OPERATIONS DE BASE
MISE A L'HEURE ( 55] )
m L'heure peut étre ajustée méme lorsque I'alimentation
est hors circuit (mode STANDBY).
EXEMPLE : Réglez la montre a 18:45.
=
. Appuyez sur la touche
lorsque I'alimentation est
hors circuit.
Appuyez plusieurs fois jusqu'a ce que [CLOCK ADJ] soit
affiché.
2. Appuyez sur la touche & .
La position des heures clignote.
3. Appuyez sur les touches
et
pour ajuster le
réglage des heures.
4. Appuyez sur la touche J.
La position des minutes clignote.
5. Appuyez sur les touches
et
pour ajuster le
réglage des minutes.
6. Appuyez sur la touche
lorsque I'heure ajustée com-
mence.
REMARQUES :
@
L'heure qui est affichée lorsque la prise de d'alimentation est
insérée sera la méme heure qui était préalablement réglée
lorsque la prise a été débranchée.
L'affichage de I'heure continue a clignoter jusqu'a ce que
l'heure soit de nouveau réglée.
®@ Sil'heure n'est pas régiée, les fonctions de minuterie de réveil
et d'enregistrement par minuterie ne fonctionneront pas.
POUR ECOUTER DES
EMISSIONS DE RADIO ([1_ )
@ Vérifiez que les antennes radio ont été raccordées.
@
Ne laissez pas l'antenne AM toucher le coffret métallique de
l'ampli-tuner et ne la placez pas prés d'un lecteur de CD, d'un
lecteur de LD, d'une platine DAT, d'un ordinateur personnel
ou d'un téléviseur car cela produirait des interférences.
@
L'antenne cadre AM et l'antenne FM peuvent produire des ca-
ractéristiques audio différentes selon l''emplacement d'instal-
lation et la position directionnelle. Ajustez |'emplacement
d'installation et la direction de l'antenne pour obtenir un son
optimal.
1. Appuyez sur la touche [¥) .
Sélectionnez les émissions AM ou FM.
2. Appuyez sur la touche (} ou ) et effectuez I'une des
trois opérations décrites ci-dessous pour régler la
-
fréquence désirée.
m Syntonisation en une étape
Appuyez sur la touche & ou
et relachez-la rapidement.
e@ La fréquence change d'une étape a la fois.
mg Synthonisation automatique
Appuyez sur la touche EJ ou
pendant environ 1 ou 2 se-
condes. Relachez !a touche lorsque la fréquence commence
a changer.
@
Siune émission est recque, l'indicateur TUNED s'ailume et
reste allumé.
# Synthonisation manuelle grande vitesse
Appuyez continuellement sur la touche © ou ©.
@
La fréquence change si la touche est enfoncée conti-
nuellement. Su la touche est relachée, la derniére fréquence
affichée reste.
Nederlands
BASISBEDIENING
INSTELLEN VAN DE KLOK ([5])
VOORBEELD: Instellen van de klok op 18:45.
_
. Druk op de
toets terwijl de apparatuur is uit-
geschakeld.
Druk herhaaldelijk op de toets totdat de aanduiding [CLOCK
ADJ] verschijnt.
2. Druk op de
toets.
De uur-aanduiding begint te knipperen.
. Druk op de
toets.
De minuten-aanduiding begint te knipperen.
6. Druk op de
toets zodra de ingestelde tijd is
bereikt. De klok begint nu te lopen.
OPMERKINGEN:
@
De tijd die wordt aangegeven bij het insteken van de stekker
is de tijd die werd aangegeven toen de stekker uit het stop-
kontakt werd getrokken.
@ Als de tijd niet wordt ingesteld, is weergave en opname met
de timer niet mogelijk.
> Ww
LUISTEREN NAAR RADIO-
UITZENDINGEN (([1])
@
Kontroleer of de antennes zijn aangesloten.
@
Let er op dat de AM-antenne niet in kontakt is met de meta-
len behuizing van de tunerversterker en houd de antenne ook
uit de buurt van een CD-speler, LD-speler, DAT-speler, personal
computer of televisie aangezien deze apparatuur ruis kan
veroorzaken.
1. Druk op de
toets.
Kies de AM- of FM-band.
2. Druk op de &} of & toets en voig een van de onder-
staande drie afstemmethoden om de gewenste zen-
der te zoeken.
lm Eén-staps afstemming
Druk even kort op de EJ of
toets.
@
Telkens als de toets wordt ingedrukt, verspringt de fre-
kwentie één stapje.
mg Automatische afstemming
Houd de FJ of
toets 1 a 2 sekonden ingedrukt. Laat de
toets los zodra de frekwentie begint te veranderen.
m= Handafstemming met hoge snelheid
Druk de ©) of © toets in en houd de toets ingedrukt.
@
De frekwentie verandert zolang de toets ingedrukt wordt
gehouden. Het afstemmen stopt zodra de toets wordt los-
gelaten.
.
25
<ARE7026>
Fr/Du