Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Feilsøking
Feilsøking
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie
sich an den Kundendienst wenden.
Før du ringer etter service, vennligst sjekk følgende forhold.
Problem
Das System
startet nicht
Fenomen
sofort neu.
Systemet kan ikke startes
på nytt umiddelbart
Ein lautes
Geräusch ist
zu hören
Bråk
Normal
ytelseskjekk
Max.
Normale
Leistungs-
überprüfung
Lukt
Es werden
Tåke
eller
Gerüche
NO
blåses ut
erzeugt.
Dunst oder
Dampf wird
ausgest-
Viftehastigheten kan
oßen.
ikke endres under
avfuktighetsmodus.
Im Entfeuch-
tungsbetrieb
kann die Venti-
latorgeschwin-
Flere skjekk
digkeit nicht
Ikke kjølig nok
verändert
werden.
Schlechte
Kühlleistung
Mehrfach-
prüfung
Adresse: Haier Industrial Park, Haier vei, Gaoxin distriktet, Qingdao,
Shandong provinsen, Kina
Tel: +86-532-8893-7937
Nett adresse: www.haierhvac.eu
15
Ursache und Ausgangskontrollen
●Wenn das Gerät abgeschaltet wird, startet es
erst nach 3 Minuten neu, um das System zu
Årsaker og sjekkpunkter
schützen.
●Når enheten har stoppet, vil den ikke starte på
●Wenn das Stromkabel herausgezogen und
nytt umiddelbart før etter 3 minutter for å
wieder angesteckt wird, schaltet sich die
beskytte systemet.
Schutzschaltung für 3 Minuten ein, um das
●Når den elektriske støpselet er koblet fra og
Klimagerät zu schützen.
satt inn igjen, vil beskyttelseskretsen begynne å
●Während das Gerät in Betrieb ist, oder wenn
jobbe i 3 minutter for å beskytte klimaanlegget.
es ausgeschaltet wird, ist möglicherweise ein
En susende eller gurglende lyd kan høres
rauschendes oder gluckerndes Geräusch zu
mens enheten kjører eller når den stoppes.
hören. Erst 2 bis 3 Minuten, nachdem das Gerät
Denne støyen vil være mer merkbar innen 2-3
gestartet wurde, wird das Geräusch lauter.
minutter etter enheten starter opp. (Denne støyen
(Das Geräusch wird durch den Fluss des
produseres av strømmen av kjølemedium i
Kühlmittels im System erzeugt.)
systemet.)
●Während das Gerät in Betrieb ist, ist
Under drift av utstyret kan det være en
möglicherweise ein knackendes Geräusch
sprekker lyd. Denne lyden er forårsaket av
utvidelse eller sammentrekning av
zu hören. Dieses Geräusch wird durch das
foringsrøret på grunn av endring i
Gehäuse erzeugt, das sich aufgrund von
overvåking.
Temperaturänderungen ausdehnt oder
Hvis luftstrømmen lager mye støy under
zusammenzieht.
drift, kan luftfilteret være for skittent.
●Wenn ein lautes Geräusch aus der
Dette er fordi systemet sirkulerer luft i
Luftausblasrichtung kommt, während das Gerät
rommet, som møbler, maling,
in Betrieb ist, ist der Luftfilter möglicherweise
sigarettlukter.
stark verschmutzt.
●Dies ist der Fall, da das System Gerüche aus
damp
Under kjøling eller avfuktings modus kan
dem Innenbereich, wie z. B. den Geruch von
innendørsenheten blåse ut tåke. Dette
Möbeln, Farbe oder Zigaretten, zirkuliert.
skyldes pga. plutselig avkjøling av
●Während des Kühl- oder Entfeuch-
inneluften.
tungsbetriebs entweicht möglicherweise Dunst
aus dem Innengerät. Dies tritt aufgrund der
I avfuktingsmodus, når romtemperaturen
plötzlichen Abkühlung der Luft auf.
er lavere enn temperaturinnstillingen
+2℃, vil enheten kjøre periodisk med lav
hastighet uavhengig av vifteinnstillingen.
Er støpselet satt inn?
●Wenn die Raumtemperatur im
Er det strømburdd?
Entfeuchtungsbetrieb +2 ºC unter der
Er sikringen gått?
Temperatureinstellung liegt, läuft das Gerät
Er luftfilteret skittent? Normalt bør det
unabhängig von der Ventilatoreinstellung
rengjøres en gang hver 15. dag.
intermittierend mit geringer Geschwindigkeit.
Er det noen hindringer foran luftinntaket og
-uttaket?
●Ist der Netzstecker angeschlossen?
Er temperaturinnstillingene korrekte?
●Gibt es einen Stromausfall?
Er det noen dører eller vinduer som ikke er
●Ist die Sicherung durchgebrannt?
lukket?
Er det direkte sollys gjennom vinduene under
kjøling? ( bruk gardiner )
●Ist der Luftfilter verschmutzt?Normalerweise
Er det for mye varme eller for mange
sollte er alle 15 Tage gereinigt werden.
personer i rommet under kjøledrift?
●Gibt es vor der Luftzuführung und dem
Luftaustritt irgendwelche Hindernisse?
●Wurde die Temperatur korrekt eingestellt?
●Sind Türen oder Fenster geöffnet?
Kommt es durch das Fenster während des
●Kühlbetriebs zu direkter Sonneneinstrahlung?
(Ziehen Sie einen Vorhang vor)
●Gibt es während des Kühlbetriebs zu viele
Wärmequellen oder sind zu viele Personen im
Raum?
OBS
OBS
●Blockieren oder bedecken Sie das Lüftungsgitter des
Klimageräts nicht. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in
den Einlass/Auslass und die Schwenklamellen.
Ikke blokker eller dekk ventilasjonsristene til klimaanlegget,
ikke
stikk
fingre
●Dieses Gerät ist für Personen (einschl. Kinder) mit
luftinntaket/-utløpet og sving skodder.
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen
Denne enheten er ikke beregnet for bruk av personer
Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht
(inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller
oder ausführliche Anleitung zur Benutzung der Gefriertruhe durch
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, med
eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf,
mindre de har blitt overvåket eller instruert av de som er
dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
ansvarlige for deres sikkerhet. Barn bør overvåkes for å
sikre at de ikke leker med enheten.
Technische Daten:
Spesifikasjoner
●Der Kühlkreislauf ist lecksicher.
- Kjølekretsen er lekkasjesikker
Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig
Denne enheten er egnet for følgende situasjoner
1. Gjeldende omgivelsestemperaturområde
1.Umgebungstemperaturbereich :
Maximum: D.B/W.B 35ºC/24ºC
Max. D.B/W.B 35ºC/24ºC
Innen
Minimum: D.B/W.B 21ºC/15ºC
Kühlbe-
Inne
Min. D.B/W.B 21ºC/15ºC
Kjølig
Maximum: D.B/W.B 43ºC/26ºC
trieb
Max. D.B/W.B 43ºC/26ºC
Außen
Minimum: D.B -15ºC
Ute
Min. D.B -20ºC
Maximum: D.B 27ºC
Max. D.B 27ºC
Innen
Inne
Minimum: D.B 10ºC
Min. D.B 10ºC
Heizbe-
Maximum:D.B/W.B 24ºC/18ºC
Max. D.B/W.B 24ºC/18ºC
Varme
trieb
Außen
Minimum:D.B -15ºC
Min. D.B -20ºC
Ute
Min. D.B -30ºC (kun for nordisk enhet)
Minimum:D.B -30ºC (only for nordic unit)
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person
2. Hvis strømledningen er ødelagt, må den skiftes ut av produsenten
ausgewechselt werden.
eller servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person.
3.Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte des
3. Hvis sikringen på innendørsenhetens PC-kort er ødelagt, må du
Innengeräts ersetzen Sie diese mit einer Sicherung des Typs
erstatte den med en T.3.15A/250V-modell. Hvis sikringen til
T. 3,15 A/250 V. Im Falle einer defekten Sicherung auf der
utendørsenheten er ødelagt, må du erstatte den med en
Leiterplatte des Außengeräts ersetzen Sie diese mit einer
T.25A/250V-modell.
Sicherung des Typs T. 25 A/250 V.
4. Kablingsmetoden skal samsvare med den lokale
ledningsstandarden.
4.Die Verkabelung muss dem örtlichen Verkabelungsstandard
5. Etter installasjonen skal støpselet være lett tilgjengelig.
entsprechen.
6. Brukte batterier skal kastes på riktig måte.
5.Nach der Installation muss der Netzstecker leicht zugänglich
7. Denne enheten er ikke tillatt brukt av små barn eller
sein.
bevegelseshemmede uten en foresatt.
6.Altbatterien müssen sachgemäß entsorgt werden.
8. Små barn bør være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med
enheten.
7.Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen
9. Bruk en passende strømplugg og samsvar med strømledningen.
Personen ohne Aufsicht bedient werden.
10. Støpselet og tilkoblingsledningen må være sertifisert lokalt.
8.Achten Sie darauf, dass kleine Kinder nicht mit dem Gerät
11. For å beskytte utstyret må du først slå av klimaanlegget og deretter
spielen.
slå av strømmen etter minst 30 sekunder.
9.Verwenden Sie den zum Netzkabel passenden Netzstecker.
10.Der Netzstecker und das Verbindungskabel müssen dem
örtlichen Standard entsprechen.
11.
Schalten Sie zum Schutz der Einheiten zuerst die
Wechselstromversorgung ab, und schalten Sie frühestens 30
Sekunden später die Stromversorgung ab.
eller
andre
gjenstander
inn
:
i

Advertenties

Inhoudsopgave

Probleemoplossen

loading

Inhoudsopgave