Download Print deze pagina

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
Vista 120 SC
WAARSCHUWING
Om dit medische apparaat correct te
kunnen gebruiken, dient u deze
gebruiksaanwijzing te lezen en na te
leven.
Monitor voor vitale functies
Software 1.n

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Dräger Vista 120 SC

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC Monitor voor vitale functies WAARSCHUWING Om dit medische apparaat correct te Software 1.n kunnen gebruiken, dient u deze gebruiksaanwijzing te lezen en na te leven.
  • Pagina 3: Schermafbeeldingen

    Een OPMERKING geeft aanvullende informatie die bedoeld is om ongemakken tijdens het werken met het apparaat te voorkomen. Afkortingen en symbolen Zie de paragraaf "Afkortingen" en de paragraaf "Symbolen" in het hoofdstuk "Overzicht" voor meer informatie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 4 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Gebruik van de barcodescanner ... 50 Alarm beheren......80 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 6 Meetprocedures ......119 Veiligheidsinformatie voor de accu ..158 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 7 Onderhoud ......171 Wachtwoorden voor Vista 120 SC..214 Overzicht .
  • Pagina 8 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 9: Verantwoordelijkheid Van De Fabrikant

    Verantwoordelijkheid van de fabrikant Verantwoordelijkheid van de fabrikant Verantwoordelijkheid van de fabrikant..Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 10 Dräger zijn bevoegd, en de elektrische installatie in de betrokken ruimte voldoet aan de geldende IEC-normen, en de apparatuur gebruikt wordt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 11: Voor De Veiligheid Van Uw Patiënten En Uw Eigen Veiligheid

    Accessoires installeren....12 Productspecifieke veiligheidsinformatie . . . 13 Persoonlijke gegevens beschermen ..20 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 12: Algemene Veiligheidsinformatie

    Dräger raadt aan het medische apparaat uitsluitend te gebruiken in combinatie met de accessoires die worden vermeld in de huidige lijst met accessoires. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 13: Aangesloten Apparaten

    EMC-informatie die in deze stand worden gebracht na goedkeuring van de gebruiksaanwijzing wordt gegeven. respectieve fabrikant. Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur kan medische elektrische apparatuur beïnvloeden. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 14: Steriele Accessoires

    (inclusief randapparatuur zoals gebruikers. antennekabels en externe antennes) moet minimaal 30 cm (12 inch) verwijderd blijven van de onderdelen van Vista 120 SC, waaronder de kabels die door de fabrikant worden gespecificeerd. Als dit niet wordt nageleefd, kan de prestatie van deze apparatuur achteruitgaan.
  • Pagina 15: Productspecifieke Veiligheidsinformatie

    STOPCONTACT. Breng geen wijzigingen aan in een monitorstekker als deze drie pinnen heeft, om de stekker in een contactdoos met twee gaten te kunnen steken. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 16 IEC/EN 60601-1. Neem bij twijfel contact op de monitor is uitgeschakeld hetzelfde als die met onze technische serviceafdeling of de in de bewakingsmodus. plaatselijke leverancier. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 17 WAARSCHUWING De apparaatstekker of netsnoerstekker wordt gebruikt als isolatiemiddel voor de netvoeding. Plaats de monitor op een locatie waar de gebruiker gemakkelijk bij de stekker kan komen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 18 Als bij het bedienen van de apparatuur het accessoires die worden gespecificeerd, kan gespecificeerde fysiologische signaalbereik leiden tot een verhoogde elektromagnetische of de operationele specificaties worden emissie of een verlaagde elektromagnetische overschreden, kunnen de resultaten immuniteit van de bewakingsapparatuur. onnauwkeurig zijn. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 19 WAARSCHUWING De monitor beschikt over draadloze AP/WiFi om elektromagnetische RF-energie te ontvangen. Zodoende kan andere apparatuur die voldoet aan de CISPR-stralingseisen ook nadelige invloed hebben op de draadloze communicatie en deze verstoren. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 20 Het apparaat moet worden aangesloten op een fabrikant. Die zorgt ervoor dat het apparaat en de geaard stopcontact om signaalinterferentie te accessoires worden hergebruikt of volgens de voorkomen. regels worden afgevoerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 21 De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele vereisten die specifiek in het land van gebruik gelden. OPMERKING Als een meting buiten het bereik valt, een meting ongeldig is of er geen waarde gemeten is, wordt -?- weergegeven. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 22: Persoonlijke Gegevens Beschermen

    Zorg dat alle onderdelen van het apparaat die persoonlijke gegevens bevatten (naast LET OP verwijderbare media) fysiek zijn beveiligd. DOS- en DDoS-bescherming van de router of switch moet zijn ingeschakeld om aanvallen te kunnen bestrijden. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 23 OPMERKING Logboekbestanden die zijn gegenereerd door de monitor, worden gebruikt om problemen op te lossen en bevatten geen beschermde medische gegevens. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 24 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 25: Toepassing

    Beperkingen voor gebruik ....24 Beoogde gebruiker..... 24 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 26: Beoogd Gebruik

    Beoogde gebruiker Gebruikers van dit apparaat moeten ervaren medische professionals zijn die zijn getraind in het gebruik van dit apparaat. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 27: Overzicht

    Afkortingen ......33 Symbolen ......34 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 28: Vooraanzicht

    Overzicht Vooraanzicht Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 29 3 seconden lang ingedrukt om de monitor uit te schakelen. In deze schakelaar is een indicator ingebouwd. Deze gaat branden wanneer de monitor wordt ingeschakeld en is uit wanneer de monitor is uitgeschakeld. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 30 Druk de draaiknop in om het item te selecteren. TAT-5000S- Geeft in ongeveer 3 seconden de temperatuur van de arteria temporalis (AT). RS232- thermometer F3000 TEMP- Meet de orale, axillaire of rectale temperatuur van de patiënt. module Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 31: Achteraanzicht

    Poort voor verpleegkundigenoproepsysteem: hiermee kan de monitor worden noproepsysteem aangesloten op het verpleegkundigenoproepsysteem van het ziekenhuis. Alarmindicaties worden via het verpleegkundigenoproepsysteem doorgegeven als dit zo is geconfigureerd. USB-interfaces. Gebruikt voor het aansluiten van de USB-apparaten. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 32: Zijaanzicht

    Overzicht Zijaanzicht Linkerkant Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 33 Overzicht Rechterkant Luidspreker Recorder NIBP-poort Dräger SpO -poort Nellcor SpO -poort TEMP-communicatie-interface Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 34: Onderaanzicht

    Overzicht Onderaanzicht Warmteafvoer Klep accucompartiment Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 35: Afkortingen

    Gereduceerd hemoglobine Electrosurgical Respiration unit/Elektrochirurgische eenheid Rate/Respiratiesnelheid Federal Communication Zuurstofverzadiging Commission Systolische druk Hemoglobine Bloedtemperatuur Hb-CO Carboxyhemoglobine Temperature difference/ Hartslag Temperatuurverschil Intensive care-afdeling TEMP Temperatuur Identificatie Universal Serial Bus/Universele International Electrotechnical Seriële Bus Commission Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 36: Symbolen

    MRI-apparatuur (Magnetic Batchcode Resonance Imaging) CE-markering Temperatuurgrenzen Erkend vertegenwoordiger in de Relatieve vochtigheid Europese Unie Toegepast onderdeel type BF, Deze kant boven bestand tegen defibrillatie Onderdeelnummer Droog bewaren Netvoedingsindicator Voorzichtig hanteren Aan/uit-schakelaar Alternating current/Wisselstroom Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 37 Breekbaar; voorzichtig hanteren Volg de gebruiksaanwijzing Stapellimiet per aantal Let op: Conform de federale wetgeving in de Verenigde Staten mag dit apparaat uitsluitend Niet op gaan staan worden verkocht door of op voorschrift van een arts. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 38 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 39: Aan De Slag

    De sensor aansluiten op de patiënt ..39 De papierbandschrijver controleren..39 Datum en tijd instellen ....40 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 40: Overzicht

    WAARSCHUWING De wandbevestigingsbeugel kan alleen aan een betonnen muur worden bevestigd. Het netsnoer aansluiten Het netsnoer aansluiten: 1 Zorg dat de wisselstroomtoevoer voldoet aan de volgende specificaties: 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 41: De Monitor Controleren

    Als de monitor is uitgerust met een papierbandrecorder, opent u de klep van de papierbandrecorder en controleert u of er op de juiste manier papier in is geplaatst. Raadpleeg het hoofdstuk “Registreren” voor meer informatie over het plaatsen van papier. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 42: Datum En Tijd Instellen

    OPMERKING Als de systeemtijd niet kan worden opgeslagen en de standaardwaarde na het opnieuw opstarten wordt hervat, neem dan contact op met de serviceafdeling van Dräger om de knoopcel op het moederbord te vervangen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 43: De Bediening

    Gebruik van de barcodescanner..50 De muis gebruiken ..... 51 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 44: Overzicht

    Gebied met parametergegevens Gebied met algemene informatie (Links is functie-info.; rechts is symboolgebied, van rechts naar links, inclusief status van gegevensopslag, USB-stick, e-link, Wi-Fi-netwerk, accustatus, bekabeld netwerk, datum en tijd) Gebied voor permanente toetsen en sneltoetsen Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 45 Symbool voor e-link-verbinding bekijken/bewerken) Fysiologische alarmen (klik hier om de Wi-Fi-status controle-interface voor fysiologische alarmen te openen) Technische alarmen (klik hier om de controle- Accustatus interface voor technische alarmen te openen) Meetwaarde Bedraad netwerk Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 46 In bewakingsmodus: Pictogram Hoog alarm In bewakingsmodus: Audioalarm uit In bewakingsmodus: Audioalarm pauze In bewakingsmodus: Parameter alarm uit NIBP SYS-alarm uit NIBP MAP-alarm uit NIBP DIA-alarm uit Type patiënt: VOLW Type patiënt: KIND Type patiënt: NEO Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 47: Toetsen Gebruiken

    Alarmen resetten, om het alarm alleen toetsen: Alarm stil, Opname, Controleren, NIBP- voor de bewakingsmodus te resetten meting, Algemeen, Stand-bymodus, Registreren, Nachtmodus en Scoren. Nieuwe patiënt, om een nieuwe patiënt te maken voor alleen de steekproefmodus Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 48: Werkmodi

    Bewaking, Bezig met steekproef of werkmodus geeft de gebruiker toegang tot een Afdelingsronde te kiezen. De geselecteerde andere set functies. Kies de werkmodus die het werkmodus wordt links in het algemene beste bij uw behoeften aansluit. informatiegebied weergegeven. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 49: Bedrijfsmodi

    1 min, 2 min, 5 min, 10 min, 30 min, 1 uur Selecteer Menu > Algemene functies > of Uit. 30 min is de standaardinstelling. In de Demomodus om de Demomodus af te sluiten. bewakingsmodus is de permanente instelling Uit. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 50: Monitorinstellingen Wijzigen

    Als u de helderheid van het scherm wilt wijzigen, selecteert u Menu > Systeeminstellingen > Algemeen en selecteert u de gewenste instelling voor de helderheid van het scherm. 10 is de helderste instelling, 1 de minst heldere. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 51: Uw Monitorinformatie Controleren

    Gebruikersonderh. > Netwerk. Talen instellen Ga als volgt te werk om de taal in te stellen: 1 Selecteer Menu > Gebruikersonderh. > en voer dan het wachtwoord voor onderhoud in het weergegeven dialoogvenster in. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 52: Chinese Invoer Inschakelen

    Kies Ja om toe te voegen als de voornaam, enz. instellen. scanner, of kies Nee om toe te voegen als USB- apparaat. De gebruiker kan ook relevante scannerapparaat- informatie controleren in Scannerbeheer. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 53: De Muis Gebruiken

    De muis gebruiken De monitor ondersteunt muisbediening via de USB- poort. De muis wordt gebruikt voor het besturen van de cursor. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 54 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 55: Bewakingsmodus

    Controle van technische alarmen ... 57 Gebeurtenismarkering ....58 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 56: Overzicht

    Patiëntinformatie weergegeven. 3 Voer de patiëntgegevens in:  Serienr.: Voer het nummer van het medisch dossier van de patiënt in.  Achternaam: Voer de achternaam (familienaam) van de patiënt in. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 57: Snelle Toegang

    ADT- zoekopdracht (in Gebruikersonderh. > Netwerk) ook is ingeschakeld, zal de monitor automatisch patiëntgegevens van de server opvragen via Serienr. De bijbehorende patiëntgegevens op de monitor worden bijgewerkt na bevestiging door de gebruiker. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 58: Patiëntgegevens Bewerken

    NIBP-meettijd.  Selecteer om handmatig door het scherm te scrollen om zo door de trendtabel te  Selecteer naast Cursor om de cursor naar bladeren. links of rechts te verplaatsen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 59: Nibp Controleren

     Selecteer Soort gebrt. om de gewenste parameter in de pop-uplijst te kiezen; de gebruiker kan dan de alarmgebeurtenis van de specifieke parameters controleren.  Selecteer Tijdsindex om de eindtijd van de alarmcontrole in te stellen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 60: Gebeurtenismarkering

    A, gebeurtenis B, gebeurtenis C en gebeurtenis D. Ga naar Menu > Algemene functies > Gebrt.marker om de gebeurtenismarkering te controleren. Bovendien wordt de gebeurtenismarkering ook weergegeven in de trendgrafiek, trendtabel en alarmcontrole. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 61: Afdelingsrondemodus

    Gegevensupdate ..... . . 63 Bevestiging van afdelingsronderegistratie ..63 Controle van afdelingsronderegistratie..63 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 62: Overzicht

    De monitor werkt de patiëntgegevens op monitor worden bijgewerkt na basis van het geïdentificeerde serienr. bij. In bevestiging door de gebruiker. deze interface kan de gebruiker de invoer van relevante informatie voltooien. OPMERKING Bednr. of serienr. moet worden ingevoerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 63: Patiënt Importeren

    Stap 3: Kies patiënten en klik op Importeren. patiënten handmatig verwijderen totdat de monitor weer patiënten kan importeren. Kies Nee om terug te keren naar de interface Patiënt importeren; de gebruiker moet de te importeren patiënten verwijderen en vervolgens opnieuw importeren. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 64: Lijst Met Patiënten Vernieuwen

    Patiënt voor ronden selecteren Kies een specifieke patiënt voor de meting; de Klik op permanente toets Patiënt selecteren patiëntgegevens worden dan weergegeven in de hoofdinterface. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 65: Afdelingsronderegistratie

    --- is de standaardinstelling die wordt Handmatig genereren: als u op Opslaan klikt, hersteld als de gebruiker deze interface afsluit worden de meetgegevens in de hoofdinterface en opnieuw opent. opgeslagen als een ronderegistratie in het menu Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 66 Opslaan klikken om te voltooien. Als de monitor is uitgeschakeld, wordt de afdelingsronderegistratie opgeslagen. In 1 MB aan ruimte kunnen ten minste 100 groepen afdelingsronderegistraties worden opgeslagen, inclusief patiëntgegevens en 20 oorspronkelijke registraties. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 67: Steekproefmodus

    Patiënt opnemen..... . . 66 Patiëntgegevens wijzigen ....66 Controle van steekproefgegevens ..67 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 68: Overzicht

    (serienummer kan niet worden bewerkt). Als de monitor wordt uitgeschakeld en opnieuw wordt gestart, wordt de patiënt van bednr. 1 automatisch geselecteerd als de huidige gemeten patiënt, is het patiënttype volwassene en is de andere informatie leeg. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 69: Controle Van Steekproefgegevens

     Klik op het pictogram rechts van één steekproefregistratie om de details te bekijken, inclusief patiëntgegevens en parameter- waarden. De gebruiker kan ook op Registr. klikken om de gegevens in dit venster uit te voeren. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 70 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 71: Bewaking Via Netwerk

    (ADT) ....76 Gegevens automatisch uploaden naar netwerkserver..... 76 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 72: Overzicht

    Gebruikersonderh. is te vinden in het gedeelte  Stap 3, selecteer in de kolom Private Key- Wachtwoorden. certificaat de bijbehorende Private Key waarvan het achtervoegsel ‘.pem’ moet zijn.  Stap 4, voer in de kolom Wachtwoord het bijbehorende wachtwoord in. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 73 8 tekens bestaan (een combinatie van letters en cijfers). OPMERKING De certificaatindeling is als volgt: Voor CA- en Client-certificaat/Servercertificaat wordt ‘.cer’ en voor Private Key wordt ‘.pem’ ondersteund. Alle certificaten moeten voldoen aan de X.509-indeling. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 74: Wi-Fi

    Onveilig netwerk (niet aanbevolen). het hoofdscherm wordt tevens een symbool Pictogramkleur is rood. weergegeven dat de netwerkstatus aangeeft. De Wachtwoord verbergen betekenis van de netwerkstatussymbolen wordt hieronder verduidelijkt: Wachtwoord weergeven Intensiteit WiFi-signaal: niveau 4 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 75: E-Link-Functie

    4 Stel Naam e-link in. Voor de instelling van de De e-link-functie inschakelen: naam van de e-link voor monitors van hetzelfde 1 Selecteer Menu > Gebruikersonderh. en voer model gelden vaste regels. Maximaal 20 tekens het wachtwoord in. worden ondersteund. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 76: Centraal Bewakingssysteem

    De tijdsynchronisatiefunctie is mogelijk niet De monitor ondersteunt tevens het HL7-protocol. beschikbaar voor alle softwareversies van Vista 120 CMS. Neem contact op met onze technische serviceafdeling of de plaatselijke leverancier voor meer informatie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 77: Gateway-Communicatie

     Stel HL7 in op Aan/Uit. Als deze optie is ingesteld op Aan, stelt u Firewall in op Aan om Zie de Servicehandleiding van het HL7- te voorkomen dat hackers aanvallen. communicatieprotocol voor meer informatie over HL7-communicatie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 78: Patiëntgegevens Opvragen Via Netwerkserver (Adt)

    Het uploadresultaat wordt weergegeven in het algemene informatiegebied van de hoofdinterface, en in de controle-interface geeft het pictogram aan dat de gegevens zijn verzonden naar de netwerkserver. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 79: Alarmen

    Aanpasbaar bereik van alarmlimieten ..85 Verpleging roepen ..... 86 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 80: Overzicht

    Dit soort alarm wordt een fysiologisch alarm genoemd. Raadpleeg voor gedetailleerde alarminformatie het gedeelte Informatie over fysiologische alarmen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 81: Alarmniveaus

    Bij een technisch alarm is de alarmindicator blauw en brandt de indicator continu. Het alarmbericht knippert tegen een gele achtergrond en het symbool * wordt weergegeven in het alarmgebied. Het bereik van de geluidsdruk voor standaard hoorbare alarmsignalen bedraagt 45 dB tot 85 dB. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 82: Alarm Beheren

    Tijd voor het instellen van de lengte van de curve van de alarmregistratie. 8 s, 16 s en 32 s zijn optioneel. Wanneer de alarmschakelaar is uitgeschakeld, wordt het pictogram voor parameteralarm uit weergegeven in het bijbehorende parameterweergavegebied. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 83: Audioalarm Pauze

    Wanneer alarmlimieten worden ingesteld op Als alarmen zijn gepauzeerd, extreme waarden, kan het alarmsysteem  Wordt het alarmgeluid uitgeschakeld en klinkt ineffectief worden. Er wordt aanbevolen om er geen alarmsignaal. de standaardinstellingen te gebruiken. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 84: Audioalarm Uit

    Audioalarm uit (met een rode achtergrond) worden weergegeven met een interval van 2 s tijdens de status audioalarm uit. Als u nogmaals op de sneltoets drukt, wordt het audioalarm weer ingeschakeld. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 85: Alarmen Vergrendelen

    Wanneer de monitor is aangesloten op het geluidssignaal van het alarm Alarm uitschakelen centrale bewakingssysteem, moet de gebruiker worden uitgeschakeld als de functie 'audioalarm Alarm uitschakelen instellen op Aan. pauze' of 'audioalarm uit' wordt geactiveerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 86: Alle Alarmgebeurtenissen Verwijderen

    Open het desbetreffende menu voor markering om de waarschuwingswaarde aan te parameterinstellingen om de waarschuwingslimiet geven. en de schakelaar voor waarschuwingen in te stellen. De waarschuwing kan op de volgende manieren door het systeem worden aangegeven: Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 87: Aanpasbaar Bereik Van Alarmlimieten

    MAP. ineffectief worden. Er wordt aanbevolen om de standaardinstellingen te gebruiken. Aanpasbaar bereik van alarmlimieten 20% ~ 100% 30 bpm ~ 300 bpm NIBP mmHg Dräger NIBP Patiënttype Bovenlimiet Onderlimiet VOLW KIND Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 88: Verpleging Roepen

    Ga naar Menu > Gebruikersonderh. > Algemeen > Nurse call om te kiezen voor Aan of Uit (standaard). OPMERKING Voordat u de nurse call-functie gebruikt, moet u controleren of deze normaal functioneert. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 89: Alarminformatie

    Prompts ......96 Aanpasbaar bereik van alarmgrenzen ..98 Bekende problemen en aanwijzingen..99 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 90: Informatie Over Fysiologische Alarmen

    De DIA-meetwaarde ligt onder de onderlimiet voor alarm. te selecteren Door gebruiker MAP hoog De MAP-meetwaarde ligt boven de bovenlimiet voor alarm. te selecteren Door gebruiker MAP laag De MAP-meetwaarde ligt onder de onderlimiet voor alarm. te selecteren Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 91: Informatie Over Technische Alarmen

    -module niet meer De SpO -module is Laag en stel de biomedisch defect of er treedt een commun.fout (steekproefmodus technicus of het communicatiefout op. of afdelingsronde- onderhoudspersoneel van modus) de fabrikant op de hoogte. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 92 NIBP-pomp, -ventiel, - NIBP-lek aangebracht. manchet of -slang Laag Stel de biomedisch (Dräger NIBP) vertoont lekkage. technicus of het onderhoudspersoneel van de fabrikant op de hoogte als de storing aanhoudt. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 93 Laag signaal om de bloeddruk te meten. patiënt is te zwak. Bloeddrukwaarde van de NIBP-bereik Gebruik andere methoden patiënt ligt mogelijk Hoog overschreden om de bloeddruk te meten. buiten het bereik. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 94 De accu van de TAT- Vervang de accu of laad 5000S-RS232- Accu leeg Gemiddeld deze op. thermometer is leeg. Neem contact op met het Temperatuur Temp-probleem Gemiddeld onderhoudspersoneel van werkt niet gedetecteerd de fabrikant. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 95 Bewakingsmodus TEMP-fout P3 verwarmingsthermistor Laag instabiel of buiten bereik. Voorspellende modus TEMP-fout P4 patiëntthermistor Laag instabiel of buiten bereik. Voorspellende modus TEMP-fout P5 verwarmingsthermistor Laag instabiel of buiten bereik. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 96 De oorspronkelijke Wacht op temperatuurdaling Sonde TEMP te temperatuur van de Laag van de sonde en begin met hoog sensor >+33 °C en meten. ≤+40 °C. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 97 Verwijder gegevens van het Onvoldoende vrije ruimte over op het Laag apparaat of gebruik een opslagruimte apparaat. ander apparaat. Repareer het apparaat of Alleen-lezen- Het apparaat is alleen- Laag vervang het door een nieuw opslagapparaat lezen. apparaat. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 98: Prompts

    -ruissignaal Er is interferentie met SpO -meetsignalen als gevolg van beweging van de patiënt, omgevingslicht, elektrische interferentie of iets anders. (Nellcor SpO Handmatige meting In handmatige meetmodus. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 99 In de Warning-Score System-interface worden parameters niet kan niet opnemen volledig ingevoerd. Er is geen wifimodule Er is geen Wi-Fi-module gedetecteerd. gedetecteerd Snel voorspell. over Snelle voorspellende meting is voltooid. PlaatsSondeOpMeetPositie De sonde is niet op de meetlocatie geplaatst. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 100: Aanpasbaar Bereik Van Alarmgrenzen

    PR (IBP) Dräger 30 tot 300 Alarmlimieten voor NIBP worden als volgt aangegeven: eenheid (mmHg): Aanpasbaar bereik Patiënttype Dräger SunTech 40~270 40~260 VOLW 10~215 20~200 20~235 26~220 40~230 40~230 KIND 10~180 20~160 20~195 26~183 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 101: Bekende Problemen En Aanwijzingen

    (zie het gedeelte Vooraanzicht) mits de veiligheid van de patiënt gewaarborgd is. In de afdelingsrondemodus of de steekproefmodus kan Verwisselbaar app. worden geselecteerd, terwijl het opslagapparaat vast is ingesteld als Intern opslagapparaat. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 102 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 103: Gebruikersinterface

    Weergaveparameters selecteren ..102 De kleuren van parameters en curven wijzigen......102 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 104: Overzicht

    Klik op het betreffende parametergebied om het menu voor parameterinstellingen te openen > Kleurselectie om kleurwijzigingen aan te brengen voor parameters en curven. OPMERKING De kleuren worden niet beïnvloed door de standaard fabrieksinstellingen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 105: Spo 2 -Bewaking

    Beschrijving van SatSeconds ....111 Het ‘veiligheidsnet’ van SatSeconds ..112 De duur voor SatSeconds instellen ..112 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 106: Overzicht

    WAARSCHUWING De SpO -sensor voor pasgeborenen mag alleen worden gebruikt wanneer dit vereist is en niet langer dan 20 minuten achter elkaar. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 107 NIBP simul in. OPMERKING Als er een trend voor deoxygenatie bij de patiënt wordt aangegeven, moeten de bloedmonsters worden geanalyseerd met een laboratorium-co- oximeter om volledig inzicht te krijgen in de toestand van de patiënt. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 108: Spo 2 Meten

     Sluit de sensor aan op de monitor (of indien wijziging vertoont, mag niet worden gebruikt nodig met de verlengkabel). voor verdere patiëntbewaking; gooi de sensor 3 Sluit de connector van de sensorverlengkabel weg volgens de juiste afvoerprocedures. aan op de SpO -aansluiting. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 109: Beperkingen

     overmatige of heftige beweging van de patiënt Zorg dat de sensor juist is aangebracht om  veneuze pulsaties interferentie door omgevingslicht te voorkomen en bedek de sensor met ondoorzichtig materiaal.  intravasculaire kleurstoffen, zoals indocyaninegroen of methyleenblauw Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 110: De Geldigheid Van Een Spo -Meetwaarde

    Anderzijds geeft de stabiliteit van de SpO -waarden ook de kwaliteit van het signaal aan. In tegenstelling tot variabele SpO meetwaarden die worden veroorzaakt door fysiologische factoren, worden instabiele SpO Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 111: Vertraging Van Het Spo 2 -Alarm

    Deze vertraging is afhankelijk van de verwerkingstijd van het algoritme en de instelling voor sensitiviteit. Als er een lagere sensitiviteit is geconfigureerd, duurt het langer voordat de fysiologische gebeurtenis zichtbaar is in de numerieke waarden. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 112: Perfusie-Index (Pi)

    Voer de volgende stappen uit om de sensitiviteit te wijzigen: 1 Selecteer het menu SpO instellen. 2 Selecteer Sensitiviteit in de interface en selecteer de gewenste sensitiviteit in de pop- uplijst. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 113: Spo 2 En Nibp Tegelijkertijd Meten

    84 staan. De resulterende SatSeconds- het alarm en boven de geselecteerde bovenlimiet waarden worden hieronder weergegeven: voor het alarm, zonder dat er een alarm wordt getriggerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 114: Het 'Veiligheidsnet' Van Satseconds

    SpO -punten (zowel positieve als negatieve punten) tot de SatSeconds-grens wordt bereikt of tot de SpO waarde van de patiënt teruggaat naar het normale bereik en binnen dat bereik blijft. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 115: Polsslagbewaking

    PLS-bron ......114 Het PLS-volume instellen ....114 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 116: Overzicht

    Vijf balken geven het maximale volume aan en één balk geeft het minimale volume aan. Als er geen balkjes zijn geselecteerd, wordt het PLS-volume uitgeschakeld. De slagfrequentie heeft een positieve correlatie met de meetwaarde. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 117: Nibp-Bewaking

    PR meten ......124 Automatische registratie NIBP ... 124 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 118: Overzicht

    Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 119 WAARSCHUWING geïnterpreteerd door gekwalificeerde professionals. Door een knik in de aansluitslang van de manchet kan er een continue druk in de manchet ontstaan die de bloedflow kan blokkeren. De patiënt kan hierdoor letsel oplopen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 120: Beperkingen

     Handmatig - meting op aanvraag. Handmatig is handmatig wordt gestart, zal de monitor NIBP de standaardinstelling in de automatisch meten volgens een vooraf afdelingsrondemodus en de steekproefmodus. ingesteld interval. Automatisch wordt alleen gebruikt in de bewakingsmodus. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 121: Meetprocedures

    2 Sluit de luchtslang aan en schakel de monitor in. Breng de bloeddrukmanchet aan op de arm van de patiënt en volg de onderstaande instructies. Controleer of de manchet volledig leeg is. Gebruik van manchet Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 122: Bedieningsprompts

    Als er alarmen voor metingen. NIBP te hoge druk of Overmatige druk NIBP Aux aanwezig zijn, wordt de hele meting gestopt. Handmatige bediening is nodig voor een nieuwe automatische meting. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 123 * om de gemiddelde waarde te markeren;  Als het interval en de tijden opnieuw zijn gewijzigd in het opgegeven interval, wordt de hele gemiddelde meting beëindigd en zijn de meettijden nul; Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 124: Interface Voor Nibp-Multicontrole

    NIBP kalibreren NIBP kan niet door de gebruiker worden gekalibreerd. Manchetdruktransducers moeten, indien nodig, ten minste eens per twee jaar door een gekwalificeerde servicemonteur worden gecontroleerd en gekalibreerd. Zie de servicehandleiding voor meer informatie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 125: Lektest

    40 mmHg en voert het vervolgens de tweede fase van de lektest uit. Na 20 seconden tot 40 seconden opent het systeem automatisch het leegloopventiel en geeft het een indicatie op basis van het testresultaat. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 126: Inflatiewaarde Instellen

    NIBP weergegeven; controletabellen. Automatische registratie NIBP In de bewakingsmodus ondersteunt de monitor NIBP-registratie voor elke geldige meting. Ga naar Menu > Systeeminstellingen > Recorder > NIBP trigger registr. en kies Aan. De standaardinstelling is Uit. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 127: Temp-Bewaking

    Meetprocedure ......138 TEMP-instelling voor F3000-module ..139 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 128: Infrarood-Temp Met Tat-5000S-Rs232-Thermometer

    De Exergen Temp-scanner kan de arteriële temperatuur van de patiënt meten in °F of °C. LET OP De Vista 120 SC-monitor met Exergen Temp- De thermometer is niet schokbestendig. Laat hem scanner is geïndiceerd voor gebruik bij niet vallen en stel hem niet bloot aan elektrische volwassenen, kinderen en pasgeborenen.
  • Pagina 129: Voorbereiding Voor Gebruik

    Langzame klikken thermometer blijft continu scannen op de geven aan dat de thermometer nog bezig is met hoogste temperatuur (piek) zolang de AAN- scannen, maar geen hogere temperatuur vindt. knop ingedrukt blijft. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 130: Meetprocedure

     Omgevingseffecten De temperatuurscanner meet de temperatuur van de omgeving. Om deze meting nauwkeurig te laten zijn, moet de scanner acclimatiseren, d.w.z. gewend raken aan de temperatuur van de ruimte waarin deze moet worden gebruikt. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 131  Houd de AAN-knop ingedrukt, til de sonde van het voorhoofd, raak de plaats achter het oor halverwege de processus mastoideus aan en schuif omlaag naar het zachte kuiltje achter de oorlel. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 132 2 mm onder het oppervlak, maar aan de zijkant van het gezicht kan hij diep onder het  Tenzij de patiënt zichtbaar diaforetisch is, is één oppervlak liggen. meting hier gewoonlijk alles wat nodig is. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 133 Blootgestelde huid meten: een laterale positie.  Schuif het haar weg als dat het te meten gebied  De onderkant is geïsoleerd waardoor de bedekt. warmte niet wordt afgevoerd, wat leidt tot onterecht hoge meetwaarden. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 134 Scan het gebied dat niet is bedekt temperatuur warmte kan worden afgevoerd, wat of wacht ongeveer 30 seconden totdat leidt tot onjuiste hoge waarden. het eerder afgedekte gebied is geacclimatiseerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 135: De Exergen Temp-Scannereenheid Instellen

    °C of °F (gemarkeerd op de schakelaar). 6 Plaats de accu van 9 V terug in het accucompartiment van de temperatuurscanner. 7 Plaats de klep van het accucompartiment terug. Gaatje (aan de Accu en kabelboom zijkant) F/C-schakelaar F/C-schakelaar Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 136: Snelle Temp Met F3000-Module

    De monitor met de F3000-module meet de temperatuur van de patiënt op orale, axillaire of rectale wijze. De monitor kan uitsluitend temperatuur meten bij volwassenen en kinderen. Als de temperatuur van een pasgeborene wordt gemeten, worden er geen gegevens weergegeven. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 137 Wanneer de temperatuurmeting het wassen, want anders werkt het apparaat door de gebruiker moet worden gekalibreerd, mogelijk niet goed. neemt u contact op met de fabrikant. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 138: Sondehoezen -Aanbrengen & Verwijderen

    OPMERKING om het bovenpaneel te verwijderen. Sluit geen rode sonde aan op een blauwe isolatiekamer of omgekeerd. 2 Plaats de doos met sondehoezen boven in de isolatiekamer. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 139: Meetmodus

    Lage temp. Modus temperatuurmetingen te geven. Lage temp. -modus is bedoeld voor gebruik bij toepassingen waarbij de lichaamstemperatuur lager kan zijn dan “normaal”, bijvoorbeeld bij patiënten die net een operatie hebben gehad. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 140: Meetprocedure

    2 Verwijder de sonde en breng een sondehoes aan. De thermometer wordt automatisch ingeschakeld; er klinkt een pieptoon wanneer de sonde klaar is met opwarmen. 4 De mond van de patiënt moet DICHT zijn. 3 Breng zo nodig glijmiddel aan. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 141: Temp-Instelling Voor F3000-Module

    F3000-module. TEMP-instelling voor F3000-module In de interface TEMP-instelling zijn de volgende instellingen beschikbaar: MEETMODUS: Stel de meetmodus in op VOORSPELLEN, SNEL VOORSPELL. of BEWAKING. MEETPOS.: Stel de meetpositie in op ORAAL, AXILLAIR of RECTAAL. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 142 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 143: Warning-Score-Systeem

    Warning-Score-resultaat ....144 Warning-Score-trendtabel ....146 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 144: Overzicht

    Als voordat u de interface afsluit de geselecteerde Methode scorecalculator is, kan de monitor niet alleen deze interface afsluiten, maar ook deze functie; als de geselecteerde Methode automatisch scoren is, kan de monitor alleen deze interface afsluiten en niet deze functie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 145: Warning-Score-Methode

    Selecteer Criteria in de interface NEWS om te controleren of de scorecriteria als volgt zijn: Waarde RESP (rpm) ≤8 9~11 12~20 21~24 ≥25 ≤91 92~93 94~95 ≥96 TEMP (°C) ≤35,0 35,1~36,0 36,1~38,0 38,1~39,0 ≥39,1 SYS (mmHg) ≤90 91~100 101~110 111~219 ≥220 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 146: Warning-Score-Resultaat

    De relatie voor waarde en mate van ernst is als volgt: Mate van Kleur Warning-score-herinneringen ernst Houd de status van de vitale functies van de EWS=0~2 Gebroken wit patiënt nauwlettend in de gaten. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 147 MEWS<5 Niet-urgent Gebroken wit levensgevaar wordt de normale praktijk aanbevolen. Houd de status van de vitale functies van de MEWS=5 Observatie Groen patiënt nauwlettend in de gaten, en de juiste behandeling kan worden uitgevoerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 148: Warning-Score-Trendtabel

    - waarde, EWS/NEWS/MEWS-score. Om de trendtabel te bekijken, klikt u op de knop Trendtabel in de Warning-Score-interface. EWS, NEWS en MEWS kunnen respectievelijk 1200 trendbeoordelingsgroepen ondersteunen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 149: Opslagapparaat

    ....150 Een verwisselbaar apparaat uitwerpen ..150 Gegevens registreren met de recorder ..151 Het interne opslagapparaat formatteren . . . 151 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 150: Gegevens Opslaan Op Het Opslagapparaat

    Als Verwisselbaar apparaat wordt geselecteerd, kan de gebruiker symbool weergegeven. gegevensopslag uitvoeren na het invoeren van het wachtwoord voor Gebruikersonderhoud. In de volgende situaties stopt de monitor met het opslaan van gegevens op het opslagapparaat: Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 151: Op Het Opslagapparaat Opgeslagen Gegevens Controleren

    Om de gegevens van één patiënt te verwijderen, u dit nog bevestigen. kiest u de patiënt uit de lijst na het selecteren van Menu > Controleren > Geschiedenis patiënt, en In de afdelingsrondemodus of de steekproefmodus: Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 152: Opgeslagen Gegevens Uit Het Interne Opslagapparaat Exporteren

    Uitwerpen klikken om het gegevens. Dit kan het verwijderbare apparaat verwisselbare apparaat te de-installeren. In dit beschadigen. menu kan de gebruiker ook de resterende capaciteit van het opslagapparaat controleren. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 153: Gegevens Registreren Met De Recorder

    OPMERKING Probeer het opnieuw als het formatteren mislukt. Start de monitor opnieuw en probeer nogmaals te formatteren. Of neem contact op met het onderhoudspersoneel van de fabrikant als het formatteren herhaaldelijk mislukt. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 154 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 155: Registreren

    Papier bijvullen ......156 Vastgelopen papier verwijderen ... . 156 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 156: Overzicht

    De registratieduur voor elke curve bedraagt 8 seconden. Het registratie-interval kan worden ingesteld op: Uit, 10 min, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min, 1 u, 2 u, 3 u, 4 u. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 157 De recorder stopt de registratie in de volgende situaties:  De registratietaak is voltooid.  Geen papier in de recorder.  Door een storing werkt de recorder niet naar behoren. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 158: Van De Recorder

    2 Plaats een nieuwe rol papier, met de afdrukzijde naar boven, in de papierbak. 3 Plaats het papier op de juiste wijze. 4 Trek het papier 2 cm naar buiten en sluit de behuizing van de strookrecorder. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 159: De Accu Gebruiken

    De accu recyclen ..... . 161 De accu onderhouden ....161 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 160: Overzicht

    Vervang de accu indien nodig. WAARSCHUWING Sluit de positieve (+) en negatieve (-) polen niet aan op metalen voorwerpen en plaats de accu niet bij een metalen voorwerp, aangezien dit kortsluiting kan veroorzaken. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 161: Indicator Voor Accuvermogen

    Het indicatielampje licht niet op als de monitor uit staat of is aangesloten op de netvoeding. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 162: Accustatus Op Het Hoofdscherm

    6 uur. dan de accu of neem contact op met een servicemonteur. De accu vervangen Volg voor het plaatsen of vervangen van de accu de volgende procedure: Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 163: De Accu Recyclen

    Verwijder de accu's uit de monitor als deze gedurende langere tijd niet worden gebruikt. En laad de accu's minstens eens per 6 maanden op wanneer ze zijn opgeslagen. Ontlaad de accu eens per maand in zijn geheel. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 164 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 165: Herverwerking

    ....169 Na herverwerking ..... . 170 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 166: Veiligheidsinstructies

     Gebruik nooit schurende materialen (zoals veiligheid opleveren. staalwol of zilverpoets).  Verdun het middel altijd volgens de  Inspecteer de monitor en de herbruikbare aanwijzingen van de fabrikant. accessoires nadat deze zijn gereinigd en gedesinfecteerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 167: Veiligheidsinformatie

    Onderdelen die alleen in contact komen met intacte huid Semi-kritiek Onderdelen die ademgas bevatten of in contact komen met slijmvliezen of pathologisch veranderde huid Kritiek Onderdelen die in huid of slijmvliezen doordringen of in contact komen met bloed Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 168: Patiëntspecifieke Accessoires En Verbruiksartikelen

    Snelle temp 2 Koppel hem los van het netsnoer. 1 Verwijder de module voor snelle temp van de Voor patiëntspecifieke accessoires en monitor. verbruiksartikelen NIBP-manchetten 1 Verwijder NIBP-manchetten van de monitor. 2 Verwijder de ballon. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 169: Gevalideerde Herverwerkingsprocedures

    2 Veeg grondig af tot er geen verontreinigingen meer te zien zijn. Desinfectie van oppervlakken 1 Veeg gereinigde oppervlakken opnieuw af om ze zichtbaar te bevochtigen met een oppervlaktedesinfectiemiddel. 2 Wacht tot de contacttijd voor het oppervlaktedesinfectiemiddel is verstreken. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 170: Opslag En Transport

    – Het oppervlaktedesinfectiemiddel is bereid in gebruikt die is gedrenkt in een overeenstemming met de instructies van de oppervlaktedesinfectiemiddel. fabrikant. – De instructies van de fabrikant, bijv. met betrekking tot de houdbaarheid of gebruiksomstandigheden, worden opgevolgd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 171: Opslag En Transport

    Dräger stelt dat het gebruik van zuurstofafgevende middelen en chloorafgevende middelen kleurveranderingen in sommige materialen kan veroorzaken. Kleurverandering duidt er niet op dat het product niet goed werkt. Gebruik van andere oppervlaktedes- infectiemiddelen is voor eigen risico. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 172: Na Herverwerking

    Montage en bevestiging van apparaatspecifieke Voorbereiding voor het volgende gebruik van onderdelen het apparaat Vereiste: Montage en aanbrengen van patiëntspecifieke accessoires en verbruiksartikelen, d.w.z. SpO – Alle componenten moeten herverwerkt en droog sensoren en NIBP-manchetten. zijn. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 173: Onderhoud

    Inspectie ......172 Reparatie ......173 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 174: Overzicht

     Of alle functies in goede staat verkeren.  Of de stroomkabel beschadigd is en de isolatie  Of de aardingsweerstand en lekstroom aan de aan de vereisten voldoet. vereisten voldoen.  Of het apparaat en de accessoires schade hebben. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 175: Reparatie

    Controle van alle bewakingsfuncties Minstens eens per twee jaar, of wanneer nodig. en meetfuncties Reparatie Dräger raadt aan om alle reparaties te laten uitvoeren door Dräger Service en om uitsluitend authentieke reserveonderdelen van Dräger te gebruiken. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 176 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 177: Verwijdering

    Verwijdering Verwijdering Overzicht ......176 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 178: Overzicht

    Dräger Service een koppeling naar “AEEA” vindt. Gebruikers die geen toegang hebben tot onze website, kunnen contact opnemen met de plaatselijke Dräger-organisatie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 179: Accessoires

    TEMP-accessoires ..... 180 Overige accessoires....181 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 180: Overzicht

    -sensor, oorclip, volwassene/kind, 1 m, herbruikbaar 2606208 SHD-A SpO -sensor, volwassene, eenmalig gebruik 2606209 SHD-P SpO -sensor, kind, eenmalig gebruik 2606210 SHD-I SpO -sensor, baby, eenmalig gebruik 2606211 SHD-N SpO -sensor, pasgeborene, eenmalig gebruik Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 181: Nibp-Accessoires

    NIBP-manchet, pasgeborene #1, 3 cm-6 cm, eenmalig gebruik 2607035 NIBP-manchet, pasgeborene #2, 4 cm-8 cm, eenmalig gebruik 2607036 NIBP-manchet, pasgeborene #3, 6 cm-11 cm, eenmalig gebruik 2607037 NIBP-manchet, pasgeborene #4, 7 cm-13 cm, eenmalig gebruik Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 182: Temp-Accessoires

    Filac 3000 orale sonde 9 ft 2600942 Filac 3000 rectale sonde 4 ft 2600943 Filac 3000 rectale sonde 9 ft 2600945 Filac 3000 sondehoezen 2600146 Covidien Quick Temp Pod oraal/axillair 2600147 Covidien Quick Temp Pod rectaal Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 183: Overige Accessoires

    MS27314 Ethernet-patchkabel 15 m MS26956 Ethernet-patchkabel 5 m MS26955 Ethernet-patchkabel 2,4 m MS26957 Ethernet-patchkabel 1,5 m OPMERKING De beschrijving van het onderdeel kan afhankelijk van de context variëren, maar het onderdeelnummer is altijd hetzelfde. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 184 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 185: Productspecificatie

    USB-interfaces ......197 Bekabelde netwerkinterface ....197 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 186: Overzicht

    EN 60601-1: 2006+A1 :2013; EN 60601-1-2: 2015; IEC 60601-2-49: 2011 Fysieke specificaties Afmetingen en gewicht Afmetingen 155 mm (B) × 250 mm (H) × 165 mm (D) Gewicht < 3 kg (standaardconfiguratie, zonder accessoires en accu) Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 187: Functieconfiguratie

    Transport- en opslag 15% RV ~ 95% RV (niet-condenserend) Hoogte In bedrijf 86 kPa ~ 106 kPa Transport- en opslag 70 kPa ~ 106 kPa Voeding 100 V-240 V~, 50 Hz/60 Hz Stroom: 1,4 A-0,7 A Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 188: Beeldscherm

    15 minuten, helderheid scherm ingesteld op “1”. Werkingsduur ≥8 uur Oplaadtijd ≤390 min, bij 20 °C ~ 30 °C; de monitor staat uit. Recorder Registratiebreedte 49 mm~50 mm Papiersnelheid 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s Curve Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 189: Gegevensbeheer

    In de bewakingsmodus bevat een enkele set patiëntgegevens maximaal de volgende gegevens: Patiëntgegevens Statusnummer van de patiënt (serienr.), naam, geboortedatum, opnamedatum, geslacht, type, lengte, gewicht, bloedgroep, arts, bednr., afdeling Trendgrafiek en trendtabel 240 uur Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 190: Nibp

    NIBP Voldoet aan IEC 80601-2-30: 2009+A1: 2013; EN80601-2-30:2010+A1:2015. Dräger-module Techniek Oscillometrie Modus Handmatig, Auto, Continu, Gemiddeld Meetinterval in de modus 1/2/3/4/5/10/15/30/60/90/120/180/240/360/480 Auto (eenheid: minuten) Continu 5 min, interval is 5 s Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 191 Volwassene/kind 120 sec. Pasgeborene (neonaat) 90 sec. Typische meetperiode 20 s tot 35 s (afhankelijk van hartslag/bewegingsverstoring) Overdrukbeveiliging met dubbele onafhankelijke kanalen Volwassene (297±3) mmHg Kind (245±3) mmHg Pasgeborene (147±3) mmHg Druk vóór opblazen Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 192 ☆ Modus voor pasgeborenen SYS: 40 mmHg ~ 130 mmHg DIA: 20 mmHg ~ 100 mmHg MAP: 26 mmHg ~ 110 mmHg ☆ Alarmtype SYS, DIA, MAP Resolutie druk 1 mmHg ☆ Maximale gemiddelde fout ±5 mmHg Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 193: Spo

    Standaard: 90 mmHg Voldoet aan EN/ISO 80601-2-61: 2017. Dräger-module Meetbereik 0% tot 100% Resolutie 1 sec. ☆ Periode voor gegevensupdate ☆ Nauwkeurigheid ☆ Volwassene/kind ±2% (70% tot 100% SpO Niet gedefinieerd (0% tot 69% SpO Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 194 Als de sensor voor pasgeborenen wordt gebruikt zoals aanbevolen, is de nauwkeurigheid ±1 groter dan die van volwassenen. In de afdelingsrondemodus opslaginterval 30 S (standaard), 1 min, 2 min, 5 min Sensor Golflengte: circa 660 nm en 900 nm Uitgestraalde lichtenergie: <15 mW Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 195: Temp

    Klinische bias: 0,02 - 0,07 °C temperatuurmeting), volgens Beperkingen van overeenkomst: 0,87 - 1,15 ISO 80601-2-56 Klinische herhaalbaarheid: 0,13 Gebruiksomgeving 16°C ~ 40°C (60 °F ~ 104 °F) Opslagomgeving -20°C ~ 50°C (-4 °F ~ 122 °F) Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 196 Snelle voorspellende modus: ±0,3 °C Typische meettijd (na inbrenging in Oraal (snelle voorspellende modus): (3~5) s (geen meetlocatie) koorts); (8~10) s (koorts) Oraal (voorspellende modus): (6~10) s Axillair: (8~12) s Rectaal: (10~14) s Bewakingsmodus (alle locaties): (60~120) s Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 197: Wi-Fi

    5 G (niet beschikbaar in de VS en Canada) 10 dBm voor 802.11b OFDM 9 dBm voor 802.11n OFDM I/U-ratio (co-channel) ≤20 dB I/U-ratio (aangrenzend kanaal) ≤1 dB Doorvoer ≥0,01 Mbps Latentie ≤1 s Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 198: E-Link

    ≥0,01 Mbs Latentie (vertraging in één richting) ≤1 s Jitter (latentievariatie) ≤1 s ≤10% Interfaces Verpleging roepen Drive-modus Uitgangsspanning Voeding 11,4 V ~ 12,6 V Interfacesignaal Voeding 12 V en PWM-curve Type interface Standaard RJ-45-netwerkinterface Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 199: Usb-Interfaces

    Productspecificatie USB-interfaces Aantal USB-interfaces Standaard: 2 Drive-modus HOST-interface, protocol USB 1.0/2.0 Voeding 5 VDC±5%, 500 mA Max. Type interface Poort type USB A Bekabelde netwerkinterface Specificatie 100-Base TX (IEEE802.3) Type interface Standaard RJ-45-netwerkinterface Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 200 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 201: Emc-Informatie

    Elektromagnetische emissies ....200 Elektromagnetische immuniteit ..201 Aanbevolen scheidingsafstanden ..206 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 202: Richtlijnen En Verklaring Van De Fabrikant

    Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische emissie Vista 120 SC is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt beschreven. De klant of de gebruiker van Vista 120 SC moet er zeker van zijn dat de monitor in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Pagina 203: Elektromagnetische Immuniteit

    Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit Vista 120 SC is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt beschreven. De klant of de gebruiker van Vista 120 SC moet er zeker van zijn dat de monitor in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Pagina 204 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit Vista 120 SC is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt beschreven. De klant of de gebruiker van Vista 120 SC moet er zeker van zijn dat de monitor in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Pagina 205 RF-zenders, moet een elektromagnetisch veldonderzoek worden overwogen. Als de gemeten veldsterkte op de locatie waar Vista 120 SC wordt gebruikt hoger is dan het hierboven vermelde, geldende RF- conformiteitsniveau, moet worden gecontroleerd of Vista 120 SC normaal functioneert. Als er een abnormale werking wordt waargenomen, kan het nodig zijn extra maatregelen te nemen, zoals het verplaatsen of anders richten van Vista 120 SC.
  • Pagina 206 OPMERKING Indien nodig om het IMMUNITEITSTESTNIVEAU te bereiken, kan de afstand tussen de zendantenne en de ME-APPARATUUR of het ME-SYSTEEM tot 1 m worden teruggebracht. De testafstand van 1 m is toegestaan volgens IEC 61000-4-3. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 207 De drager wordt gemoduleerd met behulp van een vierkant golfsignaal met een gebruiksfrequentie van 50%. c) Als alternatief voor FM-modulatie kan 50% pulsmodulatie bij 18 Hz worden gebruikt, maar dit alleen in het slechtste geval, omdat het geen werkelijke modulatie vertegenwoordigt. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 208: Aanbevolen Scheidingsafstanden

    Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en Vista 120 SC Vista 120 SC is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin RF-storingen onder controle zijn. De koper of gebruiker van Vista 120 SC kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatie- apparatuur (zenders) en Vista 120 SC te handhaven, zoals hieronder aangegeven, in overeenstemming met het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
  • Pagina 209: Standaardinstellingen

    Standaardinstellingen voor PR ... 210 Standaardinstellingen voor NIBP ..210 Standaardinstellingen voor TEMP ..211 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 210: Overzicht

    Er kunnen drie gebruikers- configuraties worden opgeslagen in de monitor. Gebruiker kan naar wens selecteren. De configuratie die is gelabeld met ● is de huidige configuratie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 211: Standaardinstellingen Voor Patiëntgegevens

    Alarminstellingen Pauzetijd 120 sec. Alarmvergrendeling Standaardinstellingen voor SpO -instellingen VOLW KIND Alarmschakelaar Alarmregistratie Alarmniveau Gemiddeld Bovenlimiet alarm Onderlimiet alarm Meting NIBP/SpO -simul Uit Pitch-toon Sensitiviteit Gemiddeld SatSeconds (Nellcor- module) Vegen 12,5 mm/s Waarschuwings- schakelaar Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 212: Standaardinstellingen Voor Pr

    Alarmschakelaar Alarmregistratie Alarmniveau Gemiddeld Bovenlimiet alarm Onderlimiet alarm Polsvolume Alarmbron of NIBP Standaardinstellingen voor NIBP NIBP-instellingen VOLW KIND Alarmschakelaar Alarmregistratie Alarmniveau Gemiddeld Bovenlimiet alarm (SYS) Onderlimiet alarm (SYS) Bovenlimiet alarm (MAP) Onderlimiet alarm (MAP) Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 213: Standaardinstellingen Voor Temp

    1 minuut Meettijden (gemiddeld) PR-schakelaar Automatische registratie Waarschuwingsschakelaar Bovenlimiet waarschuwing (SYS) Onderlimiet waarschuwing (SYS) Bovenlimiet waarschuwing (MAP) Onderlimiet waarschuwing (MAP) Bovenlimiet waarschuwing (DIA) Onderlimiet waarschuwing (DIA) Standaardinstellingen voor TEMP TEMP-instellingen VOLW KIND Alarmschakelaar Alarmregistratie Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 214 Standaardinstellingen Alarmniveau Gemiddeld Meetmodus Voorspellend Meetpositie Oraal of rectaal Lage temp. Modus Bovenlimiet alarm 39,0 39,0 Onderlimiet alarm 36,0 36,0 Waarschuwingsschakelaar Bovenlimiet waarschuwing 39,0 39,0 Onderlimiet waarschuwing 36,0 36,0 Eenheid °C Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 215: Wachtwoorden

    Overzicht ......214 Wachtwoorden voor Vista 120 SC..214...
  • Pagina 216: Overzicht

    De volgende dialoogvensters zijn beveiligd met een plaats, uit de buurt van ongeautoriseerde wachtwoord om te voorkomen dat er personen. ongeautoriseerde wijzigingen worden aangebracht: Dialoogvenster Wachtwoord Menu > Onderhoud > Gebruikersonderhoud ABC (standaardwachtwoord) Menu > Algemene functies > Demomodus 3045 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 217 Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
  • Pagina 218 Deze gebruiksaanwijzing is alleen van toepassing op Vista 120 SC 1.n met serienummer: Als er geen serienummer is ingevuld door Dräger, wordt deze gebruiksaanwijzing slechts als algemene informatie meegeleverd en is deze gebruiksaanwijzing niet bedoeld voor een specifieke machine of eenheid.