Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Status of information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
05/2020
ID: SFB 2000 A1_20_V1.3
IAN 329316_1910
DEEP FAT FRYER SFB 2000 A1
DEEP FAT FRYER
Operating instructions
FRITEUSE
Gebruiksaanwijzing
GB
IE
NI
BE
GB
IE
NI
NL
BE
IAN 329316_1910
FR
BE
FRITEUSE
Mode d'emploi
DE
CH
FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
GB
IE
NI
BE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SFB 2000 A1

  • Pagina 1 DEEP FAT FRYER SFB 2000 A1 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DEEP FAT FRYER FRITEUSE DE-22761 Hamburg Operating instructions Mode d'emploi GERMANY Status of information · Version des informations FRITEUSE FRITTEUSE Stand van de informatie · Stand der Informationen: Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 English ..................2 Français ................. 22 Nederlands ................44 Deutsch .................. 64...
  • Pagina 3 Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety information ................4 4. Items supplied ................. 8 5. The basics of frying ................8 6. How to use ..................10 7. Operation ..................11 Setting up ..................11 Operating the timer................
  • Pagina 5: Overview

    1. Overview Lid with lid bracket marking in frying basket (maximum filling level) Frying basket Button for adjusting the handle Handle Marking Oil container (integrated into deep fryer) Button for opening the lid Deep fryer Electrical unit 11 Reset button (is released after overheating) Carrying recesses of the deep fryer Storage compartment for power cable with mains plug Power cable with mains plug...
  • Pagina 6: Symbols On The Device

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The deep fryer is intended for cooking food We congratulate you on your new deep fryer. in hot oil or fat at a temperature of up to max. 190 °C. For safe handling of the product and in or- The deep fryer is designed for private, do- der to get to know the entire range of fea- mestic use.
  • Pagina 7: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device must not be used by children aged between 0 and 8 years. This device may be used by children aged 8 years or above if they are permanently supervised. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or under- standing if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting dangers.
  • Pagina 8: Danger To And From Pets And Livestock

    Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning and storage” on page 14). deep fryer, or with a fire blanket or a woollen blanket. DANGER for children Never leave the deep fryer unattended Ensure that the hot deep fryer can never during operation.
  • Pagina 9: Danger Of Slipping

    The frying basket and the lid should not Extension cables must be designed for a be immersed in water or any other liq- minimum of 10 ampere. uids before use. Lay the power cable and any extension ca- Make sure that all parts of the deep fry- ble such that nobody can step on them, get er are absolutely dry before they are caught on them, or trip over them.
  • Pagina 10: Items Supplied

    these substances that could damage and soften the plastic feet. If necessary, DANGER from the battery place a non-slip mat under the device. Be sure to observe the correct polarity Splashes of fat may occur during opera- when inserting the battery. Replace only tion.
  • Pagina 11: Frying Time And Frying Temperature

    Frying time and frying • Oils that are rich in polyunsaturated fatty acids are very healthy when used in sal- temperature ads, but they are not suitable for frying, • For a tasty and healthy result, the infor- because they do not have the thermal sta- mation on the packaging should be ob- bility required.
  • Pagina 12: Getting Rid Of Unwanted Flavours From The Oil/Fat

    Getting rid of unwanted flavours • Do not put the fat/oil directly into the wheelie bin, but first place it into the from the oil/fat original packaging or a plastic bag. Some food, e.g. fish, loses liquid during fry- • You can also take the fat/oil to a desig- ing.
  • Pagina 13: Operation

    7. Operation Keep button 27 pressed: reset alarm time Briefly press the button 27 after the 7.1 Setting up alarm goes off: the alarm switches off After the set time has expired, an alarm FIRE HAZARD / DANGER of sounds and 00 flashes on the display 25. burns! The alarm is repeated after a short time.
  • Pagina 14: Heating Up The Frying Oil/Fat

    7.4 Heating up the frying oil/ Symbol on the device / Food temperature Mushrooms DANGER of burns! Do not touch the hot parts of the device. Fish fillet (fresh) 1. Close the lid 1. It must click into place firmly. 2. Insert the mains plug 14 into an easily French fries accessible earthed wall socket whose (fresh and frozen)
  • Pagina 15: Frying

    7.5 Frying 7. Then fold the handle 5 down. The fry- ing basket 3 sinks into the hot frying fat/oil in the oil container 7. FIRE HAZARD / DANGER of 8. If necessary, now set the timer 26 with burns! the specified frying time. Never let water drip into the hot frying 9.
  • Pagina 16: Overheating Protection

    8. Cleaning and 7.6 Overheating protection storage DANGER of burns! Let the deep fryer 9 cool down for ap- DANGER of burns! prox. 2 hours before you move, empty, Let the deep fryer 9 cool down for ap- or clean it. prox. 2 hours before you move, empty, or clean it.
  • Pagina 17: Disposal Of Frying Fat/Oil

    8.2 Disposal of frying fat/oil of the oil container with the positioning guide. WARNING! Risk of material damage! Frying oil and fat should not be dis- posed of into drains or the toilet! The oil or fat solidifies and can block the  6 drains.
  • Pagina 18: Storage

    10. Disposal 8.5 Storage This product is subject to the provisions of European Direc- DANGER for children! tive 2012/19/EC. The sym- Keep the device out of the reach of chil- bol showing a wheelie bin dren. crossed through indicates that the product requires sep- •...
  • Pagina 19: Home-Made Fresh French-Fried Potatoes

    11. Home-made fresh DANGER! Risk of electric French-fried potatoes shock! That's how the potatoes should Do not attempt to repair the device your- self under any circumstances. The potatoes should have a firm skin and not yet have sprouted. Possible causes / Floury or mainly waxy potatoes should Fault be used.
  • Pagina 20: Technical Specifications

    14. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SFB 2000 A1 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz ranty starting with the purchase date. In the Protection class: I...
  • Pagina 21: Handling In Case Of A Warranty Claim

    The warranty applies to material or factory At www.lidl-service.com you can download defects. this and many other manuals, product vide- os and installation software. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass.
  • Pagina 22 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY 20 GB...
  • Pagina 24 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............23 2. Utilisation conforme ..............24 3. Consignes de sécurité ..............24 4. Éléments livrés ................29 5. Les bases de la friture ..............29 6. Mise en service ................31 7. Utilisation ..................32 Mise en place .................. 32 Commande de la minuterie ............... 32 Remplir la friteuse de graisse de friture ..........
  • Pagina 25: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Couvercle avec support de couvercle Repère dans le panier (niveau de remplissage maximal) Panier Bouton de réglage de la poignée Poignée Repère Cuve à graisse (intégrée de manière fixe dans la friteuse) Bouton d'ouverture du couvercle Friteuse Unité...
  • Pagina 26: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La friteuse est conçue pour cuire des ali- ments dans de l'huile ou de la graisse très Nous vous félicitons pour l'acquisition de chaude jusqu'à une température maximale votre nouvelle friteuse. de 190 °C.
  • Pagina 27 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus à condition qu'ils soient surveillés en permanence. Cet ap- pareil ne peut être utilisé...
  • Pagina 28 ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger. Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Nettoyage et rangement » à la page 35). Ne mélangez jamais différentes graisses/huiles ni une graisse/huile DANGER pour les enfants usagée à...
  • Pagina 29 Évitez tout contact avec de la DANGER ! Risque graisse/de l'huile très chaude ou d'électrocution en raison des projections. de l'humidité Ne déplacez et ne transportez jamais la Protégez l'appareil contre l'humidité, les friteuse lorsqu'elle contient de la gouttes et les projections d'eau. graisse/de l'huile très chaude.
  • Pagina 30: Danger Lié Aux Piles

    L'appareil n'est pas complètement isolé DANGER ! RISQUE du secteur même après l'avoir éteint D'EXPLOSION ! Les piles ne doivent avec l'interrupteur Marche/Arrêt. Pour pas être chargées ou réactivées d'autres ce faire, débranchez la fiche secteur. manières, elles ne doivent pas être dé- Lors de l'installation de l'appareil, veil- montées, jetées au feu ou court-circuitées.
  • Pagina 31: Éléments Livrés

    5. Les bases de la Des projections de graisse sont pos- sibles lorsque l'appareil est en fonction- friture nement. C'est pourquoi il faut poser l'appareil sur un support résistant à la Préparation des aliments chaleur et à la graisse. • Tous les aliments à frire doivent être aus- Ne videz pas l'huile/la graisse de fri- si secs que possibles car l'eau produit ture dans les égouts ou dans les toi-...
  • Pagina 32: Conserver L'huile Utilisée

    vées (supérieures à 170 °C) et un trop • La lumière et l'oxygène font rancir la fort brunissement. La formation d'acry- graisse. C'est pourquoi vous devez la lamide est beaucoup plus élevée à des conserver dans un récipient bien fermé, températures supérieures à...
  • Pagina 33: Mise En Service

    6. Mise en service 4. Attendez que l'huile/la graisse ne forme plus de bulles puis sortez le pa- • Enlevez tout le matériel d'emballage. nier. L'huile/la graisse devrait avoir re- • Ôtez le film de protection de trouvé son goût d'origine. l'écran 25.
  • Pagina 34: Utilisation

    7. Utilisation Décompte La minuterie 26 est activée env. 3 secondes après le dernier appui sur le bouton. Vous re- 7.1 Mise en place connaissez que la minuterie est activée à l'af- fichage clignotant. D'abord les minutes s'affichent ; lorsque la dernière minute est at- RISQUE D'INCENDIE / RISQUE teinte, les secondes s'affichent.
  • Pagina 35: Préchauffer La Graisse/L'huile De Friture

    7.4 Préchauffer la graisse/ Symbole sur l'huile de friture l'appareil / Aliments Température Champignons DANGER ! Risque de brûlures ! Ne touchez pas les parties très chaudes de l'appareil. Filet de poisson (frais) 1. Fermez le couvercle 1. Il doit fermement s'enclencher. Frites 2.
  • Pagina 36: Faire Frire Les Aliments

    7.5 Faire frire les aliments 5. Fermez le couvercle 1. Il doit fermement s'enclencher. 6. Déverrouillez la poignée 5 en repous- RISQUE D'INCENDIE / sant le bouton 4 de la friteuse avec le RISQUE de brûlures ! pouce. Ne laissez jamais des gouttes d'eau 7.
  • Pagina 37: Protection Contre La Surchauffe

    8. Nettoyage et 7.6 Protection contre la surchauffe rangement DANGER ! Risque de brûlures ! DANGER ! Risque de brûlures ! Laissez refroidir la friteuse 9 pendant Laissez refroidir la friteuse 9 pendant environ 2 heures avant de la déplacer, environ 2 heures avant de la déplacer, de la vider ou de la nettoyer.
  • Pagina 38: Élimination De La Graisse/L'huile De Friture

    8.2 Élimination de la graisse/ 7. Laissez toutes les pièces entièrement sé- cher avant de les ranger ou de les utili- l'huile de friture ser à nouveau. 8. Replacez la cuve à graisse 7 dans la fri- AVERTISSEMENT : risque de dom- teuse 9.
  • Pagina 39: Rangement

    9. Echanger la pile 8.5 Rangement AVERTISSEMENT : risque de dom- DANGER pour les enfants ! mages matériels ! Conservez l’appareil hors de portée des Lors de l'insertion de la pile, veillez au enfants. respect de la polarité. • Laissez toutes les pièces entièrement sé- Vous avez besoin d'une pile type LR1130 cher avant de les ranger.
  • Pagina 40: Élimination

    10. Élimination 11. Préparer des frites maison Ce produit est soumis aux exigences de la directive Choisir les bonnes pommes de 2012/19/UE. Le symbole terre de la poubelle sur roues bar- Les pommes de terre doivent avoir une rée signifie que, dans l’Union peau ferme et ne pas encore avoir ger- européenne, le produit doit mé.
  • Pagina 41: Dépannage

    13. Caractéristiques dans la friteuse 9 ? techniques • La protection contre la surchauffe s'est-elle dé- Modèle : SFB 2000 A1 clenchée (voir « Protec- Tension secteur : 230 V ~ 50 Hz L'appareil tion contre la Classe de s'est arrêté...
  • Pagina 42: Symboles Utilisés

    14. Garantie de Symboles utilisés HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent Chère cliente, cher client, satisfaire aux Règles techniques Vous obtenez pour cet appareil une garantie reconnues en vigueur et être de 3 ans à compter de la date d’achat. En conformes à...
  • Pagina 43: Etendue De La Garantie

    Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
  • Pagina 44 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE...
  • Pagina 46 Inhoud 1. Overzicht ..................45 2. Correct gebruik ................46 3. Veiligheidsinstructies ..............46 4. Leveringsomvang ................51 5. Grondbeginselen van het frituren ..........51 6. Ingebruikname ................53 7. Bedienen ..................53 Plaatsen..................53 Timer bedienen................53 Frituurvet toevoegen ................. 54 Frituurolie/-vet verhitten ..............54 Frituren ................... 55 Beveiliging tegen oververhitting ............
  • Pagina 47: Overzicht

    1. Overzicht Deksel met dekselhouder Markering in de frituurmand (maximale vulhoogte) Frituurmand Toets voor het verstellen van de greep Greep Markering Binnenpan (vast geïntegreerd in de frituurpan) Toets voor het openen van het deksel Frituurpan Elektrische unit 11 Reset Toets (springt eruit na oververhitting) Uitsparingen om de frituurpan te dragen Opbergvak voor aansluitsnoer met stekker Aansluitsnoer met stekker...
  • Pagina 48: Symbolen Op Het Apparaat

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De frituurpan is bedoeld om levensmiddelen in hete olie of heet vet gaar te laten worden Wij feliciteren u met uw nieuwe frituurpan. bij een temperatuur tot maximaal 190 °C. De frituurpan is ontworpen voor particuliere Om het product veilig te gebruiken en om huishoudens.
  • Pagina 49 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen tussen de 0 en 8 jaar. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ou- der worden gebruikt, wanneer ze onder voortdurend toezicht van een volwassene staan. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht van een volwassene staan of met betrekking tot...
  • Pagina 50: Gevaar Voor Kinderen

    Neem het hoofdstuk over de reiniging (zie “Reinigen en bewa- ren” op pagina 57) in acht. het deksel op de frituurpan te leggen of de frituurpan met een blusdeken of wol- GEVAAR voor kinderen len deken af te dekken. Zorg ervoor dat kinderen de hete frituur- Laat de frituurpan tijdens het gebruik pan nooit naar beneden kunnen trekken nooit onbeheerd achter.
  • Pagina 51: Gevaar Van Een Elektrische Schok Door Vocht

    wijder met name ijs en dooiwater van GEVAAR voor een diepgevroren etenswaren. elektrische schok Bedien de frituurpan uitsluitend met dro- Neem het apparaat niet in gebruik wan- ge handen. neer het apparaat of het aansluitsnoer Dompel de frituurmand en het deksel zichtbaar beschadigd is of wanneer het voor gebruik niet onder in water of an- apparaat voorheen is gevallen.
  • Pagina 52: Waarschuwing Voor

    Sluit geen ander apparaat dat een vliezen voorkomen. Spoel de desbetref- hoog verbruik heeft, aan op een stop- fende plaatsen bij contact met het zuur contact in hetzelfde stroomcircuit. Zo direct met veel schoon water en neem voorkomt u overbelasting van het elektri- contact op met een arts.
  • Pagina 53: Leveringsomvang

    4. Leveringsomvang • Bij het frituren van zetmeelhoudende le- vensmiddelen (bijv. aardappel- en 1 frituurpan 9 inclusief deksel 1 en elektri- graanproducten) kan acrylamide wor- sche unit 10 den gevormd. Acrylamide is mogelijk 1 frituurmand 3 kankerverwekkend. Om de vorming 1 handleiding van acrylamide zoveel mogelijk te be- perken, dient u hoge temperaturen (bo- ven 170 °C) en te sterke bruinkleuring 5.
  • Pagina 54: Gebruikt Vet Bewaren

    Gebruikt vet bewaren 3. Zet de frituurmand 3 in de frituurpan en sluit het deksel 1. • Vervuiling van het vet door het frituren 4. Wacht tot de olie/het vet niet meer bor- verkort de houdbaarheid. Giet het vet relt en haal dan de frituurmand uit de daarom na iedere bakbeurt door een frituurpan.
  • Pagina 55: Ingebruikname

    6. Ingebruikname 7. Bedienen • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 7.1 Plaatsen • Verwijder de beschermfolie van het dis- play 25. • Verwijder de contactstroken van de bat- BRANDGEVAAR/GEVAAR terij van de timer 26. voor brandwonden! - Til de timer 26 op aan de uitsparing Steek de stekker 14 pas in het stopcon- en verwijder deze van de elektrische tact, zodra de binnenpan 7 ten minste...
  • Pagina 56: Frituurvet Toevoegen

    Countdown 7.4 Frituurolie/-vet verhitten Ongeveer ca. 3 seconden na de laatste druk op de toets is de timer 26 geactiveerd. U her- kent de geactiveerde timer aan de knipperen- GEVAAR voor brandwonden! de weergave. Eerst worden de minuten Raak de hete delen van het apparaat niet weergegeven;...
  • Pagina 57: Frituren

    7.5 Frituren Symbool op het apparaat / Levensmiddel temperatuur BRANDGEVAAR/GEVAAR voor brandwonden! Paddenstoelen Laat nooit water in het hete frituurvet/de hete frituurolie druppelen. De frituurmand 3 en de etenswaren Visfilet (vers) moeten droog zijn. Bedien het apparaat uitsluitend met dro- ge handen. Patat frites Tijdens het frituren ontsnapt hete stoom (vers en diepgevroren)
  • Pagina 58: Beveiliging Tegen Oververhitting

    6. Ontgrendel de greep 5 door de toets 4 7.6 Beveiliging tegen met de duimen van de frituurpan weg te oververhitting trekken. 7. Klap de greep 5 dan omlaag. Dan daalt de frituurmand 3 in het hete fri- GEVAAR voor brandwonden! tuurvet/de -olie in de binnenpan 7. Laat de frituurpan 9 ca.
  • Pagina 59: Reinigen En Bewaren

    8. Reinigen en bewaren 8.2 Frituurvet/-olie weggooien GEVAAR voor brandwonden! WAARSCHUWING voor materiële Laat de frituurpan 9 ca. 2 uur lang af- schade! koelen voor u deze verplaatst, leeg- Frituurolie en -vet niet in de afvoer of in maakt of reinigt. het toilet gieten! Er kunnen verstoppin- gen ontstaan doordat de olie of het vet GEVAAR voor een elektrische...
  • Pagina 60: Gebruikt Frituurvet Opnieuw Gebruiken

    8. Plaats de binnenpan 7 in de frituur- 8.5 Bewaren pan 9. Lijn de markering 6 aan de ach- terste rand van de binnenpan uit op het positioneringshulpmiddel. GEVAAR voor kinderen! Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen. • Laat alle delen volledig drogen, voordat  6 u ze opbergt.
  • Pagina 61: Weggooien

    10. Weggooien 11. Zelf verse patat maken Dit product valt onder de Euro- pese richtlijn 2012/19/EU. Goede aardappelen voor patat Het symbool van de doorge- De aardappelen moeten een vaste schil streepte afvalton op wieltjes hebben en mogen niet kiemen. betekent dat het product in de Gebruik kruimige of overwegend vast- Europese Unie gescheiden...
  • Pagina 62: Problemen Oplossen

    • Is de elektrische unit 10 correct in de frituur- pan 9 geplaatst? 13. Technische gegevens • Werd de beveiliging te- gen oververhitting ge- Model: SFB 2000 A1 activeerd (zie Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Het apparaat “Beveiliging tegen Beschermings- is vanzelf uit- oververhitting”...
  • Pagina 63: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    14.Garantie van Gebruikte symbolen HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (geteste veilig- heid). Apparaten moeten aan de Geachte klant, algemeen erkende regels van de U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- techniek voldoen en zijn conform af de koopdatum. Wanneer dit product on- de Wet betreffende productveilig- volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke heid (Produktsicherheitsgesetz -...
  • Pagina 64: Omvang Van De Garantie

    Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering. vicecenter.
  • Pagina 65 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DUITSLAND...
  • Pagina 66 Inhalt 1. Übersicht ..................65 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 66 3. Sicherheitshinweise ............... 66 4. Lieferumfang ................. 71 5. Kleines 1x1 des Frittierens ............. 71 6. Inbetriebnahme ................73 7. Bedienen ..................73 Aufstellen ................... 73 Timer bedienen ................... 73 Frittierfett einfüllen ................
  • Pagina 67: Übersicht

    1. Übersicht Deckel mit Deckelhalterung Markierung im Frittierkorb (maximale Füllhöhe) Frittierkorb Taste zum Verstellen des Griffs Griff Markierung Fettbehälter Taste zum Öffnen des Deckels Fritteuse Elektrische Einheit 11 Reset Taste (springt nach Überhitzung heraus) Tragekuhlen der Fritteuse Staufach für Anschlussleitung mit Netzstecker Anschlussleitung mit Netzstecker 15 MIN/MAX Markierungen im Fettbehälter (minimale/maximale Füllhöhe) Vertiefung für die Deckelhalterung...
  • Pagina 68: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Fritteuse ist zum Garen von Lebensmit- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Fritteuse. teln in heißem Öl oder Fett bei einer Tempe- ratur bis maximal 190 °C vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Die Fritteuse ist für den privaten Haushalt und um den ganzen Leistungsumfang ken- konzipiert.
  • Pagina 69 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä-...
  • Pagina 70 Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen und Aufbewahren” auf Seite 77). “Kleines 1x1 des Frittierens”...
  • Pagina 71 GEFAHR von Verletzungen GEFAHR durch durch Verbrennen Ausrutschen Heißes Fett und Öl führt zu Vermeiden Sie Öl-/Fettspritzer auf dem schlimmen Verbrennungen, da Fußboden. Es besteht Rutschgefahr! es deutlich heißer ist als kochen- GEFAHR von Stromschlag des Wasser. durch Feuchtigkeit Wenn Wasser in heißes Fett oder Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- Öl tropft, führt dies zu explosi- keit, Tropf- oder Spritzwasser.
  • Pagina 72 Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht teln reaktiviert, nicht auseinander um das Gerät. Verwenden Sie die Ka- genommen, ins Feuer geworfen oder belaufwicklung auf der Rückseite des kurzgeschlossen werden. Gerätes. Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie Das Gerät ist auch nach dem Ausschal- immer sofort aus dem Gerät heraus, da ten nicht vollständig vom Netz getrennt.
  • Pagina 73: Lieferumfang

    Frittieröl und -fett nicht in Abflüsse oder Frittierzeit und -temperatur die Toilette geben! Durch Aushärten • Für ein schmackhaftes und gesundes Er- kann es zu Verstopfungen kommen. gebnis sollten Sie sich bei der Wahl der Achten Sie darauf, dass die Unterlage Temperatur und der Frittierzeit sehr ge- unter dem Gerät trocken ist.
  • Pagina 74: Gebrauchtes Fett Aufbewahren

    • Öle, die reich an mehrfach ungesättigten So filtern Sie Fremdgeschmack Fettsäuren sind, sind sehr gesund für die aus dem Öl/Fett Verwendung in Salaten, sind aber nicht Einige Lebensmittel, z. B. Fisch, verlieren zum Frittieren geeignet, da sie nicht die Flüssigkeit beim Frittieren.
  • Pagina 75: Inbetriebnahme

    7. Bedienen • Geben Sie das Fett/Öl nicht direkt in die Mülltonne, sondern füllen Sie es in die Original-Verpackung oder eine Plas- 7.1 Aufstellen tiktüte. • Sie können das Fett/Öl auch bei einer BRANDGEFAHR / GEFAHR Sammelstelle für Altfette abgeben. von Verbrennungen! Stecken Sie den Netzstecker 14 erst 6.
  • Pagina 76: Frittierfett Einfüllen

    beim Anbrechen der letzten Minute werden 7.4 Frittieröl/-fett aufheizen Sekunden angezeigt. Taste 27 gedrückt halten: Alarmzeit zu- rücksetzen GEFAHR von Verbrennungen! Taste 27 bei Ertönen des Alarms kurz Berühren Sie nicht die heißen Geräteteile. drücken: Alarmton wird abgeschaltet Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein 1.
  • Pagina 77: Frittieren

    7.5 Frittieren Symbol am Gerät / Lebensmittel Temperatur BRANDGEFAHR / GEFAHR von Verbrennungen! Pilze Lassen Sie niemals Wasser ins heiße Frittierfett/-öl tropfen. Frittierkorb 3 und Frittiergut müssen tro- Fischfilet (frisch) cken sein. Bedienen Sie das Gerät nur mit trocke- nen Händen. Pommes frites Während des Frittierens entweicht aus (frisch und tiefgekühlt)
  • Pagina 78: Überhitzungsschutz

    6. Entriegeln Sie den Griff 5, indem Sie 7.6 Überhitzungsschutz die Taste 4 mit dem Daumen von der Fritteuse wegziehen. 7. Klappen Sie dann den Griff 5 nach un- GEFAHR von Verbrennungen! ten. Dabei senkt sich der Frittierkorb 3 Lassen Sie die Fritteuse 9 ca. 2 Stunden in das heiße Frittierfett/-öl im Fettbehäl- lang abkühlen, bevor Sie sie bewegen, ter 7 ab.
  • Pagina 79: Reinigen Und Aufbewahren

    8. Reinigen und 8.2 Frittierfett/-öl entsorgen Aufbewahren WARNUNG vor Sachschäden! Frittieröl und -fett nicht in Abflüsse oder die Toilette geben! Durch Aushärten GEFAHR von Verbrennungen! kann es zu Verstopfungen kommen. Lassen Sie die Fritteuse 9 ca. 2 Stunden lang abkühlen, bevor Sie sie bewegen, Fett/Öl mit Qualitätsmängeln muss sofort entleeren oder reinigen.
  • Pagina 80: Gebrauchtes Frittierfett Wiederverwenden

    8. Setzen Sie den Fettbehälter 7 in die Frit- 8.5 Aufbewahren teuse 9. Richten Sie die Markierung 6 am hinteren Rand des Fettbehälters auf die Positionierungshilfe aus. GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Lassen Sie alle Teile vollständig trock-  6 nen, bevor Sie diese wegräumen.
  • Pagina 81: Batterie Austauschen

    9. Batterie austauschen 10. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie WARNUNG vor Sachschäden! 2012/19/EU. Das Symbol Beachten Sie beim Einlegen der Batte- der durchgestrichenen Ab- rie die richtige Polarität. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Sie benötigen eine Batterie Typ LR1130 1,5 V Europäischen Union einer getrennten Müll- (bei Lieferung eingelegt).
  • Pagina 82: Frische Pommes Selber Machen

    11. Frische Pommes 12. Problemlösung selber machen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese So sollten die Kartoffeln sein Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Die Kartoffeln sollten eine feste Schale nes Problem, das Sie selbst beheben können. haben und noch nicht keimen.
  • Pagina 83: Technische Daten

    Fett/Öl aus. die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. 13. Technische Daten Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. Modell: SFB 2000 A1 Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Wiederverwertbare Materialien: Schutzklasse: Pappe (außer Wellpappe) Leistung: 2000 W MIN: ca. 1,7 Liter Füllhöhe...
  • Pagina 84: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    14. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Pagina 85 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

329316 1910

Inhoudsopgave