Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare
Traducerea versiunii originale în limba engleză
CUPRINS
1.
Informaţii generale
1.1
Introducere
1.2
Aplicaţii
2.
Măsuri de siguranţă
2.1
Identificarea instrucţiunilor privind siguranţa din acest
manual
2.2
Calificarea şi pregătirea personalului
2.3
Riscuri în cazul nerespectării instrucţiunilor de
siguranţă
2.4
Lucrul cu respectarea măsurilor de protecţie
2.5
Instrucţiuni privind siguranţa pentru operator/utilizator 344
2.6
Instrucţiuni privind siguranţa pentru lucrările de
întreţinere, inspecţie şi instalare
2.7
Modificarea şi confecţionarea neautorizată a pieselor
de schimb
2.8
Metode necorespunzătoare de exploatare
2.9
Siguranţa sistemului în cazul unei defecţiuni la
sistemul de dozare
3.
Date tehnice
3.1
Identificare
3.2
Modele și tipuri de pompă
3.3
Performanța pompei
3.4
Înălțimi de aspirație
3.5
Cote de aspirație
3.6
Condiţii de mediu şi de exploatare
3.7
Mediul de dozare
3.8
Caracteristici electrice
3.9
Unitate de control AR
3.10 Greutăţi
3.11 Scheme de dimensiuni
3.12 Dimensiuni de gabarit
4.
Transport şi depozitare
4.1
Livrarea
4.2
Depozitarea intermediară
4.3
Despachetare
4.4
Returnarea
5.
Instalarea
5.1
Instalare optimă
5.2
Sugestii pentru instalare
5.3
Montare
5.4
Furtun/ linii de țeavă
5.5
Racordarea liniilor de aspiraţie şi de refulare
6.
Conexiunile electrice
6.1
Versiuni cu ştecher de reţea
6.2
Versiuni fără ştecher de reţea
7.
Punere în funcţiune
7.1
Verificări înainte de pornire
7.2
Punere în funcţiune
8.
FUNCŢIONARE
8.1
Descrierea pompei
8.2
Cuplarea/decuplarea
8.3
Ajustarea debitului dozat via cursă de lungime
8.4
Reglarea lungimii cursei
8.5
Ajustarea ratei cursei folosind un convertizor de
frecvență
8.6
Folosind unitatea de control AR
9.
Funcționarea cu alte electronice
9.1
Versiune electronică cu senzor de cursă
9.2
Senzor electronic de scurgeri la diafragmă
10.
Supapa de scurgere integrată
10.1 Funcţie
10.2 Mediu permisiv
10.3 Conexiuni
10.4 Setarea presiunii de deschidere
10.5 Aerisire
10.6 Tabel de identificare avarii
11.
Întreţinere
11.1 Observaţii generale
11.2 Intervale de intreţinere şi curăţare
11.3 Curățarea vanelor de absorbție și refulare
Pagina
11.4 Întreținerea vanei reductoare
343
11.5 Înlocuirea diafragmei
343
12.
Tabel de identificare avarii
343
13.
Curbe de dozare
344
14.
Scoaterea din uz
344
344
Avertizare
Prior to installation, read these installation and
344
operating instructions. Installation and operation
344
must comply with local regulations and accepted
codes of good practice.
344
1. Informaţii generale
344
1.1 Introducere
344
Aceste instrucțiuni de instalare și operare conțin toate informațiile
necesare pentru pornirea și manevrarea pompei de dozare
344
DMX 226.
345
Dacă aveți nevoie de mai multe informații sau dacă apar
345
probleme care nu sunt descrise detaliat în acest manual,
346
vă rugam să contactați Grundfos departament Tratarea apei.
347
348
1.2 Aplicaţii
350
Pompa DMX 226 este potrivită pentru medii lichide, neabrazive,
352
care nu se aprind şi care nu ard în strictă conformitate cu
352
instrucţiunile din acest manual.
352
352
Avertizare
353
Alte aplicaţii sau exploatarea pompelor în condiţii de
354
mediu sau de funcţionare care nu au fost aprobate
358
sunt considerate incorecte şi nu sunt permise.
360
Grundfos nu acceptă răspunderea pentu orice fel de
360
daună datorită folosirii incorecte.
360
360
Dacă pompa este anti-explozie, este marcată pe
360
pompă sau pe plăcuţa motorului.
361
Declarația de conformitate este furnizată cu pompele
Notă
361
anti-explozie aprobate în conformitate cu directiva
361
2014/34/EU înlocuiește declarația de conformitate
362
din acest manual.
362
Avertizare
363
Când se folosesc pompele ant-explozive în medii
363
potențial explozive în conformitate cu directiva
363
2014/34/EU, instrucțiunile "ATEX-pompe aprobate"
363
ca și instrucțiunile din acest manual trebuiesc
364
respectate.
364
364
365
365
365
365
366
366
366
366
366
367
369
369
369
369
369
369
370
370
370
370
370
370
371
372
373
373
343