Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Caleo
®
WAARSCHUWING
Voor het juiste gebruik van dit medische apparaat
deze gebruiksaanwijzing lezen en strikt opvolgen.
Couveuse
Software 2.n
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dräger Caleo

  • Pagina 1 Caleo ® Couveuse WAARSCHUWING Voor het juiste gebruik van dit medische apparaat Software 2.n deze gebruiksaanwijzing lezen en strikt opvolgen. Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Definitie Van Veiligheidsinformatie

    De tekst biedt uitleg en maakt de gebruiker stapsgewijs duide- (zie pagina 125). Slangen of kabels kunnen bij het veranderen van de hoogte-instelling van de Caleo worden uitgerekt. lijk hoe het product in de praktijk moet worden gebruikt. Leg slangen en kabels zodanig uit dat ze voldoende lang zijn bij het veranderen van de hoogte-instelling.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Beoogd gebruik Wat is wat Bedieningsconcept Voorbereiden Controleren of het apparaat gebruiksklaar is Werking Voorbereiden Intervallen tussen onderhoudsbeurten Afvoeren Berichten – oorzaken – oplossingen Fout – oorzaken - oplossingen Technische gegevens Beschrijving Bestellijst Onderdelenlijst Index...
  • Pagina 4: Definitie Van Doelgroepen

    Voor de veiligheid van u en uw patiënten Definitie van doelgroepen Definitie van doelgroepen Onderhoud WAARSCHUWING Gebruikers, onderhoudspersoneel en geschoold personeel zijn gedefinieerd als de doelgroepen voor dit medische apparaat. Het medische apparaat moet regelmatig door getraind Deze doelgroepen zijn getraind in het omgaan met het medi- personeel geïnspecteerd en onderhouden worden, dat sche apparaat en beschikken over de vereiste gespeciali- op basis van hun opleiding en ervaring over de vereiste...
  • Pagina 5: Patiëntbewaking

    Voor de veiligheid van u en uw patiënten Definitie van doelgroepen Veilige aansluiting op andere elektrische apparatuur LET OP Kans op letsel van de patiënt. LET OP Neem geen therapeutische beslissingen die uitsluitend ge- Risico op lichamelijk letsel bij de patiënt baseerd zijn op individuele gemeten waarden en bewakings- Elektrische aansluitingen op apparatuur die niet vermeld parameters.
  • Pagina 6 Voor de veiligheid van u en uw patiënten Definitie van doelgroepen Informatie over elektromagnetische compatibiliteit Algemene informatie over elektromagnetische compatibiliteit (EMC) conform de internationale EMC-norm IEC 60601-1-2: Voor elektromedische apparatuur gelden speciale voorzorgs- maatregelen betreffende de elektromagnetische compatibiliteit (EMC). Daarom moet de apparatuur worden geïnstalleerd en in gebruik worden genomen in overeenstemming met de EMC-voorschriften zoals vermeld op pagina 141.
  • Pagina 7: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Beoogd gebruik Therapiesysteem voor vroeggeboren baby's en zieke pasge- borenen tot een gewicht van 5 kg of een lichaamslengte van 55 cm, voor de gecontroleerde aanvoer van warmte, luchtvochtigheid en O -verrijking* in de couveuse. Voor de behandeling van tweelingen is het totale lichaamsge- wicht maximaal 5 kg.
  • Pagina 8 Deze pagina is met opzet leeg gelaten...
  • Pagina 9: Wat Is Wat

    Wat is wat Wat is wat Wat is wat ............10 Voorzijde .
  • Pagina 10: Wat Is Wat

    Wat is wat Wat is wat Voorzijde Bovenkap (2M 51 108) Zwenkdeurtjes Frontklep Greep voor het transport Behuizing Schuifla (2M 50 565) Pedalen voor de hoogte instelling* Hefkolom*/houder van het apparaat Aansluiting bevochtiging (LuerLock)* 10 Röntgenschuifla/uittrekbaar ligvlak 11 Beeldscherm 12 Bedieningseenheid 13 Kolomelement 14 Dubbele wand* (2M 51 150) Zijaanzicht, aansluitingen...
  • Pagina 11: Bovenaanzicht

    Wat is wat Bovenaanzicht Waterpassen Warmeluchtkanaal Aansluitingen aan de achterzijde van de regeleenheid Verplegingsoproepfunctie (Nurse Call) MEDIBUS* Service RSB (Remote Service Box) Optie...
  • Pagina 12: Bedieningsconcept

    Bedieningsconcept Bedieningsconcept Bedieningseenheid Toetsen met vaste functie 13 14 3 4 5 Waarmee de gebruiker de verschillende functies van de ® Caleo kan oproepen: Weegschaal Ligvlak schuin zetten Menukeuze/configuratie Menu Wisseltoets: lucht-/huidtemperatuurregeling Trendweergave Skin Alarmtoon onderdrukken Toetsfunctie blokkeren Draaiknop Optische signalen wijzen op alarmsituaties...
  • Pagina 13: Beeldscherm

    Bedieningsconcept Draaiknop Kiezen/instellen met een knop. Knop draaien = kiezen Knop indrukken = keuze bevestigen Beeldscherm De meetwaarden worden standaard numeriek afgebeeld (standaard beeldscherm). – Gewenste en gemeten waarden van luchttemperatuur of huidtemperatuur – Gewenste en gemeten waarden van de relatieve vochtigheid –...
  • Pagina 14 Deze pagina is met opzet leeg gelaten...
  • Pagina 15: Voorbereiden

    Voorbereiden Voorbereiden Voorbereiden ........... . 16 Voor de eerste inbedrijfstelling .
  • Pagina 16: Voorbereiden

    Caleo niet meebewogen (zie pagina 125). Slangen of kabels kunnen bij het veranderen van de hoogte-instelling van de Caleo worden uitgerekt. Leg slangen en kabels zodanig uit dat ze voldoende lang zijn bij het veranderen van de hoogte-instelling.
  • Pagina 17 Voorbereiden Toebehoren monteren OPMERKING Regeleenheid zonder ruimte voor vrije zwenkbeweging. Kans op schade aan de regeleenheid. Zorg voor voldoende kabellengte i.v.m. bewegingsvrijheid voor de bedieningseenheid. WAARSCHUWING Bedieningseenheid aan de gangkant monteren. Ombouw van de wand- naar de gangkant en omgekeerd alleen door technici.
  • Pagina 18 Voorbereiden Toebehoren monteren Compactrail (2M 85 337) voor buis, 38 mm Max. draagkracht 5 kg. WAARSCHUWING De installatie mag alleen worden uitgevoerd door gespe- cialiseerd technisch personeel, anders bestaat het gevaar van onjuiste installatie en daardoor gevaar van letsel bij de gebruiker. Voor montage van toebehoren, bijv.
  • Pagina 19: Buisverlengstukken

    Voorbereiden Toebehoren monteren Aflegblad 3020 (M 24 678) Op de max. draagkracht van 2 kg letten! Het aflegblad aan de kant van de wand of normrail ophangen en bevestigen. Buisverlengstukken Op de basisbuis kunnen de volgende verlengbuizen worden bevestigd: – Buis 38 mm/600 (2M 50 691) or –...
  • Pagina 20 Voorbereiden Toebehoren monteren Aflegblad monitor (2M 50 085) Het aflegblad voor de monitor kan aan de wand- en/of gang- kant worden aangebracht. Op de max. draagkracht van 20 kg letten! Steun voor monitors en beademingsapparatuur. WAARSCHUWING De installatie mag alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel, anders bestaat het gevaar van onjuiste installatie en daardoor gevaar van letsel bij de gebruiker.
  • Pagina 21 -meetap- paraat met alarmgrenzen: -meetapparaat met de houder op de draagrail bevestigen. ® Sensor in de Caleo leggen. Sensorkabel door één van de flexibele slangmodulen leggen. Eventueel sensorstekker in de bus op -meetapparaat (bijv. Oxydig of MiniOx 3000) steken totdat hij hoorbaar vastklikt (zie afzonderlijke gebruiksaanwijzing van O -meetapparaat).
  • Pagina 22: Behandeling En Gebruik

    Voorbereiden Behandeling en gebruik Behandeling en gebruik Zwenkdeurtjes Zwenkdeurtje openen: Vergrendeling in het geribbelde gedeelte naar beneden duwen. Het zwenkdeurtje gaat open. Zwenkdeurtje sluiten: Zwenkdeurtje dichtduwen totdat de vergrendeling vastklikt. Frontklep Frontklep openen: Beide draaiknoppen naar binnen in verticale stand draaien. De rode grendel wordt zichtbaar.
  • Pagina 23 Voorbereiden Behandeling en gebruik Zijklep De zijklep wordt op dezelfde wijze als de frontklep geopend en gesloten (zie pagina 22). Dubbele wand De dubbele wand (2M 51 150) kan alleen op de bovenzijde van de kap (2M 51 108) worden bevestigd. Dubbele wand aanbrengen: Vergrendelknop tot de aanslag naar boven trekken.
  • Pagina 24 Dubbele wand met de vergrendelknop op de houder hangen. LET OP Als de Caleo te ver daalt, kan de dubbele wand de grond raken. Gevaar van beschadiging. Houd de ingestelde hoogte van de Caleo in acht. Bij het laten dalen van de Caleo erop letten dat de dubbele wand niet de grond niet raakt.
  • Pagina 25 Voorbereiden Behandeling en gebruik Kap verwijderen: Kap met beide handen aan de zijhandgrepen aanpakken. Kap horizontaal aan de zijruiten optillen. Kap aanbrengen: Kap horizontaal aanbrengen, de geleidingsstiften glijden daarbij in de uitsparingen van het kolomelement. OPMERKING Op sensor unit letten, gevaar van beschadiging. Ligvlak uittrekken Op de max.
  • Pagina 26 Slangen of kabels door de flexibele openingen leggen. De slanghouder voor beademingsslangen dient voor het instal- ® leren van beademingsslangen en kabels door de Caleo (pagina 20). Slangbevestigingen De slangbevestigingen (2M 51 140) kunnen alleen op slang- modules met pennen (2M 51 139) worden aangebracht.
  • Pagina 27 Voorbereiden Behandeling en gebruik Drainagemoduul De drainagemodule (2M 51 142) kan alleen aan de kolomele- menten (2M 51 154 en 2M 51 156) worden gemonteerd. Door de drainagemodule kunnen slangen voor het afvoeren van vloeistoffen worden geïnstalleerd. Zijklep openen. Slangen in het drainage moduul leggen Zijklep sluiten.
  • Pagina 28 Variabele hoogte-instelling Voor het gebruik van de variabele hoogte instelling: ® Caleo inschakelen (zie pagina 46). ® Linker voetpedaal indrukken – Caleo wordt neergelaten. ® Rechter voetpedaal indrukken – Caleo wordt opgetild. Op gemakkelijke werkhoogte instellen. Als de hoogte niet meer verandert, is de eindstand bereikt.
  • Pagina 29 Toets indrukken = het ligvlak wordt aan de bedieningskant neergelaten. De waterpassen wijzen aan of het ligvlak horizontaal ingesteld is. ® Waterpassen voor de horizontale positie van de Caleo in de dwarsas. ® Waterpas voor de horizontale positie van de Caleo in de lengteas.
  • Pagina 30: Bevochtigingssystemen Toepassen

    Insteekpen van de transferset in de siliconentule van de watertank steken. Klem op transferset openen. Transferset ontluchten. Klem op transferset sluiten. Klem op transferset openen. ® Vochtigheidsmodule van de Caleo inschakelen en vochtigheidswaarde instellen (pagina 61). ® Watertank leeg = Caleo slaat alarm wegens gebrek aan water.
  • Pagina 31 Infuuspompen – Accessoires voor SpO -meting. Aansluiting alleen door gespecialiseerd technisch personeel. De voorziening van externe apparaten wordt door Caleo niet bewaakt! WAARSCHUWING De gebruiker of patiënt kan worden blootgesteld aan een elektrische schok als het stroomverbruik van acces- soires of the aardlekstroom te hoog is.
  • Pagina 32 Behandeling en gebruik WAARSCHUWING Sluit het centrale alarmsysteem van het ziekenhuis niet aan op de Caleo als de Caleo niet met een netsnoer is aangesloten op de netvoeding. Anders kunnen zich elek- trische schokken voordoen. Sluit een eigen alarmsysteem van het ziekenhuis alleen...
  • Pagina 33 Zie voor de parameters de technische gegevens, pagina 124. WAARSCHUWING Sluit geen externe apparaten op de Caleo aan als de Caleo niet via een netkabel op de wandcontactdoos is aangesloten of als er geen aarding via de aardingspen aan de achterzijde van het apparaat is aangebracht.
  • Pagina 34: Controleren Of Het Apparaat Gebruiksklaar Is

    Netstekker in een stopcontact steken. Controleer de verplegingsoproepfunctie altijd voordat u de couveuse in gebruik neemt. Veroorzaak een geschikte alarmsituatie, bijvoorbeeld door de Caleo in de huidtemperatuurmodus te schakelen en de huidtemperatuursensoren los te trekken. Neem contact op met DrägerService als de verplegingsoproepfunctie hierdoor niet wordt geactiveerd.
  • Pagina 35 Controleren of het apparaat gebruiksklaar is Voor elk gebruik WAARSCHUWING Als de volgende controles niet worden uitgevoerd voordat het apparaat wordt gebruikt, kan de patiënt in gevaar komen. Alvorens de couveuse te gebruiken nagaan of de volgende controles uitgevoerd zijn. Controles met gedesinfecteerde handen uitvoeren! WAARSCHUWING Als de zwenkdeurtjes niet goed open en dicht gaan,...
  • Pagina 36 Controleren of het apparaat gebruiksklaar is Voor elk gebruik WAARSCHUWING Als de zijklep geen stabiele basis heeft, gevaar voor de patiënt. Zijklep op veilige vergrendeling controleren. Zijklep openen en naar beneden zetten (zie pagina 23). Zijklep omhoog zetten en aandrukken. Beide draaiknoppen tot het voelbare vergrendelen naar buiten in horizontale stand draaien.
  • Pagina 37 Controleren of het apparaat gebruiksklaar is Voor elk gebruik Zijwaartse steun opstellen. Kap neerlaten totdat de steun in de kap vastklikt. Test aan de andere kant herhalen. Als de kap niet open blijft staan: Call DrägerService. Kap met beide handen aan de zijhandgrepen aanpakken. Kap horizontaal aan de zijruiten optillen.
  • Pagina 38 Controleren of het apparaat gebruiksklaar is Voor elk gebruik Ligvlak uittrekken Frontklep openen en naar beneden zetten. Beide draaiknoppen verticaal op de stand instellen, Ligvlak aan de weggewerkte handgreep of aan de draaiknoppen tot de aanslag naar voren trekken. Ligvlak terugduwen totdat het vastklikt. Draaiknoppen op de stand zetten.
  • Pagina 39 Achtereenvolgens beide voetpedalen bedienen, de Caleo wordt opgetild en neergelaten (zie pagina 28). Daarna op gemakkelijke werkhoogte instellen. ® Bij de hoogte instelling moet de behuizing van de Caleo gelijkmatig bewegen. Zo niet: Call DrägerService. Stroomuitval-alarm controleren Netstekker uit het stopcontact halen.
  • Pagina 40 Controleren of het apparaat gebruiksklaar is Voor elk gebruik Ventilatieluchtfilter controleren Voor eenvoudiger vervangen van de luchttoevoerfilter het apparaat schuin zetten pagina 29. De vervaldag controleren: zie etiket op het apparaat. Beugel in het geribbelde gedeelte naar beneden duwen en filterklep openen.
  • Pagina 41: Werking

    ® Caleo inschakelen ..........46 Luchttemperatuurregeling toepassen .
  • Pagina 42: Werking

    Kerntemperatuur van de patiënt regelmatig met een onaf- OPMERKING hankelijke thermometer bewaken. Onderbreking van de regeling van de Caleo als er een verschil van <3 °C is tussen de omgevingstemperatuur en de WAARSCHUWING luchttemperatuur in de couveuse. De kamertemperatuur moet ten minste 3 °C lager zijn dan de Risico voor patiënt door behandelingsbeslissingen op...
  • Pagina 43 (beschadiging van de ogen) of hypoxemie Om bacteriële besmetting te voorkomen wanneer door de (beschadiging van de hersenen). zwenkdeurtjes in de patiëntenruimte van de Caleo wordt gereikt, de voorgeschreven hygiënemaatregelen in acht WAARSCHUWING nemen en, indien mogelijk, het oppervlak van de patiënten- Risico van verminderde functionaliteit van het apparaat ruimte niet aanraken.
  • Pagina 44 Dräger Type 4000-fototherapieapparaten. Wanneer andere fototherapieapparaten worden gebruikt, LET OP met name apparaten met een ingebouwde ventilator, kan Risico op beschadiging van de Caleo of accessoires bij ® de temperatuur in de Caleo nog sterker stijgen. aanpassen van de kantelhoek en hoogte.
  • Pagina 45 Risico op kantelen. het risico van een elektrische schok niet worden uitge- sloten als er een fout is. Bij het transport dient de Caleo op een vlakke onder- grond te worden gelet. Gebruik alleen elektrische apparaten die voldoen aan ®...
  • Pagina 46: Caleo ® Inschakelen

    Werking ® Caleo inschakelen Caleo inschakelen ® Netstekker in een stopcontact steken. Apparaat inschakelen = aan/uit schakelaar induwen totdat deze vastklikt. Bedieningseenheid zo plaatsen dat het beeldscherm in het werkgebied goed te zien is. Een akoestisch signaal weerklinkt. – Op het beeldscherm verschijnt het introductiescherm.
  • Pagina 47: Luchttemperatuurregeling Toepassen

    Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De oude instelwaarde blijft behouden. – 7 seconden wachten: 4 korte signaaltonen weerklinken. ® Caleo herinnert de gebruiker eraan om de draaiknop in te drukken. Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De oude instelwaarde blijft behouden.
  • Pagina 48 Werking Luchttemperatuurregeling toepassen WAARSCHUWING Oververhitting van patiënt is mogelijk als het uitgebreide instelbereik wordt gebruikt. Lichaamstemperatuur voortdurende bewaken. Wanneer het standaard instelbereik overschreden wordt – Het volgende bericht verschijnt in het bovenste gedeelte van het scherm. »Uitgebreide instelbereik bevestigen door de draaiknop in te drukken«.
  • Pagina 49 Als het gele LED-balkje knippert, is de ingestelde waarde met meer dan 1,5 °C of 2,5 °C, zie pagina 50, of zijn er andere alarmen actief. ® Luchttemperatuur in de Caleo verlagen De snelheid van het afkoelen is afhankelijk van het type en stijgt door het: –...
  • Pagina 50: Alarmen

    De centrale alarmlamp brandt**. de meetwaarde knippert, rood LED-balkje knippert. De alarmtoon kan gedurende 5 minuten worden onderdrukt. ® De Caleo verwarmt de couveuse om eventueel de gewenste luchttemperatuur in te stellen. De meetwaarde blijft knipperen. Rood LED-balkje blijft knipperen.
  • Pagina 51: Huidtemperatuurmeting Gebruiken

    Werking Huidtemperatuurmeting gebruiken Huidtemperatuurmeting gebruiken OPMERKING Meteen voor het gebruik van de huidtemperatuursensors: De gele huidtemperatuursensor of de witte perifere huidtempera- tuursensor in de gele resp. witte bus steken en afwachten of meetsignaal op het beeldscherm verschijnt. WAARSCHUWING Om het apparaat tegen elektrostatische ontlading te beschermen, de stekkeraansluiting niet aanraken Meetsignaal van de gele huidtemperatuursensor (T1) Meetsignaal van de witte perifere temperatuursensor (T2)
  • Pagina 52 Werking Huidtemperatuurmeting gebruiken WAARSCHUWING Risico voor patiënt bij gebruik van huidtemperatuursen- sors die niet door Dräger zijn goedgekeurd voor Caleo. Oververhitting of onderkoeling van de patiënt is mogelijk door grote temperatuurafwijkingen. Alleen Dräger-huidtemperatuursensors of door Dräger ® voor Caleo goedgekeurde sensors gebruiken.
  • Pagina 53: Lucht-/Huidtemperatuurregeling Omschakelen

    Huidtemperatuurregeling niet toepassen bij patiënten die koorts hebben. Luchttemperatuurregeling toepassen, zie pagina 47. WAARSCHUWING Bij behandeling van tweelingen in de Caleo, bewaakt de huidtemperatuurregeling slechts de temperatuur van één patiënt. Gevaar voor onderkoeling of oververhitting. Geen huidtemperatuurregeling gebruiken, maar lucht- temperatuurregeling, zie pagina 47.
  • Pagina 54 Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De oude instelwaarde blijft behouden. – 7 seconden wachten: 4 korte signaaltonen weerklinken. ® Caleo herinnert de gebruiker eraan om de draaiknop in te drukken. Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De oude instelwaarde blijft behouden.
  • Pagina 55: Huidtemperatuurregeling Toepassen

    Huidtemperatuurregeling niet toepassen bij patiënten die koorts hebben. Luchttemperatuurregeling toepassen, zie pagina 47. WAARSCHUWING Bij behandeling van tweelingen in de Caleo, bewaakt de huidtemperatuurregeling slechts de temperatuur van één patiënt. Gevaar voor onderkoeling of oververhitting. Geen huidtemperatuurregeling gebruiken, maar lucht- temperatuurregeling, zie pagina 47.
  • Pagina 56 Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De oude instelwaarde blijft behouden. – 7 seconden wachten: 4 korte signaaltonen weerklinken. ® Caleo herinnert de gebruiker eraan om de draaiknop in te drukken. Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De oude instelwaarde blijft behouden.
  • Pagina 57 Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De oude instelwaarde blijft behouden. – 7 seconden wachten: 4 korte signaaltonen weerklinken. ® Caleo herinnert de gebruiker eraan om de draaiknop in te drukken. Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De oude instelwaarde blijft behouden.
  • Pagina 58: Alarmen

    Werking Huidtemperatuurregeling toepassen Alarmen Alarmgrenzen kunnen in de configuratie worden veranderd (pagina 87). Als de afwijking tussen de instelwaarde en de meetwaarde van de huidtemperatuur groter is dan ±0,5 °C – Het alarmbericht verschijnt op het scherm. »Huidtemp. 1 afwijking boven 0,5 °C«, –...
  • Pagina 59 Werking Huidtemperatuurregeling toepassen WAARSCHUWING Als de huidtemperatuursensor niet is aangesloten of als deze defect is, warmt de Caleo niet op zolang er 3 streepjes op het scherm worden weergegeven. De patiënt kan onderkoeld raken. Huidtemperatuursensor aansluiten of vervangen. Als de sensor defect is: –...
  • Pagina 60: Vochtigheidsregeling Toepassen

    Werking Vochtigheidsregeling toepassen Vochtigheidsregeling toepassen Bevochtigersysteem aansluiten (zie "Bevochtigingssystemen toepassen" op pagina 30). Vochtigheidsregeling instellen = toets indrukken. – De werkelijke waarde en de huidige instelling van de vochtigheidsregeling worden als staafdiagram en getalswaarde afgebeeld. De bezetting van de beeldschermtoetsen: = Nieuwe instellingen worden niet overge- nomen.
  • Pagina 61: Automatische Regeling Instellen

    Instelwaarde verlagen = de draaiknop tegen de wijzers van de klok in draaien. Gewenste waarde bevestigen = de draaiknop indrukken. OPMERKING Bij hoge luchttemperaturen of lage omgevingsluchtvochtheid, ® is het bereikbare vochtigheidsniveau in de Caleo minder. Het maximaal bereikbare vochtigheidsniveau hangt af van de luchttemperatuur en de omgevingsvochtigheid.
  • Pagina 62 Werking Vochtigheidsregeling toepassen – De werkelijke waarde en de huidige instelling van de vochtigheidsregeling worden als staafdiagram en getalswaarde afgebeeld. – Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De meet- en instelwaarden worden aangegeven.
  • Pagina 63: Alarmen

    Werking Vochtigheidsregeling toepassen Alarmen Bij gebrek aan water – Het alarmbericht verschijnt op het scherm. »Watervoorraad leeg, bijvullen graag«, – Drie alarmtonen weerklinken, – De centrale alarmlamp brandt De meetwaarde knippert. Geel LED-balkje knippert. Waterzak vervangen of watertank tot de peilstreepje vullen: zie pagina 30.
  • Pagina 64: Regeling Toepassen

    Werking O2-regeling toepassen regeling toepassen WAARSCHUWING Risico voor de patiënt door hyperoxemie (beschadiging van de ogen) of hypoxemie (beschadiging van de hersenen) door O -therapie. O -verrijking alleen op voor- schrift van een arts toepassen! Zuurstof is een medicament! Pas uitsluitend O toe nadat de O -saturatie of SaO...
  • Pagina 65: Gewenste Waarde Instellen

    Werking O2-regeling toepassen Gewenste waarde instellen Standaard instelbereik 21 Vol.% tot 40 Vol.% Uitgebreid instelbereik 40,1 Vol.% tot 75 Vol.% Fabrieksinstelling 21 % Instelwaarde verhogen = de draaiknop met de wijzers van de klok mee draaien. Instelwaarde verlagen = de draaiknop tegen de wijzers van de klok in draaien.
  • Pagina 66 Werking O2-regeling toepassen – Het bericht » >40 %« verschijnt op het scherm. – Het volgende bericht verschijnt in het bovenste gedeelte van het scherm. »waarde instellen met draaiknop« Gewenste waarde bevestigen = de draaiknop indrukken. – Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De meetwaarden worden aangegeven.
  • Pagina 67: Alarmen

    Werking O2-regeling toepassen Alarmen Alarmgrenzen kunnen in de configuratie worden veranderd (pagina 87). Als de afwijking tussen de instelwaarde en de meetwaarde van de O -concentratie groter is dan ±5 % – Het alarmbericht verschijnt op het scherm. »O afwijking zuurstof boven 5 %«, –...
  • Pagina 68: Dag-/Nachtinstelling Gebruiken

    Werking Dag-/nachtinstelling gebruiken Dag-/nachtinstelling gebruiken Met de dag-/nachtinstelling kan het beeldscherm op vier verschillende helderheidsstanden worden ingesteld. Als het apparaat opnieuw wordt opgestart, wordt het scherm op de maximale helderheid ingesteld. Als het apparaat opnieuw is opgestart, bijvoorbeeld na stroom- uitval, wordt het scherm weergegeven in de meest recent geselecteerde modus.
  • Pagina 69: Menu's Kiezen

    Werking Menu's kiezen Menu's kiezen Menu oproepen = op de toets »menu« drukken. Via de aangegeven menukeuze kan de desbetreffende modus worden gekozen. Menupunt kiezen = aan de draaiknop draaien. Menuoptie bevestigen = de draaiknop indrukken. Kangoeroe Modus Zie pagina 134 voor een beschrijving van de Kangoeroe Modus.
  • Pagina 70 Werking Menu's kiezen Kangoeroe Modus activeren Menu openen = op de toets »menu« drukken. Via de aangegeven menukeuze wordt het menupunt "Kangoeroe Modus" gekozen. Menupunt kiezen = aan de draaiknop draaien. Aanduiding bevestigen = de draaiknop indrukken. – Het volgende bericht verschijnt op het scherm: »u verlaat de huidige modus a.u.b.
  • Pagina 71: Alarmen

    Werking Menu's kiezen Alarmen Alarmgrenzen kunnen in de configuratie worden veranderd (pagina 86). Wanneer de huidtemperatuur van de gele huidtempera- tuur-sensor (huid 1) beneden de in de configuratie ingestelde alarmgrens daalt: – Op het scherm wordt het waarschuwingsbericht getoond »Huid 1-temperatuur onder 36,0 °C« –...
  • Pagina 72 Kangoeroe Modus aanhouden = toets » « indrukken. – 7 seconden wachten: 4 korte signaaltonen weerklinken. ® Caleo herinnert de gebruiker eraan om de draaiknop in te drukken. Het beeldscherm springt naar het standaardscherm terug. De oude instelwaarde blijft behouden.
  • Pagina 73: Trendweergave

    Werking Menu's kiezen Trendweergave De trendaanduiding dient voor de grafische en numerieke weergave van meetparameters. Het gegevensvenster toont de laatste gegevens binnen het geselecteerde tijdsinterval. Bovendien worden de actuele meet- en instelwaarden nume- riek weergegeven. Omschakelen tussen standaard- en trendweergave Trend weergeven = toets »...
  • Pagina 74 Werking Menu's kiezen Via de aangegeven keuze wordt de trendaanduiding gekozen. Fabrieksinstelling: – Trend van de luchttemperatuur – Zoomfactor 3 uur Trend kiezen = de draaiknop draaien. Trend bevestigen = de draaiknop indrukken. Terug naar het menu = toets » «...
  • Pagina 75 Werking Menu's kiezen Tijdsintervalmenu oproepen = toets »Zoom« indrukken. Tijdsinterval kiezen = aan de draaiknop draaien. Tijdsinterval selecteren = aan de draaiknop draaien. Tijdsinterval bevestigen = de draaiknop indrukken. Terug naar het menu = toets » « indrukken. Terug naar de trendselectie = toets »trend« indrukken. –...
  • Pagina 76: Trendanalyse

    Werking Menu's kiezen Trendanalyse De trendanalyse dient voor de grafische en numerieke weer- gave van meetparameters en de bijbehorende instelwaarden. Het gegevensvenster kan worden ingesteld voor weergave voor elk tijdinterval binnen de afgelopen 7 dagen. Daarmee kan de trendanalyse voor het analyseren van thermo-monitoring gegevens worden gebruikt.
  • Pagina 77 Werking Menu's kiezen – Op het beeldscherm wordt de trend van de geselecteerde meetwaarde aangegeven. Fabrieksinstelling: trend 1 Huidtemperatuur trend 2 Luchttemperatuur zoom 3 uur De geselecteerde waarde wordt als trenddiagram aangegeven. Daarbij wordt de trendcurve van de meetwaarde met de curve van de bijbehorende instelwaarde aangegeven.
  • Pagina 78: Trendselectie

    Werking Menu's kiezen Trendselectie Met de beeldschermtoetsen kan een trenddiagram worden gekozen. De bezetting van de beeldschermtoetsen: = Annuleren. Nieuwe instellingen worden niet geactiveerd. trend 1 = Trend 1 oproepen. trend 2 = Trend 2 oproepen. zoom = Tijdsinterval oproepen. Trend 1 kiezen: Trend 1 menu oproepen = toets indrukken.
  • Pagina 79 Werking Menu's kiezen Op het beeldscherm wordt de nieuw geselecteerde trend 2 onder trend 1 afgebeeld. Bovendien wordt een tweede gegevensvenster met de bijbehorende parameters naast trend 2 geopend. Tijdcursor en tijdvenster (zoom) zijn voor beide trendscherm hetzelfde. Na het kiezen van »disable« zal de tweede trend verdwijnen en alleen trend 1 wordt afgebeeld.
  • Pagina 80: Reiniging Modus

    Werking Menu's kiezen Reiniging Modus OPMERKING ® De reinigingsmodus is alleen beschikbaar als de Caleo een vochtregeling is uitgerust. WAARSCHUWING Gevaar voor oververhitting van de patiënt. De Reiniging Modus mag alleen worden gebruikt, als er ® geen patiënt in de Caleo ligt.
  • Pagina 81 Werking Menu's kiezen Via de aangegeven menukeuze wordt het menupunt "Reini- ging Modus" gekozen. Menupunt kiezen = aan de draaiknop draaien. Menupunt bevestigen = de draaiknop indrukken. – De stappen van de test die moeten worden uitgevoerd, worden op het scherm aangegeven: »ontkoppel Luerlock connector van toestel geen patiënt in couveuse start Reiniging Modus door...
  • Pagina 82 WAARSCHUWING Kans op verbranding aan de verwarming! Gedeelten van de bevochtiger worden verwarmd tot 100 °C. ® De Caleo tijdens de Reiniging Modus niet demonteren. – Op het beeldscherm wordt het einde van de Reiniging Modus aangegeven.
  • Pagina 83: Configuratie

    Werking Configuratie Configuratie De configuratie biedt de mogelijkheid om – taal, datum en tijd, – systeemparameters en – alarmparameters in te stellen en om informatie omtrent de – -sensors en – softwareversie op te vragen. Configuratiemodus activeren Configuratie oproepen = toets »menu« 4 seconden ingedrukt houden.
  • Pagina 84: Taal/Datum/Tijd

    Werking Configuratie Taal/datum/tijd Taal/datum/tijd kiezen = aan de draaiknop draaien en indrukken. – Het kiezen van de taal wordt met lichte omranding afgebeeld. Taal kiezen = aan de draaiknop draaien. Taal bevestigen = de draaiknop indrukken. – De gekozen taal wordt op het beeldscherm aangegeven. Datumnotatie, datum en kloktijd worden op dezelfde wijze ingesteld.
  • Pagina 85: Systeemparameters Instellen

    – De eenheid voor het gewicht kan alleen worden ingesteld ® indien de weegschaal in Caleo geïntegreerd is. – Bij toepassing van 2 huidtemperatuursensors kan naast T ofwel T of het verschil tussen T...
  • Pagina 86: Alarmen Instellen

    Werking Configuratie Alarmen instellen Alarmen kiezen = aan de draaiknop draaien en indrukken. – Het weergegeven menu kan worden gebruikt voor de selectie van de alarmen voor de Kangoeroe Modus, de geluidssterkte van de alarmen en de alarmgrenzen voor de temperatuur- en O -regeling.
  • Pagina 87 Werking Configuratie Geluidssterkte van de alarmen: Instelbereik: 1 tot 8 Fabrieksinstelling: – De aanvangsgeluidssterkte wordt op lichte achtergrond afgebeeld. Geluidssterkte instellen = aan de draaiknop draaien. Geluidssterkte bevestigen = de draaiknop indrukken. Het beeldscherm springt terug naar de selectie van configu- ratie parameters (zie pagina 86).
  • Pagina 88: O 2 -Sensorinformatie

    Werking Configuratie -sensorinformatie Voor de gebruikte O -sensors worden – de fabricagedatum, – de datum van de laatste kalibratie en – de datum van de volgende kalibratie op het scherm weergegeven. Software-informatie opvragen – Op het beeldscherm worden de sofwareversie en het aantal draaiuren aangegeven.
  • Pagina 89: Toetsenfuncties Blokkeren

    Werking Toetsenfuncties blokkeren Toetsenfuncties blokkeren Instellen van het beeldscherm blokkeren = toets indrukken. De LED in de toets brandt. – Na 4 seconden zijn alle beeldschermfuncties geblokkeerd, met uitzondering van: Toetsfunctie blokkeren Alarmonderdrukking Draaiknop Schuine plaatsing De LED in de toets blijft branden. Schermfuncties inschakelen: Instelling op het beeldscherm veranderen = toets indrukken.
  • Pagina 90: Weegschaal

    De waterpassen wijzen aan of het ligvlak horizontaal ingesteld is. ® Waterpassen voor de horizontale positie van de Caleo in de dwarsas. ® Waterpas voor de horizontale positie van de Caleo in de lengteas.
  • Pagina 91 Voor het wegen ervoor zorgen dat beide draaiknoppen op de stand weegschaal ingesteld zijn. ® Tijdens het wegen mag Caleo niet aan trillingen blootgesteld zijn. Tijdens het wegen mogen er geen voorwerpen op het ligvlak worden neergelegd.
  • Pagina 92 Werking Weegschaal Tijdens het wegen verschijnen de bedieningsstappen op het beeldscherm. Patiënt van het ligvlak tillen. Het apparaat wacht totdat de weegschaal zich heeft gestabili- seerd en zich gedurende 3 seconden in rust heeft bevonden. – 1 signaaltoon weerklinkt. Patiënt op het ligvlak leggen. De weging wordt uitgevoerd.
  • Pagina 93: Weging Zonder Tarrering

    Weging voorbereiden ® Caleo in horizontale stand brengen. Controle met behulp van de ingebouwde waterpassen, zie pagina 29. Beide draaiknoppen horizontaal op de stand instellen, zie pagina 26.
  • Pagina 94: Apparaat Uitzetten

    10 minuten. Apparaat uitzetten OPMERKING Bevestig alle actieve alarmen met een groot potentieel gevaar alvorens de Caleo uit te schakelen. Anders geeft de verple- gingsoproepfunctie nog een actieve alarmstatus aan nadat het apparaat is uitgeschakeld.
  • Pagina 95: Voorbereiden

    Voorbereiden Voorbereiden Reinigen, desinfecteren en steriliseren ....... 96 Geteste procedures en middelen ........96 Apparaat ontmantelen .
  • Pagina 96: Reinigen, Desinfecteren En Steriliseren

    Thermoschuim (polystyrol) Zelfs apparaatmateriaal en herbruikbare accessoireonder- ™ ® SoftBed Caleo Polyurethaan/polyester delen (bijv. afhankelijk van de preparatie) hebben een beperkte levensduur. Behandeling en herbewerking kunnen de slijtage versnellen en de levensduur aanmerkelijk De volgende desinfectiemiddelen zijn getest en mogen...
  • Pagina 97: Sterilisatie

    Reinigen, desinfecteren en steriliseren Geteste procedures en middelen Handmatige reiniging en desinfectie Toebehoren (bijv. aspiratie-installatie) overeenkomstig de bijbehorende gebruiksaanwijzing desinfecteren en reinigen. Handmatige desinfectie kan bij voorkeur worden uitgevoerd met desinfectiemiddelen op basis van aldehyden. Boiler Houd u aan de toepasselijke landspecifieke lijstvermeldingen De boiler heeft geen onderdelen die voor de voorbereiding voor de desinfectiemiddelen.
  • Pagina 98: Apparaat Ontmantelen

    Reinigen, desinfecteren en steriliseren Apparaat ontmantelen Apparaat ontmantelen Ventilatieluchtfilter controleren Voor eenvoudiger vervangen van de luchttoevoerfilter het apparaat schuin zetten (zie pagina 29). De vervaldag controleren: zie etiket op het apparaat. Beugel in het geribbelde gedeelte naar beneden duwen en filterklep openen.
  • Pagina 99 Reinigen, desinfecteren en steriliseren Apparaat ontmantelen Watertank verwijderen Klem op transferset sluiten. Waterzak en transferset verwijderen en afvoeren. Watertank uit de houder trekken. Transferset van de watertank en. De transferset afvoeren. Watertank in reinigings- en desinfectieautomaat bij 93 °C reinigen Steriliseren bij 134 °C*.
  • Pagina 100 Reinigen, desinfecteren en steriliseren Apparaat ontmantelen ® Stel het ligvlak van de Caleo in een horizontale positie (zie pagina 29). Reiniging Modus inschakelen (zie pagina 80). OPMERKING Na beëindiging van de Reiniging Modus of als er geen vocht- regeling beschikbaar is: De couveuse uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
  • Pagina 101 Reinigen, desinfecteren en steriliseren Apparaat ontmantelen Tule zijwaarts kantelen en verwijderen. Centreerpen zijwaarts kantelen en verwijderen. Zichtbare verontreinigingen met een wegwerpdoekje verwijderen. Oppervlakken van de dubbele wand met desinfectiemiddel inwrijven. Na de inwerktijd (zie opgave van de fabrikant) het oppervlak met een schoon, vochtig wegwerpdoekje navegen en afdrogen.
  • Pagina 102: Doorvoeren

    Reinigen, desinfecteren en steriliseren Apparaat ontmantelen Frontklep openen Beide draaiknoppen tot de aanslag naar binnen draaien, frontklep naar beneden zetten. Beweeglijke dubbele wanden voor het reinigen neerklappen. Zijkleppen op dezelfde wijze openen. Zichtbare verontreinigingen met een tissue en afwasmiddel verwijderen. Oppervlakken met een lapje desinfecteren.
  • Pagina 103 Reinigen, desinfecteren en steriliseren Apparaat ontmantelen Röntgenschuifla verwijderen Röntgenschuifla aan de weggewerkte handgreep tot de aanslag uittrekken, röntgenschuifla schuin omhoog tillen en verwijderen. Zichtbare verontreinigingen met een tissue en afwasmiddel verwijderen. Oppervlakken met een lapje desinfecteren. Na de inwerktijd (zie opgave van de fabrikant) het oppervlak met een schoon, vochtig wegwerpdoekje navegen en afdrogen.
  • Pagina 104 Risico van scheuren in de transparante delen als reinigings- en desinfectiemiddelen worden gebruikt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden aanbevolen, zoals alcohol. Alleen de aanbevolen reinigings- en desinfectiemiddelen gebruiken (pagina 107). OPMERKING Scheurvorming in de plastic onderdelen is mogelijk door UV-straling. De Caleo niet blootstellen aan UV-stralen.
  • Pagina 105: Voor Hernieuwd Gebruik Bij De Patiënt

    Reinigen, desinfecteren en steriliseren Voor hernieuwd gebruik bij de patiënt Voor hernieuwd gebruik bij de patiënt Controleren of het apparaat overeenkomstig de voorwaarden van het ziekenhuis schoongemaakt en gedesinfecteerd is. Assemblage van het apparaat met gedesinfecteerde handen uitvoeren. Apparatuur weer samenstellen, zie "Demonteren", pagina 98.
  • Pagina 106 37 °C en met geopende kleppen. Bij gebruik van een watertank: ® De watertank pas vullen vlak voordat de patiënt in de Caleo wordt geplaatst (zie pagina 30). Bij gebruik van een waterzak: De waterzak pas aansluiten vlak voordat de patiënt in de ®...
  • Pagina 107: Overzicht Van Voor Herbewerking Geschikte Onderdelen

    Reinigen, desinfecteren en steriliseren Overzicht van voor herbewerking geschikte onderdelen Overzicht van voor herbewerking geschikte onderdelen Geldig voor patiënten zonder infectiegevaar. Het overzicht is slechts bedoeld als algemene richtlijn. De instructies van de verantwoordelijke ziekenhuishygiënist hebben prioriteit en moet door de gebruiker opgevolgd worden! Hoe vaak Desinfecteren en reinigen Sterilisatie...
  • Pagina 108: Intervallen Tussen Onderhoudsbeurten

    Intervallen tussen onderhoudsbeurten Termen en definities m.b.t. onderhoud Intervallen tussen onderhoudsbeurten In dit hoofdstuk worden de verplichte onderhoudsmaatregelen beschreven voor de juiste werking van het medische apparaat. Deze maatregelen mogen alleen door onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. LET OP Intervallen tussen onderhoudsbeurten Apparaat resp. onder- delen voor elke servicebeurt –...
  • Pagina 109 Intervallen tussen onderhoudsbeurten Veiligheidsinrichtingen controleren Controleer de couveusetemperatuur: – Controleer de thermometer: Gemeten waarde op het meetmoment mag niet meer dan ±0,8 °C afwijken van de weergegeven atmosferi- sche temperatuur – Nauwkeurigheid van thermometer < 0,1 °C Stabiele toestand in de couveuse: –...
  • Pagina 110: Onderhoud

    Intervallen tussen onderhoudsbeurten Onderhoud Onderhoud LET OP Dit apparaat moet met door de fabrikant opgegeven inter- vallen worden geïnspecteerd en onderhouden. In de volgende tabel ziet u een overzicht van de onder- houdsintervallen: Intervaltijden. Wie? wanneer wekelijks elke elke een keer elke nodig: 2 maanden...
  • Pagina 111: Kalibratie (Weegschaaloptie)

    Intervallen tussen onderhoudsbeurten Kalibratie (weegschaaloptie) Kalibratie (weegschaaloptie) De meetnauwkeurigheid is afhankelijk van de geologische en geografische omstandigheden ter plaatse. De aangegeven nauwkeurigheid geldt alleen bij kalibratie op de plaats van opstelling In de genoemde zone kan de weegschaal worden bediend binnen de opgegeven fouttoleranties.
  • Pagina 112: Afvoeren

    Afvoeren Afvoeren Afvoeren van de transferset en het luchttoevoerfilter – Bij huishoudelijk afval. Afvoeren van O -sensors en accu – Niet in vuur gooien. Ontploffingsgevaar. – Maak batterijen niet geforceerd open: kans op chemische verbranding. – Laad de batterij niet op. Chemisch afval: –...
  • Pagina 113: Berichten - Oorzaken - Oplossingen

    Berichten – oorzaken – oplossingen Berichten – oorzaken – oplossingen Bericht – oorzaken – oplossingen ........114 Fout –...
  • Pagina 114 Bericht – oorzaken – oplossingen Bericht – oorzaken – oplossingen De berichten worden op het beeldscherm aangegeven. Ze zijn in de tabel in alfabetische volgorde gesorteerd. Zie ook "Alarmbeschrijving" op pagina 140. Duur van alarmonder- Meldingen Oorzaak Oplossing drukking Afwijking vocht boven 10 % Kap, frontklep Op de opstartfase wachten, waarde of zwenkdeurtjes openklappen.
  • Pagina 115: Meldingen

    Bericht – oorzaken – oplossingen Duur van alarmonder- Meldingen Oorzaak Oplossing drukking Huid 1 minder dan 0,5 °C boven Kangoeroe-alarm: Warmtewisseling van de patiënt 15 min Huid 2 controleren. Temperatuurverschil tussen de (zie "Configuratie" op pagina 86) huidtemperatuur (geel) en de Configuratie controleren (pagina 83).
  • Pagina 116 Bericht – oorzaken – oplossingen Duur van alarmonder- Meldingen Oorzaak Oplossing drukking Huid 2-sensor is defect Perifere temperatuursensor Sensor vervangen. 5 min is defect. Op het beeldscherm knipperen 3 strepen. Het rode LED-balkje op de bedienings- eenheid knippert. De centrale alarmlamp brandt*. Vijf opeenvolgende alarmtonen weer- klinken.
  • Pagina 117 Bericht – oorzaken – oplossingen Duur van alarmonder- Meldingen Oorzaak Oplossing drukking Luchtverwarming kan niet worden Luchtverwarming kan niet Call DrägerService. 1 min bediend worden bediend. De meetwaarde knippert op het scherm. Het rode LED-balkje op de bedienings- eenheid knippert. De centrale alarmlamp brandt*.
  • Pagina 118 Bericht – oorzaken – oplossingen Duur van alarmonder- Meldingen Oorzaak Oplossing drukking Vochtigheidssensor kan niet worden Vochtigheidssensor is defect. De vochtigheid wordt niet geregeld. 1 min bediend. Call DrägerService. Op het beeldscherm knipperen 3 strepen. Het rode LED-balkje op de bedienings- eenheid knippert.
  • Pagina 119 Bericht – oorzaken – oplossingen Duur van alarmonder- Meldingen Oorzaak Oplossing drukking Zuurstofsensor 1 kan niet worden De sensor voor de perifere De O -module uitschakelen. 1 min bediend temperatuurmeting is defect. Call DrägerService. Op het beeldscherm Sensor 1 is defect. knipperen 3 strepen.
  • Pagina 120: Fout - Oorzaken - Oplossingen

    Fout – oorzaken – oplossingen Fout – oorzaken – oplossingen Alle fouten zijn in de tabel in alfabetische volgorde gesorteerd. Zie ook "Alarmbeschrijving" op pagina 140. Fout Oorzaak Oplossing Basisdeel kan niet in de schuine stand Motor oververhit. Ten minste 2 minuten wachten. Kantelen worden gezet.
  • Pagina 121: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Technische gegevens ..........122 Omgevingseisen .
  • Pagina 122: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Omgevingseisen Bij normaal bedrijf Temperatuur 20 °C tot 35 °C Luchtdruk 600 hPa tot 1060 hPa Rel. luchtvochtigheid 10 tot 95 %, geen condensatie Tijdens opslag/transport Temperatuur –20 °C tot 60 °C Luchtdruk 210 hPa tot 1060 hPa Rel.
  • Pagina 123: Karakteristieke Waarden

    (39 °C) eventueel niet worden bereikt. Dubbele wand gebruiken. Het maximaal bereikbare vochtigheidsniveau hangt af van de luchttemperatuur en de omgevingsvochtigheid. Bij hoge luchttemperaturen of lage ® omgevingsluchtvochtheid, is het bereikbare vochtigheidsniveau in de Caleo minder.
  • Pagina 124: Verplegingsoproepfunctie (Optie)

    Zie voor een uitvoerige beschrijving van het interfaceprotocol de gebruiksaanwijzing "Dräger RS 232 MEDIBUS Protokoll Definition" 90 28 320 (Duits), 90 28 258 (Engels) en "MEDIBUS for Dräger Pediatric Devices" 90 29 205 (Engels) Caleo Monitor 9-polige Sub D 9-polige Sub D...
  • Pagina 125: Afmetingen

    Technische gegevens Centraal alarm (optie) Uitgang voor de aansluiting van interne oproepsystemen (verplegings- oproepfunctie) Bedrijfsspanning Max. 24 V Stroom Max. 250 mA Vermogen Max. 3 W De absolute meetwaarden van de weegschaal zijn afhankelijk van de heersende zwaartekrachtversnelling (g). Indien nodig moet daarom voor het opstarten via een on-site kalibratie rekening worden gehouden met de invloed van de geografische locatie (geografische hoogte en breedte), als de initiële kalibratie-informatie niet overeenkomt met de desbetreffende zwaartekrachtzone of als er geen zwaartekrachtzone is aangewezen.
  • Pagina 126: Classificatie

    Technische gegevens met gemonteerd aflegblad monitor (2M 50 085). max. 20 kg max. 20 kg max. 5 kg max. 5 kg Wandkant Gangkant max. 5 kg max. 7 kg max. 2 kg ( aan beide kanten ) Classificatie Conform EU-richtlijn 93/42/EEG Appendix IX klasse IIb Classificatie van de beschreven toebehoren Conform EU-richtlijn 93/42/EEG Appendix IX...
  • Pagina 127: Beschrijving

    ..........129 ® ® ™ Tweelingen in de Caleo (Caleo Twincubator ..... . . 129 Röntgen .
  • Pagina 128: Beschrijving

    Caleo is een couveuse voor vroeggeboren baby's en zieke pasgeborenen tot een gewicht van 5 kg en een lichaamslengte ® van 55 cm. De patiënten worden in de Caleo van gecontro- leerde warmte en zo nodig van vocht en zuurstof voorzien.
  • Pagina 129: Ligvlak En Matras

    5 kg. Bij de behandeling van twee- ® lingen in een couveuse moet de Caleo in de modus Luchtre- geling worden gebruikt. Tweelingen in een couveuse behandelen kan helpen om schei- dingstrauma na de geboorte te voorkomen.
  • Pagina 130: Röntgen

    De röntgenschuifla kan eruit worden ® getrokken waarbij de frontklep van de Caleo dicht kan blijven. Daardoor wordt de patiënt niet overbodig gestoord. Als hulp voor het uitlijnen van de röntgencassette dient een raster op de röntgenschuifla.
  • Pagina 131: Luchtcirculatie

    Als de ingestelde waarde dan boven de gemeten waarde van de luchttemperatuur ligt, krijgt de verwarming een signaal om ® meer te verwarmen. De luchttemperatuur in de Caleo stijgt. Als de ingestelde waarde kleiner is dan de gemeten waarde van de luchttemperatuur, krijgt de verwarming een signaal om ®...
  • Pagina 132: Huidtemperatuurmeting

    ® Daarom is het bij de Caleo mogelijk om tussen een stan- daardscherm met grote cijfers en een trendbeeldscherm met de weergave van de trends van max. twee temperaturen heen en terug te schakelen.
  • Pagina 133: Huidtemperatuurregeling

    Het verschil tussen ingestelde waarde en gemeten waarde ® regelt de luchttemperatuur in de Caleo tussen minimaal 20 °C en maximaal 39 °C. Ligt de ingestelde instelwaarde boven de actueel gemeten...
  • Pagina 134: Kangoeroe Modus

    ("kangoeroeën"). Deze modus biedt de gebruiker aanvullende controlefuncties teneinde oververhitting en onderkoeling van de patiënt ook buiten de couveuse bijtijds te herkennen. Andere Caleo-kenmerken die zijn ontworpen om de patiënt ® gemakkelijker uit de Caleo te kunnen halen voor "kangoe- roeën":...
  • Pagina 135 Om deze tempera- tuurmonitoring zo storingvrij als mogelijk voor moeder/vader en ® kind te laten verlopen, voorziet de Caleo in de mogelijkheid om tijdens bedrijf in Kangoeroe Modus speciale kangoeroe alarmen te activeren. Deze worden in de configuratie ingesteld.
  • Pagina 136: O 2 -Verrijking

    Beschrijving Alarm ΔT max.: Het alarm wordt gestart wanneer het verschil tussen huid T1 en huid T2 groter wordt dan de ingestelde waarde Alarm gaat uit °C (gevaar door hypothermie). Huid T 1 ΔT >4 °C Huid T 2 t (min) Alarm wordt gestart Daarbij kan elk afzonderlijk alarm ofwel ingesteld of a-priori "UIT"...
  • Pagina 137: Vochtigheidsregeling

    (lucht te droog), krijgt de bevochtiger een signaal om meer waterdamp in de couveuse te laten. ® De relatieve luchtvochtigheid in de Caleo stijgt. Is de ingestelde instelwaarde kleiner dan de gemeten relatieve vochtigheid (lucht te vochtig), krijgt de bevochtiger een signaal om minder waterdamp in de couveuse te laten.
  • Pagina 138: Reiniging Modus

    Caleo . De Reiniging Modus dient te ® worden gebruikt na beëindiging van het werken met de Caleo (zie pagina 80), nadat de watertoevoer gescheiden is (zie pagina 100). De Reiniging Modus mag alleen worden gebruikt, als er geen ®...
  • Pagina 139: Veiligheidsinrichtingen

    Ongeoorloofde bedrijfstoestanden leiden voor alle zekerheid tot het uitschakelen van verwarming of kookeenheid van ® de Caleo Een aanvullende temperatuursensor in het warmeluchtkanaal beperkt het verwarmingsvermogen voor het geval dat de verwarming door de regelkring langdurig met maximaal vermogen aangestuurd wordt. Typische situaties zijn bijv. lang openstaande kleppen, hoge temperatuurinstellingen (39 °C) bij...
  • Pagina 140: Alarmbeschrijving

    Alarmbeschrijving Optische signalen van bedieningseenheid Rood LED-balkje Geel LED-balkje Rode LED naast het symbool ® De Caleo kent 5 verschillende alarmprioriteiten: Zwaarwegende technische fout Technische fout: Continue toon (akoestisch signaal) die niet onderdrukt kan worden en rood LED-balkje licht op.
  • Pagina 141: Informatie

    Beschrijving Informatie Er licht geen LED-balkje op, er klinkt geen alarmtoon Bijvoorbeeld: – Afwijking vocht boven 10 % Op het beeldscherm verschijnen aanwijzingen voor het actieve alarm. Als er bij onderdrukte alarmtoon weer een alarm optreedt, wordt de alarmtoon opnieuw geactiveerd. Zie "Alarmonderdrukking"...
  • Pagina 142: Labeling

    Beschrijving Labeling Labeling Aansluitingen voor huidtemperatuursen- sors; zie pagina 51 Extra stopcontacten, pagina 31, Technische gegevens, Σ 2 A max. pagina 122 Type-aanduiding van T 2 H 250V IEC127-2/V de zekeringen voor extra stopcontacten Type-aanduiding F 10A UL 248-14 van de zekeringen in het apparaat Potentiaalvereffening Aan/uit schakelaar,...
  • Pagina 143 Beschrijving Labeling pagina 34 Laat het kind niet alleen achter bij geopende deur! De kap niet voorover kantelen pagina 36 pagina 11 en Waarschuwing! Waarschuwing! pagina 131 Warmeluchtkanaal niet Warmeluchtkanaal niet blokkeren of belemmeren! blokkeren of belemmeren! Kans op verbranding! Kans op verbranding! pagina 26 De röntgenlade altijd...
  • Pagina 144 Beschrijving Wiel zonder remfunctie, pagina 28 Stop...
  • Pagina 145: Bestellijst

    Weegschaal, geïntegreerd op bestelling Schuifla op bestelling Interface op bestelling (2xRS232, 1x oproepsignaal) Caleo-kapset op bestelling Caleo-kapset HFV op bestelling Toebehoren voor zuurstofregeling Slang voor centrale O -distributie 3 m NIST M35490 EN-DIN Slang voor centrale O -distributie 5 m NIST...
  • Pagina 146 Slanghouder voor beademingsslangen 84 11 075 ™ ® SoftBed Caleo MX 17 012 ® Fixatieset Caleo (alleen Frankrijk) 2M 50 080 Toebehoren voor secretieafzuiging Bronchus aspiratie, –0,5 bar 2M 85 125 -/luchtslang, 3M (zwart) M 29 245 Slang voor centrale O...
  • Pagina 147 Bestellijst Benaming en beschrijving Artikelnummer Accessoires voor de verpleging Cally 2M 30 462 Developmental Care-starterspakket Caleo 2M 30 478 "Hug it" positioneringshulpmiddel 2M 30 468 Couveusehoes ’Caleo’ 2M 30 467 Positioneringshulpmiddel Nesting 2M 30 474 Set van positioneringshulpmiddelen 2M 30 476...
  • Pagina 148: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Onderdelenlijst Als alternatief voor de in deze bestellijst vermelde artikelnum- mers kunnen de volgende, niet meer in het Dräger leverings- programma opgenomen onderdelen resp. apparaten worden gebruikt. Benaming en beschrijving Artikelnummer Babyguard 57 70 025 PT 8000 2M 20 520 PT 800 2M 18 800 Bronchus aspirator...
  • Pagina 149: Index

    Röntgen ..............130 Reiniging Modus ............138 Handmatige vochtigheid, Beschrijving ......137 Toegankelijkheid ............128 Herbruikbare componenten ..........107 ® Tweelingen in de Caleo ........... 129 Hoogte instelling ..............28 Veiligheidsinrichtingen ..........139 Houder voor infuusflessen ..........17 Vochtigheidsregeling ..........137 Weegschaal ...............
  • Pagina 150 Materialen ................96 Trendweergave Maximum belastbaarheid ..........125 Tijdsinterval (zoom) instellen ........74 ® Meervoudige stekkerdoos ..........31 Tweelingen in de Caleo , beschrijving ......129 Meet- en regelparameters ..........123 Menu's Kangoeroe Modus ............69 Uitschakelen ............... 94 Reiniging Modus ............80 Trendselectie ..............
  • Pagina 151 Index Voor de eerste inbedrijfstelling ........16, 34 Voor elk gebruik ..............34 Voor hernieuwd gebruik bij de patiënt ......105 Voorbereiden ..............16 Voortijdige beëindiging, instelprocedure afbreken .... 141 Voorzijde ..............10, 143 Voorzorgsmaatregelen ............42 Warmeluchtkanaal .............. 11 Wat is wat ................
  • Pagina 152 Deze gebruiksaanwijzing geldt alleen voor Caleo met serienummer: Zonder door Dräger ingevuld serienummer is deze gebruiksaanwijzing niet bindend en geldt deze niet voor een specifiek medisch product. Deze gebruiksaanwijzing is uitsluitend bedoeld als informatie voor de klant en wordt alleen bijgewerkt of vervangen als de klant daarom verzoekt.

Inhoudsopgave