Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
BRP SEA-DOO 200 SPEEDSTER Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor SEA-DOO 200 SPEEDSTER:
Inhoudsopgave

Advertenties

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BRP SEA-DOO 200 SPEEDSTER

  • Pagina 2 Products Inc. of zijn dochtermaatschappijen. Sea-Doo ® ROTAX™ Speedster™ Utopia™ Islandia™ Perfect Pass ® Gedrukt in Canada (LMO2007-002 DR) ®™ Handelsmerken van Bombardier Recreational Products Inc. of zijn dochtermaatschappijen. ©2006 Bombardier Recreational Products Inc. en BRP US Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Pagina 3: Maak Het Waar Met Uw Nieuwe Sea-Doo Sportboot

    Laat deze handleiding altijd aan boord. Deze handleiding moet bij de boot blijven wanneer u hem verkoopt. Voor een extra kopie of afdruk van uw Gebruikershandleiding kunt u terecht op onze website www.operatorsguide.brp.com. Merk ook op dat de gebruikers- handleiding beschikbaar is in verschillende talen. ______________________...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE VOORWOORD ............... 7 VEILIGHEIDSINFORMATIE ALGEMEEN.
  • Pagina 5 17) Tachometers ..............67 18) Snelheidsmeter .
  • Pagina 6 65) Instaplichten ..............95 66) Verlichting motorcompartiment .
  • Pagina 7 SPECIALE PROCEDURES ............120 Ontsmetting drinkwatersysteem.
  • Pagina 8 GARANTIE-INFORMATIE ® INTERNATIONALE BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR SEA-DOO SPORTBOTEN BOUWJAAR 2007 VERKOCHT IN DE VERENIGDE STATEN EN CANADA............... 168 GARANTIEVERKLARING REGELSYSTEEM VOOR UITLAATGASSEN VOOR ®...
  • Pagina 9: Voorwoord

    VOORWOORD Deze Gebruikershandleiding is be- WAARSHUWING doeld om de eigenaar/gebruiker of Duidt op een mogelijke of aanwe- passagier van deze boot vertrouwd zige gevaarlijke situatie die, als ze te maken met de diverse bedienings- niet wordt vermeden, ZOU KUN- elementen, het onderhoud en het NEN leiden tot ernstige of dode- veilige gebruik van dit vaartuig.
  • Pagina 10 In het kader van ons beleid van voort- durende kwaliteitsverbetering en inno- vatie behoudt BRP zich het recht voor, op eender welk moment specificaties, ontwerp, kenmerken, modellen en uit- rusting te schrappen of wijzigen, zon- der dat dit enige verplichting inhoudt.
  • Pagina 11: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDS- INFORMATIE ___________ ___________ VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Pagina 12: Algemeen

    Neem nota van en volg al- le waarschuwingen, voorzorgsmaatre- gelen en bedieningsinstructies. BRP beveelt sterk aan een erkende cursus veilig varen te volgen. Gebruik uw boot altijd in overeenstemming met het vaarreglement, wees attent, hoffelijk en gebruik uw gezond ver- stand.
  • Pagina 13: Transport

    TRANSPORT Meer informatie over het laadvermo- – Ledig de ballasttank (indien geïn- gen, het gebruik, onderhoud, acces- stalleerd). soires en garantie vindt u in de hand- – Verwijder de gootsteenkraan-buis leiding van de aanhangwagen. (220 Islandia SE modellen). Raadpleeg de lokale wetgeving en –...
  • Pagina 14: Checklist Veilig Varen

    CHECKLIST VEILIG VAREN Alvorens uit te varen, of het nu voor – Start de boot niet en vaar niet uit een uurtje of voor enkele dagen is, wanneer een persoon aan boord moet u de volgende CHECKLIST niet correct neerzit op een zitplaats VOOR VEILIG VAREN doornemen.
  • Pagina 15 – Motoruitlaatgassen bevatten kool- – Tijdens stormen moet de schipper monoxide (CO), dat bij inademing persoonlijk het roer nemen. van grotere hoeveelheden tot ern- stige letsels of de dood kan leiden. Voor u uitvaart... Laat de boot niet draaien in een –...
  • Pagina 16 – Neem voldoende brandstof aan boord voor de geplande uitstap. Controleer altijd het brandstofpeil voor gebruik en tijdens de vaart. Ga uit van het principe 1/3 brandstof om uw bestemming te bereiken, 1/3 voor de terugtocht en 1/3 reser- ve. Voorzie een marge voor slecht weer of ander oponthoud.
  • Pagina 17: Veiligheidsuitrusting

    VEILIGHEIDSUITRUSTING De bestuurder en passagier(s) van de Reddingsvesten boot moeten een onbreekbare bril bij De Amerikaanse federale wetgeving de hand hebben, wanneer de vaarom- schrijft voor dat u minstens één goed- standigheden of persoonlijke voorkeu- gekeurd reddingsvest per persoon aan ren dit vereisen.
  • Pagina 18 Reddingsvest type I, om te dragen, Reddingsvest Type III om te dragen heeft het grootste drijvend vermo- laat de drager toe om een verticale of gen. Zijn ontwerp zorgt ervoor dat licht achteroverhellende houding aan de meeste bewusteloze personen in te nemen.
  • Pagina 19 – Leer kinderen hoe ze een reddings- vest moeten aantrekken en laat hen dit uitproberen in het water. Zo le- ren ze waarvoor een reddingsvest dient en hoe het werkt. Dan zullen ze minder angstig reageren wan- neer ze plots in het water belanden. –...
  • Pagina 20: Brandblusapparaten

    Natuurlijk heeft men minder nood aan draagbare brandblusapparaten isolatie naarmate het water warmer is. moeten worden gemonteerd op mak- Wanneer u in koud water vaart (onder kelijk toegankelijke plaatsen uit de 4,4°C (40°F)) kunt u overwegen om buurt van het motorcompartiment. een reddingsjack te dragen in plaats Alle personen aan boord moeten we- van een reddingsvest, omdat dit een...
  • Pagina 21 Navigatielichten WAARSHUWING Navigatielichten dienen om andere Brand! Open het motorcompar- vaartuigen te informeren over uw aan- timent niet in geval van brand. wezigheid en koers. Als u zich tussen Schakel de motor uit. Spuit de zonsondergang en zonsopgang op het gehele inhoud van een draagbaar water begeeft, dient u geschikte navi- -brandblusapparaat ononder-...
  • Pagina 22 – smeerolie – duct tape. Voor informatie over bijkomend ge- reedschap kunt u contact opnemen met uw dealer. Reserveonderdelen – extra lampen – extra zekeringen – extra aftapplug – bougies – reservedraad. Voor informatie over bijkomende on- derdelen kunt u contact opnemen met uw dealer.
  • Pagina 23: Koolmonoxide En Varen

    KOOLMONOXIDE EN VAREN Bij de verbranding van materialen die koolstof bevatten komt er koolmonoxi- de (CO) vrij. Dit is een geur- en kleur- loos gas. Omdat CO hetzelfde ge- wicht heeft als lucht, kan het zich on- opgemerkt verspreiden in een geslo- ten ruimte, aangezien u het niet kunt zien of ruiken.
  • Pagina 24: Ophoping Van Koolmonoxide

    Ophoping van koolmonoxide Hieronder ziet u voorbeelden van mogelijke situaties waarin er een ophoping van CO in uw boot kan ontstaan terwijl u bent aangemeerd, voor anker ligt of vaart. Bekijk deze voorbeelden aandachtig en maak uzelf vertrouwd met de voorzorgs- maatregelen om ernstige of dodelijke ongelukken te voorkomen.
  • Pagina 25 Terwijl u vaart kan er een hoge CO-concentratie ontstaan door terugstroming. Terugstroming wordt veroorzaakt door factoren zoals relatieve windrichting, snel- heid of een te hoge boeg. Dit kunt u voorkomen door het zeildoek zo vaak mo- gelijk te openen, om een positieve luchtstroming door de romp te bewerken. Boothuizen, zeedijken en andere boten in de onmiddellijke omgeving of geslo- ten ruimten kunnen bijdragen tot een verhoogde CO-concentratie.
  • Pagina 26: Ga Nooit Varen Met Uw Boot Zonder De Volgende Checklist Af Te Werken

    Ga NOOIT varen met uw boot zonder de volgende checklist af te werken: Elke vaardag DOEN Zorg ervoor dat u en uw passagiers weten waar de uitlaten van dit vaartuig zich bevinden. Licht alle passagiers in over de symptomen van CO-vergiftiging en de plaatsen waar CO-ophoping kan ontstaan.
  • Pagina 27: Veiligheidskoord

    VEILIGHEIDSKOORD Dit veiligheidssysteem legt de mo- WAARSHUWING toren automatisch stil wanneer het Gebruik altijd het veiligheidskoord veiligheidskoord met de bestuurder is wanneer u met uw boot gaat va- verbonden en de bestuurder van de ren. Houd het DESS-contact vrij stuurstand valt. van obstakels die zijn goede wer- De clip van het veiligheidskoord moet king kunnen belemmeren.
  • Pagina 28: Veilige Vaarpraktijken

    VEILIGE VAARPRAKTIJKEN U bent verantwoordelijk voor uw eigen Veilig varen veiligheid, de veiligheid van uw passa- Om veiligheidsredenen en om uw giers en de veiligheid van andere boot- vaartuig in goede staat te houden, gebruikers. moet u de DAGELIJKSE CONTROLES VOOR GEBRUIK uit de Gebruikers- Drugs en alcohol handleiding altijd uitvoeren voor u uw...
  • Pagina 29: Veiligheid Van Passagiers

    Vraag dit altijd na bij de plaat- reling. Laat niet toe dat de passagiers selijke autoriteiten. BRP beveelt een hun voeten of handen door het wa- minimumleeftijd van 16 jaar aan voor ter slepen. Maak altijd gebruik van de bestuurder.
  • Pagina 30: Vaarregels

    VAARREGELS Als verantwoordelijk bestuurder dient Frontale tegenligger u zich aan de vaarregels, het zee- Houd uiterst rechts. vaartreglement en de toepasselijke wetgeving te houden. Met een boot Inhalen varen is in veel opzichten te vergelij- ken met een auto besturen. In beide Geef het andere vaartuig voorrang en gevallen dient een verantwoordelijk houd een veilige afstand.
  • Pagina 31: Wendbaarheid Van De Boot/Slepen

    – Respecteer de rechten van ande- – Vaar voorzichtig en zeer traag in on- re recreanten en/of omstanders en diep water. Als uw boot vastloopt houd altijd een veilige afstand van of bruusk stopt, kunt u verwon- andere vaartuigen, mensen en voor. dingen oplopen.
  • Pagina 32 – Wanneer u passagiers meeneemt of een tube, skiër of wakeboarder voorttrekt, is uw boot moeilijker be- stuurbaar en dient u over betere stuurvaardigheden te beschikken. – Zorg altijd voor de veiligheid en het comfort van uw passagier(s) en de persoon die u voorttrekt op ski’s, een wakeboard of ander water- toestel.
  • Pagina 33: Tankprocedure

    TANKPROCEDURE – Houd een brandblusapparaat bij de Over brandstof hand. – Vergeet niet dat brandstof en ben- zinedampen ontvlambaar en explo- – Steek het pistool in de vulmond. sief zijn in bepaalde omstandighe- – Voeg langzaam brandstof toe zodat den. Wees altijd voorzichtig bij het de lucht uit de tank kan ontsnappen tanken en volg de tankprocedures en voorkom terugvloeien van brand-...
  • Pagina 34: Vrijwillige Inspecties

    VRIJWILLIGE INSPECTIES In veel landen, waaronder de Verenig- de Staten, kunt u uw boot vrijblijvend laten inspecteren door medewerkers van de nationale kustwacht. Zij zullen nagaan of u aan alle veiligheidsvereis- ten voldoet en de voorgeschreven vei- ligheidsuitrusting aan boord heeft. U kunt zich vrijwillig aanbieden voor een van deze inspecties en krijgt voldoen- de tijd om eventuele correcties aan te...
  • Pagina 35: Cursussen Veilig Varen

    CURSUSSEN VEILIG VAREN De plaatselijke afdelingen van de U.S. Coast Guard en de U.S. Power Squadrons richting meermaals per jaar uitgebreide cursussen veilig varen in. Voor een overzicht van cursussen in uw buurt kunt u contact opnemen met de BOAT/U.S. Foundation op 1 800 336-BOAT (2628) of in Virginia, 1 800 245-BOAT (2628) Voor de plaats en het tijdstip van de volgende les...
  • Pagina 36: Watersport

    WATERSPORT Neem altijd een tweede persoon mee WAARSHUWING aan boord die de persoon in het water Voorkom verwondingen! in het oog houdt, zodat de bestuurder boot is niet ontworpen en mag zich kan concentreren op de bediening niet worden gebruikt om parasails, van de boot.
  • Pagina 37 – Bied onmiddellijk hulp aan een ge- vallen persoon. Hij of zij is alleen kwetsbaar in het water en wordt mogelijk niet opgemerkt door ande- re boten. – Benader een persoon in het water aan de lijzijde (tegen de richting van de wind in).
  • Pagina 38 SKISIGNALEN Voor meer informatie over waterskiën kunt u contact opnemen met de American Water Ski Association, 1251 Holy Cow Road, Polk City, FL 33868 (1 (863) 324- 4341). INTERNET-WEBSITE: www.usawaterski.org/ e-mail: usawaterski@usawaterski.org __________ __________ VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Pagina 39 VOERTUIG- INFORMATIE _____________________...
  • Pagina 40: Plaats Van Het Registratienummer

    PLAATS VAN HET REGISTRATIENUMMER De nationale wetgeving bepaalt dat alle boten geregistreerd en officieel genum- merd moeten zijn. De plaats van het registratienummer verschilt van model tot model. De juiste lokatie ziet u op de volgende afbeelding. Het registratienummer moet aan elke kant van de boot worden aangebracht.
  • Pagina 41 TYPISCH — 220 ISLANDIA SE 1. Locatie registratienummer _____________________...
  • Pagina 42: Plaats Van De Belangrijke Labels

    PLAATS VAN DE BELANGRIJKE LABELS Uw boot draagt de volgende labels. Ontbrekende of beschadigde labels kunnen gratis worden vervangen. Raadpleeg een erkend Sea-Doo sportboot-dealer. Lees de volgende labels aandachtig, voordat u uw boot in gebruik neemt. 200 SPEEDSTER 205 UTOPIA ______________________...
  • Pagina 43 220 ISLANDIA SE _____________________...
  • Pagina 44 lmo2007-001-003_b SKITOREN — OPTIE Label 1 ______________________...
  • Pagina 45 Label 2 Label 4 OPMERKING: Zie eigenlijke label op boot. Label 5 200 SPEEDSTER Label 6 205 UTOPIA Label 7 220 ISLANDIA SE Label 3 Label 8 TYPISCH _____________________...
  • Pagina 46 Label 9 lmo2007-002-001 Label 10 WAKEBOARDPAAL-OPTIE Label 11 Label 13 OVERKAPPING-OPTIE Label 12 Label 14 205 UTOPIA/220 ISLANDIA SE TYPISCH — 220 ISLANDIA SE ______________________...
  • Pagina 47 Label 15 Label 17 220 ISLANDIA SE 220 ISLANDIA SE Label 16 220 ISLANDIA SE Label 18 205 UTOPIA Label 19 205 UTOPIA _____________________...
  • Pagina 48 Label 20 smo2006-002-014_a Label 21 lmo2007-002-002 ______________________...
  • Pagina 49: Identificatienummers

    IDENTIFICATIENUMMERS De hoofdcomponenten van uw boot (romp en motoren) zijn voorzien van een verschillend serienummer. Soms heeft u deze nummers nodig voor ga- rantiedoeleinden of om uw boot op te sporen in geval van diefstal. Romp Het rompidentificatienummer (H.I.N.) bevindt zich op de rechterzijde van de spiegel.
  • Pagina 50: Bedieningselementen, Componenten En Instrumenten

    BEDIENINGSELEMENTEN, COMPONENTEN EN INSTRUMENTEN OPMERKING: Sommige bedieningselementen/instrumenten/uitrusting zijn op- ties of komen niet voor op bepaalde modellen. In dit geval zijn hun referentie- nummers opzettelijk weggelaten op de afbeeldingen. Overzicht lmo2006-003-009_b ZICHT OP DE COCKPIT — 200 SPEEDSTER ______________________...
  • Pagina 51 lmo2006-003-008_b ZICHT OP DE COCKPIT — 205 UTOPIA _____________________...
  • Pagina 52 lmo2006-003-018_b ZICHT OP COCKPIT — 220 ISLANDIA SE TYPISCH — 200 SPEEDSTER ______________________...
  • Pagina 53 TYPISCH — ACHTERAANZICHT — 200 SPEEDSTER TYPISCH — 205 UTOPIA _____________________...
  • Pagina 54 lmo2006-003-007_b TYPISCH — ACHTERAANZICHT — 205 UTOPIA ______________________...
  • Pagina 55 TYPISCH — 220 ISLANDIA SE _____________________...
  • Pagina 56 TYPISCH — VOORAANZICHT — 220 ISLANDIA SE ______________________...
  • Pagina 57 lmo2007-002-020_a TYPISCH — ACHTERAANZICHT — 220 ISLANDIA SE _____________________...
  • Pagina 58 1. DESS-contact (motoruitscha- 41. Verwijderbaar heklicht kelaar) 42. Kikkers 2. Stuurwiel 43. Dek 3. Gas/schakelhendel 44. Dop brandstoftank 4. Start/stopknoppen 45. Dekafvoer 5. Ruimventilator-schakelaar 46. Spoelkoppelingen 6. Ruimpomp-schakelaar 47. Ventilatiekanalen 7. Navigatielicht-schakelaar 48. Ogen boeg/hek 8. Deklicht-schakelaar 49. Jetstraalbuizen 9. Claxonschakelaar 50.
  • Pagina 59: Dess-Contact (Motoruitschakelaar)

    1) DESS-contact (motoruitschakelaar) WAARSHUWING Gebruik altijd het veiligheidskoord wanneer u met uw boot vaart, om te voorkomen dat de boot op hol slaat en het risico op ernstige en dodelijke ongelukken te beperken. Verwijder de DESS-sleutel nadat u bent gestopt, om onopzettelijk starten te voorkomen.
  • Pagina 60: Stuurwiel

    Als de motoren worden gestopt met De gashendel aan bakboord regelt het de start/stopknoppen terwijl de sleu- toerental van de bakboord motor en de tel op het DESS-contact blijft zitten, hendel aan stuurboord regelt het toe- kunnen ze binnen ongeveer 10 mi- rental van de stuurboord motor.
  • Pagina 61 Alle modellen Schakelhendel Een hendel met 3 standen: – vooruit – vrijloop – achteruit. 200 Speedster en 220 Islandia SE modellen WAARSHUWING De schakelhendel mag enkel wor- TYPISCH den gebruikt wanneer de motor 1. Om te kunnen schakelen moeten de gashendels volledig zijn teruggetrokken stationair draait en het vaartuig (stationair toerental)
  • Pagina 62: Start/Stopknoppen

    205 Utopia modellen Om achteruit te varen drukt u de knop van de gas/schakelhendel in en trekt de hendel geleidelijk achteruit. De achteruitvaarklep klapt naar beneden en richt de volledige stuwkracht naar de voorkant van de boot. lmo2006-003-016_a TYPISCH — 205 UTOPIA 1.
  • Pagina 63: Ruimventilator-Schakelaar

    Om de motoren te starten drukt u el- ke knop in en houdt hem vast. Laat hem onmiddellijk los nadat elke motor is gestart. Doe hetzelfde voor de an- dere motor. Er kan maar een motor tegelijk worden gestart. F04H0AY 1.
  • Pagina 64: Ruimpomp-Schakelaar

    LET OP: Schakel de pomp altijd uit WAARSHUWING wanneer het ruim droog is of voor- Benzinedampen kunnen ontplof- dat u de motoren sneller dan sta- fen en ernstig of dodelijke verwon- tionair laat draaien. De ruimpomp dingen veroorzaken. Laat de ven- schakelt dan over op automatische tilator altijd minstens 5 minuten bedrijfsmodus.
  • Pagina 65: Deklicht-Schakelaar

    9) Claxonschakelaar ANC: Steekt ankerlicht wanneer de boot voor anker Een 2-standen drukschakelaar. ligt. Alleen het heklicht gaat aan. OFF: Schakelt alle lichten uit. NAV: Schakelt het boeg- en heklicht in en de verlichting van de meters. WAARSHUWING De navigatielichten moeten altijd worden gebruikt tussen zonson- dergang en zonsopgang.
  • Pagina 66: Schakelaar Instaplichten

    Druk op OFF om de aanmeerlichten uit te doen. LET OP: Wanneer u de aanmeerlich- ten langdurig laat branden terwijl de motor niet draait, wordt de accu ontladen. 11) Schakelaar instaplichten 2-standen AAN/UIT-schakelaar. SCHAKELAAR VERLICHTING MOTORCOMPARTIMENT OPMERKING: Het licht kan werken zonder dat de DESS-sleutel in het con- tact zit.
  • Pagina 67 Dit systeem wordt geactiveerd wan- Druk op de schakelaar om de pieptoon neer de hoofdaccu-onderbreker AAN te stoppen. staat en bewaakt de accuspanning van Wanneer de pieptoon weerklinkt, de accu die in gebruik is (zie SCHA- moet u het gebruik van alle elektri- KELAAR HOOFDACCU-ONDERBRE- sche accessoires onmiddellijk staken KER).
  • Pagina 68: Fonteinpomp-Schakelaar

    14) Fonteinpomp- 15) Schakelaar schakelaar hoofdwaterpomp 2-standen AAN/UIT-schakelaar. 2-standen AAN/UIT-schakelaar. FONTEINPOMP-SCHAKELAAR SCHAKELAAR HOOFDWATERPOMP Druk op ON om de fonteinpomp in te Schakel de hoofdwaterpomp in om schakelen en de fontein te activeren. drinkwater toe te voeren naar de kraan van de gootsteen, DOUCHE (zie Om de fontein in werking te stellen punt 78) en SPOELKLEP (zie punt 71).
  • Pagina 69: Tachometers

    Raadpleeg de PERFECT PASS HAND- kend dealer. LEIDING die bij uw boot werd gele- verd voor de bediening van deze snel- OPMERKING: BRP beveelt aan de heidsregeling. test van het stangenmechanisme be- schreven in het hoofdstuk OPLOSSEN VAN PROBLEMEN van de PERFECT...
  • Pagina 70: Metercluster

    Voer de REINIGING VAN DE JET- 19) Metercluster POMP-WATERINLAAT EN IMPELLER uit volgens de beschrijving in de SPE- CIALE PROCEDURES. Spoel het uitlaatkoelsysteem zodra u terug aan wal bent. Zie ONDERHOUD NA GEBRUIK. Herstart de motor(en). Is de situatie daarmee niet verholpen, laat de mo- TYPISCH tor(en) dan niet langer draaien.
  • Pagina 71: Handgrepen

    21) Handgrepen Aan de handvatten kunnen de passa- giers zich vasthouden. Hoewel er handvatten zijn aange- bracht, mag u nooit manoeuvres uit- voeren waardoor een passagier of de bestuurder uit hun stoel kunnen wor- den geslingerd. LET OP: Gebruik de handgreep TYPISCH nooit om iets te slepen of de boot 1.
  • Pagina 72: Zwemplatform

    WAARSHUWING De motoren moeten uitgeschakeld zijn wanneer u het zwemplatform gebruikt. Blijf uit de buurt van de straalbuizen en inlaatroosters. 25) Stoelen Alle passagiers moeten zitten terwijl de boot vaart. WAARSHUWING Laat niemand toe om op de rand TREK DE LADDER VOORZICHTIG UIT van de boot te zitten of recht te staan terwijl u vaart.
  • Pagina 73 220 Islandia SE modellen 1. Boegstoelen WAARSHUWING Er mogen geen passagiers plaats- HEF HET KUSSEN AAN STUURBOORDZIJDE nemen in de voorste stoel aan de OP EN TREK HET WEG OM DIT boeg indien deze tegen de vaar- BERGVAK TE BEREIKEN richting in staat, tenzij de boot stil- ligt of stationair draait.
  • Pagina 74: Stoelen Vooraan

    27) Stoelen vooraan Alle passagiers moeten zitten terwijl de boot vaart. WAARSHUWING Laat niemand toe om op de rand van de boot te zitten of recht te staan terwijl u vaart. Iedereen moet altijd blijven zitten en de handgrepen vasthouden. Bergvak stoelen TREK AAN HENDEL STOEL ACHTERUIT ZWENKEN...
  • Pagina 75: Stoelen Achteraan

    Stoelen achteraan 220 Islandia SE modellen 28) Stoelen achteraan Stoelen achteraan/bergvakken WAARSHUWING Leg nooit zware of breekbare voor- werpen in het bergvak. Gebruik de boot nooit met een geopend berg- vak. 200 Speedster/205 Utopia modellen Er zitten afzonderlijke bergvakken on- der de kussens aan bakboord en stuur- boord.
  • Pagina 76: Waarnemersstoel

    TYPISCH — 220 ISLANDIA SE MODELLEN 1. Zonnedek 31) Bekerhouders Handige plaatsen om niet-alcoholische dranken neer te zetten. WAARSHUWING Drink geen alcoholische dranken TREK BEUGEL OMHOOG OM TE terwijl u aan boord bent. Plaats ONTGRENDELEN geen flessen, blikjes e.d. in de bekerhouders terwijl u met gro- 29) Waarnemersstoel te snelheid en/of in woelig water...
  • Pagina 77: Handschoenkastje

    WAARSHUWING Gebruik de boot nooit met een ge- opend handschoenkastje. TYPISCH 1. Druk de knop in Het brandblusapparaat (afzonderlijk verkocht) mag niet los in het bergvak liggen. De juiste plaats om het op TYPISCH — BAKBOORD 200 SPEEDSTER te bergen wordt aangeduid door het 1.
  • Pagina 78: Am/Fm Radio/Cd-Speler

    LET OP: Sluit het beschermkapje wanneer de voedingsuitgang niet in gebruik is, om hem tegen weer en wind te beschermen. LET OP: Langdurig gebruik van de radio of andere draagbare toestel- len op 12 V zonder dat de motor draait kan de accu ontladen. 36) Bergvak vooraan WAARSHUWING Leg nooit breekbare voorwerpen...
  • Pagina 79: Bergvak Dek

    37) Bergvak dek Het bergvak aan dek is een handige plaats om waterski’s, roeispanen, an- ker en touw enz. op te bergen. TYPISCH TYPISCH 1. Druk hier voorzichtig om de veer 1. Trek aan het haakje en verwijder het deksel te ontgrendelen Licht de ring op en open het deksel WAARSHUWING...
  • Pagina 80 Het bergvak achteraan kan worden af- WAARSHUWING gesloten met een manueel slot. Zorg Wanneer de motorkap is opgetild ervoor dat de kussens van het zonne- mag u nooit elektrische onder- dek correct worden gesloten en open delen aanraken terwijl de motor het deksel van het bergvak achteraan wordt gestart of draait.
  • Pagina 81: Waterinlaten Jetpomp

    LET OP: Om beschadiging te voor- komen moet de bestuurdersstoel voorwaarts gezwenkt worden, al- vorens de motorkap te openen. OPMERKING: Het bergvak achter- aan is enkel ontoegankelijk voor on- bevoegden, wanneer het zijbergvak achteraan is afgesloten. Sluit de motorkap stevig zodat ze wordt vergrendeld.
  • Pagina 82: Kikkers

    TYPISCH — HEKLICHT IN OPBERGCLIPS TYPISCH — HEKLICHT IN OPBERGCLIPS 220 ISLANDIA SE 1. Verwijderbaar heklicht LET OP: Wanneer u het heklicht TYPISCH langdurig laat branden terwijl de 1. Heffen motor niet draait, wordt de accu 2. Positioneer schroef in gleuf ontladen.
  • Pagina 83: Dek

    LET OP: Gebruik de kikkers nooit om iets te slepen of de boot aan op te heffen. 43) Dek Het dek, het platte oppervlak van de boot, moet schoon en vrij blijven. 44) Dop brandstoftank Schroef de dop los in tegenwijzerzin TYPISCH —200 SPEEDSTER/205 UTOPIA om te tanken.
  • Pagina 84: Dekafvoer

    47) Ventilatiekanalen De ventilatiekanalen zorgen voor de verluchting van het motorcompar- timent en de luchttoevoer naar de motor. Sluit de ventilatiekanalen nooit 48) Ogen boeg/hek Boegoog De ogen kunnen worden gebruikt om aan te meren, te slepen en als beves- tigingspunt voor het transport.
  • Pagina 85: Jetstraalbuizen

    49) Jetstraalbuizen 52) Ventilatieopening brandstoftank Wanneer u bij draaiende motor aan het stuur draait, zwenken de jetstraalbui- De ventilatieopening van de brandstof- zen en verandert de boot van richting. tank zit in de tankdop en laat brand- Zie AANDRIJVING onder WERKINGS- stofdampen en druk ontsnappen uit de brandstoftank.
  • Pagina 86: Pompsysteem (Ballasttank/Speedster Wake)

    LET OP: Gebruik de skipaal nooit om een ander vaartuig te slepen. WAARSHUWING Wanneer u een tube, skiër of wa- keboarder voorttrekt, is uw boot moeilijker bestuurbaar en dient u over betere stuurvaardigheden te beschikken. Maak geen scherpe TYPISCH bochten, tenzij absoluut noodza- 1.
  • Pagina 87: Skitoren (Niet Afgebeeld)

    Zet de ballastschakelaar op EMPTY (le- digen). Zodra de tank leeg is zal u een ander geluid waarnemen en wat lucht- bellen zien ontsnappen. Sluit de doorvoerklep. LET OP: Het verdient zeker aanbe- veling deze klep te sluiten wanneer het systeem niet in gebruik is. In geval van een defecte component lmo2006-003-026_a voorkomt dit dat er water binnen-...
  • Pagina 88 Bewaar de pluggen voor later gebruik. WAARSHUWING Monteer de standers aan stuur- en Wanneer u een tube, skiër of wa- bakboord in de bussen, terwijl een keboarder voorttrekt, is uw boot persoon de toren in het midden vast- moeilijker bestuurbaar en dient u houdt.
  • Pagina 89 TYPISCH 1. Bevestig met knop Hef de toren uit zijn bergplaats. Laat een persoon de toren in het mid- den vasthouden. Monteer en beves- tig intussen de draagarmen aan bak- boord en stuurboord met de eerder verwijderde knoppen. TYPISCH — STUURBOORDZIJDE De toren is nu klaar om te gebruiken of slepen.
  • Pagina 90 lmo2006-003-021_a TYPISCH 1. Positioneer de toren. 1. Verwijder deze knop 2. Hef de draagarmen op 3. Bevestig toren met knoppen aan armen Klap de toren voorzichtig voorwaarts tot de boog tegen het opbergkussen De toren is nu klaar om te gebruiken zit.
  • Pagina 91: Hoofdaccu-Onderbreker

    Bewaar de knoppen in het hand- Wanneer hij wordt uitgeschakeld, val- schoenkastje of op een andere veilige len ALLE elektrische en elektronische plaats voor later gebruik. systemen UIT, met uitzondering van de ruimpomp. De ruimpomp werkt 220 Islandia SE modellen automatisch wanneer de accuschake- laar is uitgeschakeld.
  • Pagina 92: Overkapping (Niet Afgebeeld)

    Maak de riemen aan het frame van de 58) Overkapping overkapping los. (niet afgebeeld) Optie bij sommige modellen De overkapping is handig als bescher- ming tegen guur weer of felle zon. WAARSHUWING • Vermijd lichaamscontact met de overkapping. • De bevestigingsriemen staan onder spanning.
  • Pagina 93 Voordat u de overkapping neerlegt, moet u de bovenste/voorste buis vasthouden terwijl u de tweede en derde buis naar de bovenste/voorste buis toe trekt. Kantel de overkapping achteruit naar het bergvak toe. Breng de beschermhoes aan met de ritssluiting aan de binnenkant van de overkapping en het begin van de rits- sluiting aan stuurboordzijde.
  • Pagina 94: Bergvak Zijpaneel/Legplank

    WAARSHUWING Leg nooit zware of breekbare voor- werpen in het bergvak. Gebruik de boot nooit met een geopend berg- vak. 60) Zijbergvak achteraan Een handig, afsluitbaar bergvak voor brandblusapparaat, hengels, heklicht enz. lmo2007-002-007_a TYPISCH WAARSHUWING 1. Verwijder de bevestigingen Leg nooit zware of losliggende Hef de overkapping samen met een breekbare voorwerpen in het berg- helper voorzichtig op en verwijder ze.
  • Pagina 95: Tafel Cockpit

    WAARSHUWING Wanneer de voorstoelen in hun voorwaartse stand staan en de ta- felpoot niet is gemonteerd, kan de houder in de vloer gevaarlijk zijn. Wees voorzichtig. 1. Bergplaats voor hengels 2. Bijkomend bergvak 61) Tafel cockpit 205 Utopia modellen Handig opgeborgen boven op de mo- torkap.
  • Pagina 96: Voorruit

    TAFEL CORRECT GEMONTEERD WAARSHUWING Ga niet varen terwijl de tafel is ge- TAFEL COCKPIT GEMONTEERD monteerd. Sluit het deksel met het zonnekussen. Sluit de tafelhouder opnieuw af met de Tafel cockpit opbergen zwarte plastic dop en berg de tafel en Om de tafel op te bergen voert u de tafelpoot op in het zijbergvak achter- montagestappen uit in omgekeerde...
  • Pagina 97: Dieptemeter

    Om de ruitdeur te openen, ontgrendelt LET OP: Wanneer u de aanmeerlich- u ze aan beide kanten en opent de ten langdurig laat branden terwijl deur, zoals te zien is op de volgende de motor niet draait, wordt de accu foto.
  • Pagina 98: Verlichting Kleedkamer

    1. Deklichten LET OP: Wanneer u het deklicht langdurig laat branden terwijl de motoren niet draaien, wordt de ac- cu ontladen. 68) Verlichting kleedkamer 1. Voetbad 2. Spoelklep Volg voor het vullen en ledigen van het voetbad de aanwijzingen in VULLEN of LEDIGEN VAN HET FONTEINRESER- VOIR OF VOETBAD in punt 71.
  • Pagina 99: Spoelklep

    De fontein aanzetten Vul het fonteinreservoir met water. Zie VULLEN VAN HET FONTEINRE- SERVOIR OF VOETBAD in punt 71. ZET DE KLEP IN DEZE STAND EN SLUIT HET DEKSEL OPNIEUW VERWIJDER HET DEKSEL VAN HET FONTEINRESERVOIR 1. Deksel SCHAKEL DE FONTEINPOMP IN 71) Spoelklep Deze klep voert water naar de fontein- pomp en het voetbad.
  • Pagina 100 Vullen van het fonteinreservoir of voetbad ZET DE HENDEL OMLAAG OM DE SPOELKLEP TE OPENEN EN OMHOOG CONTROLEER OF DE HOOFDWATERPOMP OM ZE TE SLUITEN IS INGESCHAKELD Ledigen van het fonteinreservoir of voetbad LET EROP DAT DE SPOELKLEP IS GESLOTEN EN SCHROEF DE DOP LOS 1.
  • Pagina 101: Dop Drinkwatertank

    72) Dop drinkwatertank ZET DE KLEP IN DEZE STAND DRUKKEN SCHAKEL DE FONTEINPOMP IN EN WEER UIT WANNEER HET RESERVOIR LEEG IS TREKKEN OPMERKING: Water dat niet over- boord wordt gepompt, kan worden afgevoerd naar het ruim door de af- tapplug in de bodem van het reservoir te openen.
  • Pagina 102: Comfortcenter

    73) Comfortcenter Gebruik van de gootsteenkraan COMFORTCENTER INSTALLEER DE KRAANBUIS 1. Aanrecht 2. Gootsteen 3. Kraan 4. Handgreep 5. Bekerhouders 6. Legplanken CONTROLEER OF DE HOOFDWATERPOMP IS INGESCHAKELD ONDERSTE LEGPLANK 1. Koeler 2. Afvalbakje LET OP: Om beschadiging te voor- komen mag de maximumbelading van de onderste legplank nooit meer dan 27 kg (60 lb) bedragen.
  • Pagina 103: Kleedkamer Met Toilet

    OPEN DE KRAANKLEP De pomp verbruikt alleen stroom wan- neer er water uitstroomt. OPEN DE RITSSLUITING OM DE LET OP: Verwijder de kraanbuis al- KLEEDKAMER EN HET TOILET tijd voordat u het deksel aanbrengt. BINNEN TE GAAN 1. Ritssluiting 74) Kleedkamer met toilet WAARSHUWING Gebruik de kleedkamer niet terwijl de boot vaart.
  • Pagina 104: Hekdeuren

    77) Blusopening Toiletrolhouder SCHROEF DE DOP LOS IN GEVAL VAN BRAND IN HET MOTORCOMPARTIMENT, HEF HET DEKSEL OP EN STEEK DE STEEK HET SPRUITSTUK VAN HET TOILETROL ERIN BRANDBLUSAPPARAAT IN DE OPENING EN BLUS 76) Hekdeuren 78) Douche Handige afsluitbare deur om toegang door onbevoegden te voorkomen.
  • Pagina 105: Afstandsbediening Am/Fm Radio/Cd-Speler

    79) Afstandsbediening AM/FM radio/cd-speler De afstandsbediening voor de AM/FM radio/cd-speler behoort tot de stan- daarduitrusting en bevindt zich op het dashboard. Lees de meegeleverde HANDLEI- DING VAN DE FABRIKANT voor het gebruik van de afstandsbediening. 80) Radio/cd-onderbreker Schakelaar bij de bestuurder om de stroomtoevoer naar de radio te onder- breken om de accu te sparen.
  • Pagina 106: Vloeistof

    VLOEISTOF LET OP: Volg de instructies in dit Alle modellen hoofdstuk nauwgezet. Als u dit niet LET OP: Experimenteer nooit met doet kan dit de levensduur en/of andere brandstoffen of brandstof- werking van de motoren in het ge- verhoudingen. Het gebruik van drang brengen.
  • Pagina 107 Houd kelen. Dan dient u 30 seconden te er rekening mee dat oliesoorten wachten, alvorens het oliepeil kan die niet door BRP worden aanbe- worden gecontroleerd. Dit is nodig volen additieven kunnen bevatten opdat de olie hetzelfde peil zou be-...
  • Pagina 108: Motorkoelvloeistof

    LET OP: Als u de uitlaatsystemen OPMERKING: Telkens wanneer u olie niet van water voorziet terwijl de aan de motor toevoegt moet u de vol- motoren uit het water zijn, kan er ledige procedure die hierboven wordt ernstige schade ontstaan aan de beschreven uitvoeren (motor herstar- uitlaatsystemen.
  • Pagina 109 BRP verkoopt voorgemengde koel- Voeg koelmiddel toe tot het peil tus- vloeistof die beschermt tegen vorst sen de merktekens ligt. Gebruik een tot - 52°C (- 62°F) (stuknr. 219 700 trechter om niet te morsen. Voeg niet 362). teveel toe.
  • Pagina 110: Invaarperiode

    INVAARPERIODE LET OP: Volg de instructies in dit hoofdstuk nauwgezet. Als u dit niet doet kan dit de levensduur en/of werking van de motoren in het ge- drang brengen. De Sea-Doo sportboten met Rotax motoren moeten een invaarperiode van 10 uur doorlopen, voordat ze con- tinu op volle kracht mogen varen.
  • Pagina 111: Controle Voor Gebruik

    CONTROLE VOOR GEBRUIK WAARSHUWING De inspectie van uw boot voor elke rit is erg belangrijk. Controleer voor u vertrekt altijd of alle belangrijke bedieningselementen, veiligheidsvoor- zieningen en mechanische onderdelen goed werken. Als dit niet gebeurt, loopt u risico op ernstige of zelfs dodelijke verwondingen. Neem alle wet- telijk voorgeschreven veiligheidsuitrusting mee.
  • Pagina 112: Romp

    Romp Accu Inspecteer de romp op barsten of be- WAARSHUWING schadigingen. Controleer of de accukabels goed zijn aangesloten en of de accu-be- Waterinlaten jetpomp vestigingsriemen/bevestigingsele- Verwijder wier, schelpen, afval of an- menten in goede staat zijn. Laad dere voorwerpen die de waterstroom de accu niet op of bij terwijl hij is kunnen belemmeren en de koelsyste- geïnstalleerd in het motorcompar-...
  • Pagina 113: Stuursysteem

    De vergrendeling van de achteruitvaar- Stuursysteem klep werkt wanneer de achteruitvaar- Controleer met de hulp van een twee- klep omhoog blijft staan. de persoon of het stuursysteem vlot beweegt. Wanneer het stuur hori- LET OP: Als de achteruitvaarklep zontaal staat, moeten de jetstraalbui- niet omhoog blijft staan wanneer u zen recht vooruit wijzen.
  • Pagina 114: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES Wanneer u de schakelhendel vooruit WAARSHUWING zet, vaart de boot vooruit. Wanneer Voer de CONTROLE VOOR GE- u hem achteruit trekt vaart de boot BRUIK altijd uit voordat u de boot achteruit. In de middenstand staat de gebruikt. Maak u grondig ver- boot in vrijloop en heeft de boot een trouwd met alle bedieningsele- minimale stuwkracht.
  • Pagina 115 205 Utopia modellen TYPISCH — VRIJLOOP TYPISCH — VOORUIT 200 Speedster en 220 Islandia 1. Knop gas/schakelhendel SE modellen 200 Speedster en 220 Islandia SE modellen TYPISCH 1. Schakelhendel in vrijloop TYPISCH ACHTERUIT 1. Schakelhendel in vooruit 205 Utopia modellen VRIJLOOP Om achteruit te varen drukt u de knop Om de motor in vrijloop te zetten trekt...
  • Pagina 116 Achteruit varen De boot reageert anders wanneer u achteruit vaart. De stuurbeweging heeft de omgekeerde uitwerking als bij het vooruit varen. Wanneer u het stuurwiel in wijzerzin draait, zwenkt de achterkant van de boot naar links en omgekeerd. Geef een beetje gas. Een te hoog toerental veroorzaakt wa- terturbulentie en heeft een negatieve invloed op het achteruit varen.
  • Pagina 117: Aan Boord Gaan Vanaf De Wal

    Boven stationair toerental moeten de Wanneer u aan boord gaat vanaf de gashendels worden ingedrukt om de wal, zet dan een voet op het dek van boot te draaien. de boot het dichtst bij de kade en zet vervolgens uw andere voet in de boot. Duw de boot weg van de kade.
  • Pagina 118: Starten

    WAARSHUWING De motoren moeten stilliggen wanneer u aan boord gaat. Ge- bruik de onderdelen van het aan- drijfsysteem nooit als steunpunt om in te stappen. Zwem naar de achterkant of voorkant (indien voorzien) van de boot. F04L0AY Ontgrendel de uitschuifbare ladder, trek de ladder naar buiten en naar be- TYPISCH neden zodat u kunt opstappen.
  • Pagina 119: Varen In Wild Water Of Bij Slechte Zichtbaarheid

    WAARSHUWING WAARSHUWING Raak geen elektrische onderdelen In ondiep water kunnen schelpen, of delen van de jetpomp aan ter- zand, kiezel of andere voorwer- wijl de motoren draaien. Bevestig pen worden opgezogen en ach- het veiligheidskoord aan uw red- terwaarts weggeslingerd door de dingsvest en steek de DESS-sleu- jetpompen.
  • Pagina 120: Aanleggen Op Het Strand

    De motoren stilleggen WAARSHUWING Om de motoren stil te leggen trekt u Naarmate u minder gas geeft de gashendel(s) of gas/schakelhendel neemt het stuurvermogen af en volledig terug en verwijdert vervol- wanneer de motoren stilliggen gens de DESS-sleutel of drukt op de kunt u helemaal niet meer sturen.
  • Pagina 121: Extra Onderhoud Voor Gebruik In Vuil Water Of Zoutwater

    OPMERKING: De motor moet wor- LET OP: Wanneer u de volgende on- den gesmeerd met XP-S Lube, wan- derhoudstaken niet uitvoert: spoe- neer de boot voor enkele dagen of een len van de boot, spoelen en cor- langere periode moet worden opge- rosiebehandeling van het koelsys- borgen.
  • Pagina 122: Speciale Procedures

    SPECIALE PROCEDURES Het water zal in het ruim stromen en Ontsmetting door de afvoeren weggelopen. drinkwatersysteem Sluit de beide leidingen terug op de 220 Islandia SE modellen pomp aan, door de beide fittingen te- Ontsmet het drinkwatersysteem min- rug op hun plaats te drukken. stens eenmaal per jaar, bij voorkeur bij de voorbereiding op het vaarseizoen.
  • Pagina 123: Reinigen Van Jetpomp-Waterinlaat En Impeller

    Stop de hoofdwaterpomp wanneer de Reiniging in het water: Verwijder de drinkwatertank leeg is. DESS-sleutel uit het DESS-contact om de motor te stoppen. Wacht tot de Tap het resterende water uit het sys- boot vanzelf stilvalt. Wacht even zo- teem af volgens de aanwijzingen in dat wier en ander afval van het rooster AFTAPPEN.
  • Pagina 124: Gekapseisde Boot

    Terwijl de motor stilligt: Gekapseisde boot – Zet de gashendel op stationair. Deze boot is zo ontworpen dat hij niet makkelijk omslaat, dankzij zijn lange en – Zet de schakelhendel in vrijloop. brede ontwerp. Mocht uw boot toch – Steek de DESS-sleutel in het DESS- kapseizen, onthoud dan dat hij zal blij- contact.
  • Pagina 125 De drie ontstekingsspoelen zitten op LET OP: Controleer of er geen vuil in de cilinderkop, direct op de bougies. de gaatjes van de spoelen zit voor- dat u de bougies verwijdert. An- ders zou het vuil in de cilinder kun- nen vallen en schade aan interne componenten veroorzaken.
  • Pagina 126: De Boot Slepen In Het Water

    De boot slepen in het water Om een Sea-Doo sportboot te slepen in het water dient u bijzondere voor- zorgsmaatregelen te nemen. De aanbevolen maximum-sleepsnel- heid bedraagt 24 km/u (15 mph). Wanneer u uw boot in het water sleept, dient u bij iedere motor de watertoevoerslang van de impellerbe- huizing naar het uitlaatspruitstuk af te klemmen met een grote slangklem...
  • Pagina 127: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN De onderstaande informatie kan u helpen om de oorzaak te achterhalen van een- voudige storingen. Veel van deze problemen zult u vrij snel kunnen verhelpen, maar sommigen laat u beter over aan een ervaren technicus. Doe in dit geval een beroep op een erkend Sea-Doo sportboot-dealer voor een servicebeurt.
  • Pagina 128: Er Werkt Niets Van Het Elektrisch Systeem

    CONTINU PIEPEN. 1. Motorkoelvloeistof heet. – Zie MOTOR OVERVERHIT verder in dit hoofdstuk. 2. Uitlaattemperatuur hoog. – Zie MOTOR OVERVERHIT verder in dit hoofdstuk. 3. Oliedruk laag of hoog. – Controleer het oliepeil zo snel mogelijk. Werkt dit niet, raadpleeg dan een erkend Sea-Doo sportboot-dealer.
  • Pagina 129: Motor Slaat Over, Draait Onregelmatig

    MOTOR WENTELT NIET. 1. Veiligheidskoord verwijderd. – Installeer kapje in DESS-contact. 2. Zekering doorgebrand. – Controleer de bedrading en vervang de zekering. 3. Accu ontladen. – Raadpleeg een erkend Sea-Doo sportboot-dealer. 4. Accu-aansluitingen gecorrodeerd of los. – Raadpleeg een erkend Sea-Doo sportboot-dealer. 5.
  • Pagina 130: Motor Slaat Voortdurend Over

    TE ARM BRANDSTOFMENGSEL. 1. Brandstof: Peil te laag, te oud of verontreinigd met water. – Aftappen en/of hervullen. 2. Brandstoffilter verstopt of verontreinigd met water. – Raadpleeg een erkend Sea-Doo sportboot-dealer. TE RIJK BRANDSTOFMENGSEL (HOOG BRANDSTOFVERBRUIK). 1. Vonkafleider vuil/verstopt. – Reinigen of vervangen. Motor oververhit LET OP: Als de bewakingspieptoon continu weerklinkt, moet u de motor onmiddellijk stoppen.
  • Pagina 131: Motor Pingelt Of Klopt

    Motor pingelt of klopt 1. Benzine van slechte kwaliteit/de laag octaangetal. – Gebruik de aanbevolen benzine waarvan u de kwaliteit kent. 2. Temperatuurbereik bougie te hoog. – Gebruik de aanbevolen bougies. Motor accelereert onvoldoende of mist vermogen 1. Zwakke vonk/verkeerd brandstofmengsel. –...
  • Pagina 132: Specificaties

    Type oliefilter. Watergekoelde oliekoeler Met natuurlijke aanzuiging: 10W40 Smering 4-taktolie (API-classificatie SM,SL of SJ) Met compressor en intercooler: XP-S Olietype 10W-40 4-taktolie of een door BRP goedgekeurd equivalent. Aantal cilinders 6 (3 per motor) Cilinderinhoud 1.494 cm³(91,2 in³) Natuurlijke aanzuiging...
  • Pagina 133 200 SPEEDSTER MODELLEN 200 SPEEDSTER WAKE ELEKTRISCH SYSTEEM (vervolg) Accu Niet meegeleverd (1) F1: Brandstofpomp 10 A F2: INJ en 10 A Ontsteking cil. 3 F3: ECM Zekeringen F4: INJ en 10 A (motoren) Ontsteking cil. 1 F5: INJ en 10 A Ontsteking cil.
  • Pagina 134 200 SPEEDSTER MODELLEN 200 SPEEDSTER WAKE AANDRIJVING Type jetpomp Axiaalpomp, eentraps. Smeerlagers Smering jetpomp Lagervet (stuknr. 293 550 032) Transmissie Directe aandrijving Verstelbare hoek (straalbuis) 20° Minimaal vereiste waterdiepte voor 90 cm (3 voet) onder het laagste punt jetpomp(en) aan de achterkant van de romp AFMETINGEN Totale lengte 6,02 m (19 voet 9 in)
  • Pagina 135 (1) Aanbevolen: Exide R-24-130, 12 V, 25A•h (130 minuten reserve) of R-24-160 (160 minuten) of gelijkwaardig. BRP behoudt zich het recht voor het ontwerp en de specificaties van zijn pro- ducten te wijzigen en/of toevoegingen of verbeteringen aan te brengen, zonder dat dit enige verplichting inhoudt om deze te installeren op eerder vervaardigde producten.
  • Pagina 136 KOELING Vloeistofgekoeld. Gesloten circuit (zie Type ook UITLAATSYSTEEM) Ethyleenglycol en gedestilleerd water (50%/50%). Gebruik voorgemengde Koelvloeistof koelvloeistof van BRP of een speciale koelvloeistof voor aluminiummotoren ELEKTRISCH SYSTEEM Uitgangsvermogen magneetgenerator 380 W @ 6.000 tpm Type ontstekingssysteem Digitaal inductietype Niet instelbaar...
  • Pagina 137 MODELLEN 205 UTOPIA ELEKTRISCH SYSTEEM (vervolg) F1: Brandstofpomp 10 A F2: INJ en 10 A Ontsteking cil. 3 F3: ECM Zekeringen F4: INJ en 10 A (motoren) Ontsteking cil. 1 F5: INJ en 10 A Ontsteking cil. 2 Meetinstrumenten F1: Accessoires 10 A F2: Radio 10 A...
  • Pagina 138 (1) Aanbevolen: Exide R-24-130, 12 V, 25A•h (130 minuten reserve) of R-24-160 (160 minuten) of gelijkwaardig. BRP behoudt zich het recht voor het ontwerp en de specificaties van zijn pro- ducten te wijzigen en/of toevoegingen of verbeteringen aan te brengen, zonder dat dit enige verplichting inhoudt om deze te installeren op eerder vervaardigde producten.
  • Pagina 139 KOELING Vloeistofgekoeld. Gesloten circuit (zie Type ook UITLAATSYSTEEM) Ethyleenglycol en gedestilleerd water (50%/50%). Gebruik voorgemengde Koelvloeistof koelvloeistof van BRP of een speciale koelvloeistof voor aluminiummotoren ELEKTRISCH SYSTEEM Uitgangsvermogen magneetgenerator 380 W @ 6.000 tpm Type ontstekingssysteem Digitaal inductietype Niet instelbaar...
  • Pagina 140 MODELLEN 220 ISLANDIA SE ELEKTRISCH SYSTEEM (vervolg) F1: Brandstofpomp 10 A F2: INJ en 10 A Ontsteking cil. 3 F3: ECM Zekeringen F4: INJ en 10 A (motoren) Ontsteking cil. 1 F5: INJ en 10 A Ontsteking cil. 2 Meetinstrumenten 10 A F1: ICS F2: Ventilatoren...
  • Pagina 141 MODELLEN 220 ISLANDIA SE AANDRIJVING Type jetpomp Axiaalpomp, eentraps. Smeerlagers Smering jetpomp Lagervet (stuknr. 293 550 032) Transmissie Directe aandrijving Verstelbare hoek (straalbuis) 20° Minimaal vereiste waterdiepte voor 90 cm (3 voet) onder het laagste punt jetpompen aan de achterkant van de romp AFMETINGEN Totale lengte 6,7 m (22 voet)
  • Pagina 142 (1) Aanbevolen: Exide R-24-130, 12 V, 25A•h (130 minuten reserve) of R-24-160 (160 minuten) of gelijkwaardig. BRP behoudt zich het recht voor het ontwerp en de specificaties van zijn pro- ducten te wijzigen en/of toevoegingen of verbeteringen aan te brengen, zonder dat dit enige verplichting inhoudt om deze te installeren op eerder vervaardigde producten.
  • Pagina 143 ONDERHOUDS- INFORMATIE _____________________...
  • Pagina 144: Uurs Inspectie

    10-UURS INSPECTIE OPMERKING: De 10-uurs inspectie gebeurt op kosten van de eigenaar. Het is zeker aan te bevelen de boot na de eerste 10 uur varen te laten nakijken door een erkend Sea-Doo sportboot-dealer. Naar aanleiding van deze inspectie kunt u de vragen stellen, waarop u nog geen antwoord kreeg tijdens de eerste bedrijfsuren.
  • Pagina 145: Inspectieschema

    INSPECTIESCHEMA EERSTE 10 UUR A: AFREGELEN C: REINIGEN IEDERE 25 UUR I: INSPECTEREN IEDERE 50 UUR L: SMEREN R: VERVANGEN IEDERE 100 UUR OF VOOR HET SEIZOEN O: GEBRUIKER IEDERE 200 UUR OF 2 JAAR D: DEALER UIT TE VOEREN DOOR ONDERDEEL/TAAK LEGENDE ALGEMEEN...
  • Pagina 146 EERSTE 10 UUR A: AFREGELEN C: REINIGEN IEDERE 25 UUR I: INSPECTEREN IEDERE 50 UUR L: SMEREN R: VERVANGEN IEDERE 100 UUR OF VOOR HET SEIZOEN O: GEBRUIKER IEDERE 200 UUR OF 2 JAAR D: DEALER UIT TE VOEREN DOOR ONDERDEEL/TAAK LEGENDE KOELSYSTEEM...
  • Pagina 147 EERSTE 10 UUR A: AFREGELEN C: REINIGEN IEDERE 25 UUR I: INSPECTEREN IEDERE 50 UUR L: SMEREN R: VERVANGEN IEDERE 100 UUR OF VOOR HET SEIZOEN O: GEBRUIKER IEDERE 200 UUR OF 2 JAAR D: DEALER UIT TE VOEREN DOOR ONDERDEEL/TAAK LEGENDE ELEKTRISCH SYSTEEM...
  • Pagina 148 EERSTE 10 UUR A: AFREGELEN C: REINIGEN IEDERE 25 UUR I: INSPECTEREN IEDERE 50 UUR L: SMEREN R: VERVANGEN IEDERE 100 UUR OF VOOR HET SEIZOEN O: GEBRUIKER IEDERE 200 UUR OF 2 JAAR D: DEALER UIT TE VOEREN DOOR ONDERDEEL/TAAK LEGENDE STUURSYSTEEM...
  • Pagina 149 EERSTE 10 UUR A: AFREGELEN C: REINIGEN IEDERE 25 UUR I: INSPECTEREN IEDERE 50 UUR L: SMEREN R: VERVANGEN IEDERE 100 UUR OF VOOR HET SEIZOEN O: GEBRUIKER IEDERE 200 UUR OF 2 JAAR D: DEALER UIT TE VOEREN DOOR ONDERDEEL/TAAK LEGENDE ROMP/CARROSSERIE...
  • Pagina 150: Onderhoudsprocedures

    UK-stelsel zijn de emissiewaarden, dient men erop uitgedrukt. Vervang bevestigings- toe te zien dat het emissieniveau aan onderdelen door de door BRP aan- de voorgeschreven certificatienormen bevolen onderdelen. Voor meer blijft voldoen. service-informatie kunt u contact...
  • Pagina 151: Smering

    Alle nieuwe Sea-Doo-sportboten uit derbreker worden uitgeschakeld 1999 of recenter, geproduceerd door voor alle onderhoudswerken. Hef BRP, werden gecertificeerd door de de boot nooit op aan onderdelen EPA en voldoen aan de vereisten uit van de jetpomp. Sommige onder- de voorschriften ter beperking van de...
  • Pagina 152 De volgende onderdelen moeten iede- re 50 uur worden gesmeerd bij gebruik in zoetwater, echter iedere 10 uur bij gebruik in zoutwater. Mechanisme en scharnieren deksels bergvakken lmo2007-001-008_a VERWIJDER DOP 1. Kunststof dop TYPISCH lmo2007-001-009_a Motorkap en cilinders kleedkamer 1. Smeerfitting Smeer de stang van de cilinders.
  • Pagina 153: Gaskabels

    Sloten 220 Islandia SE modellen Smeer de sloten van het handschoen- kastje, de legplanken van het comfort- center, het zijbergvak achteraan en het dek-bergvak. Gaskabels Beweeg de gashendels eenmaal voor- uit en achteruit. Ze moeten vlot bewe- gen. Laat de afregeling uitvoeren door een erkend Sea-Doo sportboot-dealer.
  • Pagina 154: Stuuruitrichting

    Dekafvoer Verwijder eventuele verstoppingen uit de dekafvoer. Zekeringen Vervang een defecte zekering altijd door een zekering met dezelfde capa- citeit. LET OP: Gebruik geen zekering met een hogere capaciteit, om brand of ernstige schade te vermijden. Wan- neer een zekering is doorgebrand moet de oorzaak van de storing worden opgezocht en gecorrigeerd alvorens te herstarten.
  • Pagina 155 Zekeringen accessoires 200 Speedster/205 Utopia modellen De zekeringen voor het elektrisch sys- teem van elke motor zitten in de ze- keringblokken in het motorcomparti- ment. De hoofdzekeringen voor het elek- trisch systeem van de motor bevinden zich naast elke motorsolenoïde, zoals hieronder te zien is.
  • Pagina 156: Ruimventilator

    Vervanging lamp navigatielicht Boeglichten 200 Speedster modellen TYPISCH TYPISCH — INTERFACE 1. Verwijder deze schroef 1. Accessoire 2. Radio 3. Ventilator 4. Ruimpomp 5. Navigatielichten 6. Binnenverlichting Let erop dat de pakking na afloop weer correct in het deksel wordt geplaatst. Plaats het deksel voorzichtig op het zekeringblok en druk het stevig aan tot TYPISCH...
  • Pagina 157 Smeer het contactoppervlak van de nieuwe lamp met diëlektrisch vet. 205 Utopia en 220 Islandia SE modellen Wanneer u de lamp onder het boven- ste contactplaatje installeert, is het mogelijk dat de lamp los blijft zitten. Wanneer het deksel opnieuw wordt gemonteerd, zal dit het contactplaatje echter tegen de lamp drukken.
  • Pagina 158 Instaplichten 220 Islandia SE modellen Verwijder de schroeven van beide kop- lampen om ze los te maken. 1. Pakkingsring 2. Kunststof moer Voor de montage gaat u omgekeerd te werk als bij de verwijdering. Aanmeerlichten Trek voorzichtig aan het koplamp- deksel om het los te maken.
  • Pagina 159: Opofferingsanodes

    Opofferingsanodes Algemene inspectie en reiniging Metalen onderdelen van boten zijn onderhevig aan corrosie, vooral als ze in contact komen met zoutwa- Inspectie ter. Corrosie kan worden veroorzaakt Controleer het motorcompartiment op door elektrische stromen afkomstig beschadigingen en de brandstofsyste- van stroominstallaties op het land, men op lekkage.
  • Pagina 160 Was de voorruit met Heavy Duty Clea- ner (stuknr. 293 110 001) en water. Kleine krasjes en sporen van slijtage kunt u verwijderen met ruitenpolish voor acryl, lucite, polycarbonaat en ge- lijkaardige materialen. Vlekken op stoelen en glasvezelop- pervlakken kunt u verwijderen met Knight's Spray-Nine of een gelijk- †...
  • Pagina 161: Bewaring En Voorbereiding Op Het Vaarseizoen

    BEWARING EN VOORBEREIDING OP HET VAARSEIZOEN WAARSHUWING WAARSHUWING Omdat brandstof en olie ont- Stop de motoren altijd voor u vlambaar zijn moet u een er- tankt. Brandstof is ontvlambaar kend Sea-Doo sportboot-dealer en explosief in bepaalde omstan- laten nakijken of de brandstof- en digheden.
  • Pagina 162 OPMERKING: U kunt een optionele Controleer of er water uit de jetpom- snelkoppeladapter gebruiken (stuk- pen stroomt terwijl u spoelt. Raad- nr. 295 500 473). U heeft geen slang- pleeg anders een erkend Sea-Doo klem nodig om de motor te spoelen. sportboot-dealer voor service.
  • Pagina 163: Belangrijk

    Om te voorkomen dat er brandstof WAARSHUWING wordt ingespoten en om de ontste- Om de spoel los te koppelen van king te onderbreken bij het starten, de bougie moet u altijd eerst de gaat u als volgt te werk. spoel loskoppelen van de kabel- Vraag een tweede persoon om in het boom.
  • Pagina 164 – Laat de intercooler leeglopen en Intercooler en uitlaatspruitstuk sluit de onderste slang weer aan. Enkel 200 Speedster Wake – Giet met behulp van een trechter OPMERKING: De volgende procedure en een korte slang ongeveer 200 ml geldt voor de beide motoren. (6,76 oz U.S.) antivries in de inter- cooler via de uitlaatnippel.
  • Pagina 165 Sea-Doo sport- boot-dealer. De lak van mechanische Motorkoelsysteem onderdelen kunt u bijwerken met BRP Het antivriesmiddel van elke motor spuitlak. Voor kleine Gelcote-repa- moet iedere 200 uur of 2 jaar worden...
  • Pagina 166 Ligt de boot op de aanhangwagen, Fonteinreservoir schroef dan de aftapplug los, blokkeer 220 Islandia SE modellen de wielen en plaats de boeg iets ho- ger met de krik van de aanhangwagen (indien aanwezig), zodat het water kan weglopen. Reinig het ruim met heet water en een schoonmaakmiddel of speciaal reinigingsmiddel.
  • Pagina 167: Voorbereiding Op Het Vaarseizoen

    Blokkeer en laat de motorkap een staat verkeren door originele on- stukje openstaan. derdelen van BRP of een goedge- Dit voorkomt condensatie en mogelij- keurd equivalent. ke corrosie in het motorcompartiment. Bevestig de schokdempers opnieuw...
  • Pagina 168 _____________________...
  • Pagina 169: Garantie-Informatie

    GARANTIE- INFORMATIE _____________________...
  • Pagina 170: Internationale Beperkte Garantie Van Brp Voor Sea-Doo

    Alle originele BRP-onderdelen en -accessoires, die worden geïnstalleerd door een erkend BRP dealer (zoals hierna gedefinieerd) op het ogenblik van de levering van de Sea-Doo sportboot, genieten dezelfde garantie als de sportboot. Clarion audiocomponenten die deel uitmaken van de oorspronkelijke uitrusting ‡...
  • Pagina 171: Garantieperiode

    – Luchttemperatuursensor (ATS) – Luchtdruksensor (APS) Sportboten die door BRP zijn geproduceerd voor verkoop in de staten Californië of New York, die oorspronkelijk worden verkocht aan een inwoner of nadien worden geregistreerd voor de garantie op naam van een inwoner van de staat Californië...
  • Pagina 172: Voorwaarden Om Van De Garantie Te Kunnen Genieten

    BRP dealer die de toelating heeft om BRP producten te verkopen in het land waar de aankoop plaatsvond (“BRP dealer”) en dit enkel op voorwaarde dat de door BRP voorgeschreven inspecties voor de levering werden voltooid en gedo- cumenteerd.
  • Pagina 173: Beperking Van De Aansprakelijkheid

    Gebeurt dit toch, dan zijn deze niet afdwingbaar van BRP. BRP behoudt zich het recht voor, deze garantie op elk gewenst ogenblik te wij- zigen. Dergelijke wijzigingen zullen echter geen invloed hebben op de garantie- voorwaarden die van toepassing waren op producten, die tijdens de geldigheids- duur van deze garantie werden verkocht.
  • Pagina 174: Bijstand Voor De Klant

    In geval van een mengingsverschil of dispuut in verband met deze beperkte garantie, stelt BRP voor om samen met de dealer naar een oplossing voor de kwestie te zoeken. We raden u aan het probleem te bespreken met de servicemanager of zaakvoerder van de erkende BRP dealer.
  • Pagina 175: Garantieverklaring Regelsysteem Voor Uitlaatgassen Voor

    GARANTIEVERKLARING REGELSYSTEEM VOOR UITLAATGASSEN VOOR CALIFORNIË EN NEW YORK VOOR SEA-DOO ® SPORTBOTEN MET 4-TEC™ MOTOREN OF 4-TEC IC MOTOREN BOUWJAAR 2007 Voor Californië moet uw Sea-Doo sportboot (sportboot) over een speciaal milieu- label beschikken, voorgeschreven door de California Air Resources Board. Het label heeft 1, 2, 3 of 4 sterren.
  • Pagina 176: Uw Rechten En Plichten In Het Kader Van De Garantie Op Het Regelsysteem Voor Uitlaatgassen

    In geval van een gebrek dat onder garantie valt zal BRP de motor van uw sportboot gratis repareren, inclusief diagnose, onderdelen en werkuren, op voorwaarde dat dit werk wordt uitgevoerd door een erkend BRP dealer.
  • Pagina 177 De onderdelen die onder de emissiegarantie vallen en moeten worden vervangen in het kader van het vereiste onderhoud, worden door BRP gewaarborgd gedu- rende de periode tot de eerste geplande vervangingsdatum van het betreffende onderdeel. De onderdelen die onder de emissiegarantie vallen en regelmatig moeten worden geïnspecteerd maar niet vervangen, worden door BRP gewaar-...
  • Pagina 178: Verantwoordelijkheid Van De Eigenaar In Het Kader Van De Garantie

    Als eigenaar van de Sea-Doo sportboot dient u echter wel te weten dat BRP de garantie kan weigeren wanneer de motor of een onderdeel van uw sportboot defect is door verkeerd gebruik, verwaarlo- zing, verkeerd onderhoud of niet-goedgekeurde veranderingen.
  • Pagina 179: Internationale Beperkte Garantie Van Brp Voor Sea-Doo

    Alle originele BRP-onderdelen en -accessoires, die worden geïnstalleerd door een erkend BRP dealer (zoals hierna gedefinieerd) op het ogenblik van de levering van de Sea-Doo sportboot, genieten dezelfde garantie als de sportboot.
  • Pagina 180 BRP zal deze beperkte garantie niet nakomen indien de bovenstaande voorwaarden niet werden vervuld door de privégebruiker of commerciële gebrui- ker. Deze beperkingen zijn noodzakelijk om BRP toe te laten, de veiligheid van zijn producten, zijn klanten en het grote publiek te vrijwaren.
  • Pagina 181 6) WAT BRP ZAL DOEN De verplichtingen van BRP in het kader van deze garantie beperken zich tot de re- paratie van onderdelen die bij normaal gebruik, onderhoud en service defect zijn gebleken of, naar eigen inzicht, de vervanging van deze onderdelen door nieuwe...
  • Pagina 182 9) BIJSTAND VOOR DE KLANT In geval van een mengingsverschil of dispuut in verband met deze beperkte ga- rantie, stelt BRP voor om samen met de dealer naar een oplossing voor de kwes- tie te zoeken. Indien u niet tot een oplossing komt, kunt u de hulp inroepen van de serviceaf- deling van de distributeur.
  • Pagina 183: Beperkte Garantie Van Brp Voor Sea-Doo

    SPORTBOTEN BOUWJAAR 2007 IN DE LIDSTATEN VAN DE EUROPESE UNIE 1) VOORWERP VAN DE BEPERKTE GARANTIE BRP US Inc. (“BRP”)* biedt op zijn Sea-Doo sportboten bouwjaar 2007 garantie voor materiaal- en fabricagefouten gedurende de periode en volgens de voor- waarden die hieronder worden gespecificeerd.
  • Pagina 184 Zoals beschreven in de Gebruikershandleiding, moet het vereiste routine-on- derhoud tijdig worden uitgevoerd, om aanspraak te kunnen maken op garan- tie. BRP behoudt zich het recht voor, een bewijs van correct onderhoud te vragen als voorwaarde voor prestaties onder garantie.
  • Pagina 185 6) WAT BRP ZAL DOEN De verplichtingen van BRP in het kader van deze garantie beperken zich tot de re- paratie van onderdelen die bij normaal gebruik, onderhoud en service defect zijn gebleken of, naar eigen inzicht, de vervanging van deze onderdelen door nieuwe...
  • Pagina 186 In geval van een mengingsverschil of dispuut in verband met deze beperkte garantie, stelt BRP voor om samen met de dealer naar een oplossing voor de kwestie te zoeken. We raden u aan het probleem te bespreken met de service- manager of zaakvoerder van de erkende distributeur/dealer.
  • Pagina 187: Ce-Conformiteitsverklaring

    COLREGS, ABYC H-5, ABYC H-8 Fabrikanten.: BRP US Inc. Adres fabrikant: 451 E. Illinois Ave Benton, Illinois 62812-0394 Naam importeur: BRP European Distribution SA Adres importeur: Chemin de Messidor 5-7 1006 Lausanne Zwitserland Producttype: Sportboten, kustvaart categorie C Aangemelde instantie: International Marine Certification Institute Trèves Centre, rue de Trèves 45 1040...
  • Pagina 188: Homologatie En Certificatie

    Homologatie en certificatie Deze boten voldoen aan de volgende normen: NORM TYPE CERTIFICATIE United States Coast Guard Zelfcertificatie Canadian Coast Guard Zelfcertificatie Russian Maritime Register of Shipping Gecertificeerd door Russian Maritime Register of Shipping 8, Dvortsovaya Nab., 191186 St. Petersburg, Rusland Richtlijn 89/336/EEG van de Europese raad Interne productiecontrole plus controle uitgevoerd op...
  • Pagina 189: Bescherming Van De Privacy

    Tel.: + 358163208111 Neem voor alle andere landen contact op met uw plaatselijke distributeur of ons Noord-Amerikaanse kantoor: BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. Consumer Services Group Valcourt QC J0E 2L0 Tel.: 1-819-566-3366 De gegevens van uw distributeur zijn te vinden op www.brp.com. _____________________...
  • Pagina 190: Adreswijziging/Verandering Van Eigenaar

    – een van de onderstaande kaarten terug te sturen naar een van de vermelde adressen; – Enkel Noord-Amerika: te bellen naar (715) 848-4957 (USA) of (819) 566- 3366 (Canada); – contact op te nemen met een erkend BRP distributeur/dealer. POSTADRESSEN: In Canada: In de VSA: BOMBARDIER RECREATIONAL BRP US Inc.
  • Pagina 191 Wanneer u BRP op de hoogte brengt, zelfs nadat de beperkte garantie is afgelo- pen, kan BRP u bereiken indien dit nodig zou zijn, bijvoorbeeld als er boten zouden worden teruggeroepen om veiligheidsredenen. Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om BRP op de hoogte te brengen.
  • Pagina 192 _____________________...

Inhoudsopgave