Download Print deze pagina

Advertenties

BMW Motorrad
Handleiding
R 1250 RT

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor BMW Motorrad R 1250 RT 2019

  • Pagina 1 BMW Motorrad Handleiding R 1250 RT...
  • Pagina 2 Voertuig-/dealergegevens Voertuiggegevens Dealergegevens Model Contactpersoon in de werkplaats Mevrouw/de heer Voertuigidentificatienummer Kleurnummer Telefoonnummer Afgiftedatum kentekenbewijs deel 1 Dealeradres/telefoon (firmastempel) Kenteken...
  • Pagina 3 Wij zijn blij dat u voor een voer- tuig van BMW Motorrad hebt ge- Als u uw BMW ooit wilt verko- kozen en begroeten u in de kring pen, vergeet dan niet ook de van BMW rijders.
  • Pagina 4 Inhoud Instrumentenpaneel ..28 Alarmlichtinstallatie ..71 Richtingaanwijzers ... 71 1 Algemene aanwijzin- 3 Aanduidingen .
  • Pagina 5 Tanken ....147 Koppeling ....178 5 Audiosysteem .
  • Pagina 6 ....221 BMW Motorrad Service . . . 240 trole ..... . . 283 Storingstabel .
  • Pagina 7 Algemene aanwijzingen Overzicht ......6 Afkortingen en symbolen ... . 6 Uitrusting .
  • Pagina 8 Overzicht Afkortingen en alsmede onderhoudswerkzaam- heden. symbolen De nadruk is gelegd op een Geeft het einde van een snelle oriëntatie in deze VOORZICHTIG Gevaar opmerking aan. handleiding. Het snelst vindt met laag risico. Niet voor- u bepaalde onderwerpen via komen kan licht tot matig letsel Werkinstructie.
  • Pagina 9 Tevens zijn land- Dynamische tractiecon- voertuig worden ontleend of bij specifieke afwijkingen van de af- trole (speciale uitvoering uw BMW Motorrad Partner of gebeelde motorfiets mogelijk. alleen in combinatie met een andere gekwalificeerde serv- Als uw motorfiets niet beschre- rijmodi Pro).
  • Pagina 10 BMW Motorrad Partner den gemonteerd. Regeleenhe- Actualiteit Bij eventuele vragen is uw den verwerken gegevens die ze BMW Motorrad Partner u graag Het hoge veiligheids- en kwa- bijv. ontvangen van voertuigsen- van dienst. liteitsniveau van BMW motor- soren, zelf genereren of onderling fietsen wordt door een continue uitwisselen.
  • Pagina 11 De voertuigbezitter kan bij een om informatie welke persoonsge- leiden, bijv. via de Connected- BMW Motorrad Partner of een bonden gegevens zijn opgesla- Drive account die wordt gebruikt. andere gekwalificeerde service- gen, voor welk doel de gegevens partner of een vakwerkplaats Rechten m.b.t.
  • Pagina 12 in de vereiste mate gebeurt in De gegevens worden niet langer informatie over voorvallen met specifieke gevallen, bijv. voor het dan de bedrijfstijd opgeslagen. schade aan het voertuig ophelderen van een misdrijf. Elektronische componenten, bijv. De gegevens zijn noodzakelijk Overheidsinstanties zijn in het regeleenheden, bevatten com- voor het uitvoeren van de rege- kader van het geldende recht be-...
  • Pagina 13 Het uitlezen van de informatie Instellingen van de kuipruit- kan door een BMW Motorrad garantieclaims van de klant te stand Partner of een andere gekwa- controleren. Onderstelinstellingen lificeerde servicepartner of een Storings- en voorvalgeheugens Gegevens kunnen evt. in het vakwerkplaats gebeuren.
  • Pagina 14 MP3-speler. Als deze gege- integratie behoren daartoe bijv. persoonlijk ingebrachte mobiele vens in het voertuig worden positiegegevens en andere al- eindapparaten, bijv. smartphones. opgeslagen, kunnen deze te al- gemene voertuiginformatie. Dit Via deze draadloze verbinding len tijde worden gewist. maakt het optimaal gebruiken van kunnen zogenaamde onlinefunc- geselecteerde apps mogelijk, bijv.
  • Pagina 15 omvang en het doel van het Juridische grondslag Het vergaren, verwerken en ge- bruiken van persoonsgebonden vergaren en gebruiken van De verwerking van persoonsge- gegevens tot verder dan het ver- persoonsgebonden gegevens bonden gegevens via het intel- in het kader van diensten van lenen van diensten gebeurt uit- ligente noodoproepsysteem is sluitend op basis van een wet-...
  • Pagina 16 ming van natuurlijke personen bij SIM-kaart en telefoonnummer van de ge- de verwerking van persoonsge- monteerde SIM-kaart is voor de Het intelligente noodoproepsys- bonden gegevens. provider niet mogelijk. Uitsluitend teem werkt draadloos via de in De verwerking van persoonsge- de fabrikant van het voertuig kan het voertuig ingebouwde SIM- de koppeling tussen chassisnum- bonden gegevens door het in-...
  • Pagina 17 streeks op het voertuig worden verzonden en evt. doorgestuurd De geluidsopnamen van de klant aangesloten. aan de openbare reddingsdienst: worden gedurende 24 uur op- geslagen, als er details van de Ongevalgegevens, bijv. de door Automatische noodoproep de voertuigsensoren herkende noodoproep moeten worden ge- Het systeem is zodanig gecon- analyseerd.
  • Pagina 19 Overzichten Totaalaanzicht links ....19 Totaalaanzicht rechts ....21 Totaalaanzicht boven ....22 Onder de buddyseat .
  • Pagina 21 Totaalaanzicht links Koppelingsvloeistofreser- voir ( 178) Benzinevulopening 147) Buddyseatslot ( Buddyseatverwarming 2e contactdoos Opbergvak links ( Beladingstabel Bandenspanningstabel...
  • Pagina 23 Totaalaanzicht rechts Handleiding Contactdoos ( 204) Remvloeistofreservoir, voor 176) Opbergvak rechts ( Chassisnummer (op bal- hoofdlager) Typeplaatje (op balhoofdla- ger) Weergave koelvloeistof- peil (achter de zijbekleding) 178) Olievulopening ( 172) Achter de motorspoiler: Accu ( 195) Accuplusaansluitpunt 194) Diagnosestekker ( 201) Remvloeistofreservoir ach- ter (achter de zijbekleding)
  • Pagina 24 Totaalaanzicht boven Luidspreker Multifunctioneel display Opbergvak met verbin- dingsstekker ( 117) Bedieningseenheid audio- systeem ( Combischakelaar links...
  • Pagina 25 Onder de buddyseat Afstelling van de zithoogte berijders-buddyseat Standaard gereedschaps- set ( 170) Gereedschap voor het ver- stellen van de veervoor- spanning ( 131) Zekeringen ( 199)
  • Pagina 26 Combischakelaar links Grootlicht en lichtsignaal Dagrijlicht ( Snelheidsregeling ( Alarmlichtinstallatie ( Kuipruitverstelling ( 126) Verstralers ( Richtingaanwijzers ( Claxon Multi-Controller en MENU- toets Multifunctioneel display 72) ( ASC ( met rijmodi Pro DTC ( met Dynamic ESA D-ESA ( met audiosysteem Audiosysteem ( 104)
  • Pagina 27 Combischakelaar rechts met intelligente noodoproep met centrale vergrende- ling Vergrendelen ( 97). Rijmodus instellen ( 82). Noodstopschakelaar Motor starten ( 138) Intelligente noodoproep...
  • Pagina 28 Combischakelaar rechts zonder intelligente noodop- roep met centrale vergrende- ling Vergrendelen ( 97). Rijmodus instellen ( 82). Noodstopschakelaar Motor starten ( 138)
  • Pagina 29 Bedieningseenheid audiosysteem Audiosysteem inschakelen 106). Audiosysteem uitschakelen 106). Stomschakeling (Mute) 108). Audiobron selecteren 106). Tunermodus selecteren 112) ( 113) Afspeelmodus voor extern audioapparaat selecteren 119) Zenders automatisch zoe- ken en opslaan ( 111). Zenders handmatig op- slaan ( 112).
  • Pagina 30 Instrumentenpaneel Snelheidsmeter Controle- en waarschu- wingslampjes ( Navigatiesysteem ( 210) Fotosensor (voor het aan- passen van de helderheid van de instrumentenver- lichting) Toerenteller Ontgrendeling voor naviga- tieschacht ( 210) Multifunctioneel display Dagteller ( OPMERKING De helderheid van de controle- en waarschuwingslampjes, van het display en de wijzer- en wij- zerplaatverlichting wordt auto- matisch aan de omgevingslicht-...
  • Pagina 31 Aanduidingen Controle- en waarschuwingslamp- jes ........30 Betekenis van de symbolen .
  • Pagina 32 Controle- en waarschuwingslampjes ABS ( ASC/DTC ( Richtingaanwijzers links Brandstofreserve ( Dagrijlicht ( Grootlicht Richtingaanwijzer rechts - met EU-markten-ex- port Emissiewaarschuwings- lampje Emissiewaarschuwing DWA ( Controlelampje voor de radiografische sleutel 10 Verstraler ( 11 Snelheidsregeling (...
  • Pagina 33 Betekenis van de 12 Algemeen waarschuwings- Gemiddelde snelheid sinds lampje, in combinatie met de laatste reset ( symbolen waarschuwingssymbolen op het display ( Omgevingstemperatuur met bandenspanningscontrole (RDC) Bandenspanningen ( Betekenis van de symbolen op Stopwatch ( positie 1: Gemiddeld verbruik sinds Reistijden ( de laatste reset ( Momenteel verbruik...
  • Pagina 34 Oliepeil ( met buddyseatverwarming met Dynamic ESA Boordnetspanning 1 Bestuurdersseatverwarming 1 Dempingsmodus ingeschakeld 2 Instelling van de belading 1 Handvatverwarming ingescha- keld 2 Buddyseatverwarming inge- schakeld...
  • Pagina 35 Multifunctioneel display Rijmodus ( Klok ( Waarschuwingssymbolen Menugedeelte ( met audiosysteem Audiosysteem ( 104) met intelligente noodop- roep Noodoproepweergave Boordcomputer ( met bandenspannings- controle (RDC) Bandenspanning Instelling van de belading Dempingsmodus ( Buddyseatverwarming be- rijder ( Buddyseatverwarming duo- passagier (...
  • Pagina 36 Waarschuwingen Handvatverwarming schuwingslampje rood of geel branden. Weergave 10 Automatisch dagrijlicht Er kunnen maximaal vier waar- Waarschuwingen worden door schuwingssymbolen tegelijk wor- het betreffende waarschuwings- den weergegeven. De algemene 11 Kilometerteller lampje weergegeven. waarschuwingslamp wordt afhan- 12 Dagteller ( kelijk van de waarschuwing met 13 Hill Start Control ( de hoogste prioriteit weergege- 14 Versnellingsindicatie, in de...
  • Pagina 37 Overzicht waarschuwingsindicaties Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes wordt weergegeven Waarschuwing buitentemperatuur brandt geel wordt weergegeven EWS actief ( brandt geel wordt weergegeven Radiografische sleutel buiten het ont- vangstgebied ( brandt geel Batterij van de radiografische sleutel ver- wordt vangen ( weer- brandt rood Temperatuurweer-...
  • Pagina 38 Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes Emissiewaarschu- Emissiewaarschuwing ( wingslampje brandt brandt geel wordt weergegeven Motorstoring ( Knippert geel wordt weergegeven Belangrijke motorstoring ( brandt geel wordt weergegeven Voorlicht defect ( brandt geel wordt weergegeven Achterlicht defect ( brandt geel wordt weergegeven Licht defect ( wordt weergegeven...
  • Pagina 39 Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes wordt weergegeven Boordnetspanning laag ( brandt geel wordt weergegeven Boordnetspanning kritisch ( brandt rood wordt weergegeven Ontoereikende acculaadspanning knippert rood + bandenspanning Bandenspanning buiten de toelaatbare in rood tolerantie ( brandt geel + "--" of "-- --" Sensor defect of systeemstoring ( wordt weergegeven + "--"...
  • Pagina 40 Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes brandt ABS-storing ( knippert snel ASC/DTC-ingreep ( knippert langzaam ASC/DTC-zelfdiagnose niet voltooid brandt ASC/DTC uitgeschakeld ( brandt ASC/DTC-storing ( brandt geel wordt weergegeven D­ESA-storing ( Groen stopsymbool Hill Start Control actief ( verschijnt. Wit stopsymbool Automatische Hill Start Control Pro actief wordt weergege- ven.
  • Pagina 41 Controle- en waarschu- Meldingtekst Betekenis wingslampjes Geel stopsymbool Hill Start Control niet activeerbaar wordt weergege- ven. Knippert geel Geel stopsymbool Hill Start Control automatisch gedeacti- knippert kort. veerd ( wordt weergegeven Centrale vergrendeling vergrendeld De versnellingsindi- Versnelling niet ingeleerd ( catie knippert.
  • Pagina 42 3 °C vesleutel of een lege radiografi- Defecte contactsleutel bij voor- Gevaar voor ongevallen sche sleutel gebruiken. keur bij een BMW Motorrad Bij lage buitentemperaturen met Keyless Ride Partner laten vervangen. moet op bruggen en schaduw- Batterij van de radiografische...
  • Pagina 43 ( 64). motor wordt niet uitgeschakeld. Motoroliepeil te laag Koelvloeistoftemperatuur Defecte radiografische sleutel te hoog wordt weergegeven. door een BMW Motorrad Part- ner laten vervangen. brandt rood. Mogelijke oorzaak: Batterij van de De elektronische oliepeilsensor De temperatuurweergave wordt radiografische sleutel heeft een laag motoroliepeil ge- in het rood weergegeven.
  • Pagina 44 Verder rijde mogelijk, de uit- actie, abrupt afslaan e.d.). specialist laten verhelpen, het stoot van schadelijke stoffen Storingen zo snel mogelijk liefst door een BMW Motorrad ligt boven de voorgeschreven door een specialist laten Partner. waarden.
  • Pagina 45 Als u verder rijdt moet u re- Contact opnemen met een kening houden met het onge- specialist, bij voorkeur een brandt geel. bruikelijke gedrag van de motor BMW Motorrad dealer. (weinig vermogen, slechte re- DWA-accu zwak wordt weergegeven. actie, abrupt afslaan e.d.). met alarmsysteem (DWA)
  • Pagina 46 Boordnetspanning kritisch DWA is bij een losgekoppelde brandt geel. Ontoereikende motorfietsaccu niet meer gewaar- borgd. acculaadspanning Neem contact op met een brandt rood. wordt weergegeven. specialist, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. Het dynamovermogen voldoet niet meer, om alle verbruikers te...
  • Pagina 47 De banden bij een specialist WAARSCHUWING (RDC) laten controleren, bij voorkeur bij een BMW Motorrad dealer. Uitval van de voertuigsyste- knippert rood. Bij onzekerheid over de bruik- baarheid van de banden: Gevaar voor ongevallen Niet verder rijden.
  • Pagina 48 De storing bij een specialist schrijding van de minimum- dit geval: laten controleren, bij voorkeur snelheid stuurt de RDC-sensor De storing bij een specialist een BMW Motorrad Partner. een signaal naar de motor- laten controleren, bij voorkeur fiets.) Mogelijke oorzaak: een BMW Motorrad Partner.
  • Pagina 49 Neem contact op met een verhelpen, bij voorkeur een 5 km/h) specialist, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. BMW Motorrad Partner. Langzaam wegrijden. Houd er rekening mee dat tot het af- ASC/DTC-ingreep ABS-zelfdiagnose niet sluiten van de zelfdiagnose de knippert snel.
  • Pagina 50 ASC/DTC-functie niet beschik- 158). Storingen zo snel mogelijk baar is. Storingen zo snel mogelijk door een specialist laten door een specialist laten ASC/DTC uitgeschakeld verhelpen, bij voorkeur een verhelpen, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. brandt. BMW Motorrad Partner.
  • Pagina 51 Hill Start Control actief wordt het voertuig automatisch Hill Start Control afgeremd. automatisch Groen stopsymbool ver- Automatische Hill Start Control gedeactiveerd schijnt. Pro uitschakelen. knippert geel. Mogelijke oorzaak: Automatische Hill Start Control De Hill Start Control ( 165) is Pro in- en uitschakelen ( 87).
  • Pagina 52 De schakelas- controleren, bij voorkeur een sistent Pro werkt niet. Indien de resterende tijd tot de BMW Motorrad dealer. volgende servicebeurt binnen Mogelijke oorzaak: een maand ligt, wordt de service- met schakelassistent Pro Onderhoudsmelding datum 1 weergegeven.
  • Pagina 53 De service zo snel mogelijk dien de kilometerstand voor de door een specialist laten volgende servicebeurt binnen uitvoeren, bij voorkeur een 1000 km ligt, wordt het resterend BMW Motorrad Partner. aantal kilometers 2 weergegeven. Noodoproepweergave OPMERKING met intelligente noodoproep Als de onderhoudsmelding al meer dan één maand voor de...
  • Pagina 54 voortgangsbalk 1 onder het noodoproepsymbool 2. Als er geen verbinding tot stand Als er wegens een technisch de- kon worden gebracht, wordt het fect geen noodoproep mogelijk symbool 1 weergegeven. is, wordt het symbool 1 weerge- Als een verbinding tot stand is geven.
  • Pagina 55 De berekende actieradius be- De actieradius geeft aan, treft slechts een globale waarde. welke afstand met de res- WAARSCHUWING Daarom adviseert BMW Motorrad terende hoeveelheid benzine nog om de aangegeven actieradius Onregelmatig draaien, of uit- kan worden gereden. Het gemid-...
  • Pagina 56 Motor op bedrijfstemperatuur. Daalt de omgevingstempe- ratuur onder het grensge- Motor draait minimaal tien se- bied, dan verschijnt deze waar- conden stationair. schuwing voor mogelijke glad- Geen rem bediend. heid door ijsvorming. De eerste Zijstandaard ingeklapt. keer dat de temperatuur bene- Motorfiets staat rechtop.
  • Pagina 57 Bij een kritieke bandenspanning verschijnt de betreffende melding in rood. Bovendien wordt het ban- denwaarschuwingssym- bool weergegeven. Het algemene waarschu- wingslampje knippert rood. Meer informatie over de BMW Motorrad RDC vindt u vanaf pagina ( 162).
  • Pagina 59 Gebruik Contact- en stuurslot ....58 Dynamische tractiecontrole (DTC) ....... 79 Contact met Keyless Ride .
  • Pagina 60 Contact- en stuurslot Stuurslot vergrendelen Contact inschakelen Het stuur tot de aanslag naar Contactsleutel links draaien. U ontvangt 2 contactsleutels. Neem bij verlies van een sleutel a.u.b. de opmerkingen over de elektronische wegrijblokkering (EWS) ( 64) in acht. Synchroonsluiting Contact- en stuurslot Voertuigsleutel in contact- Kofferslot stuurslot steken en in stand 1...
  • Pagina 61 Begroetingsverlichting paneel nog korte tijd ingescha- Contact met keld en geeft eventueel aanwe- Keyless Ride Contact inschakelen. zige storingsmeldingen aan. Het stadslicht gaat kort bran- met Keyless Ride Stuurslot ontgrendeld. den. Beperkt gebruik van accessoi- met dagrijlicht Contactsleutel res mogelijk. Het dagrijlicht gaat kort Laden van accu via de contact- branden.
  • Pagina 62 Stuurslot vergrendelen Contact inschakelen de radiografische sleutel. Buddy- seatslot, opbergvak, topcase en Voorwaarde Voorwaarde koffers kunnen handmatig wor- Stuur is naar links gedraaid. Ra- Radiografische sleutel is in ont- den bediend. diografische sleutel is in ont- vangstgebied. vangstgebied. OPMERKING Als de radiografische sleutel bui- ten het zendgebied komt (bijv.
  • Pagina 63 met verstraler met rijmodi Pro Variant 2: LED-extra lampen zijn De DTC zelfdiagnose wordt Het stuur tot de aanslag naar ingeschakeld. uitgevoerd. ( 141) links draaien. Pre-Ride-Check wordt uitge- Toets 1 ingedrukt houden. Contact uitschakelen voerd. ( 139) Het licht wordt uitgeschakeld. Voorwaarde De ABS zelfdiagnose wordt Het stuurslot wordt vergren-...
  • Pagina 64 Batterij van de met audiosysteem radiografische sleutel is leeg, noodsleutel is niet beschikbaar De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is. Reservesleutel 1 in de spleet midden boven het instrumen- Bouten 1 verwijderen. tenpaneel 2 aanbrengen (pijl). Luidsprekereenheid 2 voorzich- tig verwijderen, daarbij op de Tijd waarbinnen de mo-...
  • Pagina 65 de waarschuwings- en contro- lelampjes. Tijd waarbinnen de mo- tor moet worden gestart. Daarna moet een nieuwe ont- grendeling plaatsvinden. 30 s Pre-Ride-Check wordt uitge- voerd. De sleutelbaard uitklappen. Luidsprekereenheid 2 in de De sleutel werd herkend. houder aanbrengen. De radiografische sleutel aan De motor kan worden gestart.
  • Pagina 66 Batterij van de Batterijdeksel 2 naar boven Afdichting 1 en batterijdeksel 2 drukken. aanbrengen. radiografische sleutel Accu 3 verwijderen. De rode LED knippert in het vervangen instrumentenpaneel. Oude batterijen overeenkom- Als de radiografische sleutel niet stig de wettelijke voorschriften De radiografische sleutel kan reageert als de toets kort of lang afvoeren, batterij niet bij het weer gebruikt worden.
  • Pagina 67 Bewaar extra contactsleutels altijd apart van de gebruikte contactsleutel. Bij verlies van een van de voer- tuigsleutels kunt u deze door uw BMW Motorrad partner la- Motor uitgeschakeld ten blokkeren. Bedrijfsstand U moet daartoe alle andere con- Noodstopschakelaar...
  • Pagina 68 OPMERKING Noodstopschakelaar indrukken, SOS-toets 2 indrukken. De taal voor de noodoproep kan om motor uit te schakelen. alleen door de BMW Motorrad Helm afnemen. partner worden gewijzigd. Deze Na het aflopen van de timer aan het voertuig toegewezen taal komt er een spraakverbinding...
  • Pagina 69 Automatische tijd kunt u de noodoproep afbre- ken door de SOS-toets lang in te noodoproep drukken. Na het inschakelen van het con- Indien mogelijk helm afnemen tact is de intelligente noodoproep en motor uitschakelen. automatisch actief en reageert Na het aflopen van de timer deze bij een val.
  • Pagina 70 Verlichting Grootlicht en lichtsignaal Stadslicht Het stadslicht wordt automatisch tegelijk met het contact inge- schakeld. OPMERKING Het stadslicht belast de accu. Het contact slechts voor een be- Afdekking 1 openklappen. perkte tijdsduur inschakelen. Via microfoon 3 en luidspre- Schakelaar 1 naar voren druk- ker 4 informatie voor de hulp- ken, om het grootlicht in te Dimlicht...
  • Pagina 71 Dagrijlicht worden gebruikt. Het landspeci- fieke wegenverkeersreglement in met dagrijlicht acht nemen. Handmatig dagrijlicht Voorwaarde Dagrijlichtautomaat is uitgescha- keld. WAARSCHUWING Direct na het uitschakelen van het contact toets 1 naar links Inschakelen van het dagrij- drukken en vasthouden tot het licht in het donker.
  • Pagina 72 om het dagrijlicht uit te schake- Automatisch dagrijlicht Menu Instellingen oproe- pen, vervolgens Voertuig se- len en om het dimlicht en het lecteren. voorste stadslicht in te scha- WAARSCHUWING kelen. Daarbij worden de extra Menupunt Dagrijlicht se- Het automatische dagrijlicht koplampen opnieuw ingescha- lecteren en Aut.
  • Pagina 73 dagrijlichtautomaat vanwege Het symbool voor het auto- matische dagrijlicht brandt het omgevingslicht vertraagd op het display. reageert). Als de toets voor het dagrijlicht Als het omgevingslicht onder opnieuw wordt ingedrukt, wordt een bepaalde waarde daalt, de dagrijlichtautomaat weer ge- wordt het dimlicht automatisch activeerd, d.w.z.
  • Pagina 74 Comfortknipperlichten het snelheidsafhankelijke traject uit. Multifunctioneel display Menu selecteren Toets 1 naar links drukken om de richtingaanwijzers links in te Als de toets 1 naar rechts of schakelen. links is gedrukt, schakelen de Toets 1 naar rechts drukken knipperlichten automatisch in de om de richtingaanwijzers rechts volgende situaties uit: in te schakelen.
  • Pagina 75 Via toets 1 is de directe toegang OPMERKING tot een individueel vastgelegde menufavoriet mogelijk. Een overzicht van alle menu's vindt u in de aparte korte Tot aan Audio kan het menu handleiding. Instellingen alleen bij een stilstaand voertuig opgeroepen Menupunt selecteren worden.
  • Pagina 76 Instelling uitvoeren Waarden terugzetten Uit een lijst selecteren Zijn gemiddelde waarden met Zijn de selecteerbare punten ie- Directe selectie een pijl 1 gemarkeerd, dan kun- der met een cirkel 1 gekenmerkt, Als de cursor op een menupunt nen deze worden teruggezet dan betreft het een keuzelijst.
  • Pagina 77 Menu verlaten Getalswaarde instellen Relatieve waarden instellen Wanneer zich een of meer Instellingen tussen twee grens- Binnen submenu's wordt de getalswaarden tussen de pijlen 1 waarden worden via een bal- pijl 1 weergegeven. bevinden, dan kunnen deze door kenweergave gedaan. Door de het omhoog draaien van de Multi-Controller naar boven resp.
  • Pagina 78 Taal: Displaytaal (Duits, En- gels, Spaans, Italiaans, Frans, Nederlands, Portugees) Tijdsindeling - Indeling tijd: Tijd in 12-uursindeling (12 h) of in 24-uursindeling (24 h) Tijdsindeling - Ind. da- tum: Datum in dag.maand.jaar- indeling (d . mm . jj) of in Door de Multi-Controllers 1 naar Toets 1 ingedrukt houden.
  • Pagina 79 Achtergrond: Weergave op Oliepeil: Motoroliepeil het display als de radio uitge- Boordnetspann.: Boordnet- schakeld is: Leeg: Geen weer- spanning gave, Logo: logo (RT), Snel- Uit: Geen weergave heidsaand.: Digitale snel- Gemiddelde waardes heid. terugzetten Met behulp van de Multi-Con- troller de gewenste afstelling Menu Info oproepen, vervol- uitvoeren.
  • Pagina 80 Reistijden meten Tijd, waarin de motorfiets sinds de laatste keer terug- Menu Info oproepen, daarna zetten stilgestaan heeft. menupunt Reistijden selec- teren. Dagteller Dagteller selecteren Contact inschakelen. Bij stilstaande stopwatch de Multi-Controller 1 naar rechts drukken, om de stopwatch te starten.
  • Pagina 81 Automatische Automatische dagteller Uit (1x) selecteren om de (Trip Auto.), wordt acht uur ASC eenmalig tot de volgende stabiliteitscontrole na uitschakelen van het contact keer inschakelen van het con- (ASC) automatisch teruggezet. tact uit te schakelen. ASC-functie uit- en brandt. Dagteller resetten inschakelen Contact inschakelen.
  • Pagina 82 OPMERKING ling op AUTO wordt gezet, hoeft tot het contact opnieuw wordt de berijder niets aan de instelling ingeschakeld. BMW Motorrad adviseert de on- van de belading te doen. brandt. derstelinstelling Auto. Zie voor nadere informatie over Dynamic ESA het hoofdstuk...
  • Pagina 83 Menu Dynamic ESA oproepen. Rijmodus Gebruik van de rijmodi BMW Motorrad heeft voor uw motorfiets 3 gebruiksscenario's ontwikkeld, waaruit u telkens het scenario kunt kiezen dat bij uw situatie past: Rijden op natgeregende weg.
  • Pagina 84 met Dynamic ESA U kunt kiezen tussen de vol- gende rijmodi: De onderstelinstelling past zich RAIN: voor ritten op een natge- ook aan de geselecteerde scena- regend wegdek. rio's aan. ROAD: voor ritten op een droog Rijmodus instellen wegdek. Contact inschakelen ( 58).
  • Pagina 85 bolen voor koelvloeistoftempe- Bediening van de toets 2 is De actuele snelheid wordt aan- ratuur en brandstofpeil weerge- ontgrendeld. gehouden en in het geheugen geven. opgeslagen. Snelheid in geheugen De ingestelde rijmodus met de Accelereren opslaan betreffende aanpassingen van ASC/DTC en Dynamic ESA blijft ook na het uitschakelen van het contact bewaard.
  • Pagina 86 snelheid aangehouden en op- Snelheidsregeling Eerdere snelheid weer geslagen. aannemen deactiveren Remmen, koppeling of gashen- Snelheid verlagen del (gas terugnemen tot verder dan de basisstand) bedienen om de snelheidsregeling te de- activeren. OPMERKING Bij het terugschakelen met de schakelassistent Pro wordt om veiligheidsredenen de Toets 1 kort naar achteren snelheidsregeling automatisch...
  • Pagina 87 Wegrijassistent Controlelamp voor snel- OPMERKING heidsregeling brandt. Hill Start Control Meer informatie over de Hill Start bedienen Snelheidsregeling Control vindt u in het hoofdstuk Voorwaarde uitschakelen "Techniek in detail". Voertuig staat stil, de motor draait. ATTENTIE Uitvallen van de wegrijassis- tent Gevaar voor ongevallen Voertuig door handmatig rem-...
  • Pagina 88 Hill Start Control Pro hellingen en mag daarom niet Stopsymbool verdwijnt. worden verwisseld met een bedienen handrem. Als alternatief in de 1e of 2e met rijmodi Pro versnelling wegrijden. Voorwaarde OPMERKING OPMERKING Voertuig staat stil, de motor Bij hellingen van meer dan 40% draait.
  • Pagina 89 Groen stopsymbool ver- Wit stopsymbool wordt schijnt. weergegeven. Hill Start Control Pro is geacti- Hill Start Control Pro is gede- veerd. activeerd. Om Hill Start Control Pro uit te Zie voor nadere informatie schakelen, handremhendel 1 of over Hill Start Control Pro het voetrempedaal opnieuw indruk- hoofdstuk "Techniek in detail": ken.
  • Pagina 90 De geselecteerde instelling met centrale vergrendeling Richtingaanwijzers knipperen blijft ook na het uitschakelen tweemaal. van het contact behouden. Bevestigingstoon klinkt twee- met Keyless Ride maal (indien geprogrammeerd). Alarmsysteem (DWA) Alarmsysteem is actief. Activering met alarmsysteem (DWA) Contact inschakelen ( 58). DWA Aanpassen ( 90).
  • Pagina 91 3 knipperen de richtingaanwijzers. Het soort alarmtoon kan door Alarmsignaal met centrale vergrendeling een BMW Motorrad Partner wor- Het DWA-alarm kan worden ge- den ingesteld. activeerd door: met Keyless Ride Als in afwezigheid van de be- Bewegingssensor...
  • Pagina 92 Deactivering OPMERKING met alarmsysteem (DWA) Als de alarmfunctie via de radio- Noodstopschakelaar in bedrijfs- grafische sleutel wordt gedeacti- stand. veerd en het contact vervolgens Contact inschakelen. niet wordt ingeschakeld, wordt Richtingaanwijzers knipperen de alarmfunctie bij geprogram- eenmaal. meerde "Activering na contact Bevestigingstoon klinkt een- uit"...
  • Pagina 93 richtingaanwijzers en een ge- luid. Bedieningstoon - Uit: Be- vestiging na in- en uitschakelen van het alarmsysteem alleen door de richtingaanwijzers. Gewenste afstelling met behulp van de Multi-Controller uitvoe- ren. De grepen kunnen op vijf niveaus De ingeschakelde handvatverwar- Verwarming worden verwarmd.
  • Pagina 94 OPMERKING De buddyseatverwarming kan al- leen bij draaiende motor worden ingeschakeld. De buddyseat kan in vijf stap- De ingeschakelde berijders-bud- pen worden verwarmd. De vijfde dyseatverwarming wordt door het stand dient om de buddyseat symbool 1 weergegeven. snel op te warmen en daarna Wordt dit waarschuwings- moet naar een van de lagere signaal weergegeven, dan...
  • Pagina 95 Buddyseat berijder Berijders-buddyseat uitbouwen De buddyseat van de duopas- De ingeschakelde buddyseatver- sagier kan in twee standen wor- warming wordt door het sym- den verwarmd. De tweede stand bool 1 weergegeven. dient voor het snel verwarmen Wordt dit waarschuwings- Sleutel 2 rechtsom draaien. van de zitting, vervolgens moet signaal weergegeven, dan Buddyseat 1 aan de achterzijde...
  • Pagina 96 Berijders-buddyseat inbouwen met buddyseatverwarming Berijders-buddyseat 1 uit de Berijders-buddyseat met de buddyseatsteunbrug 3 naar bevestigingen 2 in de rub- achteren toe verwijderen. bers 1 links en rechts aanbren- gen. Stekkerverbinding 1 van met buddyseatverwarming Berijders-buddyseat achter de buddyseatverwarming Stekkerverbinding 2 voor bud- neerleggen en in de vergren- aansluiten.
  • Pagina 97 Stelplaat in stand H draaien, om de hogere zithoogte te ver- krijgen. Vergrendeling 1 naar voren Bouten 1 verwijderen. drukken en stelplaat 2 verwij- Duo-buddyseat iets naar voren deren. trekken en optillen. Stelplaat in gewenste positie in de houders 2 aanbrengen en vervolgens in de vergrende- ling 1 drukken.
  • Pagina 98 Duo-buddyseat inbouwen met buddyseatverwarming met buddyseatverwarming Bouten 1 monteren. Stekkerverbinding 1 van de Opbergvak stoelverwarming losnemen en Stekkerverbinding 1 van de duo-buddyseat verwijderen. stoelverwarming sluiten. Opbergvak links bedienen Buddyseat met het zitgedeelte op een schone ondergrond leggen. Slot 1 van het opbergvak met Duo-buddyseat op de hou- contactsleutel ont- en vergren- ders 1 leggen.
  • Pagina 99 Opbergvak rechts nische apparaten zoals mobiele Om de klep te openen, ont- grendelde slotcilinder naar on- telefoons en MP3-spelers bedienen der drukken. Raadpleeg de handleiding van het elektronische ATTENTIE apparaat voor mogelijke gebruiksbeperkingen. Met name in de zomer hoge temperaturen in de opberg- In de zomer geen voorwerpen vakken in het opbergvak leggen die...
  • Pagina 100 met alarmsysteem (DWA) Het opbergvak in de linker zij- OPMERKING bekleding en de koffers worden Functies van de afstandsbedie- ontgrendeld. ning voor het alarmsysteem zijn Een afzonderlijke afstandsbedie- Het opbergvak in de rechter in het betreffende hoofdstuk ning voor de centrale vergren- zijbekleding wordt ontgrendeld.
  • Pagina 101 vakken als volgt handmatig wor- Afstandsbedieningen den geopend: aanmelden Koffer verwijderen ( 206). met centrale vergrendeling Koffers openen ( 205). met alarmsysteem (DWA) zonder Keyless Ride Als een verloren afstandsbedie- ning vervangen of een extra af- standsbediening gebruikt moet worden, moeten altijd alle af- Toets 2 van de afstandsbedie- standsbedieningen aangemeld ning driemaal indrukken.
  • Pagina 102 4 afstandsbedieningen aange- Contact inschakelen. meld zijn. Na aanmelding van de eerste afstandsbediening circa 30 se- conden geen toets wordt be- diend. Afstandsbedieningen synchroniseren met centrale vergrendeling Toetsen 1 en 2 ingedrukt hou- met alarmsysteem (DWA) den. zonder Keyless Ride Toetsen 1 en 2 bediend hou- LED 3 knippert circa tien se- den, tot de LED 3 niet meer...
  • Pagina 103 Batterij van de afvoeren, batterij niet bij het huisvuil gooien. afstandsbediening vervangen ATTENTIE met centrale vergrendeling Ongeschikte of onjuist ge- met alarmsysteem (DWA) plaatste batterijen zonder Keyless Ride Onderdeelschade Brandt de LED van de afstands- Voorgeschreven batterij gebrui- bediening bij een bediening van ken.
  • Pagina 105 Audiosysteem Algemene bediening ....104 Radio ......111 Externe afspeelapparaten .
  • Pagina 106 Algemene bediening Multifunctioneel display Tekstveld Audiobron ( 106) Symbool voor de audio- bron Weergavemodus (afhanke- lijk van de audiobron) Bluetooth-status ( 120) Stomschakeling (Mute) 108). Verkeersinformatiefunctie 115)
  • Pagina 107 Opbergvak voor audiosysteem Vergrendeling Opbergvak rechts bedie- nen ( 97). Aansluiting voor USB-stek- ker en 3,5 mm klinkstekker 116) Opbergvak voor audioap- paraten en mobiele tele- foon...
  • Pagina 108 Audiosysteem Audiosysteem Audiobron selecteren inschakelen uitschakelen Contact inschakelen. Als het audiosysteem was in- geschakeld toen het contact werd uitgeschakeld, dan wordt het automatisch weer inge- schakeld. SRC-toets indrukken, om de audiobron te selecteren. Contact afzetten of bij inge- De volgende audiobronnen zijn schakeld contact ON-toets mogelijk, het betreffende sym- ingedrukt houden, tot het au-...
  • Pagina 109 Bluetooth geschikt weer- en Bluetooth ingeschakeld. ting B draaien om het volume gaveapparaat plaatsvindt, moet te verlagen. het volume op dit apparaat wor- den ingesteld. De Multi-Con- troller kan hiervoor niet worden gebruikt. Uitzondering: Als een BMW Motorrad communicatie- systeem met Bluetooth-zend-...
  • Pagina 110 Het luidsprekersymbool verkeersinformatie af te breken stomschakeling op te heffen. wordt weergegeven. en terug te keren naar de vo- Is een BMW Motorrad commu- rige audiobron. nicatiesysteem met Bluetooth- Als er een of twee zendstandaard 2.0 verbonden, Toename van het volume...
  • Pagina 111 te verhogen. Het audiosysteem Klankinstelling aanpassen kelen (UIT) of stand selecteren slaat de verhoging van het hui- (1…3). Menu Instellingen oproe- dige volume op en gebruikt deze Loudness: Klankcurve in- pen en het menupunt Audio - bij alle toekomstige verkeersinfor- (Aan) of uitschakelen (Uit).
  • Pagina 112 Ingangssignaalniveau De volumeregeling gebeurt als op pagina ( 107) beschreven. Bij audioapparaten die alleen via een klinkstekker met het audio- systeem zijn verbonden, is het instelbare volume afhankelijk van: het uitgangsvermogen van het audio-apparaat het gekozen ingangssignaalni- veau het ingestelde volume op het audio-apparaat.
  • Pagina 113 Radio Zendergeheugen Het BMW Motorrad audiosys- Radioband selecteren teem heeft voor iedere frequen- tieband 24 zendergeheugens beschikbaar. Twaalf systeemgeheugenplaat- sen: Deze geheugenplaat- sen kunnen alleen door de autostore-functie voor de het beste te ontvangen zenders MEM-toets ingedrukt hou- worden gebruikt.
  • Pagina 114 en opgeslagen. Vervolgens gende te ontvangen zender te wordt de op geheugenplaats 1 zoeken. opgeslagen zender weergege- Multi-Controller 1 in richting A ven. of B ingedrukt houden om een Wanneer er minder dan twaalf bepaalde frequentie te kiezen. zenders zijn gevonden, wordt Zodra de Multi-Controller niet op de resterende geheugen- meer wordt bediend, wordt het...
  • Pagina 115 MEM-toets bedienen om de Multi-Controller 1 in richting A MEM-toets opnieuw bedienen geselecteerde zender resp. de of B drukken om de gewenste om de zender resp. de fre- geselecteerde frequentie op te plaats in de persoonlijke ge- quentie op de geselecteerde slaan.
  • Pagina 116 Om een zender uit het sys- Op positie 1 wordt AS weerge- Multi-Controller 1 in de rich- teemgeheugen te selecte- geven, op positie 2 de actieve ting A of B drukken om de ge- ren, MODE-toets zo vaak be- geheugenplaats. heugenplaats te selecteren.
  • Pagina 117 Radio-data-systeem (RDS) Enkele FM-zenders zenden extra informatie uit, o.a. de program- manaam. Alleen wanneer de RDS-func- tie is ingeschakeld, kan op het display de zendernaam weerge- geven worden. Als geen zen- dernaam wordt meegestuurd, Wanneer zich in het ontvangstge- worden de band en de frequentie deelte van het audiosysteem ten De volgende instellingen zijn weergegeven.
  • Pagina 118 Onderdeelschade, (bijv. USB-sticks) op het audio- voor de regio juiste frequentie BMW Motorrad niet aansprakelijk systeem worden aangesloten. van de zender kan overschake- Raadpleeg de handleiding van Beschikbaar zijn: len. uw audio-apparaat voor moge- Een paar zenders gebruiken de lijke gebruiksbeperkingen.
  • Pagina 119 Raadpleeg de der handleiding ATTENTIE van de apparaten over moge- lijke gebruiksbeperkingen. Ondeskundig gelegde aan- sluitkabel BMW Motorrad adviseert om Afdichting beschadigd geen apparaten met harde schijf Aansluitkabel niet tussen op- als gegevensgeheugen te ge- bergvak en deksel naar buiten...
  • Pagina 120 Voor de alfabeti- kwaliteit te realiseren, adviseert geven. Andere tekensets worden sche rangschikking en de weer- BMW Motorrad in de systeemin- niet of foutief weergegeven. gave van de titels op het display stellingen van de iPod/iPhone de Om een rangschikking te berei-...
  • Pagina 121 Andere afspeelapparatuur geven. Als een lijst is geselec- teerd, worden de hierin aanwe- Het audiosysteem geeft de door zige titels weergegeven. de speler afgespeelde titels via Artiesten: Alle in de MP3- de luidsprekers weer. Een be- gegevens opgeslagen artiesten sturing van de speler is bij de worden in alfabetische volgorde verbinding via de klinkstekker niet weergegeven.
  • Pagina 122 Niet in de mp3-gegevens op- en 2,480 GHz. Ze mogen geslagen informatie wordt met wereldwijd vergunningsvrij Unknown weergegeven. worden gebruikt. Na het selecteren van de weer- Hoewel Bluetooth bestemd is gavesoort: Titel selecteren om op korte afstand voor stabiele waarbij de weergave moet star- verbindingen te zorgen zijn, zoals ten.
  • Pagina 123 Bluetooth-symbool De zendcapaciteit van het Om de Bluetooth-functie in te geeft de verbinding met de BMW Motorrad audiosysteem schakelen: Luidsprekers uit- helm van de duopassagier bedraagt maximaal 10 mW, schakelen. (Helm2) aan. Wanneer een van...
  • Pagina 124 Pairing Bij de pairing zoekt het audiosys- Als in het BMW Motorrad com- teem binnen zijn ontvangstbereik municatiesysteem reeds pairing- Voordat twee Bluetooth-appara- naar andere voor Bluetooth ge- informatie is opgeslagen, moet ten verbinding met elkaar kun- schikte apparaten. Opdat een deze worden gewist.
  • Pagina 125 Wanneer de verbindingsopbouw helm van de bestuurder al tot is mislukt: stand is gebracht (alleen mo- Moeten twee communicatie- gelijk bij twee BMW Motorrad systemen worden verbonden: BMW Motorrad communi- communicatiesystemen met Pairing eerst voor de helm van catiesystemen worden met Bluetooth-zendstandaard 2.0).
  • Pagina 126 Pairing opnieuw uitvoeren. Extra functies Helm van berijder en duopassagier Helm van de bestuurder met BMW Motorrad met BMW Motorrad communicatiesysteem met communicatiesysteem met Bluetooth-zendstandaard 2.0 Bluetooth-zendstandaard 2.0 Door bediening van de ON- Het volume van de helmluid-...
  • Pagina 127 Instelling Spiegels ......126 Koplamp ......126 Kuipruit .
  • Pagina 128 OPMERKING Bestaat er twijfel over de cor- recte afstelling van de lichtbun- del, afstelling door een specia- list laten controleren, bij voor- keur door een BMW Motorrad Partner. De koplamphoogte wordt inge- steld met een zwenkhendel. Lichtbundel instellen A stand bij een geringe bela-...
  • Pagina 129 De kuipruit gaat vanzelf in de onderste eindstand. Als er een kuipruit is gemonteerd Als de kuipruit voor het berei- die niet door BMW Motorrad ken van de eindstand met een vrijgegeven is, dan kan de pro- weerstand te maken krijgt, wordt bleemloze werking van de in- de inklembeveiliging geactiveerd.
  • Pagina 130 ste resp. de onderste rand, met Option 719 gefreesde de- in de gewenste stand zetten. len Classic Daarbij in het midden van de bovenste- of onderste rand met Option 719 gefreesde de- drukken, zodat de verstelling len Storm gelijkmatig verloopt. met HP freesonderdelenpak- Koppeling Koppelingshendel...
  • Pagina 131 Voetsteun schakelpedaal afstand tussen handvat en koppelingshendel. instellen Schakelpedaal met Option 719 gefreesde de- len Classic met Option 719 gefreesde de- len Storm Schroefdraad reinigen. Voetsteun 2 in de gewenste met HP freesonderdelenpak- stand draaien. Voetafstand en hoogte tot Nieuwe bout 1 inbouwen. de voetsteun 2 kunnen door draaien in diverse standen wor- Voetsteun aan schakel-...
  • Pagina 132 bij de handremhendel naar voren met Option 719 gefreesde de- wordt gedrukt. len Classic Remhendel instellen Er zijn vier instellingen mogelijk: met Option 719 gefreesde de- Positie 1: kleinste afstand tus- WAARSCHUWING len Storm sen handvat en remhendel. Instellen van de remhendel Positie 4: grootste afstand tus- tijdens het rijden met HP freesonderdelenpak-...
  • Pagina 133 Veervoorspanning afstand tussen handvat en draaien in de stand A of B handremhendel. worden ingesteld. Instelling Bout 1 verwijderen. Voetsteun voetrempedaal De veervoorspanning van het achterwiel moet aan de belading instellen van de motorfiets worden aan- met Option 719 gefreesde de- gepast.
  • Pagina 134 behulp van gereedschap 2 linksom draaien. Basisinstelling veervoor- spanning achter zonder Dynamic ESA Stelknop tot tegen de aanslag in tegenwijzerzin draaien. (So- logebruik zonder belading) Afdekking 1 onder bij 2 iets Stelknop tot tegen de aanslag WAARSCHUWING naar voren trekken. in tegenwijzerzin draaien, dan Om de afdekking en de beves- De instellingen van de...
  • Pagina 135 OPMERKING zachtere demping. BMW Motorrad beveelt aan Demping achterwiel om voor speciale voertuigen de instellen instelling solo met bagage te De motorfiets neerzetten en selecteren. erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is. Basisinstelling achter-...
  • Pagina 137 Rijden Veiligheidsaanwijzingen ... . 136 Regelmatige controle ....138 Starten......138 Inrijden .
  • Pagina 138 Bij het rijden met hoge snelhe- beladen in acht nemen. trajecten en in gelijk welk sei- den kunnen verschillende om- zoen. Uw BMW Motorrad partner Instelling van veerinstelling en standigheden het rijgedrag van kan u adviseren en heeft voor elk demping aan het totaalgewicht de motorfiets negatief beïnvloe-...
  • Pagina 139 Maximumsnelheid met Kans op vergiftiging Katalysator winterbanden Als door overslaande verbranding Uitlaatgassen bevatten het kleur- en geurloze maar giftige koolmo- onverbrande brandstof in de ka- GEVAAR talysator terechtkomt, is er kans noxide. op oververhitting en beschadi- De topsnelheid van de mo- WAARSCHUWING ging.
  • Pagina 140 Regelmatige controle Gevaar voor oververhitting Demping achterwiel instellen 133). Controlelijst in acht ATTENTIE nemen Bij iedere derde tankstop Langere tijd laten draaien De volgende controlelijst ge- Motoroliepeil controleren van de motor bij stilstand bruiken om uw motorfiets re- 172). Oververhitting door ontoerei- gelmatig te controleren.
  • Pagina 141 Pre-Ride-Check ASC-zelfdiagnose wordt uitge- voerd. ( 141) Na het inschakelen van het con- Neutraalstand inschakelen of tact voert het instrumentenpaneel bij ingeschakelde versnelling de een test van het algemene waar- koppelingshendel intrekken. schuwingslampje uit, de "Pre- Ride-Check". OPMERKING Fase 1 Bij een uitgeklapte zijstandaard brandt geel.
  • Pagina 142 Storingen zo snel mogelijk verhelpen, bij voorkeur een door een specialist laten BMW Motorrad Partner. verhelpen, bij voorkeur een BMW Motorrad Partner. ABS-Zelfdiagnose De gereedheid van het BMW Motorrad ABS wordt door de zelfdiagnose gecontroleerd. De zelfdiagnose start...
  • Pagina 143 DTC-Zelfdiagnose Opletten of alle waarschuwings- en controle- De gereedheid van het met rijmodi Pro lampjes worden weergegeven. BMW Motorrad ASC wordt door De gereedheid van het de zelfdiagnose gecontroleerd. ASC-zelfdiagnose niet BMW Motorrad DTC wordt door De zelfdiagnose vindt voltooid de zelfdiagnose gecontroleerd.
  • Pagina 144 Pas Uitvoering van de inrij- Storingen zo snel mogelijk na het inrijden is de volledige grip controle door een specialist laten van het loopvlak bereikt. verhelpen, bij voorkeur een 500...1200 km BMW Motorrad Partner.
  • Pagina 145 Bij het terugschakelen met koppelingsbediening tot sterke de schakelassistent Pro wordt Schakelen belastingswisselingen leiden. om veiligheidsredenen de met schakelassistent Pro BMW Motorrad adviseert in snelheidsregeling automatisch deze rijsituaties alleen met kop- gedeactiveerd. Schakelassistent Pro pelingsbediening te schakelen. Voorwaarde Het gebruik van de schakel-...
  • Pagina 146 Verlies van de remwerking, ver- mogelijke remweg Het blokkeren van het voorwiel nieling van de remmen door bereikt? wordt door het BMW Motorrad oververhitting Bij een remactie wijzigt zich de Integral ABS verhinderd. Voor- en achterrem bedienen dynamische lastverdeling tussen...
  • Pagina 147 Natte en verontreinigde Gevaar voor ongevallen met rijmodi Pro remmen Remmen droog- resp. schoon- Daarbij is de ondersteunende remmen, zo nodig reinigen. functie van de Dynamic Brake Vocht en vuil op de remschijven Vroegtijdig remmen tot de vol- Control beschikbaar. en de remblokken leiden tot een ledige remwerking weer be- vermindering van de remwerking.
  • Pagina 148 onverwacht optredende gevaren neerzetten en de 1e versnel- ATTENTIE in bochten, wordt het blokkeren ling inschakelen. en wegglijden van de wielen in Slechte staat van de onder- Middenbok het kader van de natuurkundige grond onder de standaard Motor uitschakelen. grenzen voorkomen. Onderdeelschade door omvallen De standaard moet altijd op ATTENTIE...
  • Pagina 149 De motorfiets op hellingen in Na het tanken van brandstoffen Aanbevolen brandstof- de richting "bergopwaarts" van een mindere kwaliteit kun- kwaliteit neerzetten en de 1e versnel- nen er evt. soms kloppende ling inschakelen. geluiden worden waargeno- Super loodvrij (max. 15 men.
  • Pagina 150 Dop van de brandstoftank met kennen en het brandstofreserve- ATTENTIE de contactsleutel 1 rechtsom controlelampje uit te schakelen. ontgrendelen en open klappen. Brandstof op kunststof op- OPMERKING pervlakken Beschadiging van oppervlakken De in de technische gegevens (worden lelijk of dof) aangegeven "Nuttige tankin- Kunststof oppervlakken onmid- houd"...
  • Pagina 151 Tanken de ondergrond vlak en stevig Variant 1 met Keyless Ride met Keyless Ride met Keyless Ride Voorwaarde Voorwaarde Contact uitschakelen ( 61). Stuurslot is ontgrendeld. Binnen de nalooptijd OPMERKING WAARSCHUWING Na het uitschakelen van het contact kan de tankdop binnen Brandstof is licht ontvlam- de vastgelegde vertragingstijd baar...
  • Pagina 152 Radiografische sleutel in ont- brandstof na het tanken groter vangstgebied brengen. zijn dan de brandstofreserve om het nieuwe peil te kunnen her- Lip 1 langzaam omhoogtrek- kennen en het brandstofreserve- ken. controlelampje uit te schakelen. Het controlelampje van de ra- diografische sleutel knippert, zo lang de radiografische sleutel OPMERKING...
  • Pagina 153 Tankdop krachtig omlaagdruk- ken. De tankdop vergrendelt hoor- baar. De tankdop vergrendelt auto- matisch na afloop van de na- looptijd. De vastgeklikte tankdop ver- grendelt direct bij het vastzet- ten van het stuurslot of het in- schakelen van het contact. ATTENTIE ATTENTIE Opzijvallen van de motorfiets...
  • Pagina 154 Spanbanden achter aan beide zijden aan de houder voor de voetsteunen passagier bevesti- gen en spannen. Alle spanbanden gelijkmatig spannen, zodat het voertuig veilig bevestigd is.
  • Pagina 155 Techniek in detail Algemene aanwijzingen ... . 154 Antiblokkeersysteem (ABS) ..154 Tractiecontrole (ASC/DTC) ..157 Elektronische onderstelinstelling (D­ESA) .
  • Pagina 156 Indien bij een verhoging van de het herstel van het contact met remdruk door de berijder de het wegdek te garanderen. Hier- maximaal overdraagbare rem- bij moet het BMW Motorrad In- kracht wordt overschreden, be-...
  • Pagina 157 BMW Motorrad Integral ABS Vanaf snelheden boven 4 km/h het omhoogkomen van het ach- kan het BMW Motorrad ABS bin- Hoe kan het Integral ABS terwiel niet kan verhinderen. Dit nen de grenzen van de natuur-...
  • Pagina 158 Veiligheidsreserves Indien vanwege een van de hier- boven beschreven rijsituaties een Voor het herkennen van de blok- Het BMW Motorrad Integral ABS storingsmelding ontstaat, kan de keerneiging worden o.a. de toe- mag door het vertrouwen op een ABS-functie door het uit- en in-...
  • Pagina 159 Als een bepaalde sliplimiet wordt Als de scheefstand toeneemt Tot dusverre verzorgde het overschreden, wordt het motor- wordt de remdrukgradiënt bij het BMW Motorrad ABS een zeer koppel door de motorregeling rembegin steeds verder gelimi- hoge mate van veiligheid bij aangepast.
  • Pagina 160 Het achterwiel laten draaien bij gestaan. perkt. Daardoor is het mogelijk bediende voorwielrem (Burn BMW Motorrad raadt in dit ge- dat vanuit scherpe bochten ver- Out). val aan de gashendel iets terug traagd wordt geaccelereerd...
  • Pagina 161 Dit kan door de Dynamic ESA herkent via de MIN: minimale veerinstelling BMW Motorrad ASC/DTC niet sensoren voor de hoogtestand MAX: maximale veerinstelling gecontroleerd worden. de bewegingen in het onderstel De veerinstellingen MIN en...
  • Pagina 162 op wegen met een hoge tot ge- RAIN Reactie op de gashendel: middelde wrijvingswaarde (droog ROAD in de modus RAIN: terughou- en nat asfalt tot droge kinder- dend met rijmodi Pro kopjes) stabiel. Er zijn lichte drift- in de modus ROAD: direct bewegingen bij het achterwiel DYNAMIC waarneembaar.
  • Pagina 163 stop wordt uitgevoerd, werkt In de rijmodi RAIN, ROAD en moet het voertuig stilstaan met DYNAMIC is ABS Pro volledig ingeschakeld contact, behalve de ABS-functie de beschikbaar. De neiging tot Dynamic Brake Control. oprichten, die de motorfiets Bij een deelremming met hoge moet de gashendel terugge- heeft in bochten, wordt tot op remdrukgradiënten verhoogt de...
  • Pagina 164 delstand < 5%), wordt het Bandenspanningsberei- Minimumsnelheid voor door het ABS-remsysteem ge- de overdracht van de vraagde motorkoppel hersteld. De RDC-regeleenheid maakt on- RDC-meetwaarden: Als de noodstop wordt be- derscheid tussen drie op de mo- ëindigd en de gashendel nog min 10 km/h torfiets afgestemde bandenspan- steeds bediend is, regelt de...
  • Pagina 165 afwijking tussen beide waarden De bandenspanningen Voorbeeld moet met de bandenspannings- worden op het multifunc- meter van het tankstation worden tioneel display temperatuurge- gecompenseerd. Om de correcte bandenspan- compenseerd weergegeven en ning in te stellen, moet deze hebben altijd betrekking op de met de volgende waarde wor- Voorbeeld volgende luchttemperatuur in...
  • Pagina 166 Voordelen Terugschakelen afsluiting van de schakelproce- dure in deze stand vasthouden. 70-80% van alle schakelpro- Terugschakelen wordt tot het Een verdere verhoging van de cedures van een rit kan zonder bereiken van het maximum- schakelkracht tijdens de schakel- koppeling worden uitgevoerd. toerental in de doelversnelling procedure is niet nodig.
  • Pagina 167 Wegrijassistent ger worden weggereden. Extra Stationair toerental opendraaien van de gashendel Werking van de is nauwelijks nodig. wegrijassistent Bij het stoppen op een steile 1050 min (Motor op bedrijfs- De wegrijassistent Hill Start Con- helling wordt er een hoge rem- temperatuur) trol verhindert het ongecontro- druk opgebouwd.
  • Pagina 168 Loszetten van de rem bij duceert de deellastnok ook de OPMERKING afzetten van de motor of inlaatkleplichthoogte. Bovendien tijdsoverschrijding verschillen de kleplichthoogte en Bij het uitschakelen van het con- -hoek voor de linker- en rech- Bij het afzetten van de motor met tact wordt de tegendruk onmid- ter inlaatklep bij activering van de noodstopschakelaar, bij het...
  • Pagina 169 kenas. Dit maakt een belastings- en toerentalafhankelijke bedie- ning van de inlaatkleppen en daarmee een compromisloze symbiose tussen vermogen en laag brandstofverbruik mogelijk.
  • Pagina 171 Onderhoud Algemene aanwijzingen ... . 170 Zekeringen ......199 Standaard gereedschapsset .
  • Pagina 172 Algemene aanwijzingen bij voorkeur een BMW Motorrad Motorolie bijvullen Partner. 173). In het hoofdstuk "Onderhoud" Duo-buddyseat uitbou- worden werkzaamheden voor Standaard wen ( 95). het controleren en vervangen gereedschapsset Duo-buddyseat inbou- van slijtagedelen beschreven, die wen ( 96). eenvoudig zijn uit te voeren.
  • Pagina 173 Deze sisstandaard en zijn accessoi- serviceset is verkrijgbaar bij uw res zijn bij uw BMW Motorrad BMW Motorrad Partner. Partner verkrijgbaar. Voorwielstandaard Voorwielstandaard aanbrengen ATTENTIE De beide pennen 2 zo instellen Gebruik van de dat de voorwielgeleiding er ste- BMW Motorrad voorwielstan- vig op rust.
  • Pagina 174 Motorolie OPMERKING Motoroliepeil controleren Met het oog op het milieu ad- viseert BMW Motorrad de mo- OPMERKING torolie af en toe na een rit van Een onjuiste interpretatie van de min. 50 km te controleren. olievulhoeveelheid is mogelijk, omdat het oliepeil temperatuuraf- hankelijk is.
  • Pagina 175 1 op de plug 2 van de Het motoroliepeil bij een spe- olievulopening aanbrengen en Remfunctie controleren cialist laten corrigeren, bij voor- linksom uitbouwen. Remhendel bedienen. keur een BMW Motorrad Part- Er moet een duidelijk drukpunt ner. voelbaar zijn.
  • Pagina 176 De slijtage- door vakkundig personeel. markeringen (groeven) moeten duidelijk zichtbaar zijn.) De remmen bij een specialist laten controleren, bij voorkeur bij een BMW Motorrad Partner. Remblokdikte, voor, controleren De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is.
  • Pagina 177 1,0 mm (Alleen remvoering zonder rugplaat.) Remblokken door een speci- alist laten vervangen, bij voor- keur door een BMW Motorrad Partner. Remvoeringdikte achter controleren De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond Als de slijtagegrens is bereikt: vlak en stevig is.
  • Pagina 178 Remblokken door een speci- zegelde flacon gebruiken. OPMERKING alist laten vervangen, bij voor- De motorfiets op de midden- keur door een BMW Motorrad Door de slijtage van de remblok- standaard plaatsen en erop let- Partner. ken daalt het remvloeistofpeil in ten dat de ondergrond vlak en het reservoir.
  • Pagina 179 Defecten zo snel mogelijk De motorfiets op de midden- door een specialist laten standaard plaatsen en erop let- verhelpen, bij voorkeur een ten dat de ondergrond vlak en BMW Motorrad Partner. stevig is.
  • Pagina 180 Er is geen duidelijk drukpunt merkbaar: De koppeling bij een specialist Koelvloeistofpeil op het expan- Remvloeistofpeil, achter laten controleren, bij voorkeur siereservoir 1 aflezen. een BMW Motorrad dealer. Remvloeistof, DOT4 Koelvloeistof Het remvloeistofpeil mag niet Koelvloeistofpeil onder de MIN-markering ko- controleren men.
  • Pagina 181 Storingen zo snel mogelijk Koelvloeistofpeil controleren door een specialist laten 178). verhelpen, bij voorkeur een De dop van het koelvloeistofex- BMW Motorrad Partner. pansiereservoir sluiten. Zijbekleding 3 voor naar buiten trekken. Nokken 4 worden uit tules ge- trokken.
  • Pagina 182 WAARSCHUWING Zelfstandig openen van verti- caal ingebouwde binnenven- tielen bij hoge snelheden Plotseling verlies van de banden- spanning Ventieldopjes met rubber af- dichting gebruiken en deze Zijbekleding 1 met nokken in Bouten 1 aanbrengen. goed vastschroeven. het zijdeel 2 aanbrengen. De motorfiets neerzetten en Banden Zijbekleding 3 naar binnen kan-...
  • Pagina 183 Van andere Bandenprofieldiepte in de vlak en stevig is. banden kan BMW Motorrad de hoofdprofielgroeven met Velgen visueel op defecten geschiktheid van het product slijtage-indicatoren meten. controleren.
  • Pagina 184 Uitgebreide informatie vindt u bij Neem voordat u uw motorfiets Beschadiging van de RDC-sen- uw BMW Motorrad dealer of op met andere wielen uitrust contact soren Internet: op met een specialist, bij voor- De specialist of de keur een BMW Motorrad partner.
  • Pagina 185 Motorfiets voor optillen, tot het remblokken voorwiel vrij draait, bij voorkeur met een BMW Motorrad voor- De remmen bij een uitgebouwde remklauw niet wielstandaard. bedienen. Voorwielstandaard aanbrengen 171). Bevestigingsbouten 4 van de remklauwen links en rechts er- uit draaien.
  • Pagina 186 Bout 1 verwijderen. Steekas 1 lostrekken, daarbij Afstandsbus 1 uit de wielnaaf het voorwiel ondersteunen. nemen. Linkerasklembout 2 losdraaien. Het voorwiel neerzetten en De steekas iets naar binnen Voorwiel monteren naar voren uit de voorwielge- drukken, om deze aan de rech- leiding rollen.
  • Pagina 187 Aanhaalmomenten altijd nemen. laten controleren door een Voorwiel in de wielophanging specialist, bij voorkeur een rollen. BMW Motorrad Partner. Bout 1 met voorgeschreven aantrekkoppel vastzetten. De steekas daarbij aan de rechter- zijde tegenhouden. Steekas in telescoopvork Voorwiel optillen en steekas 1...
  • Pagina 188 Rechterasklembout 1 met Bevestigingsbouten 4 links en Vorkbrug onder aan bui- voorgeschreven koppel rechts met koppel erin draaien. tenpoot aantrekken. Radiale remklauw op te- Aanhaalvolgorde: Bouten 6 Klemschroef voor stee- lescoopvork keer afwisselend vastdraaien kas in telescoopvork 38 Nm 19 Nm 19 Nm Bescherming op de velg verwij- Voorwielstandaard verwijderen.
  • Pagina 189 3 erin draaien. steunen. specialist, bij voorkeur een Wieltoerentalsensor aan Achterwiel naar achteren weg- BMW Motorrad Partner. vork rollen. ATTENTIE Lijm: Micro-ingekapseld of Achterwiel inbouwen middelvast borgmiddel Achterwiel tegen de draai-...
  • Pagina 190 Uitlaatdemper De richtingspijlen op de banden of de velgen in acht Uitlaatdemper naar buiten nemen. zwenken Achterwiel op de achterwiel- naaf aanbrengen. VOORZICHTIG Heet uitlaatsysteem Verbrandingsgevaar Heet uitlaatsysteem niet aanraken. Bouten 1, vooraan met ring 2, verwijderen. De motorfiets op de midden- Uitlaatdemperafdekking 3 ver- bok neerzetten en erop letten wijderen.
  • Pagina 191 (pijl) positio- boutverbindingen rust. neren. Aanhaalmomenten altijd Ring 2 en bout 3 monteren. Klem vastzetten. laten controleren door een Uitlaatdemper aan ach- Klem op uitlaatdemper specialist, bij voorkeur een terframe en uitlaatbocht BMW Motorrad Partner. 19 Nm 22 Nm...
  • Pagina 192 De motorfiets neerzetten en erop letten dat de ondergrond vlak en stevig is. Contact uitschakelen. Demperafdekking 3 aanbren- Trek de stekker 1 los. gen. Bouten 1, voor met ring 2, aanbrengen. Lamp De afdekking 1 door linksom draaien demonteren om het Lamp voor dimlicht dimlicht te vervangen.
  • Pagina 193 Lamp voor grootlicht Defecte lamp vervangen. Veerbeugel 1 in de arrêtering aanbrengen. vervangen Gloeilamp voor dimlicht OPMERKING H7 / 12 V / 55 W De volgende stappen beschrijven Om het glas te beschermen het vervangen van de linker lamp. tegen vervuiling, de lamp alleen Aan de rechterzijde hetzelfde te bij de lampvoet beetpakken.
  • Pagina 194 Bouten 1 verwijderen. Afdekking 1 door trekken aan Veerbeugel 1 links en rechts de hefboom verwijderen. uit de arrêtering haken en om- Luidsprekereenheid 2 voorzich- hoogklappen. tig verwijderen, daarbij op de stekkerverbinding letten. Lamp 2 verwijderen. Defecte gloeilamp vervangen. Soort verlichting voor grootlicht H1 / 12 V / 55 W Om het glas te beschermen...
  • Pagina 195 Lamp 2 inbouwen, daarbij op Sluit stekker 1 aan. Stekkerverbinding 1 aansluiten. de juiste positie van de nok letten. OPMERKING De stand van de gloeilamp kan van de afbeelding afwijken. Veerbeugel 1 aanbrengen. Afdekking 1 aanbrengen. Luidsprekereenheid 2 in de houder aanbrengen.
  • Pagina 196 BMW Motorrad Contact opnemen met een Partner. specialist, bij voorkeur een BMW Motorrad dealer. Lichtgeleideringen vervangen Starthulp met dagrijlicht met Headlight Pro ATTENTIE Te hoge stroom bij starthulp Lichtgeleideringen zijn in de van de motorfiets koplamp geïntegreerd en kun-...
  • Pagina 197 na enkele minuten weer een ATTENTIE nieuwe startpoging onderne- men. Starten met hulp van een ex- Beide motoren enkele minuten terne accu met een spanning laten draaien, voordat de hulp- hoger dan 12 V startkabels worden losgemaakt. Beschadiging van de elektronica Hulpstartkabels eerst van de van de motorfiets min- en vervolgens van de...
  • Pagina 198 Diep ontladen van de accu, daar- van de motorfiets Geschikte BMW-acculaders door geen aanspraak meer op garantie De accu voor het opladen los- gebruiken. De passende accu- maken van de accupolen. lader is bij uw BMW Motorrad Partner verkrijgbaar.
  • Pagina 199 Accu uitbouwen Aangesloten accu via de con- Hierbij de handleiding van de tactdoos laden. acculader in acht nemen. Na het beëindigen van het op- OPMERKING laden de poolklemmen van het laadapparaat van de accupolen De elektronica van de motorfiets losmaken. herkent of de accu volledig is opgeladen.
  • Pagina 200 Accu inbouwen De accu wat optillen en zo ver uit de houder nemen tot de pluspool toegankelijk wordt. Accumassakabel 1 en rubber band 2 losmaken. Accupluskabel 1 bevestigen. OPMERKING Accupluskabel 1 losmaken en Als de 12 V-accu verkeerd wordt accu verwijderen. ingebouwd of de klemmen wor- De accu is uitgebouwd.
  • Pagina 201 Accu met rubber band 2 be- Contact inschakelen. vestigen. In het menu Instellingen - Klok en Instellingen - Datum tijd en datum instellen. Zekeringen Zekeringen vervangen Klemplaat eerst bij 2 onder de accu drukken en aansluitend in de bevestigingen 1 aanbren- Accudeksel in de bevestiging 1 gen.
  • Pagina 202 Zekeringenhouder stallatie laten controleren door Zekeringenbox een specialist, bij voorkeur een 50 A (Zekering 1: spannings- BMW Motorrad dealer. regelaar) 15 A (Stekkerplaats 1: instru- Stekker 1 aanbrengen. mentenpaneel, alarmsysteem Berijders-buddyseat inbouwen (DWA), contactslot, diagnose- 94).
  • Pagina 203 Diagnosestekker Diagnosestekker 2 uit houder 4 losmaken. Diagnose-aansluiting De interface van het Diagnose- losmaken en Informatie-Systeem kan op de diagnose-aansluiting 2 wor- VOORZICHTIG den aangesloten. Verkeerd losmaken van de Diagnose-aansluiting diagnose-aansluiting voor bevestigen on-board-diagnose Interface voor Diagnose- en Storingen van het voertuig Haak 1 indrukken en diagnose- Informatie-Systeem losmaken.
  • Pagina 204 Houder 4 op de bevestiging 1 steken. Erop letten dat de haak 5 vast- klikt. Accudeksel monteren ( 199).
  • Pagina 205 Accessoires Algemene aanwijzingen ... . 204 Contactdozen ..... . 204 Koffer .
  • Pagina 206 Uw BMW Motorrad biedt u des- genschappen niet beperken. ming wel is verleend. Bij de in kundig advies bij de keuze van De kabels mogen niet worden...
  • Pagina 207 het boordnet te ontlasten. Ex- Koffer tra apparaten met ene laag Koffers openen stroomverbruik worden mo- met centrale vergrendeling gelijk niet herkend door de Zo nodig de centrale vergren- voertuigelektronica. In deze deling ontgrendelen. gevallen worden contactdo- zen mogelijk al korte tijd na het afzetten van de ontsteking uit- geschakeld.
  • Pagina 208 Koffers sluiten Ontgrendelingshendel 2 naar beneden drukken tot hij ver- grendelt. Sleutel in het kofferslot in stand LOCK draaien en verwijderen. Koffer verwijderen Handgreep 3 tot de aanslag omhoogtrekken. Ontgrendelingshendel 2 volle- Koffer is ontgrendeld en kan dig omhoogtrekken. worden verwijderd. Het kofferdeksel sluiten en aandrukken.
  • Pagina 209 Maximale belading en maximumsnelheid Maximale belading en maximum- snelheid in acht nemen. Voor de hier beschreven combi- natie gelden de volgende waar- den: Topsnelheid bij ritten met beladen koffer Koffer in de houders 4 aan- Sleutel in het topcaseslot in de brengen.
  • Pagina 210 Ontgrendelingshendel helemaal moet u controleren of de sleutel met topcase omhoogtrekken en het topca- van de motorfiets zich niet in de sedeksel openen. topcase bevindt. Ontgrendelingshendel 2 naar Topcase sluiten beneden drukken tot hij ver- met topcase grendelt. Sleutel in het topcaseslot in stand LOCK draaien en verwij- deren.
  • Pagina 211 Grendelschuif 2 naar buiten Topcase aan de achterzijde Topcase in het bagagerek aan- duwen en vasthouden. optillen en van het bagagerek brengen. losmaken. Draaigrendel 3 in de richting Topcase openen ( 207). van de pijl RELEASE draaien. Duo-buddyseat inbouwen Ontgrendelingswaarschuwing 4 96).
  • Pagina 212 de achterste rand omlaagdruk- Topsnelheid bij ritten ken. met beladen topcase Ontgrendelingswaarschuwing 4 is niet meer zichtbaar. max 180 km/h Blijft de ontgrendelingswaarschu- Maximale belading van wing zichtbaar, dan is de topcase de topcase niet vergrendeld. Correcte bevestiging van de max 5 kg topcase op het bagagerek con- troleren.
  • Pagina 213 OPMERKING De blokkering van de Mount Cradle biedt geen bescherming tegen diefstal. Na elke rit het navigatiesysteem verwijderen en veilig opbergen. Navigatietoestel 1 eerst in Correcte montage van het navi- de bevestiging plaatsen en gatietoestel in de houder con- aansluitend naar achteren 2 troleren.
  • Pagina 214 leren. De bovenste borgkap 1 Zoom +: Voert functies uit die moet volledig vastgeklikt zijn. in het navigatiesysteem met een + zijn gemarkeerd. In de Navigatiesysteem routekaart wordt bijvoorbeeld bedienen de kaart uitvergroot. Zoom –: Voert functies uit die met voorbereiding voor naviga- tiesysteem in het navigatiesysteem met een - zijn gemarkeerd.
  • Pagina 215 BMW Motorrad Navigators redenen gevraagd de PIN in te kan tot afwijkingen bij enkele Beveiligingsinstellingen voeren. beschrijvingen in de handleiding De BMW Motorrad Navigator V van de Navigator leiden. kan met een viercijferige PIN tegen onbevoegde bediening Benzinereservewaarschuwing worden beveiligd (Garmin Lock).
  • Pagina 217 Verzorging Onderhoudsmiddelen ....216 Wassen ......216 Reiniging kwetsbare motorfietson- derdelen .
  • Pagina 218 Vroegtijdig remmen tot de rem- ATTENTIE schijven en -blokken zijn ge- Wassen droogd of drooggeremd. Gebruik van ongeschikte BMW Motorrad adviseert om in- reinigings- en onderhouds- ATTENTIE secten en hardnekkige vervuilin- middelen gen op gelakte onderdelen vóór Beschadiging van onderdelen van...
  • Pagina 219 Kuipdelen digingen aan stickers, aan afdich- gingsmiddel uit de verzorgingslijn Bekledingspanelen met water en tingen, aan het hydraulisch rem- BMW Motorrad Care Products BMW Motorrad reinigingsmiddel systeem, aan de elektronica en reinigen. Dit geldt met name na reinigen. aan de buddyseat contact met strooizout.
  • Pagina 220 BMW-onderhoudsmiddel voor Carnaubawas of synthetische vloeistof, vogeluitwerpselen. Hier rubber behandelen. was bevatten. adviseren we BMW Motorrad ATTENTIE reinigingsmiddel en daarna Motorfiets buiten BMW Motorrad glanspolijstmiddel Gebruik van siliconenspray gebruik stellen om te conserveren.
  • Pagina 221 Blanke en verchroomde onder- delen met zuurvrij vet (vaseline) conserveren. De motorfiets in een droge ruimte zodanig plaatsen, dat beide wielen onbelast zijn (bij voorkeur met de door BMW Motorrad aangeboden voorwiel- en achterwielstandaards). Motorfiets in gebruik nemen Buitenconservering verwijderen. Motorfiets reinigen.
  • Pagina 223 Technische gegevens Storingstabel ..... . 222 Gewichten ......236 Boutverbindingen .
  • Pagina 224 Storingstabel Motor slaat niet aan. Oorzaak Verhelpen Zijstandaard uitgeklapt en versnelling ingeschakeld Zijstandaard inklappen. Versnelling ingeschakeld en koppeling niet be- De versnellingsbak in neutraal schakelen of de diend koppeling bedienen. Benzinetank leeg Tanken ( 147). Accu leeg Aangesloten accu opladen ( 196).
  • Pagina 225 Boutverbindingen Voorwiel Waarde Geldig Radiale remklauw op telescoop- vork M10 x 65 38 Nm Vorkbrug onder aan buitenpoot M8 x 35 Aanhaalvolgorde: Bouten 6 keer afwis- selend vastdraaien 19 Nm Wieltoerentalsensor aan vork M6 x 16 8 Nm Micro-ingekapseld of middelvast borgmiddel Steekas in telescoopvork M12 x 20...
  • Pagina 226 Uitlaatsysteem Waarde Geldig Uitlaatdemper aan achterframe M8 x 35 19 Nm Klem op uitlaatdemper en uit- laatbocht 22 Nm Spiegelarm Waarde Geldig Spiegel aan steun M6 x 50 8 Nm...
  • Pagina 227 Brandstof Aanbevolen brandstofkwaliteit Super loodvrij (max. 15 % ethanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI Alternatieve brandstofkwaliteit Normaal loodvrij (beperkingen bij vermogen en verbruik.) (max. 15 % ethanol, E10/E15) 91 ROZ/RON 87 AKI Nuttige tankinhoud Circa 25 l Reservehoeveelheid Circa 4 l Benzineverbruik 4,75 l/100 km, volgens WMTC met vermogensreductie...
  • Pagina 228 SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Additieven (bijv. op molybdeen-basis) zijn niet toegestaan, omdat gecoate onderdelen van de motor hier- door worden aangetast, BMW Motorrad adviseert BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate olie. Bijvulhoeveelheid motorolie max 0,8 l, Verschil tussen MIN en MAX...
  • Pagina 229 Compressieverhouding 12,5:1 Nominaal vermogen 100 kW, bij toerental: 7750 min met vermogensreductie 79 kW, bij toerental: 7750 min Koppel 143 Nm, bij toerental: 6250 min met vermogensreductie 140 Nm, bij toerental: 5000 min Max. toerental max 9000 min Stationair toerental 1050 min , Motor op bedrijfstemperatuur Koppeling...
  • Pagina 230 Versnellingsbak Constructie versnellingsbak Klauwgeschakelde 6-versnellingsbak met schuine vertanding Overbrengingsverhoudingen 1,000 (60:60 tanden), Primaire overbrengingsver- houding 1,650 (33:20 tanden), Versnellingsbakoverbren- ging 2,438 (39:16 tanden), 1e versnelling 1,714 (36:21 tanden), 2e versnelling 1,296 (35:27 tanden), 3e versnelling 1,059 (36:34 tanden), 4e versnelling 0,943 (33:35 tanden), 5e versnelling 0,848 (28:33 tanden), 6e versnelling 1,061 (35:33 tanden), Overbrenging aan uitgang...
  • Pagina 231 Cardan Constructie van de cardan Asaandrijving met haakse tandwieloverbrenging Achterwielophanging - constructie Eenzijdige swingarm in gegoten aluminium met BMW Motorrad Paralever Overbrengingsverhouding van de cardan 2,75 (33/12 tanden) Achterasdifferentieelolie SAE 70W-80 / Hypoid Axle G3 Frame Frameconstructie Stalen buisframe met meedragende aandrijfeen-...
  • Pagina 232 Veerweg voor 120 mm, bij wiel Achterwiel Achterwielophanging - constructie Eenzijdige swingarm in gegoten aluminium met BMW Motorrad Paralever Constructie van de achterwielvering Centrale veerpoot met schroefveer, instelbare uit- gaande demping en veervoorspanning met Dynamic ESA ESA-2 met veerpercentageverstelling...
  • Pagina 233 Remmen Voorwiel Voorwielrem - constructie Hydraulisch bediende dubbele schijfrem met vaste remklauwen met 4 zuigers en zwevende remschij- Remvoeringmateriaal, voor Sintermetaal Dikte remschijf, voor min 4 mm, Slijtagegrens Vrije slag van de rembediening (Voorrem) Circa 1,85 mm, aan de zuiger Achterwiel Achterwielrem - constructie Hydraulisch bediende schijfrem met zwevende...
  • Pagina 234 Wielen en banden Aanbevolen bandencombinaties Een overzicht van de actuele bandenvrijgaven is verkrijgbaar bij uw BMW Motorrad Partner of op het internet op bmw-motorrad.com. Snelheidscategorie banden voor/achter W, Minimaal vereist: 270 km/h Voorwiel Type voorwiel Aluminium gietwiel Velgmaat voorwiel 3,5"x17"...
  • Pagina 235 Bandenspanningen Bandenspanning voor 2,5 bar, bij koude band Bandenspanning achter 2,9 bar, bij koude band Elektrische installatie Elektrische belastbaarheid van contactdozen max 5 A, alle contactdozen tezamen Zekeringenbox 15 A, Stekkerplaats 1: instrumentenpaneel, alarm- systeem (DWA), contactslot, diagnosecontact- doos, topcaseverlichting 7,5 A, Stekkerplaats 2: combischakelaar links, bandenspanningscontrole (RDC), audiosysteem Zekeringenhouder...
  • Pagina 236 Soort verlichting Soort verlichting voor grootlicht H1 / 12 V / 55 W Gloeilamp voor dimlicht H7 / 12 V / 55 W Soort verlichting stadslicht LED-lichtring Soort verlichting achter-/remlicht Soort verlichting voor richtingaanwijzers Soort verlichting voor richtingaanwijzers achter- zijde Diefstalbeveiligingsinstallatie Activeringstijd bij ingebruikneming Circa 30 s...
  • Pagina 237 Maten Lengte 2222 mm, over kentekenplaathouder Hoogte 1405...1570 mm, boven kuipruit, bij leeg DIN-ge- wicht Breedte 985 mm, met spiegel 990 mm, met koffers Zithoogte berijders-buddyseat 805...825 mm, zonder bestuurder bij ledig gewicht met buddyseat berijder laag 760...780 mm, zonder bestuurder bij ledig gewicht met buddyseat berijder hoog 830...850 mm, zonder bestuurder bij ledig gewicht Stapbooglengte berijder...
  • Pagina 238 Gewichten Leeggewicht van het voertuig 279 kg, DIN ledig gewicht, rijklaar 90% gevuld, zonder SU Maximaal toelaatbaar totaalgewicht 505 kg Maximale belading 226 kg Maximale belading per koffer max 10 kg Maximale belading van de topcase max 5 kg Rijgegevens Maximumsnelheid >200 km/h Topsnelheid bij ritten met beladen koffer...
  • Pagina 239 Radio Golfgebieden FM, LG en MG, afhankelijk van het land evt. FM en AM Frequentiebereiken 87,5...108,0 MHz 153...279 MHz, afhankelijk van het land evt. niet beschikbaar 531...1602 MHz Zendergeheugen voor ieder golfgebied twaalf systeemgeheugens en twaalf persoonlijke geheugens MP3-standaard MPEG1 Layer 3 Aftastfrequentie 32 / 44,1 / 48 kHz Bitrates...
  • Pagina 240 Bluetooth Frequentiebereik 2,402...2,480 kHz Ondersteunde standaarden 1.2 en 2.0 Profielen A2DP, SPP Externe audioapparaten Stekker 3,5 mm, Klinkstekker Ingangssignaalbereik 0...1 V, effectief Luidspreker 4 Ω Wisselstroomweerstand Uitgaand vermogen 15 W, RMS, per luidsprekerunit Frequentiebereik 2,402...2,480 kHz...
  • Pagina 241 Service BMW Motorrad Service ... . 240 BMW Motorrad elektronische on- derhoudsgeschiedenis ... . . 240 BMW Motorrad Mobiliteitsdien- sten ....... . 241 Onderhoudswerkzaamheden .
  • Pagina 242 Via ons wijdverbreide dealernet- voorkeur een BMW Motorrad BMW Motorrad dealer. werk staat BMW Motorrad u en dealer. uw motorfiets wereldwijd in 100 BMW Motorrad elektro- landen bij. De BMW Motorrad...
  • Pagina 243 De BMW inrijcontrole moet wor- onderhoudshistorie vermelde ge- den uitgevoerd tussen 500 km Bij nieuwe BMW motorfietsen gevens inzien. en 1200 km. bent u met de BMW Motorrad mobiliteitsdiensten in geval van Bezwaar BMW Service pech verzekerd van diverse De voertuigbezitter kan bij een...
  • Pagina 244 houdstermijn wordt bereikt, moet het onderhoud eerder worden uitgevoerd. De servicemelding op het mul- tifunctioneel display herinnert u circa een maand resp. 1000 km voor de ingevoerde waarden aan de naderende servicetermijn. Meer informatie over het onder- werp service onder: bmw-motorrad.com/service De voor uw voertuig noodzake- lijke onderhoudsomvang vindt...
  • Pagina 247 Onderhoudsschema BMW inrijcontrole (inclusief olieverversing) BMW Service standaard- omvang Olieverversing in motor met filter Olieverversing in haakse tandwieloverbrenging ach- Klepspeling controleren Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervan- Remvloeistof in het gehele systeem verversen jaarlijks of elke 10000 km (wat zich het eerst voor- doet) elke 2 jaar of elke 20000 km (wat zich het...
  • Pagina 248 Middenbok op gangbaarheid controleren Bandenspanning en -profieldiepte controleren Verlichting, richtingaanwijzers en claxon controleren Functiecontrole motorstartonderdrukking Eindcontrole en controleren op verkeersveiligheid Onderhoudsdatum en resterende afstand met BMW Motorrad diagnosesysteem instellen Laadtoestand van de accu controleren BMW onderhoud in de boorddocumentatie bevestigen...
  • Pagina 249 BMW-overdrachtscon- BMW-inrijcontrole trole uitgevoerd uitgevoerd bij km Volgende servicebeurt uiterlijk of, indien dit eerder wordt bereikt bij km Stempel, handtekening Stempel, handtekening...
  • Pagina 250 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 251 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 252 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 253 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 254 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 255 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 256 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 257 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 258 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 259 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 260 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 261 BMW Service Uitgevoerde werkzaamheden uitgevoerd BMW Service Motorolie verversen met filter bij km Olieverversing in haakse tandwielover- brenging achter Volgende servicebeurt Klepspeling controleren uiterlijk Alle bougies vervangen Luchtfilterelement vervangen of, indien dit eerder wordt Luchtfilterelement controleren of ver- bereikt vangen (bij onderhoud) bij km Remvloeistof in het gehele systeem verversen...
  • Pagina 262 Servicebevestigingen De tabel dient als bewijs voor het uitvoeren van de onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, het inbou- wen van optionele accessoires en het uitvoeren van speciale maatregelen. Uitgevoerde werkzaamheden bij km Datum...
  • Pagina 263 Uitgevoerde werkzaamheden bij km Datum...
  • Pagina 265 Bijlage Conformiteitsverklaring voor elek- tronische startonderbreker ..264 Certificaat voor EWS ....270 Certificaat voor afstandsbedie- ning ....... . 272 Conformiteitsverklaring voor Key- less Ride .
  • Pagina 266 Declaration of Conformity Austria Hiermit erklärt BECOM Electronics GmbH, dass der Funkanlagentyp EWS4 der Richtlinie Radio equipment electronic immobiliser 2014/53/EU entspricht. (EWS) Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Simplified EU Declaration of Conformity acc. Internetadresse verfügbar: Radio Equipment Directive 2014/53/EU after http://www.becom.at/de/download/ 12.06.2016 and during transition period...
  • Pagina 267 Cyprus Denmark Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, Hermed erklærer BECOM Electronics GmbH, at δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί την radioudstyrstypen EWS4 er i overensstemmelse οδηγία 2014/53/ΕΕ. med direktiv 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst ΕΕ...
  • Pagina 268 Finland Greece BECOM Electronics GmbH vakuuttaa, että Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, radiolaitetyyppi EWS4 on direktiivin 2014/53/EU δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί την mukainen. οδηγία 2014/53/ΕΕ. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa ΕΕ...
  • Pagina 269 Ireland Luxembourg Hereby, BECOM Electronics GmbH declares that Le soussigné, BECOM Electronics GmbH, the radio equipment type EWS4 is in compliance déclare que l'équipement radioélectrique du type with Directive 2014/53/EU. EWS4 est conforme à la directive 2014/53/UE. The full text of the EU declaration of conformity is Le texte complet de la déclaration UE de available at the following internet address: conformité...
  • Pagina 270 Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, BECOM Electronics GmbH, dat Prin prezenta, BECOM Electronics GmbH declară het type radioapparatuur EWS4 conform is met că tipul de echipamente radio EWS4 este în Richtlijn 2014/53/EU. conformitate cu Directiva 2014/53/UE. De volledige tekst van de EU- Textul integral al declarației UE de conformitate conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd este disponibil la următoarea adresă...
  • Pagina 271 Slovakia BECOM Electronics GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu EWS4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.becom.at/de/download/...
  • Pagina 272 FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
  • Pagina 273 Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
  • Pagina 274 Certifications Remote Control for Deutsch Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass sich das central locking system Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Meta System S.p.A. seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ...
  • Pagina 275 Certifications Ελληνική Nederlands ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤ΢Α Meta System S.p.A. ΔΗΛΩΝΕΙ Hierbij verklaart Meta System S.p.A. dat het toestel ΟΣΙ PF240009 ΢ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ΢ ΣΙ΢ PF240009 in overeenstemming is met de ΟΤ΢ΙΩΔΕΙ΢ ΑΠΑΙΣΗ΢ΕΙ΢ ΚΑΙ ΣΙ΢ ΛΟΙΠΕ΢ essentiële eisen en de andere relevante bepalingen ΢ΦΕΣΙΚΕ΢...
  • Pagina 276 Certifications Slovensko Norsk Meta System S.p.A. izjavlja, da je ta PF240009 v Meta System S.p.A. erklærer herved at utstyret skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi PF240009 er i samsvar med de grunnleggende relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Slovensky USA, Canada Meta System S.p.A.
  • Pagina 277 Declaration Of Conformity R&TTE Declaration Of Conformity (DoC) 0470 Meta System S.p.A. with the address: Via Majakovskij 10 b/c/d/e 42124 Reggio Emilia –Italy Declare Under own responsibility that the product: TX BMW MR To which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
  • Pagina 278 Declaration of Conformity Bŭlgarski С настоящото Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG декларира, че този тип радиосъоръжение Radio equipment Keyless Ride HUF5750 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Simplified EU Declaration of Conformity acc. Цялостният текст на ЕС декларацията за Radio Equipment Directive 2014/53/EU after съответствие...
  • Pagina 279 Deutsch Español Hiermit erklärt Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & KG, dass der Funkanlagentyp HUF5750 der Co. KG declara que el tipo de equipo Richtlinie 2014/53/EU entspricht. radioeléctrico HUF5750 es conforme con la Der vollständige Text der EU- Directiva 2014/53/UE.
  • Pagina 280 Íslenska Lietuvių Hér Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG að Aš, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, radíóbúnaður gerð HUF5750 tilskipunar patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas HUF5750 2014/53/EB samsvarandi. atitinka Direktyvą 2014/53/ES. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsing er í Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas boði á...
  • Pagina 281 Nederlands Português Hierbij verklaar ik, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & O(a) abaixo assinado(a) Huf Hülsbeck & Fürst Co. KG, dat het type radioapparatuur HUF5750 GmbH & Co. KG declara que o presente tipo de conform is met Richtlijn 2014/53/EU. equipamento de rádio HUF5750 está...
  • Pagina 282 Slovensky Ελληνική Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG týmto Με την παρούσα ο/η Huf Hülsbeck & Fürst, vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu HUF5750 je δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός HUF5750 πληροί v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Úplné...
  • Pagina 283 Certifications BMW Keyless Ride ID Device Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,...
  • Pagina 284 Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards: 1.
  • Pagina 285 Declaration of Conformity Austria Hiermit erklärt Schrader Electronics Ltd., dass der Funkanlagentyp BC5A4 der Richtlinie Radio equipment tyre pressure control 2014/53/EU entspricht. (RDC) Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Simplified EU Declaration of Conformity acc. Internetadresse verfügbar: Radio Equipment Directive 2014/53/EU after http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar 12.06.2016 and during transition period...
  • Pagina 286 Bulgaria Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici С настоящото Schrader Electronics Ltd. na této internetové adrese: декларира, че този тип радиосъоръжение http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar BC5A4 е в съответствие с Директива ation_conformities 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за Germany съответствие...
  • Pagina 287 Estonia Finland Käesolevaga deklareerib Schrader Electronics Schrader Electronics Ltd. vakuuttaa, että Ltd., et käesolev raadioseadme tüüp BC5A4 radiolaitetyyppi BC5A4 on direktiivin 2014/53/EU vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. mukainen. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kättesaadav järgmisel internetiaadressil: täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar ation_conformities...
  • Pagina 288 United Kingdom http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar Hereby, Schrader Electronics Ltd. declares that ation_conformities the radio equipment type BC5A4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. Hungary The full text of the EU declaration of conformity is Schrader Electronics Ltd. igazolja, hogy a BC5A4 available at the following internet address: típusú...
  • Pagina 289 Italy Le texte complet de la déclaration UE de Il fabbricante, Schrader Electronics Ltd., dichiara conformité est disponible à l'adresse internet che il tipo di apparecchiatura radio BC5A4 è suivante: conforme alla direttiva 2014/53/UE. http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar Il testo completo della dichiarazione di conformità ation_conformities UE è...
  • Pagina 290 Netherlands O texto integral da declaração de conformidade Hierbij verklaar ik, Schrader Electronics Ltd., dat está disponível no seguinte endereço de Internet: het type radioapparatuur BC5A4 conform is met http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar Richtlijn 2014/53/EU. ation_conformities De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd Romania op het volgende internetadres: Prin prezenta, Schrader Electronics Ltd.
  • Pagina 291 Slovenia Schrader Electronics Ltd. potrjuje, da je tip radijske opreme BC5A4 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.tpmseuroshop.com/documents/declar ation_conformities Slovakia Schrader Electronics Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BC5A4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
  • Pagina 292 Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
  • Pagina 293 Declaration of Conformity Manufacturer and Address Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia GmbH Radio equipment intelligent emergency call Adress: Robert Bosch Str. 200, 31139 Hildesheim, GERMANY Simplified EU Declaration of Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after Austria 12.06.2016 and during transition period Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp TPM E-CALL EU der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Pagina 294 Bulgaria Germany С настоящото Robert Bosch Car Multimedia Hiermit erklärt Robert Bosch Car Multimedia GmbH декларира, че този тип GmbH, dass der Funkanlagentyp TPM E-CALL радиосъоръжение TPM E-CALL EU е в EU der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Der vollständige Text der EU- Цялостният...
  • Pagina 295 Spain France Por la presente, Robert Bosch Car Multimedia Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que el tipo de equipo GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique radioeléctrico TPM E-CALL EU es conforme con du type TPM E-CALL EU est conforme à la la Directiva 2014/53/UE.
  • Pagina 296 Croatia Italy Robert Bosch Car Multimedia GmbH ovime Il fabbricante, Robert Bosch Car Multimedia izjavljuje da je radijska oprema tipa TPM E-CALL GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura EU u skladu s Direktivom 2014/53/EU. radio TPM E-CALL EU è conforme alla direttiva Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je 2014/53/UE.
  • Pagina 297 Latvia Poland Ar šo Robert Bosch Car Multimedia GmbH Robert Bosch Car Multimedia GmbH niniejszym deklarē, ka radioiekārta TPM E-CALL EU atbilst oświadcza, że typ urządzenia radiowego TPM E- Direktīvai 2014/53/ES. CALL EU jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny šādā...
  • Pagina 298 Sweden Härmed försäkrar Robert Bosch Car Multimedia GmbH att denna typ av radioutrustning TPM E- CALL EU överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://cert.bosch-carmultimedia.net Slovenia Robert Bosch Car Multimedia GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme TPM E-CALL EU skladen z Direktivo 2014/53/EU.
  • Pagina 299 Declaration of Conformity Austria Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass der Funkanlagentyp TXBMWMR der Richtlinie Radio equipment anti-theft alarm (DWA) 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Simplified EU Declaration of Conformity acc. Konformitätserklärung ist unter der folgenden Radio Equipment Directive 2014/53/EU after Internetadresse verfügbar: 12.06.2016 and during transition period https://docs.metasystem.it/...
  • Pagina 300 Cyprus Denmark Με την παρούσα ο/η Meta System S.p.A., Hermed erklærer Meta System S.p.A., at δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TXBMWMR radioudstyrstypen TXBMWMR er i πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst ΕΕ...
  • Pagina 301 Finland Greece Meta System S.p.A. vakuuttaa, että Με την παρούσα ο/η Meta System S.p.A., radiolaitetyyppi TXBMWMR on direktiivin δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TXBMWMR 2014/53/EU mukainen. πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa ΕΕ...
  • Pagina 302 Ireland Luxembourg Hereby, Meta System S.p.A. declares that the Le soussigné, Meta System S.p.A., déclare que radio equipment type TXBMWMR is in l'équipement radioélectrique du type TXBMWMR compliance with Directive 2014/53/EU. est conforme à la directive 2014/53/UE. The full text of the EU declaration of conformity is Le texte complet de la déclaration UE de available at the following internet address: conformité...
  • Pagina 303 Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, Meta System S.p.A., dat het Prin prezenta, Meta System S.p.A. declară că tipul type radioapparatuur TXBMWMR conform is met de echipamente radio TXBMWMR este în Richtlijn 2014/53/EU. conformitate cu Directiva 2014/53/UE. De volledige tekst van de EU- Textul integral al declarației UE de conformitate conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd este disponibil la următoarea adresă...
  • Pagina 304 Slovakia Meta System S.p.A. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TXBMWMR je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://docs.metasystem.it/...
  • Pagina 305 Declaration of Conformity Austria Hiermit erklärt Alpine Electronics Inc., dass der Funkanlagentyp MRBE001A der Richtlinie Radio equipment audio system 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Simplified EU Declaration of Conformity acc. Konformitätserklärung ist unter der folgenden Radio Equipment Directive 2014/53/EU after Internetadresse verfügbar: 12.06.2016 and during transition period http://www.alpine.com/e/research/...
  • Pagina 306 Cyprus Denmark Με την παρούσα ο/η Alpine Electronics Inc., Hermed erklærer Alpine Electronics Inc., at δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός MRBE001A radioudstyrstypen MRBE001A er i πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst ΕΕ...
  • Pagina 307 Finland Greece Alpine Electronics Inc. vakuuttaa, että Με την παρούσα ο/η Alpine Electronics Inc., radiolaitetyyppi MRBE001A on direktiivin δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός MRBE001A 2014/53/EU mukainen. πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa ΕΕ...
  • Pagina 308 Luxembourg Ireland Hereby, Alpine Electronics Inc. declares that the Le soussigné, Alpine Electronics Inc., déclare que radio equipment type MRBE001A is in l'équipement radioélectrique du type MRBE001A est conforme à la directive 2014/53/UE. compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is Le texte complet de la déclaration UE de available at the following internet address: conformité...
  • Pagina 309 Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, Alpine Electronics Inc., dat het Prin prezenta, Alpine Electronics Inc. declară că type radioapparatuur MRBE001A conform is met tipul de echipamente radio MRBE001A este în Richtlijn 2014/53/EU. conformitate cu Directiva 2014/53/UE. De volledige tekst van de EU- Textul integral al declarației UE de conformitate conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd este disponibil la următoarea adresă...
  • Pagina 310 Slovakia Alpine Electronics Inc. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu MRBE001A je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.alpine.com/e/research/...
  • Pagina 311 Afstandsbediening Bandenspanningen, 233 Aanhaalmomenten, 223 Aanmelden, 99 Inrijden, 142 Accu vervangen, 64, 101 Profieldiepte controleren, 181 Aanduidingen, 47 Synchroniseren, 100 Technische gegevens, 232 Techniek in detail, 154 Alarmknipperlichten Topsnelheid, 137 Zelfdiagnose, 140 bedienen, 71 Bedieningseenheid Accessoires Bedieningselement, 24 Overzicht, 27 Algemene aanwijzingen, 204 Plaats op de motorfiets, 22 Accu...
  • Pagina 312 Brandstof Centrale vergrendeling Emissiewaarschuwings- Brandstofkwaliteit, 147 lampje, 42 bedienen, 97 tanken, 147 Waarschuwing voor Hill Start Control, 49 tanken met Keyless Ride, 149 vergrendeling, 50 Hill Start Control , 49 Technische gegevens, 225 Claxon, 24 Hill Start Control Pro, 49 Vulopening, 19 Combischakelaar Koelvloeistoftemperatuur, 41...
  • Pagina 313 Diagnosestekker Handvatverwarming bedienen, 80 bevestigen, 201 bedienen, 91 Bedieningselement, 24 Losdraaien, 201 Hill Start Control, 165 Techniek in detail, 159 Diefstalbeveiligingsinstallatie bedienen, 85 Externe audio-apparatuur bedienen, 88 Controle- en waarschuwings- aansluiten, 105, 116 Controlelampje, 28 lampjes, 49 bedienen, 119 Waarschuwingsindicatie, 43 Hill Start Control, 85 Gegevensgeheugen, 118 DTC, 79, 157...
  • Pagina 314 Koppeling Motor Keyless Ride Emissiewaarschuwings- Handhendel instellen, 128 Batterij van de radiografische lampje, 42 Technische gegevens, 227 sleutel is leeg, 62 Starten, 138 Vloeistofreservoir, 19 Contact inschakelen, 60 Technische gegevens, 226 Contact uitschakelen, 61 Waarschuwing motorelektro- Lampen Stuurslot vergrendelen, 60 nica, 42 Dimlicht, 190 Tankdop ontgrendelen, 149...
  • Pagina 315 MP3-speler, 119 Nooduitschakelingsschake- Linkerzijde motorfiets, 19 laar, 25, 26 aansluiten, 116 Multifunctioneel display, 33 bedienen, 65 Volume instellen, 110 Onder de buddyseat, 23 Multifunctioneel display, 22, 28 rechter combischakelaar, 25, Bedieningselement, 24 Omgevingstemperatuur Rechterzijde motorfiets, 21 Betekenis van de symbolen, 31 Waarschuwing buitentempera- Instellingen, 76 tuur, 40...
  • Pagina 316 Remblokken Rijmodus Startblokkering achter controleren, 175 instellen, 81 Reservesleutel, 64 Inrijden, 142 Rijsnelheidsregeling Waarschuwingsindicatie, 40 voor controleren, 174 bedienen, 83 Starten, 138 Remmen Bedieningselement, 24 Bedieningselement, 25, 26 ABS Pro in detail, 157 Rijwielgedeelte Starthulp, 194 ABS Pro afhankelijk van Technische gegevens, 230 Storingstabel, 222 rijmodus, 145...
  • Pagina 317 Diefstalbeveiligingsinstalla- Parkeerlicht, 68 Uitlaatdemper tie, 234 Stadslicht, 68 Uitlaatdemper bevestigen, 189 Elektrische installatie, 233 Versnellingsbak Uitlaatdemper naar buiten Frame, 229 Technische gegevens, 228 zwenken, 188 Gewichten, 236 Verzorging Uitrusting, 7 Gloeilampen, 234 Chroom, 217 USB-stick, 118, 119, 120 Koppeling, 227 Lakconservering, 218 aansluiten, 116 Maten, 235...
  • Pagina 318 Voorwiel uitbouwen, 182 Wielmaat veranderen, 182 Windschild Bedieningselement, 24 Instellen, 126 Zekeringen Plaats op de motorfiets, 23 vervangen, 199...
  • Pagina 320 Wijzigingen in constructie, uitrus- ting en accessoires voorbehou- den. Vergissingen voorbehouden. © 2019 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Duitsland Reproductie, ook gedeeltelijk, is enkel toegestaan na schriftelijke goedkeuring van BMW Motorrad, Aftersales.
  • Pagina 321 Belangrijke gegevens voor een tankstop: Brandstof Aanbevolen brandstofkwaliteit Super loodvrij (max. 15 % ethanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI Alternatieve brandstofkwaliteit Normaal loodvrij (beperkingen bij vermogen en ver- bruik.) (max. 15 % ethanol, E10/E15) 91 ROZ/RON 87 AKI Nuttige tankinhoud Circa 25 l Reservehoeveelheid Circa 4 l...