Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
BRP Sea-Doo 230 Series Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor Sea-Doo 230 Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BRP Sea-Doo 230 Series

  • Pagina 2 Fantastik is een handelsmerk van S.C Johnson & Son Inc. 3M is een handelsmerk van Aircraft Spruce & Specialty Co. lmo2012-005 nl ®™ en het BRP-logo zijn handelsmerken van Bombardier Recreational Products Inc. of zijn dochtermaatschappijen. ©2011 Bombardier Recreational Products Inc. en BRP US Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE VOORWOORD ............... 6 Informeer u voor u gaat varen .
  • Pagina 4 INHOUDSOPGAVE INFORMATIE OVER DE BOOT BEDIENINGSELEMENTEN ............50 1) Stuurwiel .
  • Pagina 5 INHOUDSOPGAVE UITRUSTING (vervolg) 7) Bergvak vooraan............. . 78 8) Bergvak dek.
  • Pagina 6 INHOUDSOPGAVE SPECIALE PROCEDURES............114 Reinigen van jetpompwaterinlaat en impeller .
  • Pagina 7 BOTEN BOUWJAAR 2012 ............169 BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR DE EUROPESE EN RUSSISCHE ECONOMISCHE REGIO EN TURKIJE: SEA-DOO ®...
  • Pagina 8: Voorwoord

    De informatie in dit document is cor- rect op het ogenblik van de publica- tie. BRP voert echter een beleid van _______________...
  • Pagina 9 Door recente wijzigin- gen kan het geproduceerde product afwijken van de beschrijving en/of spe- cificaties in deze handleiding. BRP behoudt zich het recht voor op eender welk moment specificaties, ontwer- pen, functies, modellen of uitrusting te schrappen of te wijzigen zonder dat dit enige verplichting inhoudt.
  • Pagina 10: Deze Pagina Is Bewust Blanco Gelaten

    VOORWOORD Deze pagina is bewust blanco gelaten _______________...
  • Pagina 11: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDS- INFORMATIE _______ _______ VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Pagina 12: Bijzondere Veiligheidsberichten

    BIJZONDERE VEILIGHEIDSBERICHTEN – De stuwstraal van uw boot kan ver- Ter herinnering wondingen veroorzaken. Accele- – Motoruitlaatgassen bevatten kool- reer altijd traag en vertraag op een monoxide (CO), dat bij inademing gecontroleerde manier. van grotere hoeveelheden tot ern- stige letsels of de dood kan leiden. –...
  • Pagina 13: Voor U Uitvaart

    BIJZONDERE VEILIGHEIDSBERICHTEN – Respecteer de zones waar zonder – Controleer of alle reddingsuitrus- hekgolf moet worden gevaren , de ting, onder meer het brandblusap- rechten van andere watergebrui- paraat (niet inbegrepen bij de boot), kers en het milieu. Als “schipper” in goede staat verkeert en makkelijk en eigenaar van een boot bent u bereikbaar is.
  • Pagina 14: Koolmonoxide En Varen

    BIJZONDERE VEILIGHEIDSBERICHTEN – Er moet minstens een passagier in – Gebruik altijd het bindsnoer wan- staat zijn de boot te besturen wan- neer u met deze boot vaart en zorg neer de bestuurder dit onverwacht dat alle passagiers vertrouwd zijn niet meer zou kunnen.
  • Pagina 15 BIJZONDERE VEILIGHEIDSBERICHTEN WAARSCHUWING Uitlaatgassen! Generator- of motoruitlaatgassen van andere aangemeer- de of voor anker liggende vaartuigen die CO uitstoten kunnen een overcon- centratie aan giftig CO-gas in de cabine en cockpit veroorzaken. Wees alert voor generator-uitlaatgassen van uw vaartuig of andere vaartuigen die naast u liggen.
  • Pagina 16 BIJZONDERE VEILIGHEIDSBERICHTEN GESLOTEN RUIMTEN Zorg altijd voor een goede verluchting. Als er verluchtingsopeningen in de ruit zit- ten, open ze dan voordat u uitvaart om een positieve luchtstroming te bevorderen en de kans op CO-ophoping te verkleinen. WAARSCHUWING Terugstroming! In bepaalde omstandigheden kan de luchtstroming de giftige CO-dampen terug in de boot blazen.
  • Pagina 17 BIJZONDERE VEILIGHEIDSBERICHTEN TIJDENS HET VAREN (TERUGSTROMING) Zelfs in een perfect ontworpen en gebouwde boot kan er in bepaalde omstandig- heden CO-ophoping optreden in afgesloten of kleine ruimten. Wees voortdurend alert voor symptomen van CO-vergiftiging bij uw passagiers. CO-detector Het verdient zeker aanbeveling CO-detectoren te laten installeren in boten met een zeildoekoverkapping.
  • Pagina 18: Watersport

    BIJZONDERE VEILIGHEIDSBERICHTEN Zowel de bestuurder van de boot als de Watersport waarnemer moeten de locatie van de sleepkabel in het oog houden tijdens WAARSCHUWING watersporten. Een slap hangende ka- Voorkom verwondingen! bel kan verstrikt raken rond personen boot is niet ontworpen en mag of voorwerpen in de boot of in het wa- niet worden gebruikt voor het trek- ter, vooral tijdens een scherpe bocht of...
  • Pagina 19 BIJZONDERE VEILIGHEIDSBERICHTEN – Leg de motor stil en werp het anker uit voordat u gaat zwemmen. – Beoefen watersporten alleen in vei- lige zones. Blijf uit de buurt van andere boten, kanalen, stranden, verboden zones, zwemmers, druk bevaren waterwegen en hindernis- sen onder water.
  • Pagina 20 BIJZONDERE VEILIGHEIDSBERICHTEN SKISIGNALEN _______ _______ VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Pagina 21: Hypothermie

    BIJZONDERE VEILIGHEIDSBERICHTEN Hypothermie Vrijwillige inspecties Hypothermie, het verlies van lichaams- In veel landen kunt u uw boot vrijblij- warmte in het water, is een belangrijke vend laten inspecteren door medewer- oorzaak van overlijden ten gevolge van kers van de nationale kustwacht. Zij een vaarongeluk.
  • Pagina 22: Veiligheidsuitrusting

    VEILIGHEIDSUITRUSTING tionale en plaatselijke voorschriften en Verplichte dat uw passagiers weten waar deze veiligheidsuitrusting zich bevinden en hoe ze ze moeten ge- Als egenaar van de boot bent u ver- bruiken. antwoordelijk om ervoor te zorgen dat de verplichte veiligheidsuitrusting aan Types reddingsvesten boord is.
  • Pagina 23 VEILIGHEIDSUITRUSTING persoon in het water onderkoeld raakt (hypothermie), kan het moeilijk zijn om dit reddingsmiddel te grijpen. TYPE II — OM TE DRAGEN Reddingsvest Type III, om te dragen, laat de drager toe om een verticale of licht achteroverhellende houding aan te nemen.
  • Pagina 24 VEILIGHEIDSUITRUSTING – Draag uw reddingsvest in het wa- tenzij de boot is uitgerust met een vast ter om na te gaan of het werkt. Zo brandblussysteem in het motorcom- ervaart u hoe het werkt en heeft u partiment. meer vertrouwen wanneer u het draagbare brandblusapparaten moet gebruiken.
  • Pagina 25: Bijkomende Aanbevolen Uitrusting

    VEILIGHEIDSUITRUSTING ENKEL OVERDAG TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAP Drie oranje rooksignalen (een om vast te houden Tang en twee drijvende) of een oranje vlag met zwart Zakmes vierkant en schijf Schroevendraaiers ENKEL 'S NACHTS TE GEBRUIKEN Een elektrische S-O-S-noodsignaallamp AANBEVOLEN PERSOONLIJKE UITRUSTING OVERDAG EN 'S NACHTS TE EN VOEDING GEBRUIKEN...
  • Pagina 26: Praktische Oefeningen

    PRAKTISCHE OEFENINGEN Het is altijd een goed idee om te oefe- WAARSCHUWING nen en uzelf vertrouwd te maken met Schakel de boot niet in achteruit alle bedieningselementen, functies en om te stoppen. vaareigenschappen van uw boot voor- aleer u zich op het water begeeft. Achteruit Bevestig het bindsnoer altijd aan de motoruitschakelaar en de clip van uw...
  • Pagina 27: Belangrijke, Niet Te Verwaarlozen Factoren

    PRAKTISCHE OEFENINGEN WAARSCHUWING Deze vaarmodi zijn geen automati- sche piloot en zijn niet bedoeld om een ervaren bestuurder te vervan- gen. Belangrijke, niet te verwaarlozen factoren Denk er bovendien aan dat de volgen- de omstandigheden een rechtstreeks effect hebben op hoe uw boot zich gedraagt en hoe hij reageert op de ver- schillende commando's: –...
  • Pagina 28: Veilige Vaarpraktijken

    VEILIGE VAARPRAKTIJKEN U bent verantwoordelijk voor uw eigen – Respecteer de geldende snelheids- veiligheid, de veiligheid van uw passa- beperkingen. Vermijd overdreven giers en de veiligheid van andere boot- snelheid of snelheden die niet aan gebruikers. de omstandigheden zijn aangepast. –...
  • Pagina 29 VEILIGE VAARPRAKTIJKEN schoenen dragen met rubberen zo- Wendbaarheid van de boot en len om niet uit te glijden op natte op- slepen pervlakken. Tijdens de vaart moeten – Vergeet niet dat u bij het terugke- passagiers blijven zitten binnen de re- ren van de gashendel naar stationair ling.
  • Pagina 30 In veel landen zijn de mini- mumleeftijd en vereiste kwalificaties voor minderjarigen wettelijk vastge- legd. Vraag dit altijd na bij de plaat- selijke autoriteiten. BRP beveelt een minimumleeftijd van 16 jaar aan voor de bestuurder. _______ _______...
  • Pagina 31: Navigatieregels

    NAVIGATIEREGELS Vaarreglement Een boot besturen is vergelijkbaar met rijden op niet-gemarkeerde wegen. Om een aanvaring met andere vaartui- gen te vermijden moet er een aantal vaarregels worden nageleefd. Dit is niet alleen gezond verstand, het is de wet! Raadpleeg de lokale en nationale vaar- wetgeving die geldt voor de waterwe- gen waar u uw boot wilt gebruiken.
  • Pagina 32 NAVIGATIEREGELS Frontale tegenligger Voorkomen van aanvaringen – Neem geen gas terug wanneer u Houd uiterst rechts. een voorwerp probeert te ontwij- ken. U moet gas geven om te kun- nen sturen. – Wees altijd alert voor andere water- recreanten, vaartuigen of voorwer- pen, vooral wanneer u draait.
  • Pagina 33: Geluidssignaalapparatuur

    NAVIGATIEREGELS Geluidssignaalapparatuur OPMERKING: Geen enkel signaalap- paraat is geschikt voor alle doelein- den. Neem diverse types uitrusting aan boord. Boten van minder dan 7,9 m lang moe- ten een claxon of fluitje aan boord heb- ben dat met de hand, mond of elek- trisch werkt.
  • Pagina 34: Tanken

    TANKEN Aanbevolen brandstof Tankprocedure Gebruik loodvrije benzine van de pomp WAARSCHUWING of geoxygeneerde brandstof met maxi- maal 10 % ethanol of methanol. De Brandstof is ontvlambaar en ex- gebruikte benzine moet het volgende plosief in bepaalde omstandighe- aanbevolen minimale octaangetal heb- den.
  • Pagina 35 TANKEN In water 1. Schakel de motoren uit. 2. Maak de boot stevig vast aan de tankpier. 3. Laat niemand toe op de boot te blij- ven. 4. Sluit de motorkap, zodat er geen dampen kunnen binnendringen in het motorcompartiment. 5.
  • Pagina 36 TANKEN WAARSCHUWING Vul de brandstoftank niet te ver wanneer de boot in de zon ligt. Naarmate de temperatuur stijgt, zet de brandstof uit en kan uw tank overlopen. 9. Druk op de dop van de brandstof- tank om deze goed te sluiten. WAARSCHUWING Veeg op de boot gemorste brand- stof onmiddellijk op.
  • Pagina 37: Informatie Over Het Transport

    INFORMATIE OVER HET TRANSPORT Meer informatie over laadvermogen, Ledig de ballastzakken (indien geïnstal- gebruik, onderhoud, accessoires en leerd). garantie vindt u in de gebruikershand- leiding van de trailer. WAARSCHUWING Raadpleeg de lokale wetgeving en Transporteer een boot nooit terwijl voorschriften met betrekking tot het er nog water in de ballastzakken trekken van een trailer, met name de zit.
  • Pagina 38 INFORMATIE OVER HET TRANSPORT 8. Respecteer de voorzorgsmaatrege- len voor het transport. Sluit en vergrendel het MERK OP deksel van het bergvak achteraan al- tijd goed voor het transport. _______ _______ VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Pagina 39: Plaats Van Belangrijke Labels Op Het Product

    PLAATS VAN BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT Uw boot draagt de volgende labels. Ontbrekende of beschadigde labels kunnen gratis worden vervangen. Raadpleeg een erkende Sea-Doo bootdealer. Lees de volgende labels aandachtig voordat u uw boot in gebruik neemt. OPMERKING: De afbeelding van de boot duidt aan waar de diverse labels zich bij benadering bevinden.
  • Pagina 40: Veiligheidslabels

    PLAATS VAN BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT Veiligheidslabels 5,10,12,13,15,24 6,19 1,11,23 4,14,22 17,18 lmo2012-005-100_a TYPISCH - 230 WAKE AFGEBEELD 219903992 219904003 LABEL 4 LABEL 1 - TYPISCH 204901347 LABEL 5 204901330 LABEL 2 WAARSCHUWING Voorkom ernstig letsel of de dood door brand of ontploffing van lekkende brandstof of benzinedampen.
  • Pagina 41 Houd altijd een veilige afstand van andere waterrecreanten. BRP beveelt voor de bestuurder een minimumleeftijd aan van 16 jaar onder toezicht van een volwassene. Wees op de hoogte van alle toepasselijke wetten en regels en respecteer ze.
  • Pagina 42 PLAATS VAN BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT 204901625 LABEL 13 204901626 LABEL 14 219903475 LABEL 15 _______ _______ VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Pagina 43 PLAATS VAN BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT 204902068 LABEL 16 lmo2011-001-014_a 219903499 LABEL 20 LABEL 17 - INDIEN UITGERUST MET OVERKAPPING 219903500 LABEL 21 lmo2011-001-015_a LABEL 18 - INDIEN UITGERUST MET OVERKAPPING 269800405 lmo2012-005-103 LABEL 19 LABEL 22 - OP LADDER 219903177 LABEL 23 ________...
  • Pagina 44: Conformiteitslabels

    PLAATS VAN BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT 219903412E LABEL 24 – CAPACITEIT - 230 CHALLENGER 219903413E LABEL 24 – CAPACITEIT - 230 WAKE Conformiteitslabels lmo2012-005-100_b TYPISCH - 230 WAKE AFGEBEELD _______ _______ VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Pagina 45 PLAATS VAN BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT 219902679 LABEL 1 – REGELSYSTEEM VOOR UITLAATGASSEN 230 Challenger SE en 230 Wake lmo2012-001-200 LABEL 2 – EPA-CONFORMITEIT 219903480 LABEL 3 - ISO ________ _______ VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Pagina 46: Technische Informatielabels

    PLAATS VAN BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT Technische informatielabels lmo2012-005-100_c TYPISCH - 230 WAKE AFGEBEELD 219903596 LABEL 1 219903993 LABEL 2 _______ _______ VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Pagina 47: Controle Voor Gebruik

    CONTROLE VOOR GEBRUIK WAARSCHUWING De controle van uw boot voor elke rit is erg belangrijk. Neem alle wettelijk voorgeschreven veiligheidsuitrusting mee. Voer vóór iedere rit een contro- le vóór gebruik uit om mogelijke problemen met de werking op te sporen. De controle vóór gebruik kan u helpen om slijtage en aantasting op te vol- gen voordat ze problematisch worden.
  • Pagina 48: Checklist Vóór Vertrek Bij Vervoer Van De Boot Op De Trailer

    CONTROLE VOOR GEBRUIK Checklist vóór vertrek bij vervoer van de boot op de trailer OVERZICHT ITEM TE DOEN Brandstoftank Bijtanken. Romp en dek Inspecteren op beschadigingen. Jetpompwaterinlaat Inspecteren/reinigen. Controleren op abnormale aanwezigheid van Ruim water in het ruim en nakijken of de aftapplug goed dicht is.
  • Pagina 49: Checklist Vóór Vertrek Met De Boot Die Is Aangemeerd Aan Een Dok

    CONTROLE VOOR GEBRUIK Checklist vóór vertrek met de boot die is aangemeerd aan een dok OVERZICHT ITEM TE DOEN Brandstoftank Bijtanken. Controleren op abnormale aanwezigheid van Ruim water in het ruim. Controleren op lekkage en benzinegeur. Motorcompartiment Controleren of de onderdelen van het brandstofsysteem intact zijn.
  • Pagina 50: Deze Pagina Is Bewust Blanco Gelaten

    CONTROLE VOOR GEBRUIK Deze pagina is bewust blanco gelaten _______ _______ VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Pagina 51 INFORMATIE OVER DE BOOT _____________...
  • Pagina 52: Bedieningselementen

    BEDIENINGSELEMENTEN Zicht op de cockpit lmo2012-005-101_a TYPISCH - 230 CHALLENGER lmo2012-005-102_d TYPISCH - 230 WAKE ______________...
  • Pagina 53: Stuurwiel

    BEDIENINGSELEMENTEN 1) Stuurwiel WAARSCHUWING Het stuurwiel regelt de richting van De schakelhendel mag enkel wor- de boot. Wanneer u het stuurwiel in den gebruikt wanneer de boot vol- wijzerzin draait, zwenkt de boot naar ledig stilligt. rechts en omgekeerd. WAARSCHUWING 2) Gas/schakelhendel Kijk altijd goed of er geen voorwer- pen of personen achter het vaar-...
  • Pagina 54 BEDIENINGSELEMENTEN WAARSCHUWING Houd motoruitschakelaar vrij van obstakels die zijn goede werking kunnen belemmeren. Door een goed gebruik van het bindsnoer kunt u verhinderen dat de boot op hol slaat. Verwijder de motoruitschakelaar zodra u bent gestopt om onopzettelijk starten te lmo2010-003-016_a voorkomen.
  • Pagina 55: Contactschakelaar

    BEDIENINGSELEMENTEN OPMERKING: Hoewel de motor kan WAARSCHUWING worden stilgelegd door de contact- Hoewel motoren sleutel naar UIT te draaien, raden we start/stopknoppen kunnen wor- u aan de motor stil te leggen door de den stilgelegd, verdient het aan- motorstopknop in te drukken. beveling het bindsnoer ook uit te Neem de sleutel uit door de sleutel nemen wanneer u stopt.
  • Pagina 56: Motorstart/ Stopknoppen

    BEDIENINGSELEMENTEN lmo2010-003-021_a 1. Stand AAN 2. Stand UIT Wanneer hij wordt ingeschakeld ver- lucht de ventilator het motorcomparti- ment. lmo2012-005-007_a TYPISCH Laat de ruimventilator altijd minstens 1. Voor de bakboordmotor 5 minuten draaien voordat u de motor 2. Voor de stuurboordmotor start en schakel hem UIT boven het 3.
  • Pagina 57: Ruimpompschakelaar

    BEDIENINGSELEMENTEN Schakel de pomp altijd 8) Ruimpompschakelaar MERK OP UIT wanneer het ruim droog is of Dit is een 2-standen UIT/AAN-schake- voordat u de motoren sneller dan laar. stationair laat draaien. De ruim- Deze schakelaar bevindt zich op de be- pomp schakelt dan over op auto- stuurdersconsole links van het stuur- matische bedrijfsmodus.
  • Pagina 58: Deklichtschakelaar

    BEDIENINGSELEMENTEN Dit is een 3-standen NAV/UIT/ANC- schakelaar. lmo2010-003-021_a 1. Stand AAN 2. Stand UIT Hef de schakelhendel omhoog naar de AAN-positie om de deklichten aan te A25H05A doen. 1. NAV 2. UIT Laat de schakelhendel neer naar de 3. ANC UIT-positie om het deklicht uit te doen.
  • Pagina 59: Set-Knop (Instellen)

    BEDIENINGSELEMENTEN 12) SET-knop (Instellen) 230 Challenger/SP Deze knop bevindt zich op de bestuur- dersconsole, links van het informatie- centrum. lmo2012-005-200_c 1. OMHOOG- en OMLAAG-schakelaar Verplaats de schakelhendel omhoog of omlaag om door de geselecteerde functie te navigeren met de MODE- of SET-knoppen of om instellingen aan te passen.
  • Pagina 60: Ballastsysteemschakelaar

    BEDIENINGSELEMENTEN Dit is een schakelaar met 3 standen. A25H05A 1. VULLEN lmo2012-005-006_c 2. UIT TYPISCH 3. LEEGMAKEN 1. Schakelaar verwarmingssysteem Hef de schakelhendel omhoog om de ballastzak te vullen. 15) Ballastsysteem- Laat de schakelhendel neer om de bal- schakelaar lastzak te ledigen. 230 Wake OPMERKING: De contactschakelaar De ballastzakken kunnen met een druk...
  • Pagina 61: Informatiecentrum (230 Challenger)

    INFORMATIECENTRUM (230 CHALLENGER) Hiermee kan de bestuurder in één oog- opslag meerdere aanduidingen bekij- ken, zoals snelheid, motortoerental, brandstofpeil en motortemperatuur. De meter kan ook worden gebruikt om verschillende functies en bedrijfsmodi te doorlopen en te selecteren, en om bepaalde instellingen en systeempara- meters te veranderen.
  • Pagina 62: Brandstofpeil

    INFORMATIECENTRUM (230 CHALLENGER) Brandstofpeil VERKLIK- MELDIN- OMSCHRIJ- KERLICHT- GEN- Een indicatiebalk bovenaan op het digi- VING SCHERM tale scherm duidt doorlopend de hoe- TACHOMETER L veelheid brandstof in de brandstoftank aan terwijl u vaart. Indien AAN; SKIMODUS is ingeschakeld. Indien –...
  • Pagina 63 INFORMATIECENTRUM (230 CHALLENGER) – Gemiddelde toerentallen en toptoe- 2. Druk op de SET-knop (Instellen) om rentallen motoren uw keuze te bevestigen. Het uur en de melding KLOK worden weerge- – Klok. geven. lmo2010-003-026 NUMERIEKE DISPLAY lmo2010-003-098 KLOK Wanneer het informatiecentrum wordt ingeschakeld, herneemt de numerieke 3.
  • Pagina 64: Multifunctionele Display

    INFORMATIECENTRUM (230 CHALLENGER) – Ronde – L/u of gal/h – Min – AM of PM. Om bijvoorbeeld de gegevens voor HOOGTE weer te geven: – Druk herhaaldelijk op de MO- DE-knop tot DISPLAY wordt weer- gegeven. lmo2010-003-100 – Druk vervolgens eenmaal op de HOOFDSCHERM SET-knop (instellen).
  • Pagina 65: Dieptemeteraanduiding

    INFORMATIECENTRUM (230 CHALLENGER) OPMERKING: In bepaalde omstan- digheden kan de aanduiding op het digitale scherm wegvallen. Of het di- gitale scherm de diepte kan aanduiden hangt af van de gebruiksomstandighe- den. Raadpleeg het gedeelte NUMERIEKE DISPLAY in dit hoofdstuk om de diep- temeter te activeren.
  • Pagina 66: Kompas

    INFORMATIECENTRUM (230 CHALLENGER) Kompas Motoridentificatie De in het informatiecentrum inge- Bepaal op welke motor de informatie in bouwde GPS zorgt voor de aanduiding de numerieke display betrekking heeft. op de multifunctionele display. De windstreken, tussenwindstreken en de azimut waarin de boot zich ver- plaatst worden standaard weergege- ven op de multifunctionele display als de boot in beweging is.
  • Pagina 67: Display Met Aanraakscherm (230 Wake)

    DISPLAY MET AANRAAKSCHERM (230 WAKE) Audiodisplay WAARSCHUWING De display met aanraakscherm bekijken of gebruiken kan de be- stuurder afleiden van het veilig besturen van de boot. Blijf het ver- keer steeds in de gaten houden en zorg ervoor dat de omgeving vrij en veilig is.
  • Pagina 68 DISPLAY MET AANRAAKSCHERM (230 WAKE) Raak het pictogram VOORINSTELLIN- GEN aan voor toegang tot een lijst met vooraf ingestelde zenders. Raadpleeg de handleiding van de fa- brikant van de radio voor een volledige verklaring van alle functies en bedie- ningselementen. Ritdisplay Raak het pictogram TRIP DISPLAY (Rit- display) aan om de volgende informatie...
  • Pagina 69 DISPLAY MET AANRAAKSCHERM (230 WAKE) Om deze modus te activeren: Raak het pictogram NAV aan. Zie UIT- RUSTING. Gebruik het ovale kussen om de NAV- modus te bedienen. Om deze modus af te sluiten: Raak het scherm aan en raak het logo voor AFSLUITEN op het scherm aan of druk op de knop EXIT op het ovalen be- dieningskussen.
  • Pagina 70: Analoge Meters (230 Challenger)

    ANALOGE METERS (230 CHALLENGER) lmo2012-005-101_d 230 CHALLENGER 1. Analoge brandstofmeter 2. Analoge voltmeter 3. Analoge temperatuurmeter Analoge temperatuurmeter Deze meter bevindt zich rechts van het informatiecentrum en duidt doorlo- pend de motortemperatuur aan. lmo2012-005-203_b 1. Analoge temperatuurmeter ______________...
  • Pagina 71: Analoge Brandstofmeter

    ANALOGE METERS (230 CHALLENGER) Analoge brandstofmeter Analoge voltmeter Deze meter, rechts van de snelheids- De voltmeter bevindt zich rechts van meter, duidt doorlopend de hoeveel- de snelheidsmeter. heid brandstof in de tank aan terwijl de De voltmeter geeft de accuspanning motoren draaien.
  • Pagina 72: Analoge Meters (230 Wake)

    ANALOGE METERS (230 WAKE) smo2009-002-900 GPS-INDICATORLICHTJE Als het gps-signaal om een of andere lmo2012-005-701_a reden wegvalt, wordt gebruik gemaakt 230 WAKE van een standaardmodus die de snel- 1. Analoge snelheidsmeter heid berekent aan de hand van infor- 2. Analoge brandstofmeter matie van andere systemen, wat een 3.
  • Pagina 73: Analoge Voltmeter

    ANALOGE METERS (230 WAKE) Analoge voltmeter De voltmeter bevindt zich rechts van de snelheidsmeter. De voltmeter geeft de accuspanning weer. Normaal moet die ongeveer 14 V (volt) aangeven. lmo2012-005-205_b 1. Analoge voltmeter OPMERKING: Dat de spanning terug- valt bij het starten van de motor is nor- maal.
  • Pagina 74: Uitrusting

    UITRUSTING lmo2012-005-105_a TYPISCH - 230 WAKE AFGEBEELD lmo2011-004-006_b TYPISCH ______________...
  • Pagina 75: Bestuurders/Passagierszetel

    UITRUSTING 1) Bestuurders/passagiers- zetel Zwenkverstelling WAARSCHUWING Let op dat u de bestuurderszetel al- tijd vergrendelt in de voorwaartse stand voordat u gaat varen. 230 Challenger Lmo2009-006-001_a De bestuurders- en passagierszetels 1. Hendel (zwenken) kunnen zwenken. 2. Knop (weerstand instellen) Trek aan de hendel aan de rechterkant Voorwaarts en achterwaarts van de zetel en zwenk de zetel in de ge- verstellen...
  • Pagina 76: Passagiersstoelen

    UITRUSTING Hoogte-instelling 230 Wake en 230 Challenger SE De bestuurderszetel is in de hoogte verstelbaar. Om de zetel hoger te zetten, trekt u aan de voorste hendel terwijl er geen gewicht op het zitkussen rust. Laat de hendel los wanneer de zetel op de juis- te hoogte staat.
  • Pagina 77 UITRUSTING Zijpassagierszetels en bergvakken Zetels achteraan en bergvakken lmo2009-006-010_a lmo2009-006-010_b CONFIGURATIE 230 CHALLENGER EN CONFIGURATIE 230 CHALLENGER EN 230 CHALLENGER SE 230 CHALLENGER SE 1. Zijzetels en bergvakken 1. Zetels achteraan en bergvakken 2. Verwijderbare koelbox lmo2009-006-009_a lmo2009-006-011_a CONFIGURATIE 230 CHALLENGER EN 230 CONFIGURATIE 230 CHALLENGER EN 230 WAKE WAKE...
  • Pagina 78: Boegstoelen

    UITRUSTING 3) Boegstoelen WAARSCHUWING Er mag geen passagier op de voor- ste zetel op de boeg zitten bij snel- heden van meer dan 8 km/h. Gebruik de handgrepen indien nodig. Bergvak boegzetels Hef de voorkant van het zitkussen op om het bergvak te openen. lbg2010-012-004_a 1.
  • Pagina 79: Handschoenvakken

    UITRUSTING lmo2008-006-008_a lmo2011-004-022 1. Hoofdaccu-onderbreker Er is ook een handschoenvak voor de bestuurder voorzien. Het bevindt zich Het is aan te raden deze schakelaar uit boven het informatiecentrum. te schakelen (UIT) wanneer u onder- houdswerken in het motorcomparti- ment en aan het elektrisch systeem uitvoert, tijdens het transport of tijdens de bewaring voor korte tijd.
  • Pagina 80: Bergvak Vooraan

    UITRUSTING 8) Bergvak dek Het dekbergvak is een handig, afsluit- baar vak om waterski's, roeispanen, anker en touw en dergelijke in op te bergen. Indien nodig kunt u het bergvak met de meegeleverde sleutel openen. lmo2007-003-020 BERGVAK — 230 WAKE 7) Bergvak vooraan nooit breekbare...
  • Pagina 81: Opbergvak Achteraanmotorkap/ Ontgrendelingshendel

    UITRUSTING ballastzakken het bergvak op. De gascilinder zal de MERK OP niet met water als er voorwepen in opening voltooien en het deksel open het dekopbergvak aanwezig zijn. houden. 9) Opbergvak achteraan motorkap/ ontgrendelingshendel Een handig, afsluitbaar bergvak voor persoonlijke voorwerpen.
  • Pagina 82: Handgrepen

    UITRUSTING Controleer of de vergrendelingskabel 13) Ladder is teruggekeerd naar de vergrendelde stand, en sluit het deksel van het berg- WAARSCHUWING vak stevig. De motoren moeten STILLIGGEN wanneer u de ladder gebruikt. Ge- 10) Handgrepen bruik de ladder nooit terwijl de Aan de handgrepen kunnen de passa- boot vaart.
  • Pagina 83: Lichten

    UITRUSTING lmo2010-003-059 LADDER NAAR BENEDEN Om de ladder weg te bergen heft u ze horizontaal op, vouwt ze naar voren en vergrendelt ze met de rubberen gren- del. 14) Lichten Boeglichten Verplichte rode en groene lichten. Zie IN DEZE RICHTING SCHUIVEN NAVIGATIELICHTSCHAKELAAR in dit Schroef de huls vast over het klap- hoofdstuk.
  • Pagina 84: Torenlichten

    UITRUSTING Steek standaard in gat. Let op dat Als de paal goed staat, draait u de plas- schroefkop in standaard tegenover tic knop vast om de paal in de juiste uitsparing in gat zit. stand te houden. Koppel de twee heklichtaansluitingen aan.
  • Pagina 85: Radio

    UITRUSTING Onder de toren bevinden zich vier lich- ten waarmee de boot goed verlicht kan worden. lmo2010-003-062_a 1. Radioafstandsbediening lmo2012-005-015_b 18) Audio-ingang/ 1. Lichten onder de toren USB-poort Deze boot is uitgerust met een au- 16) Radio dio-ingang en een USB-poort. Die be- Raadpleeg de handleiding van de fabri- vinden zich in het handschoenvak van kant voor een volledige verklaring van...
  • Pagina 86: Dekafvoer

    UITRUSTING Eén voedingsuitgang bevindt zich in het handschoenvak van de bestuurder. De andere voedingsuitgang bevindt zich in het handschoenvak van de pas- sagier aan de bestuurderszijde. lmo2008-006-012_a 1. Aftapplug 2. Losdraaien 3. Aandraaien 22) Doorgangsdeur/ voorruit LET OP – Wees voorzichtig wanneer u de deur gebruikt.
  • Pagina 87: Bekerhouders

    UITRUSTING Vergrendel open MERK OP deur vervolgens met de deurgren- del aan de bakboordconsole. Wanneer de deur in de gesloten stand staat, kunt u voor extra bescherming aan de neergeklapte voorruit trekken en deze vergrendelen met de grendels aan de voorruitdragers. lmo2009-006-013_a 1.
  • Pagina 88: Kikkers

    UITRUSTING 26) Sleepbevestigingen voor watersporten Lees en raadpleeg regelmatig het deel WATERSPORTEN in het hoofdstuk VEILIGHEIDSINFORMATIE aan het begin van deze handleiding. WAARSCHUWING “Teaksurfen” (bodysurfen aan het zwemplatform) is erg gevaarlijk lmo2007-003-009_a voor de deelnemers omdat ze net 1. Hekoog achter de boot worden blootge- steld aan de hoogste concentraties 25) Kikkers...
  • Pagina 89 UITRUSTING Toren neerlaten Sleephaak Hieraan kunnen sleepkabels worden De toren neerlaten kan nuttig zijn om bevestigd. de boot op te bergen of om bij lage snelheden onder bruggen door te kun- nen. OPMERKING: Er is een kussen voor- zien om de toren neer te laten om on- der bruggen door te kunnen.
  • Pagina 90 UITRUSTING lmo2011-002-032_a DRAAI DE HENDEL 3/4 SLAG lmo2011-002-022_a TEGENWIJZERZIN (BAKBOORDZIJDE) TYPISCH - TOREN NEERLATEN 3. Draai de hendel aan de rechterkant OPMERKING: Bevestig de toren met van de toren 3/4 slag WIJZERZIN de houderbeugels en borgschroeven naar de Unlock-positie. (bijgeleverd bij de boot). 5.
  • Pagina 91 UITRUSTING Gebruik de houderbeu- MERK OP gel altijd als de toren is neergevou- wen en vaar de boot dan niet sneller dan 16 km/h. Boot nooit slepen als de toren is neergevouwen. Toren opstellen De toren moet rechtop staan wanneer de boot op een trailer staat of wordt be- stuurd.
  • Pagina 92: Verwarmingssysteem

    UITRUSTING 27) Verwarmingssysteem Enkel 230 Wake Deze boot is uitgerust met een ver- warmingssysteem met gesloten kring dat indien nodig bij draaiende motoren zorgt voor de verwarming van de cock- pitruimte of opvarenden. lmo2011-002-022_b TYPISCH - TOREN OPSTELLEN 4. Draai de hendel aan weerszijden van de toren 3/4 slag om naar de LOCK- positie.
  • Pagina 93: Ballastsysteem

    UITRUSTING 2. Open de doorvoerklep (skicomparti- ment) aan de achterkant van het ski- compartiment. Open de zijbergvakken en kijk toe ter- wijl de ballastzakken worden gevuld. lmo2011-004-029_a PASSAGIERSZIJDE 1. Regelbaar verwarmingskanaal 2. Uitgetrokken verwarmingskanaal 28) Ballastsysteem Enkel 230 WAKE lmo2009-006-009_b Vullen 1.
  • Pagina 94 UITRUSTING Mocht er tijdens het vul- MERK OP len lekkage in het ballastsysteem optreden, dan wordt de ruimpomp automatisch ingeschakeld om het water uit het ruim te pompen. Om te vermijden dat beide pompen lan- ge tijd tegen elkaar op zouden wer- ken, raden we aan hierop te letten.
  • Pagina 95 UITRUSTING lmo2007-003-034_a lmo2007-003-034_a TYPISCH — DOORVOERKLEP TYPISCH — DOORVOERKLEP 1. Gesloten stand 1. Gesloten stand 3. Vul de ballastzakken met behulp WAARSCHUWING van een tuinslang met spuitmond. Transporteer nooit een boot terwijl Druk het mondstuk stevig tegen de er nog water in de ballastzakken ballastontluchtingsopening en vul zit.
  • Pagina 96: Overkapping

    UITRUSTING 29) Overkapping Overkapping openen Open en verwijder de hoes. Bewaar Indien geïnstalleerd de hoes in een bergvak. De overkapping is handig als bescher- ming tegen guur weer of felle zon. GEVAAR – Uitlaatgassen van motoren bevatten dodelijk koolstofmonoxidegas (CO). –...
  • Pagina 97 UITRUSTING OPMERKING: Bij de boot worden kor- tere steunpalen geleverd om de over- kapping in een lagere gesloten stand te kunnen zetten. Gebruik gewoon de juiste palen. lmo2007-003-081_a AANDRUKKEN EN VERGRENDELEN 1. Steunpaal 2. Beugel Trek het zeildoek naar de voorkant van de boot toe en bevestig de riemen aan de ogen aan de romp van de boot.
  • Pagina 98: Cockpittafel

    UITRUSTING Om beschadiging van MERK OP de boot en/of overkapping te voor- komen, verdient het aanbeveling de overkapping altijd te laten rusten op de steunpalen. Overkapping van de boot verwijderen Indien nodig kunt u de overkapping als volgt van de boot verwijderen: lmo2009-006-015 Maak het frame van de overkapping COCKPITTAFEL IN OPGEBORGEN POSITIE...
  • Pagina 99: Wakeboardrek

    UITRUSTING Sluit het deksel van het bergvak. 32) Opbergnetten Deze handige, snel en makkelijk toe- Tafel cockpit opbergen gankelijke bergplaatsen vooraan en Om de tafel op te bergen voert u de achteraan op de boot zijn ideaal om ex- montagestappen uit in omgekeerde tra bagage op te bergen.
  • Pagina 100: Ovalen Kussen

    UITRUSTING OPMERKING: Test brandblusappa- 34) Ovalen kussen raten niet uit door er een beetje blus- middel uit te spuiten. Anders kan het brandblusapparaat dienst weigeren wanneer u het echt nodig hebt! WAARSCHUWING Open het motorcompartiment niet in geval van brand. Schakel de motor uit.
  • Pagina 101: Invaarperiode

    INVAARPERIODE Bediening tijdens het invaren Volg de instructies in dit MERK OP hoofdstuk nauwgezet. Als u dit niet doet kan dit de levensduur en/of wer- king van de motoren in het gedrang brengen. Een invaarperiode van 10 uur is nood- zakelijk voordat u continu op volle kracht mag varen.
  • Pagina 102: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES Hoewel de boot maar MERK OP WAARSCHUWING 30 cm water nodig heeft om te drij- Voer de CONTROLE VOOR GE- ven, mogen de motoren pas gestart BRUIK altijd uit voordat u de boot worden wanneer het water onder de gebruikt.
  • Pagina 103 BEDIENINGSINSTRUCTIES lmo2010-003-101 lmo2010-005-001_a TYPISCH TYPISCH Grijp de handgreep van de motorkap A. 90 cm zodra u deze kunt bereiken en trek u De motor starten of va- MERK OP verder op tot u uw knie op het zwem- ren in ondiep water kan schade toe- platform kunt zetten.
  • Pagina 104: Motor Starten

    BEDIENINGSINSTRUCTIES OPMERKING: De bindsnoerclip moet WAARSCHUWING goed worden bevestigd aan het red- Start de motoren niet voordat alle dingsvest, de kleding, de arm of het passagiers goed neerzitten. been van de bestuurder. Let op dat u de bindsnoerclip ergens bevestigt waar er geen obstakels zijn en aan iets Motor starten dat mee met de bestuurder beweegt...
  • Pagina 105: Sturen

    BEDIENINGSINSTRUCTIES 7. Houd de start/stopknop ingedrukt Bij boten die met een jetstraalbuis wor- om de motor te starten. Laat hem den aangedreven, moet u wat gas ge- onmiddellijk los nadat de motor is ven om te kunnen draaien. Oefen het gestart.
  • Pagina 106: Wegvaren Van De Kust

    BEDIENINGSINSTRUCTIES Neutraal Om in neutraal te gaan, trekt u de scha- kelhendel naar de verticale stand tot hij in de neutrale stand klikt. De achteruit- vaarkleppen zullen in de middenstand staan, waardoor de stuwkracht voor de helft naar de voorzijde van de boot wordt gericht, zodat de boot zo weinig mogelijk beweegt.
  • Pagina 107: De Motoren Stilleggen

    BEDIENINGSINSTRUCTIES Wanneer u dwars door hekgolven vaart De motoren stilleggen moet u altijd een veilige afstand behou- Om de motoren stil te leggen trekt u den tegenover de boot voor u. de gashendel volledig terug en neemt vervolgens het bindsnoer uit of drukt WAARSCHUWING op de motorstart/stopschakelaars.
  • Pagina 108: Aanmeermodus Voor Meer Infor

    BEDIENINGSINSTRUCTIES Aanmeren De bestuurder moet het aanmeren met de gas/schakelhendel ook inoefe- nen aan een imaginaire aanlegplaats. Er is ook een aanmeermodus beschik- baar die u helpt bij de procedure, zie AANMEERMODUS voor meer infor- matie. Laat de gashendel los op voldoende af- stand voor de verwachte aanlegplaats.
  • Pagina 109: Bedrijfsmodi

    BEDRIJFSMODI OPMERKING: Deze bedrijfsmodi wor- CRUISEMODUS activeren den niet hervat als de motor is uitge- 230 Challenger schakeld. 1. Breng de boot met de gas/schakel- hendel op de snelheid die u wilt aan- Cruisemodus houden. WAARSCHUWING 2. Druk herhaaldelijk op de MO- DE-knop tot CRUISEMODUS wordt Het is niet aangeraden in de weergegeven.
  • Pagina 110: Alle Modellen

    BEDRIJFSMODI 230 Wake 230 Wake 1. Raak het pictogram CRUISE aan. Om de CRUISEMODUS te annuleren zet u de gas/schakelhendel in NEU- TRAAL en raakt u het pictogram CAN- CEL (Annuleren) aan. Skimodus Met de skimodus kan de bestuurder de doelsnelheid instellen en de lanceerin- tensiteit afstemmen op het niveau van de verschillende rijders en skisporten...
  • Pagina 111 BEDRIJFSMODI 6. Druk op de SET-knop om de snel- heid te bevestigen. De aanduiding SKIMODUS wordt weergegeven met de opgegeven snelheid. lmo2010-003-085 SKIMODUS 2. Druk eenmaal op de SET-knop om de SKIMODUS te openen. De vol- gende aanduidingen worden weer- gegeven.
  • Pagina 112 BEDRIJFSMODI De skimodus tijdelijk onderbreken 230 Challenger Om de SKIMODUS tijdelijk te onder- breken, zet u de gas/schakelhendel in NEUTRAAL en drukt op de MO- DE-knop om terug te keren naar stap 7 van SKIMODUS INSTELLEN Heel het bewegingsbereik van de gas/schakel- hendel is onbeperkt beschikbaar.
  • Pagina 113: Eco-Modus

    BEDRIJFSMODI 230 Wake ECO-modus De ECO-modus optimaliseert het 1. Raak het pictogram ECO aan. brandstofverbruik door het motorkop- pel te beperken ECO-modus inschakelen: 230 Challenger 1. Druk herhaaldelijk op de MO- DE-knop tot ECO-MODUS wordt weergegeven. lmo2012-005-027_a 1. Pictogram ECO-modus 2.
  • Pagina 114: Synchronisatiemodus

    BEDRIJFSMODI lmo2010-003-083 AANMEREN lmo2012-005-026_a 3. Druk eenmaal op de SET-knop, PICTOGRAM DOCK waarna de volgende boodschap 3. Raak SET aan om te activeren. verschijnt: "PRESS AND HOLD SET BUTTON" (Houd Set-knop in- 4. Geef gas wanneer u klaar bent. gedrukt). 5.
  • Pagina 115 BEDRIJFSMODI – Besturingscommando's – Slepen. OPMERKING: Indien de iTC de moto- ren niet SYNCHRONISEERT, mag dit niet worden beschouwd als een sto- ring. ______________...
  • Pagina 116: Speciale Procedures

    SPECIALE PROCEDURES Vermijd varen in water Reinigen van MERK OP met veel wier. Is dit niet te vermij- jetpompwaterinlaat en den, varieer dan uw snelheid. Er impeller blijft meer wier aan uw boot hangen Via deze openingen zuigt de impeller wanneer u met een constante of lage water aan.
  • Pagina 117: De Boot Slepen In Het Water

    SPECIALE PROCEDURES Reinig de waterinlaatroosters onder aan de boot met de hand. Blijft het systeem verstopt, doe dan een beroep op een erkende Sea-Doo bootdealer voor een servicebeurt. Boot met wierverwijdersysteem Houd de knop van het wierverwijder- systeem 5 seconden ingedrukt om de reinigingscyclus van het inlaatrooster te activeren.
  • Pagina 118: Gekapseisde Boot

    SPECIALE PROCEDURES Gekapseisde boot Deze boot is zo ontworpen dat hij niet makkelijk omslaat, dankzij zijn lange en brede ontwerp. Mocht uw boot toch kapseizen, onthoud dan dat hij zal blij- ven drijven. Daarom blijft u het best bij uw boot zodat anderen u gemakkelij- ker kunnen vinden.
  • Pagina 119: Onderhoud

    ONDERHOUD _____________...
  • Pagina 120: Invaarinspectie

    INVAARINSPECTIE Het is zeker aan te bevelen de boot na de eerste 10 uur varen te laten nakijken door een erkende Sea-Doo bootdealer. De invaarinspectie is erg belangrijk en mag niet worden verwaarloosd. OPMERKING: De invaarinspectie gebeurt op kosten van de booteigenaar. We raden u aan deze inspectiekaart te laten ondertekenen door een erkende Sea-Doo bootdealer.
  • Pagina 121 INVAARINSPECTIE VERVANGEN AFREGELEN INVAARINSPECTIEKAART SMEREN REINIGEN INSPECTEREN BRANDSTOFSYSTEEM Brandstofleidingen, aansluitingen en overdrukventiel Lektest van het brandstofsysteem Gasklephuis Gaskabel Riemen brandstoftank ELEKTRISCH SYSTEEM Bougies Elektrische aansluitingen en bevestigingen (ontstekingssysteem, startsysteem, brandstofinjectoren, zekeringdozen enz.) Motoruitschakelaar Hoofdaccu-onderbreker Accuhouder STUURSYSTEEM Stuurkabel en aansluitingen Bussen stuurstraalbuis AANDRIJFSYSTEEM Schakelhendel, kabel en verbindingen Koolring en rubberen manchet (aandrijfas)
  • Pagina 122: Onderhoudsschema

    ONDERHOUDSSCHEMA Onderhoud is erg belangrijk om uw boot veilig en in goede staat te houden. Een goed onderhoud is de verantwoordelijkheid van de eigenaar. De boot dient servicebeurten te krijgen volgens het onderhoudsschema. Ook als u het onderhoudsschema volgt moet u steeds de controle voor gebruik uit- voeren.
  • Pagina 123 ONDERHOUDSSCHEMA OM DE 25 UUR A: AFREGELEN C: REINIGEN OM DE 50 UUR I: INSPECTEREN L: SMEREN OM DE 100 UUR OF VOOR HET SEIZOEN R: VERVANGEN OM DE 200 UUR OF 2 JAAR D: DEALER O: BESTUURDER UIT TE VOEREN DOOR ONDERDEEL/TAAK LEGENDE BRANDSTOFSYSTEEM...
  • Pagina 124 ONDERHOUDSSCHEMA OM DE 25 UUR A: AFREGELEN C: REINIGEN OM DE 50 UUR I: INSPECTEREN L: SMEREN OM DE 100 UUR OF VOOR HET SEIZOEN R: VERVANGEN OM DE 200 UUR OF 2 JAAR D: DEALER O: BESTUURDER UIT TE VOEREN DOOR ONDERDEEL/TAAK LEGENDE AANDRIJFSYSTEEM...
  • Pagina 125: Onderhoudsprocedures

    Houd er rekening mee dat mi- eisen speciaal gereedschap. Daarom nerale oliesoorten (API service SM worden ze best uitgevoerd door uw of SL) die niet door BRP zijn aanbe- erkende Sea-Doo bootdealer. volen ook additieven kunnen bevat- ten (wrijvingsverlagende middelen)
  • Pagina 126 ONDERHOUDSPROCEDURES Vervolg van de procedure Motoroliepeil (boot in of uit het water) Controleer het peil re- MERK OP Het is uiterst belangrijk deze procedu- gelmatig en vul bij indien nodig. Een re nauwkeurig te volgen om een juiste te hoog oliepeil kan ernstige schade meting van het motoroliepeil te verkrij- aan de motoren aanrichten.
  • Pagina 127: Motoroliewissel En Vervanging Oliefilter

    Het koelsysteem moet worden gevuld het juiste peil. met BRP VOORGEMENGDE KOEL- Voeg niet te veel toe. VLOEISTOF (STUKNR. 219 700 362) of met water en een antivriesmiddel (50 % gedestilleerd water, 50 % anti- vries).
  • Pagina 128: Ontstekingsspoelen

    ONDERHOUDSPROCEDURES Verwijder de ontstekingsspoel van de WAARSCHUWING bougie. Controleer het koelvloeistofpeil wanneer de motoren koud zijn. Ontstekingsspoel smeren Voeg nooit koelvloeistof toe aan 1. Trek de rubber dichting omlaag. het koelsysteem terwijl de moto- ren heet zijn. OPMERKING: De boot ligt horizontaal wanneer hij zich in het water bevindt.
  • Pagina 129: Uitlaatsysteem

    ONDERHOUDSPROCEDURES sbs2009-011-003_a smr2009-032-004_a 1. Correct gevormd productsurplus TYPISCH 5. Breng DOW CORNING 111 (STUK- 1. Dichting goed geplaatst NR. 413 707 000) aan op het con- Uitlaatsysteem tactvlak van de rubber dichting. Spoelen uitlaatsysteem Het uitlaatsysteem en de intercooler van alle motoren spoelen met zuiver water is noodzakelijk om de corrode- rende effecten van zout of andere che- micaliën in het water te neutraliseren.
  • Pagina 130: Laat De Motor Nooit

    ONDERHOUDSPROCEDURES 3. Om te spoelen start u de motor en opent u onmiddellijk de waterkraan. LET OP Sommige onderdelen in het motorcompartiment kunnen erg heet zijn. Rechtstreekse aanra- king kan tot brandwonden leiden. Raak geen elektrische onderdelen of delen van de jetpomp aan als de motor draait.
  • Pagina 131: Zekeringen En Stroomonderbrekers

    ONDERHOUDSPROCEDURES De schakelaar kan handmatig worden Zekeringen en geopend (UITGESCHAKELD) met een stroomonderbrekers druk op de testknop. Het elektrisch systeem is beveiligd met zekeringen en stroomonderbre- kers. Om de zekering uit de houder te halen trekt u ze naar buiten. Controleer of de draad is gesmolten.
  • Pagina 132: Ruimventilator

    ONDERHOUDSPROCEDURES lmo2012-005-017_a lmr2010-019-003_b LOCATIE STROOMONDERBREKERPANEEL 1. Zekeringdoos Om het deksel van een zekeringdoos te verwijderen, ontgrendelt u de lipjes en trekt het deksel eraf. Trek de zekeringen eruit met behulp van het ingebouwde trekmechanisme lmo2009-006-005 van het deksel. STROOMONDERBREKERPANEEL Locatie zekeringhouders Ventilatormotor Naast ventilatormotor in motorcom- partiment.
  • Pagina 133: Navigatielichten

    ONDERHOUDSPROCEDURES Smeer het contactoppervlak van de nieuwe lamp in met DIËLEKTRISCH VET (STUKNR. 293 550 004). Voor de montage gaat u omgekeerd te werk als bij de verwijdering. Vervanging lamp deklicht lmo2012-005-014_a TYPISCH - VENTILATORKANAAL WAARSCHUWING Als de ruimventilator niet goed werkt, laat hem dan nakijken door een erkende Sea-Doo bootdealer voordat u de boot start.
  • Pagina 134: Grendels En Scharnieren

    ONDERHOUDSPROCEDURES Achteruitvaarkleppen Smering achteruitvaarklep Smeer de scharnierpunten en het me- chanisme aan weerszijden van de ach- teruitvaarklep met XPS LUBE (STUK- NR. 293 600 016) of een gelijkwaardig smeermiddel. Bestuurders/ passagierszetel lmo2007-003-030_b TYPISCH Smering bestuurders/ 1. Spuigatklep passagierszetel Houd deze schoon om verstopping te Smeer een dun laagje vet op de glij- voorkomen.
  • Pagina 135: Controleer Regelmatig De Montage

    ONDERHOUDSPROCEDURES Bepaalde delen van deze boot zijn uit- gerust met opofferingsanodes, die de corrosie beperken. De anode corro- deert in de plaats van het onderdeel waaraan de anode is bevestigd. Vervang iedere anode wanneer 50 % van het gewicht weg is gecorrodeerd. Er zijn anodes bevestigd op de volgen- de plaatsen: –...
  • Pagina 136: Verzorging Van De Boot

    Het motorcompartiment dient waar den gesmeerd met XPS LUBE (STUK- nodig te worden gereinigd met warm NR. 293 600 016) telkens de boot voor water en BRP HEAVY DUTY CLEANER een langere periode moet worden op- (STUKNR. 293 110 001). geborgen.
  • Pagina 137 Gebruik geen beschermingsmiddelen op basis van siliconen. Die onttrekken Voorruit reinigen de plastificeermiddelen uit de vinyl, Wassen met BRP HEAVY DUTY CLEA- waardoor het hard en bros wordt, en NER (STUKNR. 293 110 001). uiteindelijk zal gaan barsten. Enkel met zeemlappen reinigen.
  • Pagina 138: Reinigingsaanbevelingen Voor Speciale Vlekken Op Vinyl

    VERZORGING VAN DE BOOT Reinigingsaanbevelingen voor Alle reinigingsmethoden moeten ge- speciale vlekken op vinyl volgd worden door een grondige spoel- beurt met warm water. STAP STAP STAP SOORT VLEK Bepaalde huishoudelijke reinigings- middelen, schuurpoeders, staalwol en Balpeninkt * industriële reinigingsmiddelen kunnen schade en verkleuringen veroorzaken —...
  • Pagina 139: Bergruimte

    BERGRUIMTE Laat de boot voor de berging onder- Lediging intercooler houden door een erkende Sea-Doo Twin 260 motoren bootdealer. De volgende handelingen kunt u echter zelf uitvoeren met een Belangrijk: verwijder uit iedere motor minimum aan gereedschap. water dat eventueel door condensatie in de intercooler terecht is gekomen.
  • Pagina 140: Spoelen Uitlaatsysteem

    BERGRUIMTE Spoelen uitlaatsysteem Interne smering van de motor Voer de procedure uit zoals beschre- ven in het hoofdstuk ONDERHOUD. OPMERKING: De beide motoren moeten voor het opbergen intern ge- smeerd worden. Bescherming uitlaatsysteem en 1. Open het deksel van het motorcom- partiment.
  • Pagina 141: Motorkoelvloeistof Testen

    BERGRUIMTE 9. Spuit XPS LUBE (STUKNR. 293 600 19. Breng LOCTITE 767 (SMEERMID- 016) of een gelijkwaardig smeer- DEL TEGEN HET VASTVRETEN) middel in de bougiegaten. (STUKNR. 293 800 070) aan op de bougieschroefdraad en installeer OPMERKING: Om motor de bougies opnieuw. smeren voor de opslag, kunt u de DROWNED MODE (verdronken mo- 20.
  • Pagina 142: Reiniging/Reparatie Van De Boot

    Sea-Doo bootdealer. De lak om de kunststofonderdelen en lak van van mechanische onderdelen kunt u de boot te beschermen tegen UV-stra- bijwerken met BRP spuitlak. Voor klei- len en vuil en om stofophoping te voor- ne gelcoat-reparaties is er een Gelco- komen.
  • Pagina 143: Voorbereiding Op Het Vaarseizoen

    Sea-Doo boot- dealer. Vervang onderdelen die MERK OP niet in goede staat verkeren uitslui- tend door originele onderdelen van BRP of goedgekeurde equivalenten. ______________...
  • Pagina 144 VOORBEREIDING OP HET VAARSEIZOEN ______________...
  • Pagina 145: Technische Informatie

    TECHNISCHE INFORMATIE _____________...
  • Pagina 146: Identificatie Van De Boot

    IDENTIFICATIE VAN DE BOOT De hoofdcomponenten van uw boot Motoridentificatienummer (romp en motoren) zijn voorzien van Het motoridentificatienummer (E.I.N.) een verschillend serienummer. Soms bevindt zich op het bovenste carter aan heeft u deze nummers nodig voor ga- de MAGNETO-zijde van iedere motor. rantiedoeleinden of om uw boot op te sporen in geval van diefstal.
  • Pagina 147: Informatie Over De Motoruitlaatgassen

    EPA-emissievoorschriften door de United States of America En- Alle door BRP geproduceerde Sea-Doo vironmental Protection Agency (EPA). boten uit 1999 of recenter zijn gecer- Bij de fabricage moet elke boot worden...
  • Pagina 148: Specificaties

    Maximumtoeren- 7.300 ± 50 RPM 8.000 ± 50 RPM KOELING Vloeistofgekoeld. Gesloten systeem Type (zie ook UITLAATSYSTEEM) Ethyleenglycol en gedestilleerd water (50 %/ 50 %). Gebruik voorgemengde koelvloeistof Koelvloeistof van BRP of een speciale koelvloeistof voor aluminiummotoren ______________...
  • Pagina 149 SPECIFICATIES TWIN 215 MOTOREN MODELLEN TWIN 155 MOTOREN TWIN 260 MOTOREN ELEKTRISCH SYSTEEM Uitgangsvermogen magneetgene- 360 W @ 6.000 RPM rator Type ontstekingssysteem DI (digitale inductie) Merk en type NGK, DCPR8E Bougie Spleet 0,7 mm - 0,8 mm Elektrische starter Startsysteem Instelling motortoerentalbegrenzer 7.300 RPM...
  • Pagina 150 SPECIFICATIES TWIN 215 MOTOREN MODELLEN TWIN 155 MOTOREN TWIN 260 MOTOREN ELEKTRISCH SYSTEEM (vervolg) F1: Cilinder 3, ontstekings- 10 A spoel en injec- F2: Cilinder 2, ontstekings- 10 A spoel en injec- F3: Cilinder 1, ontstekings- 10 A spoel en injec- Zekeringen F4: Niet (zekeringblok 1)
  • Pagina 151 SPECIFICATIES TWIN 215 MOTOREN MODELLEN TWIN 155 MOTOREN TWIN 260 MOTOREN ELEKTRISCH SYSTEEM (vervolg) F1: Cilinder 3, ontstekings- 10 A spoel en injec- F2: Cilinder 2, ontstekings- 10 A spoel en injec- F3: Cilinder 1, ontstekings- 10 A spoel en injec- F4: Niet 15 A gebruikt...
  • Pagina 152 Buiten Noord-Amerika: 92 RON AANDRIJVING Type jetpomp Axiaalpomp, eentraps Jetpomp-lagervet Smering jetpomp (Stuknr. 293 550 032) verkocht door BRP Transmissie Gekroonde spiebanen, directe aandrijving Verstelbare hoek (straalbuis) 20° Minimaal vereiste waterdiepte voor 90 cm onder het laagste deel achteraan de romp...
  • Pagina 153 SPECIFICATIES TWIN 215 MOTOREN MODELLEN TWIN 155 MOTOREN TWIN 260 MOTOREN GEWICHT EN LAADVERMOGEN 230 Challenger 1.558 kg 230 Challenger SE (zonder 1.558 kg toren) Gewicht 230 Challenger 1.588 kg SE (met toren) 230 Challenger 1.588 kg 230 Wake 1.779 kg Zitplaatsen 230 Challenger Maximale belading...
  • Pagina 154 SPECIFICATIES ______________...
  • Pagina 155: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN _____________...
  • Pagina 156: Richtlijnen Voor Het Oplossen Van Problemen

    RICHTLIJNEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN De onderstaande informatie kan u helpen om de oorzaak te achterhalen van eenvoudige storingen. Veel van deze problemen zult u vrij snel kunnen verhelpen, maar sommigen laat u beter over aan een ervaren technicus. Doe in dit geval beroep op een erkende Sea-Doo bootdealer voor een servicebeurt.
  • Pagina 157 RICHTLIJNEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN MOTOR START NIET (vervolg) 7. Gestoord motorbeheersysteem. – Raadpleeg een erkende Sea-Doo bootdealer. MOTOR DRAAIT LANGZAAM 1. Accukabels los. – Controleren/reinigen/bevestigen. 2. Accu ontladen of zwak. – Laat de accu opladen of vervangen door een erkende Sea-Doo bootdealer. 3.
  • Pagina 158 RICHTLIJNEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ER KOMT ROOK UIT DE MOTOR 1. Oliepeil te hoog. – Raadpleeg een erkende Sea-Doo bootdealer. 2. Wateropname, koelvloeistoflekkage of beschadigde cilinderkoppakking. – Raadpleeg een erkende Sea-Doo bootdealer. 3. Interne motorschade. – Raadpleeg een erkende Sea-Doo bootdealer. MOTOR OVERVERHIT OF FOUTE OLIEDRUK (BEWAKINGSPIEPTOON WEERKLINKT CONTINU) Als de bewakingspieptoon continu weerklinkt, moet u de motor...
  • Pagina 159 RICHTLIJNEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN MOTOR ACCELEREERT ONVOLDOENDE OF MIST VERMOGEN (vervolg) 9. Water in de brandstof. – Aftappen en vervangen. DE BOOT BEREIKT ZIJN TOPSNELHEID NIET 1. Jetpompwaterinlaat verstopt. – Voer de REINIGING VAN DE JETPOMPWATERINLAAT EN IMPELLER uit vol- gens de beschrijving in de SPECIALE PROCEDURES.
  • Pagina 160: Bewakingssysteem

    BEWAKINGSSYSTEEM Een systeem bewaakt de elektronische componenten van het EMS (motorbe- heersysteem) en andere componenten van het elektrisch systeem. Wanneer er een storing optreedt, wordt u geïnformeerd over de toestand door middel van een visuele melding in het informatiecentrum en/of een pieptoon. Er kan ook een foutcode voorkomen.
  • Pagina 161: Garantie

    GARANTIE _____________...
  • Pagina 162: Internationale Beperkte Garantie Van Brp Voor Sea-Doo

    2012 VERKOCHT IN DE VERENIGDE STATEN EN CANADA 1) TOEPASSINGSBEREIK BRP US Inc.* (“BRP”) geeft een garantie op zijn nieuwe en ongebruikte Sea-Doo ® boten (“boot”) bouwjaar 2012, verkocht door erkende BRP dealers (hierna gedefi- nieerd) in de vijftig Verenigde Staten en Canada (“dealer”) voor materiaal- of fabri- cagefouten gedurende de periode en onder de voorwaarden die hieronder worden beschreven.
  • Pagina 163 BRP zijn geproduceerd of goedgekeurd, of schade ten gevolge van reparaties uitgevoerd door een persoon die geen erkende BRP dealer is; – Schade ten gevolge van misbruik, verkeerd of abnormaal gebruik, verwaarlo- zing, racen, verkeerde bediening of gebruik van de boot op een manier die niet strookt met de aanbevelingen in de Gebruikershandleiding;...
  • Pagina 164: Voorwaarden Om Van De Garantie Te Kunnen Genieten

    – De Sea-Doo boten bouwjaar 2012 moeten in nieuwe en ongebruikte staat ® zijn aangekocht door de eerste eigenaar bij een BRP dealer die erkend is om Sea-Doo bootproducten te verkopen in het land waar de aankoop plaatsvond ®...
  • Pagina 165: Hoe Kunt U Een Prestatie Onder Garantie Aanvragen

    BRP dealer die servicewerken uitvoert en deze redelijke toegang tot het product verlenen en een redelijke gelegenheid bieden om het te repareren. De klant moet de erkende BRP dealer ook een aankoopbe- wijs voor het product voorleggen en de reparatie/werkorder ondertekenen voor de aanvang van de reparatie om de reparatie onder garantie te valideren.
  • Pagina 166: Bijstand Voor De Klant

    Ingeval van een meningsverschil of dispuut in verband met deze beperkte garan- tie, stelt BRP voor om samen met de dealer naar een oplossing voor de kwestie te zoeken. We raden u aan het probleem te bespreken met de servicemanager of zaakvoerder van de erkende BRP dealer.
  • Pagina 167: Garantieverklaring Regelsysteem Voor Uitlaatgassen Voor

    GARANTIEVERKLARING REGELSYSTEEM VOOR UITLAATGASSEN VOOR CALIFORNIË VOOR SEA-DOO ® BOTEN MET 4-TEC ® MOTOREN OF ® 4-TEC IC MOTOREN BOUWJAAR 2012 Voor Californië moet uw Sea-Doo boot modeljaar 2012 (“boot”) over een spe- ® ciaal milieulabel beschikken, voorgeschreven door de California Air Resources Board.
  • Pagina 168: Uw Rechten En Plichten In Het Kader Van De Garantie Op Het Regelsysteem Voor Uitlaatgassen

    In geval van een gebrek dat onder garantie valt zal BRP de motor van uw boot gra- tis repareren, inclusief diagnose, onderdelen en werkuren, op voorwaarde dat dit werk wordt uitgevoerd door een erkende BRP dealer.
  • Pagina 169 De emissiegarantie dekt de Sea-Doo boten ® van bouwjaar 2012 die door BRP worden gecertificeerd en geproduceerd voor verkoop in Californië, die oorspronkelijk worden verkocht in Californië aan een inwoner van Californië of nadien worden geregistreerd voor de garantie op naam van een inwoner van Californië.
  • Pagina 170: Verantwoordelijkheid Van De Eigenaar In Het Kader Van De Garantie

    Gebruikershandleiding voorschrijft. BRP raadt u aan alle ontvangstbewijzen voor het onderhoud van uw bootmotor te bewaren. BRP kan de garantie echter niet weigeren wanneer u niet over alle ontvangstbewijzen beschikt of wanneer niet alle voorgeschreven onderhoudsta- ken werden uitgevoerd.
  • Pagina 171: Internationale Beperkte Garantie Van Brp Voor Sea-Doo

    ® BOTEN BOUWJAAR 2012 1) TOEPASSINGSBEREIK BRP US Inc. (“BRP”)* geeft een garantie op zijn nieuwe en ongebruikte Sea-Doo ® boten (“boot”) bouwjaar 2012, verkocht door erkende BRP Distributeurs/Dealers (“Distributeur/Dealer”) buiten de Verenigde Staten, Canada en lidstaten van de Eu-...
  • Pagina 172 – Schade ten gevolge van de verwijdering van onderdelen, onoordeelkundige re- paraties, service, onderhoud of aanpassingen of gebruik van onderdelen en toe- behoren die niet door BRP zijn geproduceerd of goedgekeurd, die naar zijn oor- deel niet compatibel zijn met boten of een negatieve invloed hebben op de wer- king, prestatie of levensduur, of schade ten gevolge van reparaties uitgevoerd door een persoon die geen erkende BRP distributeur/dealer is;...
  • Pagina 173 BRP. 7) WAT BRP ZAL DOEN De verplichtingen van BRP in het kader van deze garantie beperken zich tot de reparatie van onderdelen die bij normaal gebruik, onderhoud en service defect zijn gebleken of, naar eigen inzicht, de vervanging van deze onderdelen door nieuwe...
  • Pagina 174 9) BIJSTAND VOOR DE KLANT Ingeval van een meningsverschil of dispuut in verband met deze beperkte garan- tie, stelt BRP voor om samen met de dealer naar een oplossing voor de kwestie te zoeken. Indien u niet tot een oplossing komt, kunt u de hulp inroepen van de serviceafde- ling van de Distributeur.
  • Pagina 175 Voor landen in Europa, het Midden-Oosten en Afrika dient u contact op te nemen met ons Europese kantoor BRP EUROPE N.V. Customer Assistance Center Skaldenstraat 125 9042 Gent België Tel.: +32-9-218-26-00 Neem voor alle andere landen contact op met uw plaatselijke distributeur of ons Noord-Amerikaanse kantoor BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
  • Pagina 176: Beperkte Garantie Van Brp Voor De Europese En Russische

    ® BOTEN BOUWJAAR 2012 1) VOORWERP VAN DE BEPERKTE GARANTIE BRP US Inc. (“BRP”)* geeft een garantie op zijn nieuwe en ongebruikte Sea-Doo ® boten bouwjaar 2012, verkocht door erkende BRP distributeurs/dealers ("Distri- buteurs/Dealers) in de lidstaten van de Europese Economische Ruimte ("EER",...
  • Pagina 177 – Schade ten gevolge van de verwijdering van onderdelen, onoordeelkundige re- paraties, service, onderhoud of aanpassingen of gebruik van onderdelen en toe- behoren die niet door BRP zijn geproduceerd of goedgekeurd, die naar zijn oor- deel niet compatibel zijn met boten of een negatieve invloed hebben op de wer- king, prestatie of levensduur, of schade ten gevolge van reparaties uitgevoerd door een persoon die geen erkende BRP distributeur/dealer is;...
  • Pagina 178 7) WAT BRP ZAL DOEN De verplichtingen van BRP in het kader van deze garantie beperken zich tot de reparatie van onderdelen die bij normaal gebruik, onderhoud en service defect zijn gebleken of, naar eigen inzicht, de vervanging van deze onderdelen door nieuwe...
  • Pagina 179 Ingeval van een meningsverschil of dispuut in verband met deze beperkte garan- tie, stelt BRP voor om samen met de dealer naar een oplossing voor de kwestie te zoeken. We raden u aan het probleem te bespreken met de servicemanager of zaakvoerder van de erkende Distributeur/Dealer.
  • Pagina 180 Neem voor de landen binnen Europa, behalve de Scandinavische landen, en voor de landen binnen het GOST en Turkije contact op met ons Europese kantoor op: BRP EUROPE N.V. Customer Assistance Center Skaldenstraat 125 9042 Gent België Tel.: +32-9-218-26-00 Neem voor de Scandinavische landen contact op met ons kantoor in Finland op:...
  • Pagina 181 KLANTEN- INFORMATIE _____________...
  • Pagina 182: Bescherming Van De Privacy

    BESCHERMING VAN DE PRIVACY Bij deze deelt BRP u mee dat uw contactgegevens zullen worden gebruikt voor vei- ligheids- en garantiegebonden doeleinden. Bovendien kunnen BRP en zijn doch- termaatschappijen hun klantenlijsten gebruiken om marketing en promotionele in- formatie over BRP en gerelateerde producten te verdelen.
  • Pagina 183: Adreswijziging/Verandering Van Eigenaar

    Wanneer u BRP op de hoogte brengt, zelfs nadat de beperkte garantie is afgelo- pen, kan BRP u bereiken indien dit nodig zou zijn, bijvoorbeeld als er boten zouden worden teruggeroepen om veiligheidsredenen. Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om BRP op de hoogte te brengen.
  • Pagina 184 ADRESWIJZIGING/VERANDERING VAN EIGENAAR Deze pagina is bewust blanco gelaten ______________...
  • Pagina 185 ADRESWIJZIGING/VERANDERING VAN EIGENAAR TELEFOON TELEFOON E-MAILADRES TELEFOON TELEFOON E-MAILADRES ______________...
  • Pagina 186 ADRESWIJZIGING/VERANDERING VAN EIGENAAR ______________...
  • Pagina 187 ADRESWIJZIGING/VERANDERING VAN EIGENAAR TELEFOON TELEFOON E-MAILADRES TELEFOON TELEFOON E-MAILADRES ______________...
  • Pagina 188 ADRESWIJZIGING/VERANDERING VAN EIGENAAR ______________...

Inhoudsopgave