Pagina 1
Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC Monitor voor vitale functies WAARSCHUWING Om dit medische apparaat correct te Software 1.n kunnen gebruiken, dient u deze gebruiksaanwijzing te lezen en na te leven.
Een OPMERKING geeft aanvullende informatie die bedoeld is om ongemakken tijdens het werken met het apparaat te voorkomen. Afkortingen en symbolen Zie de paragraaf "Afkortingen" en de paragraaf "Symbolen" in het hoofdstuk "Overzicht" voor meer informatie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 4
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Verantwoordelijkheid van de fabrikant Verantwoordelijkheid van de fabrikant Verantwoordelijkheid van de fabrikant..Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 10
Dräger zijn bevoegd, en de elektrische installatie in de betrokken ruimte voldoet aan de geldende IEC-normen, en de apparatuur gebruikt wordt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Dräger raadt aan het medische apparaat uitsluitend te gebruiken in combinatie met de accessoires die worden vermeld in de huidige lijst met accessoires. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
EMC-informatie die in deze stand worden gebracht na goedkeuring van de gebruiksaanwijzing wordt gegeven. respectieve fabrikant. Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur kan medische elektrische apparatuur beïnvloeden. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
(inclusief randapparatuur zoals gebruikers. antennekabels en externe antennes) moet minimaal 30 cm (12 inch) verwijderd blijven van de onderdelen van Vista 120 SC, waaronder de kabels die door de fabrikant worden gespecificeerd. Als dit niet wordt nageleefd, kan de prestatie van deze apparatuur achteruitgaan.
STOPCONTACT. Breng geen wijzigingen aan in een monitorstekker als deze drie pinnen heeft, om de stekker in een contactdoos met twee gaten te kunnen steken. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 16
IEC/EN 60601-1. Neem bij twijfel contact op de monitor is uitgeschakeld hetzelfde als die met onze technische serviceafdeling of de in de bewakingsmodus. plaatselijke leverancier. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 17
WAARSCHUWING De apparaatstekker of netsnoerstekker wordt gebruikt als isolatiemiddel voor de netvoeding. Plaats de monitor op een locatie waar de gebruiker gemakkelijk bij de stekker kan komen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 18
Als bij het bedienen van de apparatuur het accessoires die worden gespecificeerd, kan gespecificeerde fysiologische signaalbereik leiden tot een verhoogde elektromagnetische of de operationele specificaties worden emissie of een verlaagde elektromagnetische overschreden, kunnen de resultaten immuniteit van de bewakingsapparatuur. onnauwkeurig zijn. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 19
WAARSCHUWING De monitor beschikt over draadloze AP/WiFi om elektromagnetische RF-energie te ontvangen. Zodoende kan andere apparatuur die voldoet aan de CISPR-stralingseisen ook nadelige invloed hebben op de draadloze communicatie en deze verstoren. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 20
Het apparaat moet worden aangesloten op een fabrikant. Die zorgt ervoor dat het apparaat en de geaard stopcontact om signaalinterferentie te accessoires worden hergebruikt of volgens de voorkomen. regels worden afgevoerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 21
De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele vereisten die specifiek in het land van gebruik gelden. OPMERKING Als een meting buiten het bereik valt, een meting ongeldig is of er geen waarde gemeten is, wordt -?- weergegeven. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Zorg dat alle onderdelen van het apparaat die persoonlijke gegevens bevatten (naast LET OP verwijderbare media) fysiek zijn beveiligd. DOS- en DDoS-bescherming van de router of switch moet zijn ingeschakeld om aanvallen te kunnen bestrijden. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 23
OPMERKING Logboekbestanden die zijn gegenereerd door de monitor, worden gebruikt om problemen op te lossen en bevatten geen beschermde medische gegevens. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 24
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Beoogde gebruiker Gebruikers van dit apparaat moeten ervaren medische professionals zijn die zijn getraind in het gebruik van dit apparaat. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Overzicht Vooraanzicht Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 29
3 seconden lang ingedrukt om de monitor uit te schakelen. In deze schakelaar is een indicator ingebouwd. Deze gaat branden wanneer de monitor wordt ingeschakeld en is uit wanneer de monitor is uitgeschakeld. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 30
Druk de draaiknop in om het item te selecteren. TAT-5000S- Geeft in ongeveer 3 seconden de temperatuur van de arteria temporalis (AT). RS232- thermometer F3000 TEMP- Meet de orale, axillaire of rectale temperatuur van de patiënt. module Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Poort voor verpleegkundigenoproepsysteem: hiermee kan de monitor worden noproepsysteem aangesloten op het verpleegkundigenoproepsysteem van het ziekenhuis. Alarmindicaties worden via het verpleegkundigenoproepsysteem doorgegeven als dit zo is geconfigureerd. USB-interfaces. Gebruikt voor het aansluiten van de USB-apparaten. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Gereduceerd hemoglobine Electrosurgical Respiration unit/Elektrochirurgische eenheid Rate/Respiratiesnelheid Federal Communication Zuurstofverzadiging Commission Systolische druk Hemoglobine Bloedtemperatuur Hb-CO Carboxyhemoglobine Temperature difference/ Hartslag Temperatuurverschil Intensive care-afdeling TEMP Temperatuur Identificatie Universal Serial Bus/Universele International Electrotechnical Seriële Bus Commission Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
MRI-apparatuur (Magnetic Batchcode Resonance Imaging) CE-markering Temperatuurgrenzen Erkend vertegenwoordiger in de Relatieve vochtigheid Europese Unie Toegepast onderdeel type BF, Deze kant boven bestand tegen defibrillatie Onderdeelnummer Droog bewaren Netvoedingsindicator Voorzichtig hanteren Aan/uit-schakelaar Alternating current/Wisselstroom Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 37
Breekbaar; voorzichtig hanteren Volg de gebruiksaanwijzing Stapellimiet per aantal Let op: Conform de federale wetgeving in de Verenigde Staten mag dit apparaat uitsluitend Niet op gaan staan worden verkocht door of op voorschrift van een arts. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 38
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
De sensor aansluiten op de patiënt ..39 De papierbandschrijver controleren..39 Datum en tijd instellen ....40 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
WAARSCHUWING De wandbevestigingsbeugel kan alleen aan een betonnen muur worden bevestigd. Het netsnoer aansluiten Het netsnoer aansluiten: 1 Zorg dat de wisselstroomtoevoer voldoet aan de volgende specificaties: 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Als de monitor is uitgerust met een papierbandrecorder, opent u de klep van de papierbandrecorder en controleert u of er op de juiste manier papier in is geplaatst. Raadpleeg het hoofdstuk “Registreren” voor meer informatie over het plaatsen van papier. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
OPMERKING Als de systeemtijd niet kan worden opgeslagen en de standaardwaarde na het opnieuw opstarten wordt hervat, neem dan contact op met de serviceafdeling van Dräger om de knoopcel op het moederbord te vervangen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Gebied met parametergegevens Gebied met algemene informatie (Links is functie-info.; rechts is symboolgebied, van rechts naar links, inclusief status van gegevensopslag, USB-stick, e-link, Wi-Fi-netwerk, accustatus, bekabeld netwerk, datum en tijd) Gebied voor permanente toetsen en sneltoetsen Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 45
Symbool voor e-link-verbinding bekijken/bewerken) Fysiologische alarmen (klik hier om de Wi-Fi-status controle-interface voor fysiologische alarmen te openen) Technische alarmen (klik hier om de controle- Accustatus interface voor technische alarmen te openen) Meetwaarde Bedraad netwerk Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 46
In bewakingsmodus: Pictogram Hoog alarm In bewakingsmodus: Audioalarm uit In bewakingsmodus: Audioalarm pauze In bewakingsmodus: Parameter alarm uit NIBP SYS-alarm uit NIBP MAP-alarm uit NIBP DIA-alarm uit Type patiënt: VOLW Type patiënt: KIND Type patiënt: NEO Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Alarmen resetten, om het alarm alleen toetsen: Alarm stil, Opname, Controleren, NIBP- voor de bewakingsmodus te resetten meting, Algemeen, Stand-bymodus, Registreren, Nachtmodus en Scoren. Nieuwe patiënt, om een nieuwe patiënt te maken voor alleen de steekproefmodus Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Bewaking, Bezig met steekproef of werkmodus geeft de gebruiker toegang tot een Afdelingsronde te kiezen. De geselecteerde andere set functies. Kies de werkmodus die het werkmodus wordt links in het algemene beste bij uw behoeften aansluit. informatiegebied weergegeven. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
1 min, 2 min, 5 min, 10 min, 30 min, 1 uur Selecteer Menu > Algemene functies > of Uit. 30 min is de standaardinstelling. In de Demomodus om de Demomodus af te sluiten. bewakingsmodus is de permanente instelling Uit. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Als u de helderheid van het scherm wilt wijzigen, selecteert u Menu > Systeeminstellingen > Algemeen en selecteert u de gewenste instelling voor de helderheid van het scherm. 10 is de helderste instelling, 1 de minst heldere. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Gebruikersonderh. > Netwerk. Talen instellen Ga als volgt te werk om de taal in te stellen: 1 Selecteer Menu > Gebruikersonderh. > en voer dan het wachtwoord voor onderhoud in het weergegeven dialoogvenster in. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Kies Ja om toe te voegen als de voornaam, enz. instellen. scanner, of kies Nee om toe te voegen als USB- apparaat. De gebruiker kan ook relevante scannerapparaat- informatie controleren in Scannerbeheer. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
De muis gebruiken De monitor ondersteunt muisbediening via de USB- poort. De muis wordt gebruikt voor het besturen van de cursor. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 54
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Patiëntinformatie weergegeven. 3 Voer de patiëntgegevens in: Serienr.: Voer het nummer van het medisch dossier van de patiënt in. Achternaam: Voer de achternaam (familienaam) van de patiënt in. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
ADT- zoekopdracht (in Gebruikersonderh. > Netwerk) ook is ingeschakeld, zal de monitor automatisch patiëntgegevens van de server opvragen via Serienr. De bijbehorende patiëntgegevens op de monitor worden bijgewerkt na bevestiging door de gebruiker. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
NIBP-meettijd. Selecteer om handmatig door het scherm te scrollen om zo door de trendtabel te Selecteer naast Cursor om de cursor naar bladeren. links of rechts te verplaatsen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Selecteer Soort gebrt. om de gewenste parameter in de pop-uplijst te kiezen; de gebruiker kan dan de alarmgebeurtenis van de specifieke parameters controleren. Selecteer Tijdsindex om de eindtijd van de alarmcontrole in te stellen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
A, gebeurtenis B, gebeurtenis C en gebeurtenis D. Ga naar Menu > Algemene functies > Gebrt.marker om de gebeurtenismarkering te controleren. Bovendien wordt de gebeurtenismarkering ook weergegeven in de trendgrafiek, trendtabel en alarmcontrole. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
De monitor werkt de patiëntgegevens op monitor worden bijgewerkt na basis van het geïdentificeerde serienr. bij. In bevestiging door de gebruiker. deze interface kan de gebruiker de invoer van relevante informatie voltooien. OPMERKING Bednr. of serienr. moet worden ingevoerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Stap 3: Kies patiënten en klik op Importeren. patiënten handmatig verwijderen totdat de monitor weer patiënten kan importeren. Kies Nee om terug te keren naar de interface Patiënt importeren; de gebruiker moet de te importeren patiënten verwijderen en vervolgens opnieuw importeren. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Patiënt voor ronden selecteren Kies een specifieke patiënt voor de meting; de Klik op permanente toets Patiënt selecteren patiëntgegevens worden dan weergegeven in de hoofdinterface. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
--- is de standaardinstelling die wordt Handmatig genereren: als u op Opslaan klikt, hersteld als de gebruiker deze interface afsluit worden de meetgegevens in de hoofdinterface en opnieuw opent. opgeslagen als een ronderegistratie in het menu Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 66
Opslaan klikken om te voltooien. Als de monitor is uitgeschakeld, wordt de afdelingsronderegistratie opgeslagen. In 1 MB aan ruimte kunnen ten minste 100 groepen afdelingsronderegistraties worden opgeslagen, inclusief patiëntgegevens en 20 oorspronkelijke registraties. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
(serienummer kan niet worden bewerkt). Als de monitor wordt uitgeschakeld en opnieuw wordt gestart, wordt de patiënt van bednr. 1 automatisch geselecteerd als de huidige gemeten patiënt, is het patiënttype volwassene en is de andere informatie leeg. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Klik op het pictogram rechts van één steekproefregistratie om de details te bekijken, inclusief patiëntgegevens en parameter- waarden. De gebruiker kan ook op Registr. klikken om de gegevens in dit venster uit te voeren. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 70
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Gebruikersonderh. is te vinden in het gedeelte Stap 3, selecteer in de kolom Private Key- Wachtwoorden. certificaat de bijbehorende Private Key waarvan het achtervoegsel ‘.pem’ moet zijn. Stap 4, voer in de kolom Wachtwoord het bijbehorende wachtwoord in. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 73
8 tekens bestaan (een combinatie van letters en cijfers). OPMERKING De certificaatindeling is als volgt: Voor CA- en Client-certificaat/Servercertificaat wordt ‘.cer’ en voor Private Key wordt ‘.pem’ ondersteund. Alle certificaten moeten voldoen aan de X.509-indeling. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Onveilig netwerk (niet aanbevolen). het hoofdscherm wordt tevens een symbool Pictogramkleur is rood. weergegeven dat de netwerkstatus aangeeft. De Wachtwoord verbergen betekenis van de netwerkstatussymbolen wordt hieronder verduidelijkt: Wachtwoord weergeven Intensiteit WiFi-signaal: niveau 4 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
4 Stel Naam e-link in. Voor de instelling van de De e-link-functie inschakelen: naam van de e-link voor monitors van hetzelfde 1 Selecteer Menu > Gebruikersonderh. en voer model gelden vaste regels. Maximaal 20 tekens het wachtwoord in. worden ondersteund. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
De tijdsynchronisatiefunctie is mogelijk niet De monitor ondersteunt tevens het HL7-protocol. beschikbaar voor alle softwareversies van Vista 120 CMS. Neem contact op met onze technische serviceafdeling of de plaatselijke leverancier voor meer informatie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Stel HL7 in op Aan/Uit. Als deze optie is ingesteld op Aan, stelt u Firewall in op Aan om Zie de Servicehandleiding van het HL7- te voorkomen dat hackers aanvallen. communicatieprotocol voor meer informatie over HL7-communicatie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Het uploadresultaat wordt weergegeven in het algemene informatiegebied van de hoofdinterface, en in de controle-interface geeft het pictogram aan dat de gegevens zijn verzonden naar de netwerkserver. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Dit soort alarm wordt een fysiologisch alarm genoemd. Raadpleeg voor gedetailleerde alarminformatie het gedeelte Informatie over fysiologische alarmen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Bij een technisch alarm is de alarmindicator blauw en brandt de indicator continu. Het alarmbericht knippert tegen een gele achtergrond en het symbool * wordt weergegeven in het alarmgebied. Het bereik van de geluidsdruk voor standaard hoorbare alarmsignalen bedraagt 45 dB tot 85 dB. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Tijd voor het instellen van de lengte van de curve van de alarmregistratie. 8 s, 16 s en 32 s zijn optioneel. Wanneer de alarmschakelaar is uitgeschakeld, wordt het pictogram voor parameteralarm uit weergegeven in het bijbehorende parameterweergavegebied. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Wanneer alarmlimieten worden ingesteld op Als alarmen zijn gepauzeerd, extreme waarden, kan het alarmsysteem Wordt het alarmgeluid uitgeschakeld en klinkt ineffectief worden. Er wordt aanbevolen om er geen alarmsignaal. de standaardinstellingen te gebruiken. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Audioalarm uit (met een rode achtergrond) worden weergegeven met een interval van 2 s tijdens de status audioalarm uit. Als u nogmaals op de sneltoets drukt, wordt het audioalarm weer ingeschakeld. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Wanneer de monitor is aangesloten op het geluidssignaal van het alarm Alarm uitschakelen centrale bewakingssysteem, moet de gebruiker worden uitgeschakeld als de functie 'audioalarm Alarm uitschakelen instellen op Aan. pauze' of 'audioalarm uit' wordt geactiveerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Open het desbetreffende menu voor markering om de waarschuwingswaarde aan te parameterinstellingen om de waarschuwingslimiet geven. en de schakelaar voor waarschuwingen in te stellen. De waarschuwing kan op de volgende manieren door het systeem worden aangegeven: Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
MAP. ineffectief worden. Er wordt aanbevolen om de standaardinstellingen te gebruiken. Aanpasbaar bereik van alarmlimieten 20% ~ 100% 30 bpm ~ 300 bpm NIBP mmHg Dräger NIBP Patiënttype Bovenlimiet Onderlimiet VOLW KIND Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Ga naar Menu > Gebruikersonderh. > Algemeen > Nurse call om te kiezen voor Aan of Uit (standaard). OPMERKING Voordat u de nurse call-functie gebruikt, moet u controleren of deze normaal functioneert. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
De DIA-meetwaarde ligt onder de onderlimiet voor alarm. te selecteren Door gebruiker MAP hoog De MAP-meetwaarde ligt boven de bovenlimiet voor alarm. te selecteren Door gebruiker MAP laag De MAP-meetwaarde ligt onder de onderlimiet voor alarm. te selecteren Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
-module niet meer De SpO -module is Laag en stel de biomedisch defect of er treedt een commun.fout (steekproefmodus technicus of het communicatiefout op. of afdelingsronde- onderhoudspersoneel van modus) de fabrikant op de hoogte. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 92
NIBP-pomp, -ventiel, - NIBP-lek aangebracht. manchet of -slang Laag Stel de biomedisch (Dräger NIBP) vertoont lekkage. technicus of het onderhoudspersoneel van de fabrikant op de hoogte als de storing aanhoudt. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 93
Laag signaal om de bloeddruk te meten. patiënt is te zwak. Bloeddrukwaarde van de NIBP-bereik Gebruik andere methoden patiënt ligt mogelijk Hoog overschreden om de bloeddruk te meten. buiten het bereik. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 94
De accu van de TAT- Vervang de accu of laad 5000S-RS232- Accu leeg Gemiddeld deze op. thermometer is leeg. Neem contact op met het Temperatuur Temp-probleem Gemiddeld onderhoudspersoneel van werkt niet gedetecteerd de fabrikant. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 95
Bewakingsmodus TEMP-fout P3 verwarmingsthermistor Laag instabiel of buiten bereik. Voorspellende modus TEMP-fout P4 patiëntthermistor Laag instabiel of buiten bereik. Voorspellende modus TEMP-fout P5 verwarmingsthermistor Laag instabiel of buiten bereik. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 96
De oorspronkelijke Wacht op temperatuurdaling Sonde TEMP te temperatuur van de Laag van de sonde en begin met hoog sensor >+33 °C en meten. ≤+40 °C. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 97
Verwijder gegevens van het Onvoldoende vrije ruimte over op het Laag apparaat of gebruik een opslagruimte apparaat. ander apparaat. Repareer het apparaat of Alleen-lezen- Het apparaat is alleen- Laag vervang het door een nieuw opslagapparaat lezen. apparaat. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
-ruissignaal Er is interferentie met SpO -meetsignalen als gevolg van beweging van de patiënt, omgevingslicht, elektrische interferentie of iets anders. (Nellcor SpO Handmatige meting In handmatige meetmodus. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 99
In de Warning-Score System-interface worden parameters niet kan niet opnemen volledig ingevoerd. Er is geen wifimodule Er is geen Wi-Fi-module gedetecteerd. gedetecteerd Snel voorspell. over Snelle voorspellende meting is voltooid. PlaatsSondeOpMeetPositie De sonde is niet op de meetlocatie geplaatst. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
(zie het gedeelte Vooraanzicht) mits de veiligheid van de patiënt gewaarborgd is. In de afdelingsrondemodus of de steekproefmodus kan Verwisselbaar app. worden geselecteerd, terwijl het opslagapparaat vast is ingesteld als Intern opslagapparaat. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 102
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Klik op het betreffende parametergebied om het menu voor parameterinstellingen te openen > Kleurselectie om kleurwijzigingen aan te brengen voor parameters en curven. OPMERKING De kleuren worden niet beïnvloed door de standaard fabrieksinstellingen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Beschrijving van SatSeconds ....111 Het ‘veiligheidsnet’ van SatSeconds ..112 De duur voor SatSeconds instellen ..112 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
WAARSCHUWING De SpO -sensor voor pasgeborenen mag alleen worden gebruikt wanneer dit vereist is en niet langer dan 20 minuten achter elkaar. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 107
NIBP simul in. OPMERKING Als er een trend voor deoxygenatie bij de patiënt wordt aangegeven, moeten de bloedmonsters worden geanalyseerd met een laboratorium-co- oximeter om volledig inzicht te krijgen in de toestand van de patiënt. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Sluit de sensor aan op de monitor (of indien wijziging vertoont, mag niet worden gebruikt nodig met de verlengkabel). voor verdere patiëntbewaking; gooi de sensor 3 Sluit de connector van de sensorverlengkabel weg volgens de juiste afvoerprocedures. aan op de SpO -aansluiting. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
overmatige of heftige beweging van de patiënt Zorg dat de sensor juist is aangebracht om veneuze pulsaties interferentie door omgevingslicht te voorkomen en bedek de sensor met ondoorzichtig materiaal. intravasculaire kleurstoffen, zoals indocyaninegroen of methyleenblauw Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Anderzijds geeft de stabiliteit van de SpO -waarden ook de kwaliteit van het signaal aan. In tegenstelling tot variabele SpO meetwaarden die worden veroorzaakt door fysiologische factoren, worden instabiele SpO Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Deze vertraging is afhankelijk van de verwerkingstijd van het algoritme en de instelling voor sensitiviteit. Als er een lagere sensitiviteit is geconfigureerd, duurt het langer voordat de fysiologische gebeurtenis zichtbaar is in de numerieke waarden. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Voer de volgende stappen uit om de sensitiviteit te wijzigen: 1 Selecteer het menu SpO instellen. 2 Selecteer Sensitiviteit in de interface en selecteer de gewenste sensitiviteit in de pop- uplijst. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
84 staan. De resulterende SatSeconds- het alarm en boven de geselecteerde bovenlimiet waarden worden hieronder weergegeven: voor het alarm, zonder dat er een alarm wordt getriggerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
SpO -punten (zowel positieve als negatieve punten) tot de SatSeconds-grens wordt bereikt of tot de SpO waarde van de patiënt teruggaat naar het normale bereik en binnen dat bereik blijft. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Vijf balken geven het maximale volume aan en één balk geeft het minimale volume aan. Als er geen balkjes zijn geselecteerd, wordt het PLS-volume uitgeschakeld. De slagfrequentie heeft een positieve correlatie met de meetwaarde. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 119
WAARSCHUWING geïnterpreteerd door gekwalificeerde professionals. Door een knik in de aansluitslang van de manchet kan er een continue druk in de manchet ontstaan die de bloedflow kan blokkeren. De patiënt kan hierdoor letsel oplopen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Handmatig - meting op aanvraag. Handmatig is handmatig wordt gestart, zal de monitor NIBP de standaardinstelling in de automatisch meten volgens een vooraf afdelingsrondemodus en de steekproefmodus. ingesteld interval. Automatisch wordt alleen gebruikt in de bewakingsmodus. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
2 Sluit de luchtslang aan en schakel de monitor in. Breng de bloeddrukmanchet aan op de arm van de patiënt en volg de onderstaande instructies. Controleer of de manchet volledig leeg is. Gebruik van manchet Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Als er alarmen voor metingen. NIBP te hoge druk of Overmatige druk NIBP Aux aanwezig zijn, wordt de hele meting gestopt. Handmatige bediening is nodig voor een nieuwe automatische meting. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 123
* om de gemiddelde waarde te markeren; Als het interval en de tijden opnieuw zijn gewijzigd in het opgegeven interval, wordt de hele gemiddelde meting beëindigd en zijn de meettijden nul; Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
NIBP kalibreren NIBP kan niet door de gebruiker worden gekalibreerd. Manchetdruktransducers moeten, indien nodig, ten minste eens per twee jaar door een gekwalificeerde servicemonteur worden gecontroleerd en gekalibreerd. Zie de servicehandleiding voor meer informatie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
40 mmHg en voert het vervolgens de tweede fase van de lektest uit. Na 20 seconden tot 40 seconden opent het systeem automatisch het leegloopventiel en geeft het een indicatie op basis van het testresultaat. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
NIBP weergegeven; controletabellen. Automatische registratie NIBP In de bewakingsmodus ondersteunt de monitor NIBP-registratie voor elke geldige meting. Ga naar Menu > Systeeminstellingen > Recorder > NIBP trigger registr. en kies Aan. De standaardinstelling is Uit. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
De Exergen Temp-scanner kan de arteriële temperatuur van de patiënt meten in °F of °C. LET OP De Vista 120 SC-monitor met Exergen Temp- De thermometer is niet schokbestendig. Laat hem scanner is geïndiceerd voor gebruik bij niet vallen en stel hem niet bloot aan elektrische volwassenen, kinderen en pasgeborenen.
Langzame klikken thermometer blijft continu scannen op de geven aan dat de thermometer nog bezig is met hoogste temperatuur (piek) zolang de AAN- scannen, maar geen hogere temperatuur vindt. knop ingedrukt blijft. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Omgevingseffecten De temperatuurscanner meet de temperatuur van de omgeving. Om deze meting nauwkeurig te laten zijn, moet de scanner acclimatiseren, d.w.z. gewend raken aan de temperatuur van de ruimte waarin deze moet worden gebruikt. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 131
Houd de AAN-knop ingedrukt, til de sonde van het voorhoofd, raak de plaats achter het oor halverwege de processus mastoideus aan en schuif omlaag naar het zachte kuiltje achter de oorlel. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 132
2 mm onder het oppervlak, maar aan de zijkant van het gezicht kan hij diep onder het Tenzij de patiënt zichtbaar diaforetisch is, is één oppervlak liggen. meting hier gewoonlijk alles wat nodig is. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 133
Blootgestelde huid meten: een laterale positie. Schuif het haar weg als dat het te meten gebied De onderkant is geïsoleerd waardoor de bedekt. warmte niet wordt afgevoerd, wat leidt tot onterecht hoge meetwaarden. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 134
Scan het gebied dat niet is bedekt temperatuur warmte kan worden afgevoerd, wat of wacht ongeveer 30 seconden totdat leidt tot onjuiste hoge waarden. het eerder afgedekte gebied is geacclimatiseerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
°C of °F (gemarkeerd op de schakelaar). 6 Plaats de accu van 9 V terug in het accucompartiment van de temperatuurscanner. 7 Plaats de klep van het accucompartiment terug. Gaatje (aan de Accu en kabelboom zijkant) F/C-schakelaar F/C-schakelaar Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
De monitor met de F3000-module meet de temperatuur van de patiënt op orale, axillaire of rectale wijze. De monitor kan uitsluitend temperatuur meten bij volwassenen en kinderen. Als de temperatuur van een pasgeborene wordt gemeten, worden er geen gegevens weergegeven. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 137
Wanneer de temperatuurmeting het wassen, want anders werkt het apparaat door de gebruiker moet worden gekalibreerd, mogelijk niet goed. neemt u contact op met de fabrikant. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
OPMERKING om het bovenpaneel te verwijderen. Sluit geen rode sonde aan op een blauwe isolatiekamer of omgekeerd. 2 Plaats de doos met sondehoezen boven in de isolatiekamer. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Lage temp. Modus temperatuurmetingen te geven. Lage temp. -modus is bedoeld voor gebruik bij toepassingen waarbij de lichaamstemperatuur lager kan zijn dan “normaal”, bijvoorbeeld bij patiënten die net een operatie hebben gehad. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
2 Verwijder de sonde en breng een sondehoes aan. De thermometer wordt automatisch ingeschakeld; er klinkt een pieptoon wanneer de sonde klaar is met opwarmen. 4 De mond van de patiënt moet DICHT zijn. 3 Breng zo nodig glijmiddel aan. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
F3000-module. TEMP-instelling voor F3000-module In de interface TEMP-instelling zijn de volgende instellingen beschikbaar: MEETMODUS: Stel de meetmodus in op VOORSPELLEN, SNEL VOORSPELL. of BEWAKING. MEETPOS.: Stel de meetpositie in op ORAAL, AXILLAIR of RECTAAL. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 142
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Als voordat u de interface afsluit de geselecteerde Methode scorecalculator is, kan de monitor niet alleen deze interface afsluiten, maar ook deze functie; als de geselecteerde Methode automatisch scoren is, kan de monitor alleen deze interface afsluiten en niet deze functie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
De relatie voor waarde en mate van ernst is als volgt: Mate van Kleur Warning-score-herinneringen ernst Houd de status van de vitale functies van de EWS=0~2 Gebroken wit patiënt nauwlettend in de gaten. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 147
MEWS<5 Niet-urgent Gebroken wit levensgevaar wordt de normale praktijk aanbevolen. Houd de status van de vitale functies van de MEWS=5 Observatie Groen patiënt nauwlettend in de gaten, en de juiste behandeling kan worden uitgevoerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
- waarde, EWS/NEWS/MEWS-score. Om de trendtabel te bekijken, klikt u op de knop Trendtabel in de Warning-Score-interface. EWS, NEWS en MEWS kunnen respectievelijk 1200 trendbeoordelingsgroepen ondersteunen. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Als Verwisselbaar apparaat wordt geselecteerd, kan de gebruiker symbool weergegeven. gegevensopslag uitvoeren na het invoeren van het wachtwoord voor Gebruikersonderhoud. In de volgende situaties stopt de monitor met het opslaan van gegevens op het opslagapparaat: Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Om de gegevens van één patiënt te verwijderen, u dit nog bevestigen. kiest u de patiënt uit de lijst na het selecteren van Menu > Controleren > Geschiedenis patiënt, en In de afdelingsrondemodus of de steekproefmodus: Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Uitwerpen klikken om het gegevens. Dit kan het verwijderbare apparaat verwisselbare apparaat te de-installeren. In dit beschadigen. menu kan de gebruiker ook de resterende capaciteit van het opslagapparaat controleren. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
OPMERKING Probeer het opnieuw als het formatteren mislukt. Start de monitor opnieuw en probeer nogmaals te formatteren. Of neem contact op met het onderhoudspersoneel van de fabrikant als het formatteren herhaaldelijk mislukt. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 154
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
De registratieduur voor elke curve bedraagt 8 seconden. Het registratie-interval kan worden ingesteld op: Uit, 10 min, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min, 1 u, 2 u, 3 u, 4 u. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 157
De recorder stopt de registratie in de volgende situaties: De registratietaak is voltooid. Geen papier in de recorder. Door een storing werkt de recorder niet naar behoren. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
2 Plaats een nieuwe rol papier, met de afdrukzijde naar boven, in de papierbak. 3 Plaats het papier op de juiste wijze. 4 Trek het papier 2 cm naar buiten en sluit de behuizing van de strookrecorder. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Vervang de accu indien nodig. WAARSCHUWING Sluit de positieve (+) en negatieve (-) polen niet aan op metalen voorwerpen en plaats de accu niet bij een metalen voorwerp, aangezien dit kortsluiting kan veroorzaken. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
6 uur. dan de accu of neem contact op met een servicemonteur. De accu vervangen Volg voor het plaatsen of vervangen van de accu de volgende procedure: Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Verwijder de accu's uit de monitor als deze gedurende langere tijd niet worden gebruikt. En laad de accu's minstens eens per 6 maanden op wanneer ze zijn opgeslagen. Ontlaad de accu eens per maand in zijn geheel. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 164
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Gebruik nooit schurende materialen (zoals veiligheid opleveren. staalwol of zilverpoets). Verdun het middel altijd volgens de Inspecteer de monitor en de herbruikbare aanwijzingen van de fabrikant. accessoires nadat deze zijn gereinigd en gedesinfecteerd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Onderdelen die alleen in contact komen met intacte huid Semi-kritiek Onderdelen die ademgas bevatten of in contact komen met slijmvliezen of pathologisch veranderde huid Kritiek Onderdelen die in huid of slijmvliezen doordringen of in contact komen met bloed Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Snelle temp 2 Koppel hem los van het netsnoer. 1 Verwijder de module voor snelle temp van de Voor patiëntspecifieke accessoires en monitor. verbruiksartikelen NIBP-manchetten 1 Verwijder NIBP-manchetten van de monitor. 2 Verwijder de ballon. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
2 Veeg grondig af tot er geen verontreinigingen meer te zien zijn. Desinfectie van oppervlakken 1 Veeg gereinigde oppervlakken opnieuw af om ze zichtbaar te bevochtigen met een oppervlaktedesinfectiemiddel. 2 Wacht tot de contacttijd voor het oppervlaktedesinfectiemiddel is verstreken. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
– Het oppervlaktedesinfectiemiddel is bereid in gebruikt die is gedrenkt in een overeenstemming met de instructies van de oppervlaktedesinfectiemiddel. fabrikant. – De instructies van de fabrikant, bijv. met betrekking tot de houdbaarheid of gebruiksomstandigheden, worden opgevolgd. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Dräger stelt dat het gebruik van zuurstofafgevende middelen en chloorafgevende middelen kleurveranderingen in sommige materialen kan veroorzaken. Kleurverandering duidt er niet op dat het product niet goed werkt. Gebruik van andere oppervlaktedes- infectiemiddelen is voor eigen risico. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Montage en bevestiging van apparaatspecifieke Voorbereiding voor het volgende gebruik van onderdelen het apparaat Vereiste: Montage en aanbrengen van patiëntspecifieke accessoires en verbruiksartikelen, d.w.z. SpO – Alle componenten moeten herverwerkt en droog sensoren en NIBP-manchetten. zijn. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Of alle functies in goede staat verkeren. Of de stroomkabel beschadigd is en de isolatie Of de aardingsweerstand en lekstroom aan de aan de vereisten voldoet. vereisten voldoen. Of het apparaat en de accessoires schade hebben. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Controle van alle bewakingsfuncties Minstens eens per twee jaar, of wanneer nodig. en meetfuncties Reparatie Dräger raadt aan om alle reparaties te laten uitvoeren door Dräger Service en om uitsluitend authentieke reserveonderdelen van Dräger te gebruiken. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 176
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Dräger Service een koppeling naar “AEEA” vindt. Gebruikers die geen toegang hebben tot onze website, kunnen contact opnemen met de plaatselijke Dräger-organisatie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
NIBP-manchet, pasgeborene #1, 3 cm-6 cm, eenmalig gebruik 2607035 NIBP-manchet, pasgeborene #2, 4 cm-8 cm, eenmalig gebruik 2607036 NIBP-manchet, pasgeborene #3, 6 cm-11 cm, eenmalig gebruik 2607037 NIBP-manchet, pasgeborene #4, 7 cm-13 cm, eenmalig gebruik Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
MS27314 Ethernet-patchkabel 15 m MS26956 Ethernet-patchkabel 5 m MS26955 Ethernet-patchkabel 2,4 m MS26957 Ethernet-patchkabel 1,5 m OPMERKING De beschrijving van het onderdeel kan afhankelijk van de context variëren, maar het onderdeelnummer is altijd hetzelfde. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 184
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
EN 60601-1: 2006+A1 :2013; EN 60601-1-2: 2015; IEC 60601-2-49: 2011 Fysieke specificaties Afmetingen en gewicht Afmetingen 155 mm (B) × 250 mm (H) × 165 mm (D) Gewicht < 3 kg (standaardconfiguratie, zonder accessoires en accu) Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
In de bewakingsmodus bevat een enkele set patiëntgegevens maximaal de volgende gegevens: Patiëntgegevens Statusnummer van de patiënt (serienr.), naam, geboortedatum, opnamedatum, geslacht, type, lengte, gewicht, bloedgroep, arts, bednr., afdeling Trendgrafiek en trendtabel 240 uur Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
NIBP Voldoet aan IEC 80601-2-30: 2009+A1: 2013; EN80601-2-30:2010+A1:2015. Dräger-module Techniek Oscillometrie Modus Handmatig, Auto, Continu, Gemiddeld Meetinterval in de modus 1/2/3/4/5/10/15/30/60/90/120/180/240/360/480 Auto (eenheid: minuten) Continu 5 min, interval is 5 s Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 191
Volwassene/kind 120 sec. Pasgeborene (neonaat) 90 sec. Typische meetperiode 20 s tot 35 s (afhankelijk van hartslag/bewegingsverstoring) Overdrukbeveiliging met dubbele onafhankelijke kanalen Volwassene (297±3) mmHg Kind (245±3) mmHg Pasgeborene (147±3) mmHg Druk vóór opblazen Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Standaard: 90 mmHg Voldoet aan EN/ISO 80601-2-61: 2017. Dräger-module Meetbereik 0% tot 100% Resolutie 1 sec. ☆ Periode voor gegevensupdate ☆ Nauwkeurigheid ☆ Volwassene/kind ±2% (70% tot 100% SpO Niet gedefinieerd (0% tot 69% SpO Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 194
Als de sensor voor pasgeborenen wordt gebruikt zoals aanbevolen, is de nauwkeurigheid ±1 groter dan die van volwassenen. In de afdelingsrondemodus opslaginterval 30 S (standaard), 1 min, 2 min, 5 min Sensor Golflengte: circa 660 nm en 900 nm Uitgestraalde lichtenergie: <15 mW Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Klinische bias: 0,02 - 0,07 °C temperatuurmeting), volgens Beperkingen van overeenkomst: 0,87 - 1,15 ISO 80601-2-56 Klinische herhaalbaarheid: 0,13 Gebruiksomgeving 16°C ~ 40°C (60 °F ~ 104 °F) Opslagomgeving -20°C ~ 50°C (-4 °F ~ 122 °F) Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 196
Snelle voorspellende modus: ±0,3 °C Typische meettijd (na inbrenging in Oraal (snelle voorspellende modus): (3~5) s (geen meetlocatie) koorts); (8~10) s (koorts) Oraal (voorspellende modus): (6~10) s Axillair: (8~12) s Rectaal: (10~14) s Bewakingsmodus (alle locaties): (60~120) s Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
5 G (niet beschikbaar in de VS en Canada) 10 dBm voor 802.11b OFDM 9 dBm voor 802.11n OFDM I/U-ratio (co-channel) ≤20 dB I/U-ratio (aangrenzend kanaal) ≤1 dB Doorvoer ≥0,01 Mbps Latentie ≤1 s Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
≥0,01 Mbs Latentie (vertraging in één richting) ≤1 s Jitter (latentievariatie) ≤1 s ≤10% Interfaces Verpleging roepen Drive-modus Uitgangsspanning Voeding 11,4 V ~ 12,6 V Interfacesignaal Voeding 12 V en PWM-curve Type interface Standaard RJ-45-netwerkinterface Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Productspecificatie USB-interfaces Aantal USB-interfaces Standaard: 2 Drive-modus HOST-interface, protocol USB 1.0/2.0 Voeding 5 VDC±5%, 500 mA Max. Type interface Poort type USB A Bekabelde netwerkinterface Specificatie 100-Base TX (IEEE802.3) Type interface Standaard RJ-45-netwerkinterface Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 200
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische emissie Vista 120 SC is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt beschreven. De klant of de gebruiker van Vista 120 SC moet er zeker van zijn dat de monitor in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit Vista 120 SC is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt beschreven. De klant of de gebruiker van Vista 120 SC moet er zeker van zijn dat de monitor in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Pagina 204
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit Vista 120 SC is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt beschreven. De klant of de gebruiker van Vista 120 SC moet er zeker van zijn dat de monitor in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Pagina 205
RF-zenders, moet een elektromagnetisch veldonderzoek worden overwogen. Als de gemeten veldsterkte op de locatie waar Vista 120 SC wordt gebruikt hoger is dan het hierboven vermelde, geldende RF- conformiteitsniveau, moet worden gecontroleerd of Vista 120 SC normaal functioneert. Als er een abnormale werking wordt waargenomen, kan het nodig zijn extra maatregelen te nemen, zoals het verplaatsen of anders richten van Vista 120 SC.
Pagina 206
OPMERKING Indien nodig om het IMMUNITEITSTESTNIVEAU te bereiken, kan de afstand tussen de zendantenne en de ME-APPARATUUR of het ME-SYSTEEM tot 1 m worden teruggebracht. De testafstand van 1 m is toegestaan volgens IEC 61000-4-3. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 207
De drager wordt gemoduleerd met behulp van een vierkant golfsignaal met een gebruiksfrequentie van 50%. c) Als alternatief voor FM-modulatie kan 50% pulsmodulatie bij 18 Hz worden gebruikt, maar dit alleen in het slechtste geval, omdat het geen werkelijke modulatie vertegenwoordigt. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en Vista 120 SC Vista 120 SC is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin RF-storingen onder controle zijn. De koper of gebruiker van Vista 120 SC kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatie- apparatuur (zenders) en Vista 120 SC te handhaven, zoals hieronder aangegeven, in overeenstemming met het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
Standaardinstellingen voor PR ... 210 Standaardinstellingen voor NIBP ..210 Standaardinstellingen voor TEMP ..211 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Er kunnen drie gebruikers- configuraties worden opgeslagen in de monitor. Gebruiker kan naar wens selecteren. De configuratie die is gelabeld met ● is de huidige configuratie. Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
De volgende dialoogvensters zijn beveiligd met een plaats, uit de buurt van ongeautoriseerde wachtwoord om te voorkomen dat er personen. ongeautoriseerde wijzigingen worden aangebracht: Dialoogvenster Wachtwoord Menu > Onderhoud > Gebruikersonderhoud ABC (standaardwachtwoord) Menu > Algemene functies > Demomodus 3045 Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 217
Deze pagina is met opzet leeg gelaten Gebruiksaanwijzing Vista 120 SC SW 1.n...
Pagina 218
Deze gebruiksaanwijzing is alleen van toepassing op Vista 120 SC 1.n met serienummer: Als er geen serienummer is ingevuld door Dräger, wordt deze gebruiksaanwijzing slechts als algemene informatie meegeleverd en is deze gebruiksaanwijzing niet bedoeld voor een specifieke machine of eenheid.