u gaat rijden de BMW Motorrad Connec- niet overgedragen. ted app op het verbonden mobiele eindapparaat openen. De routebegeleiding kan niet worden gestart.
Brandstof F 900 R (0K11) Aanbevolen brandstofkwaliteit Super loodvrij (max. 15% ethanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI met normale benzine loodvrij Normaal loodvrij (landsafhankelijk geregeld) (max. 15% ethanol, E15) 91 ROZ/RON 87 AKI Tankinhoud Circa 13 l Reservehoeveelheid Circa 3,5 l Benzineverbruik 4,2 l/100 km, conform WMTC CO2-emissie...
Circa 3,0 l, met filtervervanging Specificatie SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Additieven (bijv. op molybdeen-basis) zijn niet toegestaan, omdat gecoate onderdelen van de motor hier- door worden aangetast, BMW Motorrad adviseert BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate olie. BMW recommends...
Olietoevoegingen BMW Motorrad adviseert geen olietoevoegin- gen te gebruiken, omdat deze de werking van de koppeling kunnen verslechteren. Vraag uw BMW Motorrad Partner naar de voor uw motor- fiets geschikte motoroliën. BMW recommends Motor F 900 R (0K11) Plaats van de motornummers...
Nominaal vermogen 77 kW, bij toerental: 8500 min met normale benzine loodvrij 73 kW, (landsafhankelijk geregeld) bij toeren- tal: 8500 min Koppel 92 Nm, bij toerental: 6500 min met normale benzine loodvrij 88 Nm, (landsafhankelijk geregeld) bij toeren- tal: 6750 min Max.
Nominaal vermogen 70 kW, bij toerental: 8000 min met vermogensreductie tot 35 kW 35 kW, bij toerental: 6500 min Koppel 88 Nm, bij toerental: 6750 min met vermogensreductie tot 35 kW 66 Nm, bij toerental: 4500 min Max. toerental max 9000 min ±50 Stationair toerental 1250...
Cardan Constructie van de cardan Kettingaandrijving Aantal tanden cardan (Kettingrondsel / ketting- 17/44 tandwiel) Frame Frameconstructie Stalen monocoque brugframe Plaats van het typeplaatje Frame linksvoor bij het balhoofd Locatie van het framenummer Frame rechtsvoor Onderstel Voorwiel Voorwielophanging - constructie Telescoopvork Veerweg voor 135 mm, op voorwiel met verlaging...
Achterwiel Achterwielophanging - constructie Tweezijdige swingarm van gegoten aluminium Constructie van de achterwielvering Centrale veerpoot met schroefveer, instelbare uit- gaande demping en veervoorspanning Veeruitslag aan achterwiel 142 mm, op het achterwiel met verlaging 122 mm, op het achterwiel Remmen Voorwiel Voorwielrem - constructie Hydraulisch bediende dubbele schijfrem met vaste remklauwen met 4 zuigers en zwevende remschij-...
2,0...3,0 mm, Dwars op de rijrichting tussen rem- lichtschakelaarlip en schetsplaat voor voetsteun Wielen en banden Aanbevolen bandencombinaties Een overzicht van de actuele bandenvrijgaven is verkrijgbaar bij uw BMW Motorrad Partner of op het internet op bmw-motorrad.com. Snelheidscategorie banden voor/achter W, ten minste noodzakelijk: 270 km/h Voorwiel...
Achterwiel Constructie achterwiel Aluminium gietwiel Velgmaat achterwiel 5,50" x 17" Bandenopschrift, achter 180/55 ZR 17 Draagvermogenkengetal achterbanden Toegestane onbalans achterwiel max 45 g Bandenspanning Bandenspanning voor 2,5 bar, bij koude band Bandenspanning achter 2,9 bar, bij koude band Elektrische installatie Hoofdzekering 40 A, Spanningsregelaar Zekeringenbox...
Pagina 225
Accu Accu AGM-accu (Absorbent Glass Mat) Nominale accuspanning 12 V Accucapaciteit 12 Ah Accutype (Voor Keyless Ride-radiografische sleu- tel) met Keyless Ride CR 2032 Bougies Fabrikant en benaming bougies NGK LMAR8J-9E Lampen Soort verlichting voor grootlicht Gloeilamp voor dimlicht Soort verlichting stadslicht Soort verlichting achter-/remlicht Lampje voor kentekenplaatverlichting In achterlicht geïntegreerd...
Diefstalbeveiligingsinstallatie Activeringstijd bij ingebruikneming Circa 30 s Alarmtijd Circa 26 s Accutype CR 123 A Maten Lengte 2140 mm, via achterwiel met verlaging 2135 mm, via achterwiel Hoogte 1130 mm, boven instrumentenpaneel, bij DIN rij- klaar gewicht met verlaging 1110 mm, boven instrumentenpaneel, bij DIN rij- klaar gewicht Breedte 815 mm, met handhendel...
met verlaging 1755 mm, Zonder berijder bij DIN rijklaar gewicht Gewichten Leeggewicht van het voertuig 211 kg, DIN ledig gewicht, rijklaar 90% gevuld, zonder SU Wielbelasting voor bij leeggewicht 106 kg Toegestane wielbelasting voor max 180 kg Wielbelasting achter bij leeggewicht 105 kg Toegestane wielbelasting achter max 300 kg...
Pagina 229
Service BMW Motorrad Service ... . 228 BMW Motorrad elektronische on- derhoudsgeschiedenis ... . . 228 BMW Motorrad mobiliteitsdien- sten ....... . 229 Onderhoudswerkzaamheden .
Service is verkrijgbaar bij uw Via ons wijdverbreide dealernet- voorkeur een BMW Motorrad BMW Motorrad Partner. werk staat BMW Motorrad u en dealer. uw motorfiets wereldwijd in 100 BMW Motorrad elektro- landen bij. De BMW Motorrad...
500 km Bij nieuwe BMW-motorfietsen gevens inzien. en 1200 km. krijgt u ondersteuning bij pech van de BMW Motorrad, deze le- Bezwaar BMW Service vert verschillende diensten (bijv. De voertuigbezitter kan bij een De BMW servicebeurt wordt...
Pagina 232
houdstermijn wordt bereikt, moet het onderhoud eerder worden uitgevoerd. De servicemelding op het display herinnert u circa een maand resp. 1000 km voor de ingevoerde waarden aan de naderende on- derhoudsbeurt. Meer informatie over het onder- werp service onder: bmw-motorrad.com/service De voor uw voertuig noodzake- lijke onderhoudsomvang vindt u in het volgende onderhouds-...
Onderhoudsschema BMW Inrijcontrole BMW Service standaard- omvang Olieverversing in motor met filter Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervan- Olieverversing in de tele- scoopvork Remvloeistof in het gehele systeem verversen jaarlijks of elke 10000 km (wat het eerst van toepas- sing is) voor het eerst na een jaar, daarna elke twee jaar...
Zijstandaard op beweegbaarheid controleren Middenbok op gangbaarheid controleren Balhoofdlager controleren Verlichting, richtingaanwijzers en claxon controleren Functiecontrole motorstartonderdrukking Eindcontrole en controleren op verkeersveiligheid Onderhoudsdatum en resterende afstand met BMW Motorrad diagnosesysteem instellen Laadtoestand van de accu controleren BMW onderhoud in de boorddocumentatie bevestigen...
Pagina 237
BMW-overdrachtscon- BMW-inrijcontrole trole uitgevoerd uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Stempel, handtekening Stempel, handtekening...
Pagina 238
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 239
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 240
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 241
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 242
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 243
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 244
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 245
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 246
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 247
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 248
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Pagina 249
BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Volgende servicebeurt Luchtfilterelement vervangen uiterlijk Olievervangen in de telescoopvoorvork Remvloeistof in het gehele systeem of, indien dit eerder wordt verversen bereikt bij km Aanwijzingen Stempel, handtekening...
Servicebevestigingen De tabel dient als bewijs voor het uitvoeren van de onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, het inbou- wen van optionele accessoires en het uitvoeren van speciale maatregelen. Uitgevoerde werkzaamheden bij km Datum...
Pagina 251
Uitgevoerde werkzaamheden bij km Datum...
Bijlage Conformiteitsverklaring voor elek- Conformiteitsverklaring voor dief- tronische startonderbreker ..252 stalbeveiligingsinstallatie ... 290 Certificaat voor EWS ....258 Conformiteitsverklaring voor Key- less Ride .
Declaration of Conformity Austria Hiermit erklärt BECOM Electronics GmbH, dass der Funkanlagentyp EWS4 der Richtlinie Radio equipment electronic immobiliser 2014/53/EU entspricht. (EWS) Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Simplified EU Declaration of Conformity acc. Internetadresse verfügbar: Radio Equipment Directive 2014/53/EU after http://www.becom.at/de/download/ 12.06.2016 and during transition period...
Pagina 255
Cyprus Denmark Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, Hermed erklærer BECOM Electronics GmbH, at δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί την radioudstyrstypen EWS4 er i overensstemmelse οδηγία 2014/53/ΕΕ. med direktiv 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst ΕΕ...
Pagina 256
Finland Greece BECOM Electronics GmbH vakuuttaa, että Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, radiolaitetyyppi EWS4 on direktiivin 2014/53/EU δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί την mukainen. οδηγία 2014/53/ΕΕ. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa ΕΕ...
Pagina 257
Ireland Luxembourg Hereby, BECOM Electronics GmbH declares that Le soussigné, BECOM Electronics GmbH, the radio equipment type EWS4 is in compliance déclare que l'équipement radioélectrique du type with Directive 2014/53/EU. EWS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. The full text of the EU declaration of conformity is Le texte complet de la déclaration UE de available at the following internet address: conformité...
Pagina 258
Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, BECOM Electronics GmbH, dat Prin prezenta, BECOM Electronics GmbH declară het type radioapparatuur EWS4 conform is met că tipul de echipamente radio EWS4 este în Richtlijn 2014/53/EU. conformitate cu Directiva 2014/53/UE. De volledige tekst van de EU- Textul integral al declarației UE de conformitate conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd este disponibil la următoarea adresă...
Pagina 259
Slovakia BECOM Electronics GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu EWS4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.becom.at/de/download/...
Pagina 260
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Pagina 261
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Pagina 262
Declaration of Conformity Bŭlgarski С настоящото Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG декларира, че този тип радиосъоръжение Radio equipment Keyless Ride HUF5750 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Simplified EU Declaration of Conformity acc. Цялостният текст на ЕС декларацията за Radio Equipment Directive 2014/53/EU after съответствие...
Pagina 263
Deutsch Español Hiermit erklärt Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & KG, dass der Funkanlagentyp HUF5750 der Co. KG declara que el tipo de equipo Richtlinie 2014/53/EU entspricht. radioeléctrico HUF5750 es conforme con la Der vollständige Text der EU- Directiva 2014/53/UE.
Pagina 264
Íslenska Lietuvių Hér Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG að Aš, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, radíóbúnaður gerð HUF5750 tilskipunar patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas HUF5750 2014/53/EB samsvarandi. atitinka Direktyvą 2014/53/ES. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsing er í Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas boði á...
Pagina 265
Nederlands Português Hierbij verklaar ik, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & O(a) abaixo assinado(a) Huf Hülsbeck & Fürst Co. KG, dat het type radioapparatuur HUF5750 GmbH & Co. KG declara que o presente tipo de conform is met Richtlijn 2014/53/EU. equipamento de rádio HUF5750 está...
Pagina 266
Slovensky Ελληνική Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG týmto Με την παρούσα ο/η Huf Hülsbeck & Fürst, vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu HUF5750 je δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός HUF5750 πληροί v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Úplné...
Certifications BMW Keyless Ride ID Device Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,...
Pagina 268
Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards: 1.
Pagina 269
Declaration of Conformity Austria Hiermit erklärt Schrader Electronics Ltd., dass der Funkanlagentyp BC5A4 der Richtlinie Radio equipment tyre pressure control 2014/53/EU entspricht. (RDC) Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Simplified EU Declaration of Conformity acc. Internetadresse verfügbar: Radio Equipment Directive 2014/53/EU after http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar 12.06.2016 and during transition period...
Pagina 270
Bulgaria Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici С настоящото Schrader Electronics Ltd. na této internetové adrese: декларира, че този тип радиосъоръжение http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar BC5A4 е в съответствие с Директива ation_conformities 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за Germany съответствие...
Pagina 271
Estonia Finland Käesolevaga deklareerib Schrader Electronics Schrader Electronics Ltd. vakuuttaa, että Ltd., et käesolev raadioseadme tüüp BC5A4 radiolaitetyyppi BC5A4 on direktiivin 2014/53/EU vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. mukainen. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kättesaadav järgmisel internetiaadressil: täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar ation_conformities...
Pagina 272
United Kingdom http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar Hereby, Schrader Electronics Ltd. declares that ation_conformities the radio equipment type BC5A4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. Hungary The full text of the EU declaration of conformity is Schrader Electronics Ltd. igazolja, hogy a BC5A4 available at the following internet address: típusú...
Pagina 273
Italy Le texte complet de la déclaration UE de Il fabbricante, Schrader Electronics Ltd., dichiara conformité est disponible à l'adresse internet che il tipo di apparecchiatura radio BC5A4 è suivante: conforme alla direttiva 2014/53/UE. http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar Il testo completo della dichiarazione di conformità ation_conformities UE è...
Pagina 274
Netherlands O texto integral da declaração de conformidade Hierbij verklaar ik, Schrader Electronics Ltd., dat está disponível no seguinte endereço de Internet: het type radioapparatuur BC5A4 conform is met http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar Richtlijn 2014/53/EU. ation_conformities De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd Romania op het volgende internetadres: Prin prezenta, Schrader Electronics Ltd.
Pagina 275
Slovenia Schrader Electronics Ltd. potrjuje, da je tip radijske opreme BC5A4 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar ation_conformities Slovakia Schrader Electronics Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BC5A4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Pagina 276
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
Pagina 277
Declaration of Conformity Manufacturer and Address Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia GmbH Radio equipment TFT instrument cluster Adress: Robert Bosch Str. 200, 31139 Hildesheim, GERMANY Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after Austria 12.06.2016 and during transition period Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp ICC6.5in der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Pagina 278
Bulgaria Germany С настоящото Robert Bosch Car Multimedia Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH декларира, че този тип GmbH, dass der Funkanlagentyp ICC6.5in der радиосъоръжение ICC6.5in е в съответствие с Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Директива 2014/53/ЕС. Der vollständige Text der EU- Цялостният...
Pagina 279
Spain France Por la presente, Robert Bosch Car Multimedia Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que el tipo de equipo GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique radioeléctrico ICC6.5in es conforme con la du type ICC6.5in est conforme à la directive Directiva 2014/53/UE.
Pagina 280
Croatia Italy Robert Bosch Car Multimedia GmbH ovime Il fabbricante, Robert Bosch Car Multimedia izjavljuje da je radijska oprema tipa ICC6.5in u GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura skladu s Direktivom 2014/53/EU. radio ICC6.5in è conforme alla direttiva Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je 2014/53/UE.
Pagina 281
Latvia Poland Ar šo Robert Bosch Car Multimedia GmbH Robert Bosch Car Multimedia GmbH niniejszym deklarē, ka radioiekārta ICC6.5in atbilst Direktīvai oświadcza, że typ urządzenia radiowego ICC6.5in 2014/53/ES. jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny šādā...
Pagina 282
Sweden Härmed försäkrar Robert Bosch Car Multimedia GmbH att denna typ av radioutrustning ICC6.5in överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://cert.bosch-carmultimedia.net Slovenia Robert Bosch Car Multimedia GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme ICC6.5in skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Pagina 283
Declaration of Conformity Turkey Robert Bosch Car Multimedia GmbH, ICC6.5in tipi telsiz sisteminin 2014/53/EU Radio equipment TFT instrument cluster nolu yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni, aşağıdaki For all Countries without EU internet adresinden görülebilir: http://cert.bosch- carmultimedia.net Technical information BT operating frq.
Pagina 284
Canada Mexico This device complies with Industry Canada’s La operación de este equipo está sujeta a las licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC siguientes dos condiciones: Rules. Operation is subject to the following two (1) es posible que este equipo o dispositivo no conditions: cause interferencia perjudicial y (1) this device may not cause interference, and...
Pagina 285
Thailand Le présent appareil est conforme aux CNR เครื ่ อ งโทรคมนาคมและอุ ป กรณ์ น ี ้ d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée มี ค วามสอดคล้ อ งตามข้ อ กํ า หนดของ กทช. aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne (This telecommunication equipments is in doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil compliance with NTC requirements)
Pagina 286
Declaration of Conformity Manufacturer and Address Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia GmbH Radio equipment intelligent emergency call Adress: Robert Bosch Str. 200, 31139 Hildesheim, GERMANY Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after Austria 12.06.2016 and during transition period Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp TPM E-CALL EU der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Pagina 287
Bulgaria Germany С настоящото Robert Bosch Car Multimedia Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH декларира, че този тип GmbH, dass der Funkanlagentyp TPM E-CALL радиосъоръжение TPM E-CALL EU е в EU der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Der vollständige Text der EU- Цялостният...
Pagina 288
Spain France Por la presente, Robert Bosch Car Multimedia Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que el tipo de equipo GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique radioeléctrico TPM E-CALL EU es conforme con du type TPM E-CALL EU est conforme à la la Directiva 2014/53/UE.
Pagina 289
Croatia Italy Robert Bosch Car Multimedia GmbH ovime Il fabbricante, Robert Bosch Car Multimedia izjavljuje da je radijska oprema tipa TPM E-CALL GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura EU u skladu s Direktivom 2014/53/EU. radio TPM E-CALL EU è conforme alla direttiva Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je 2014/53/UE.
Pagina 290
Latvia Poland Ar šo Robert Bosch Car Multimedia GmbH Robert Bosch Car Multimedia GmbH niniejszym deklarē, ka radioiekārta TPM E-CALL EU atbilst oświadcza, że typ urządzenia radiowego TPM E- Direktīvai 2014/53/ES. CALL EU jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny šādā...
Pagina 291
Sweden Härmed försäkrar Robert Bosch Car Multimedia GmbH att denna typ av radioutrustning TPM E- CALL EU överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://cert.bosch-carmultimedia.net Slovenia Robert Bosch Car Multimedia GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme TPM E-CALL EU skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Pagina 292
Declaration of Conformity Austria Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass der Funkanlagentyp TXBMWMR der Richtlinie Radio equipment anti-theft alarm (DWA) 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Simplified EU Declaration of Conformity acc. Konformitätserklärung ist unter der folgenden Radio Equipment Directive 2014/53/EU after Internetadresse verfügbar: 12.06.2016 and during transition period https://docs.metasystem.it/...
Pagina 293
Cyprus Denmark Με την παρούσα ο/η Meta System S.p.A., Hermed erklærer Meta System S.p.A., at δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TXBMWMR radioudstyrstypen TXBMWMR er i πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst ΕΕ...
Pagina 294
Finland Greece Meta System S.p.A. vakuuttaa, että Με την παρούσα ο/η Meta System S.p.A., radiolaitetyyppi TXBMWMR on direktiivin δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TXBMWMR 2014/53/EU mukainen. πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa ΕΕ...
Pagina 295
Ireland Luxembourg Hereby, Meta System S.p.A. declares that the Le soussigné, Meta System S.p.A., déclare que radio equipment type TXBMWMR is in l'équipement radioélectrique du type TXBMWMR compliance with Directive 2014/53/EU. est conforme à la directive 2014/53/UE. The full text of the EU declaration of conformity is Le texte complet de la déclaration UE de available at the following internet address: conformité...
Pagina 296
Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, Meta System S.p.A., dat het Prin prezenta, Meta System S.p.A. declară că tipul type radioapparatuur TXBMWMR conform is met de echipamente radio TXBMWMR este în Richtlijn 2014/53/EU. conformitate cu Directiva 2014/53/UE. De volledige tekst van de EU- Textul integral al declarației UE de conformitate conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd este disponibil la următoarea adresă...
Pagina 297
Slovakia Meta System S.p.A. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TXBMWMR je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://docs.metasystem.it/...
Pagina 298
Alarmknipperlichten Bluetooth, 103 Aanhaalmomenten, 212 Pairing, 103 bedienen, 71 Bedieningselement, 23 Boordcomputer, 109 Aanduidingen, 53 Boordgereedschap Techniek in detail, 142 bedienen, 73 Plaats op de motorfiets, 22 Zelfdiagnose, 126 Bedieningselement, 23 Boordnetspanning Accessoires Controle- en waarschuwings- Controlelampje, 45 Algemene aanwijzingen, 190 lampje , 54 Bougies Accu...
Pagina 300
Koelvloeistof Follow-me-home-verlichting, 69 Ketting bijvullen, 166 Slijtage controleren, 186 Frame Niveau-aanduiding, 21 Technische gegevens, 219 Smeren, 184 Vulpeil controleren, 166 Spanning afstellen, 185 Waarschuwingslampje voor te Speling controleren, 185 hoge temperatuur, 48 Gewichten Keyless Ride Koffer, 191 Beladingstabel, 22 Batterij van de radiografische Koplamp Technische gegevens, 225 sleutel is leeg of u bent...
Pagina 301
LED voor rem- en achterlicht Motor Navigatie Controlelampje voor vervangen, 177 bedienen, 109 motorregeling, 49 LED voor stadslicht Noodoproep Emissiewaarschuwings- vervangen, 177 Aanwijzingen, 13 lampje, 48 Richtingaanwijzers, 177 automatisch bij een ernstige Starten, 125 Technische gegevens, 223 val, 68 Technische gegevens, 216, Laptimer, 83 automatisch bij een minder instellen, 84...