Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

pELLEt COOKING StOVE
en
installation
pELLEtKEuKEN
nl
handleiding voor installatie
,
use and maintenance manual
,
family
gebruik en onderhoud
©2013 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Cadel FAMILY

  • Pagina 1 COOKING StOVE installation use and maintenance manual pELLEtKEuKEN handleiding voor installatie gebruik en onderhoud family ©2013 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    10.8 TEMPERATURE SETTING ......19 10.9 FUME TEMPERATURE ........19 10.10 SWITCHING OFF ........19 10.11 CLOCK SETTING ........19 10.12 WEEKLY SETTING ........19 10.13 FIRE EXTINGUISHING IN CASE OF FIRE ..20 10.14 PELLET SUPPLY ..........20 10.15 REMOTE CONTROL (OPTIONAL) .....21 11 SAFETY SYSTEM ..........21 FAMILY...
  • Pagina 3: Manual Simbology

    • The referring appliance is those you purchased. • In case of doubts or difficulties in the comprehension or for problems not described in this manual, please promptly contact your distributor or installer. • It is forbidden to modify the appliance without authorization. FAMILY...
  • Pagina 4: Spare Parts

    • do not turn the stove upside down and/or upset it on one side, but keep it in vertical position or as accorded with the constructor instructions; • if the stove is made up of ceramic, stone, glass or any particularly fragile material components, all must be moved with the utmost care. FAMILY...
  • Pagina 5: Chimney Flue

    (2). • Both this solutions must be endowed with an inspection plug (3) and/or an inspection door (4). It is forbidden to connect more pellet stoves or any other heating appliance to the same chimney flue. FAMILY...
  • Pagina 6: Technical Features

    • The flue system must be placed on the roof. • The chimney flue must be provided CE in accordance with EN 1443 regulation. Please find attached an example of label: Fig. 4 - Example of label FAMILY...
  • Pagina 7: Height-Depression

    • It should prevent the infiltration of rain, snow and animals. • The outlet height in the atmosphere must be away from the reflux area caused by the roof structure or by obstacles laying nearby (see Fig. 3 page 6). FAMILY...
  • Pagina 8: Chimney Components

    Fig. 6 page 8 Chimney pot Fume outlet Chimney flue Termal insulation External wall Chimney union Fume pipe Heat generator Inspection door T-union with inspection plug EXTERNAL AIR INLET Fig. 7 - Direct air inflow Fig. 8 - Indirect air inflow FAMILY...
  • Pagina 9: Chimney Flue Connection

    • It is forbidden to exhaust flue gases directly from the wall towards the outside and closed spaces also at open top. • It is forbidden to connect any other appliance (wood stoves, cooker hoods, boilers, etc...). • The fume conduit must be placed at a distance of minimum 500 mm from flammable or heat-susceptible components. FAMILY...
  • Pagina 10: Examples Of Correct Installation

    Chimney inspection entrance Minimum safety distance = 0,5 mt Inclination ≥ 3° Level section ≤ 1 mt • Old chimney flue with an inserted pipe of minimum Ø120 mm and with an external door which enables the chimney cleaning. FAMILY...
  • Pagina 11: Fuel

    (auger) there could exist minimum differences in the material used, in roughness and porosity, which could generate usual variations in fuel transportation (pellets), causing a flame raising or drapping with FAMILY...
  • Pagina 12: Installation

    • In any case the stove must not be installed in rooms where it can get in touch with water or water splashes because this can cause burn hazards and short-circuit. • To install more appliances, the external air inlet must be correctly dimensioned (see EXTERNAL AIR INLET page 8). FAMILY...
  • Pagina 13: Overall Dimensions

    OVERALL DIMENSIONS Fig. 12 - General dimensions LEGEND Fig. 12 page 13 60 cm 96 cm 60 cm 73,5 cm 7 cm 50,5 cm 21,5 cm 14 cm 7 cm Hole combustion air inlet d.6 cm Exhaust fumes d.8 cm FAMILY...
  • Pagina 14: General Installation

    • In some countries also masonring load-bearing walls are considered flammable. The stove can be inserted between cabinets, with side clearance of 10 mm (see Fig. 14 page 15): FAMILY...
  • Pagina 15: Electric Connection

    This operation must be executed by an authorized technician. For connection see : • external thermostat: set up a temperature which is round 7°C. • External chronothermostat: set up a temperature which is round 7°C and desable the chrono functions from the menu 03-01. FAMILY...
  • Pagina 16: Ventilation

    Childreen must be constantly overseen in order to assure that they do not play with the appliance. FAMILY...
  • Pagina 17: Introduction

    P3: enable to have access to temperature set and to User and Technician parameters menu. P4: ignition and shut down, unblocking from probable alarms and exit from programming. P5 e P6: increase and decrease the calorific power from 1 to 5. Hourly programming: acitvated. Auger: activated. Remote control data reception FAMILY...
  • Pagina 18: Ignition

    • If the room temperature is lower than 10°C, the plug is not able to bear the ignition stage. To support it please insert some pellets in the burning pot and a piece of burning firelighter igniter material on the pellets (for example firelighters cubes). FAMILY...
  • Pagina 19: Power Failure

    It is possible to set the ignition and the switching off of the stove daily for 7 days and with 2 daily intervals (PROGRAM 1 and PROGRAM 2). In every moment, P4 key enables to exit from the programming. The chronothermostat parameters are the following: DISPLAY SETTING UT01 Current day and use mode UT02 Time UT03 Minutes FAMILY...
  • Pagina 20: Fire Extinguishing In Case Of Fire

    • Do not get the bag of pellet in contact with hot stove surfaces. • Do not empty the hopper with remaining fuels (unburnt pellet) from the burning pot coming from ignition waster. The pellet hopper must always be closed with its own lid. FAMILY...
  • Pagina 21: Remote Control (Optional)

    • The stove starts the switching off phase by activating the fume fan which for about 15 minutes will arrange for fume remainings expulsion. • Reset the error with P4 key. • Check the type of glitch as provided by ALARMS page 27. FAMILY...
  • Pagina 22: Alar Hot Temp" Alarm

    • It is also necessary to have the combustion chamber, motors and fans cleaned and to have the gaskets and the electronical elements checked at least once a year. FAMILY...
  • Pagina 23: Combustion Chamber Cleaning

    • Only when the embers are off the ash coul be poured in the organic waste. • Pay attention if the flame becomes red colured, if it is weak or if black smoke creates in the inner: in this case FAMILY...
  • Pagina 24: Hopper And Auger Cleaning

    • Loosen the 8 screws on the oven surround and remove the oven completely (see Fig. 28 page 24). • Clean with a vacuum cleaner the ash which has accumulated on the inner (see Fig. 29 page 24). • After the cleaning the opposite operation is to repeat. FAMILY...
  • Pagina 25: Fume Conduit Cleaning

    ROOM FAN CLEANING Clean every the year the room fan from ash or dust which can cause a blade unbalance and a greater noise. As this operation is so delicate it must therefore be executed by an Authorized Technician. FAMILY...
  • Pagina 26: Filter Cleaning

    The glass-ceramic of the fire door is able to stand till 700°C but not to thermal shocks. The probable cleaning with usual sale product for glass cleaning must be effected at cool glass in order to avoid explosions. You should clean the fire door glass every day! FAMILY...
  • Pagina 27: In Case Of Anomaly

    Faulty fume probe Replace the fume probe. Faulty mother board Replace the electronic board. ALAR HOT TEMP The ambient exchanger Replace the ambient fan. fan does not work To high pellet drop value Control the pellet drop. “phase 5” FAMILY...
  • Pagina 28 Replace the igniter resistance. ALAR NO FIRE Too severe external Start the stove up again. temperature Humid pellets Check if the pellet is stored in a dry place. Blocked thermal probe Replace the thermal probe. Faulty mother board Replace the mother board. FAMILY...
  • Pagina 29 CHIMNEY FLUE page 5 Adverse wheather In case of strong wind there can be a negative pressure conditions to the chimney. Check it and switch the stove on again. FAMILY...
  • Pagina 30: Problem Solving

    Clean the auger. Pellet does example nails) not reach the combustion chamber Auger geared motor out Replace the geared motor. of order Check on the display if there is an active alarm Have the stove overhauled. (“ALAR DEP”, “ALAR SIC”) FAMILY...
  • Pagina 31 It can be harmful to health to run the stove without fume fan. Faulty fume temperature Heat Replace the fume probe. probe exchanger fan keeps turning even when the stove has Faulty electronic board Replace the mother board. cooled FAMILY...
  • Pagina 32: Technical Datas

    Now we give some instructions for the Authorized Technician to take into consideration to have access to stove mechanical components. Fig. 34 - Side view LEGEND Fig. 34 page 32 Base cover Room fan Ambient thermoresistence Manual reset thermostat Pressostat Mother board Mother board tray Lower plinth Lower control panel Screwdriver FAMILY...
  • Pagina 33 To access the ignition spark plug:LEGEND • Loosen the 4 screws on the spark plug cover (see Fig. 35 page 33). • Loosen the M4 grub screw holding the spark plug under the round head of the spark plug support. FAMILY...
  • Pagina 34 • Loosen the 3 screws on the inspection panel + the 6 screws on the extractor cover (see Fig. 36 page 34) . • If you need to replace the auger, loosen the 2 screws on the hand protection plate. FAMILY...
  • Pagina 35: Features

    14.2 FEATURES DESCRIPTION FAMILY 7,5 kW WIDTH 60 cm DEPTH 60 cm HEIGHT 96 cm WEIGHT 130 kg INTRODUCED THERMIC POWER (Min/Max) 4,9 - 9,9 kW NOMINAL THERMIC POWER (Min/Max) 3,5 - 7,5 kW EFICIENCY (Min/Max) 71 - 76 % FUME TEMPERATURE (Min/Max) 141 - 203 °C...
  • Pagina 36 10.7 GEEN ENERGIE ...........53 10.8 SET TEMPERATUUR ........53 10.9 TEMPERATUUR ROOKGASSEN ....53 10.10 UITSCHAKELING ........53 10.11 INSTELLINGEN KLOK .........54 10.12 WEEKPROGRAMMERING ......54 10.13 DOVEN VAN HET VUUR IN GEVAL VAN BRAND ..............54 10.14 PELLETS BIJVULLEN ........55 10.15 AFSTANDSBEDIENING (OPTIONEEL) ..55 FAMILY...
  • Pagina 37: In De Handleiding Gebruikte Symbolen

    • Het apparaat waarnaar verwezen wordt, is het apparaat dat u gekocht heeft. • In geval van twijfel, als u iets niet begrijpt, of wanneer zich problemen voordoen die niet door deze handleiding FAMILY...
  • Pagina 38: Reserveonderdelen

    • leg de kachel niet op één zijde en/of kantel hem niet maar houd hem verticaal of hoe dan ook overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant; • als de kachel onderdelen van majolica, steen, glas, of hoe dan ook van bijzonder delicate materialen bevat, verplaats het geheel dan zeer voorzichtig. FAMILY...
  • Pagina 39: Rookkanaal

    • Het rookkanaal moet enkelvoudig zijn (zie Fig. 2 op pag. 39 met geïsoleerde inox-buizen (1) of op een bestaand rookkanaal (2). • Beide oplossingen moeten een inspectiedop (3) en/of een inspectieluikje (4) bezitten. Het is verboden om meer pelletkachels of ongeacht welk ander type apparaat op hetzelfde rookkanaal aan te sluiten. FAMILY...
  • Pagina 40: Technische Kenmerken

    • De afvoer van de verbrandingsproducten moet plaatsvinden op het dak. • Het rookkanaal moet het CE-plaatje bezitten volgens de norm EN 1443. Hieronder een voorbeeldplaatje: Fig. 4 - Voorbeeld van een plaatje FAMILY...
  • Pagina 41: Hoogte-Onderdruk

    • De hoogte waarop de rookgassen in de atmosfeer uitgestoten worden, moet buiten de zone van terugstroming liggen. Deze terugstroming wordt veroorzaakt door de vorm van het dak of door obstakels die zich in de nabijheid bevinden (zie Fig. 3 op pag. 40). FAMILY...
  • Pagina 42: Onderdelen Van De Schoorsteen

    Fig. 6 - Onderdelen van de schoorsteen LEGENDA Fig. 6 op pag. 42 Schoorsteenpot Uitstroomweg Rookkanaal Thermische isolatie Buitenmuur Aansluiting van de schoorsteen Rookleiding Warmtegenerator Inspectieluikje T-aansluiting met inspectiedop BUITENLUCHTINLAAT Fig. 7 - Directe luchttoevoer Fig. 8 - Indirecte luchttoevoer FAMILY...
  • Pagina 43: Aansluiting Op Het Rookkanaal

    • Het is verboden om andere apparaten van ongeacht welk type aan te sluiten (houtkachels, afzuigkappen, ketels, enz...). • Het rookkanaal moet zich op een afstand van minstens 500 mm van ontvlambare constructie-elementen of hittegevoelige elementen bevinden. FAMILY...
  • Pagina 44: Voorbeelden Van Correcte Installatie

    Fig. 10 op pag. 44 Isolatie Inspectiedop Inspectieluikje schoorsteen Minimum veiligheidsafstand = 0,5 m. Helling ≥ 3° Horizontaal deel ≤ 1 m. • Oud rookkanaal, minimaal Ø120 mm buisinbreng, met de tot standkoming van een extern luikje voor de reiniging van de schoorsteen. FAMILY...
  • Pagina 45: Brandstof

    • Er wordt geadviseerd verschillende soorten pellets te proberen die in de markt verkrijgbaar zijn en om de pellets te kiezen die de beste prestaties leveren. • Het gebruik van slechte pellets kan de kachel schade berokkenen en de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant doen vervallen. FAMILY...
  • Pagina 46: Installatie

    • De kachel mag in geen geval geïnstalleerd worden in ruimtes die hem blootstellen aan contact met water, en helemaal niet aan waterspetters, omdat dit het risico op brandwonden en korsluiting kan veroorzaken. • Om meer apparaten te kunnen installeren, moet de buitenluchtinlaat de daarvoor geschikte afmetingen krijgen (zie BUITENLUCHTINLAAT op pag. 42). FAMILY...
  • Pagina 47: Ruimtebeslag

    RUIMTEBESLAG Fig. 12 - Algemene afmetingen LEGENDE Fig. 12 op pag. 47 60 cm 96 cm 60 cm 73,5 cm 7 cm 50,5 cm 21,5 cm 14 cm 7 cm Inlaat verbrandingslucht d.4 cm Rookgasafvoer d.8 cm FAMILY...
  • Pagina 48: Algemene Installatie

    • In enkele landen worden de gemetselde draagmuren ook als ontvlambare muren beschouwd. De keuken kan tussen de meubels worden ingebouwd met de flanken op 10 mm tussenafstand (zie Fig. 14 op pag. 49). FAMILY...
  • Pagina 49: Elektrische Aansluiting

    Zie voor de aansluiting het : • externe thermostaat: stel een SET temperatuur van 7°C op de kachel in. • externe chronothermostaat: stel een SET temperatuur van 7°C op de kachel in en schakel in menu 03-01 de FAMILY...
  • Pagina 50: Ventilatie

    Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door mensen (met inbegrip van kinderen) met verminderde geestelijke of motorische capaciteiten, of zonder ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van, of geïnstrueerd worden door, iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. FAMILY...
  • Pagina 51: Inleiding

    P3: om naar set temperatuur en naar het menu van de parameters van gebruiker en technicus te gaan. P4: inschakeling en uitschakeling, deblokkering van eventuele alarmen en verlaten van de programmering. P5 en P6: verhogen en verlagen het warmtevermogen van 1 tot 5. FAMILY...
  • Pagina 52: Starten

    • Na beëindiging van de fase “FIRE ON” neemt de regeleenheid de werkmodaliteit aan en toont het geselecteerde warmtevermogen en de omgevingstemperatuur. Het is in deze fase dat de toetsen P5 en P6 het vermogen van de kachel van 1 tot 5 regelen. FAMILY...
  • Pagina 53: Afstelling Van De Vlam

    Houd de voorraadbak altijd afgesloten met diens deksel. Mocht de buis vuil blijken te zijn, reinig deze dan (zie INLEIDING op pag. 57). FAMILY...
  • Pagina 54: Instellingen Klok

    DOVEN VAN HET VUUR IN GEVAL VAN BRAND Mocht het nodig zijn het vuur te moeten doven dat zich buiten de kachel of het rookkanaal verspreidt, gebruik dan een blusser of bel de brandweer. Gebruik NOOIT water om het vuur in de vuurpot te doven. FAMILY...
  • Pagina 55: Pellets Bijvullen

    Verhoogt de gewenste temperatuur Toets 2 Verlaagt de gewenste temperatuur Toets 5 Verlaagt het vermogensniveau van 5 tot 1 Toets 6 Verhoogt het vermogensniveau van 1 tot 5 Toetsen 1 en 6 Indien gelijktijdig ingedrukt schakelen ze de kachel in of uit FAMILY...
  • Pagina 56: Veiligheidsvoorzieningen

    Er is een drukschakelaar op de ketel aangesloten die de onderdruk controleert. • “ALAR DEP”: de drukschakelaar onderbreekt de elektrische voeding naar de transportschroef. • De kachel start de uitschakelfase door de rookgassenafzuiger te activeren, die gedurende circa 15 minuten het rookresidu zal uitstoten. FAMILY...
  • Pagina 57: Alarm "Alar Sic

    Alvorens ongeacht welke ingreep uit te voeren, dient men het vuur in de verbrandingskamer volledig uit te laten gaan, tot de kamer volledig koel is, en moet de stekker altijd uit het stopcontact getrokken worden. 12.2 FAMILY...
  • Pagina 58: Reiniging Van De Verbrandingskamer

    Bij iedere bijvulling met pellets moet de eventuele aanwezigheid van poeder/zaagsel of ander afval op de bodem van de voorraadbak gecontroleerd worden. Is dergelijk afval aanwezig, dan moet het verwijderd worden met behulp van een alleszuiger (zie Fig. 26 op pag. 59). FAMILY...
  • Pagina 59: Reiniging Rookgassenkamer

    • Reinig met een alleszuiger en zuig de as op die zich binnenin opgehoopt heeft (zie Fig. 29 op pag. 59). • Herhaal de handeling in omgekeerde zin na de reiniging. 12.7 REINIGING ROOKLEIDING Reinig het afvoersysteem iedere maand. FAMILY...
  • Pagina 60: Reiniging Van De Rookgassenafzuiger

    REINIGING OMGEVINGSVENTILATOR Reinig de omgevingsventilator jaarlijks en verwijder de as of het stof die een onbalans van de schoepen veroorzaken, alsmede een grotere geluidsemissie. Gezien het delicate karakter van deze reiniging moet dit gedaan worden door een geautoriseerde technicus. FAMILY...
  • Pagina 61: Reiniging Van De Filter

    Het keramische glas van de vuurdeur is bestand tegen 700°C maar niet tegen temperatuurschommelingen. De eventuele reiniging met in de handel verkrijgbare producten voor glas moet plaatsvinden wanneer het glas koud is om te voorkomen dat het kan exploderen. Er wordt geadviseert de glas van de vuurdeur alle dagen te reinigen! FAMILY...
  • Pagina 62: In Geval Van Ongemakken

    De elektronische kaart is Vervang de elektronische kaart. defect ALAR HOT TEMP De warmtewisselaar- ventilator voor de Vervang de omgevingsventilator. omgeving werkt niet De waarde van de lading van de pellets is te Regel de lading van de pellets. hoog “fase 5” FAMILY...
  • Pagina 63 De buitentemperatuur is Herstart de kachel. te laag De pellets moeten in een droge plaats bewaard Vochtige pellets worden. Controleer dit De thermische sonde is Vervang de thermische sonde. geblokkeerd De elektronische kaart is Vervang de elektronische kaart. defect FAMILY...
  • Pagina 64 Raadpleeg een kachel- en schoorsteenspecialist De schoorsteen is te lang en controleer of de afvoerschoorsteen aan de voorschriften voldoet. Bij sterke wind kan er negatieve druk op de schoorsteen weersomstandigheden staan. Controleer dit en schakel de kachel opnieuw in. zijn ongunstig FAMILY...
  • Pagina 65: Oplossing Van De Problemen

    Er komen geen object (zoals pellets de spijkers) verbrandingskamer De reductiemotor binnen van de Vervang de reductiemotor. transportschroef is kapot Controleer of het display niet een actief alarm toont Voer een revisie van de kachel uit. (“ALAR DEP”, “ALAR SIC”) FAMILY...
  • Pagina 66 Vervang de rookgassensonde. De ventilator- van de rookgassen warmtewisselaar is defect blijft draaien, ook al is de kachel De elektronische afgekoeld Vervang de elektronische kaart. kaart is defect FAMILY...
  • Pagina 67: Technische Gegevens

    Wij verstrekken hier enige aanwijzingen voor de geautoriseerde technicus die hij dient op te volgen om toegang tot de mechanische delen van de kachel te krijgen. Fig. 34 - Zijaanzicht LEGENDE Fig. 34 op pag. 67 Basis afdekking Omgevingsventilator Omgevingssonde Thermostaat met handmatige terugstelling Drukregelaar Elektronische kaart FAMILY...
  • Pagina 68 • Draai de 4 schroeven van de afdekking van de bougie los (zie Fig. 35 op pag. 68). • Schroef de inbusgrein M4 voor blokkering van de bougie los, deze bevindt zich onder de kop van de ronde houder van de bougie. FAMILY...
  • Pagina 69 • Draai de 3 schroeven van het inspectiepaneel + de 6 schroeven van de carter van de afzuiger los (zie Fig. 36 op pag. 69). • Indien het nodig is om de transportschroef te vervangen, moet u ook de 2 schroeven van de bescherming voor de handen losdraaien. FAMILY...
  • Pagina 70: Kenmerken

    14.2 KENMERKEN BESCHRIJVING FAMILY 7,5 kW BREEDTE 60 cm DIEPTE 60 cm HOOGTE 96 cm GEWICHT 130 kg INGEVOERD THERMISCH VERMOGEN (Min/Max) 4,9 - 9,9 kW NOMINAAL THERMISCH VERMOGEN (Min/Max) 3,5 - 7,5 kW EFFICIËNTIE (Min/Max) 71 - 76 % TEMPERATUUR ROOKGASSEN 141 - 203 °C...
  • Pagina 71 NOTE...
  • Pagina 72 · thermostoves pellet fireplace inserts · · pelletkachels houtkachels houtkeukens · thermokachel open haard pellets CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of:...

Inhoudsopgave